inform - Alemán Inglés Diccionario

inform

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau

Meanings of "inform" in German English Dictionary : 13 result(s)

Inglés Alemán
General
inform mitteilen [v]
inform informieren [v]
inform informieren
inform benachrichtigen
inform in Kenntnis setzen
Business
inform mitteilen [v]
inform benachrichtigen [v]
inform unterrichten [v]
inform informieren [v]
Bearing
inform unterrichten [v]
Automotive
inform unterrichten [v]
inform informieren [v]
inform benachrichtigen [v]

Meanings of "inform" with other terms in English German Dictionary : 57 result(s)

Inglés Alemán
General
mission to inform Informationsauftrag [m]
duty to inform Unterrichtungspflicht [f]
inform someone knowledgeably jemandem kompetent Auskunft geben [v]
inform in advance vorinformieren [v]
inform someone of something by letter jemandem etwas brieflich mitteilen [v]
inform against someone gegen jemanden Anzeige erstatten (wegen etwas) [v]
inform something (formal) etwas beherrschen [v]
inform something (formal) etwas prägen [v]
inform something (formal) etwas entscheidend beeinflussen [v]
comprehensively inform someone jemanden umfassend informieren [v]
fail to inform someone about material circumstances jemanden über wesentliche Umstände nicht unterrichten [v]
to inform on benachrichtigen über [v]
to inform against someone jemanden denunzieren [v]
to inform on denunzieren [v]
to inform against someone jemanden anzeigen [v]
be sorry to inform that es bedauern, jemanden zu informieren, dass [v]
the broadcasters' mission to inform der Informationsauftrag von Sendeanstalten
Phrases
this is to inform you hiermit teilen wir Ihnen mit
This is to inform you of ... Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ...
Speaking
I beg to inform you ... Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ...
I will inform you. Ich werde Ihnen Bescheid sagen.
Business
obligation to inform Meldepflicht [f]
obligation to inform Benachrichtigungspflicht [f]
to inform the court of his action das Gericht von seinem Vorgehen unterrichten
obligation to inform Meldepflicht
failed to inform versäumte es anzuzeigen
to inform Auskunft geben
Business Correspondence
allow us to inform you Erlauben Sie uns Ihnen mitzuteilen
be good enough to inform us Bitte informieren Sie uns
kindly inform us at once Teilen Sie uns das bitte sofort mit
in order to inform you um Sie zu informieren
please inform us of your prices Bitte senden Sie uns Ihre Preise
kindly inform us whether Teilen Sie uns bitte mit
kindly inform us of the safe arrivals of the goods bitte Ankunftsbestätigung
please inform us whether you could supply mittteilen Sie
this is to inform you that Hiermit teilen wir Ihnen mit
herewith we inform you of Wir informieren Sie hiermit
much to our regret we must inform you Mit Bedauern müssen wir mitteilen (dass...)
may we inform you that Dürfen wir Ihnen mitteilen (dass...)
kindly inform us of Informieren Sie uns bitte über
may I inform you of Darf ich Sie von ... Informieren?
would you kindly inform us of Würden Sie uns bitte informieren von
to our regret we must inform you that mit Bedauern müssen wir mitteilen (dass...)
to inform you about Sie informieren über
would you kindly inform us whether Würden Sie uns bitte mitteilen ob
we would like to inform you Wir möchten Sie informieren
Law
duty to inform Aufklärungspflicht [f]
obligation of the guardian to inform the guardianship court Auskunftspflicht des Vormunds gegenüber dem Vormundschaftsgericht
Technical
obligation to inform Anzeigepflicht [f]
inform angeben [v]
inform benachrichtigen [v]
inform informieren [v]
inform unterrichten [v]
Environment
obligation to inform Anzeigepflicht [f]
Logistics
duty to inform Informationspflicht [f]
SAP Terms
duty to inform Informationspflicht [f]
Laboratory
duty to inform Mitteilungspflicht [f]