schaffen - Alemán Inglés Diccionario
Historia

schaffen

Play ENDEDEde


Meanings of "schaffen" in English German Dictionary : 28 result(s)

Alemán Inglés
General
schaffen [v] accomplish
schaffen [v] create
schaffen [n] creating
schaffen [v] manage
schaffen [v] get
schaffen [v] execute
schaffen [v] effectuate
schaffen [v] succeed
schaffen [v] achieve
Schaffen [pl] tubs
schaffen [v] build
schaffen [v] afford
schaffen [v] author
schaffen [v] score
Colloquial
schaffen [v] muscle
schaffen [v] floor (something)
schaffen [v] nail (something)
Business
schaffen [v] accomplish
schaffen [v] create
Phrasals
schaffen [v] whack out
schaffen [v] carry through
schaffen [v] get over
Technical
schaffen [v] work up
Engineering
schaffen [v] accomplish
Automotive
schaffen [v] manage
Arts
Schaffen [n] oeuvre
Schaffen [n] work
Schaffen [n] works

Meanings of "schaffen" with other terms in English German Dictionary : 313 result(s)

Alemán Inglés
General
Schaffen von Arbeitsplätzen [n] creating jobs
Schaffen einer Pufferzone [n] establishing a buffer zone
Recht und Ordnung schaffen [v] impose law and order
jemandem einen Anreiz schaffen [v] incentivize someone
jemandem einen Anreiz schaffen [v] incentivise someone
den Ausgangspunkt für spätere Ereignisse schaffen [v] leave things
Raum schaffen [v] make room (for)
Platz schaffen [v] make room (for)
Transparenz schaffen [v] make something transparent
einen Ausgleich für etwas schaffen [v] make up for something
etwas schaffen [v] manage something
etwas schaffen (bewerkstelligen) [v] manage something
den Einzug ins Halbfinale schaffen [v] march into the semi-finals
zu schaffen machen [v] niggle
jemandem (schwer) zu schaffen machen [v] oppress someone
etwas schaffen [v] originate something
leicht schaffen [v] pass with flying colors
die Führerscheinprüfung im ersten Anlauf schaffen [v] pass your driving test at the first attempt
Klarheit schaffen [v] provide clarification
etwas aus der Welt schaffen [v] reconcile something
wieder einen gemeinsamen deutschen Staat schaffen [v] recreate a single German state
etwas neu schaffen [v] recreate something
etwas wieder schaffen [v] recreate something
etwas neu schaffen [v] refresh something
neu schaffen [v] refresh something
etwas neu schaffen [v] regenerate something
neu schaffen [v] regenerate something
Abhilfe schaffen [v] remedy
etwas beiseite schaffen [v] salt away something
leicht schaffen [übertragen] [v] coast
etwas schaffen [v] cope with something
(neue) Arbeitsplätze schaffen [v] create (new) jobs
eine freundliche Atmosphäre schaffen [v] create a friendly atmosphere
einen neuen Straftatbestand 'Suizidbeihilfe' schaffen [v] create a new offence of 'abetting suicide'
(für) sich eine Kunstfigur schaffen/erschaffen [v] create an artistic persona for yourself
für ein Produkt Nachfrage schaffen [v] create demand for a product
Rechtssicherheit schaffen [v] create legal certainty
etwas schaffen (eine Situation herbeiführen) [v] create something (a situation)
etwas schaffen [v] create something (something new)
sich Freiräume schaffen [v] create space for oneself
Transparenz schaffen [v] create transparency
Wohlstand schaffen [v] create wealth
ein Treuhandverhältnis schaffen/begründen [v] create/constitute/establish/declare a trust
Ordnung schaffen [v] declutter
zu schaffen machen [v] discomfort
das Double schaffen [v] do the double
Ruhe schaffen [v] establish order
Ordnung schaffen [v] establish order
die Grundlage schaffen [v] establish the basis
einen Vorteil schaffen [v] give a competitive edge
einen Vorsprung schaffen [v] give a competitive edge
leicht schaffen [v] ace
(neue) Arbeitsplätze schaffen [v] add (new) jobs
zu schaffen machen [v] ail someone (formal)
zu schaffen machen [v] ail someone/something
jemandem zu schaffen machen [v] be a trial to someone
den Aufstieg schaffen [v] be promoted
zu schaffen machen [v] bother someone
leicht schaffen [v] breeze through
etwas schaffen [v] carry off something
aus der Welt schaffen [v] scotch
einen Präzedenzfall schaffen [v] set a precedent
die Voraussetzungen für etwas schaffen [v] set the stage for something
etwas aus der Welt schaffen [v] settle something
beiseite schaffen [v] stash away
aus der Welt schaffen [v] straighten out
etwas spielend schaffen [v] take something in one's stride
sich zu schaffen machen (an/mit) [v] tamper (with)
zu schaffen machen [v] trouble someone
jemanden schaffen [v] wear someone out
das Finale schaffen [v] win through to the finals
Abhilfe schaffen [v] to produce relief
Ordnung schaffen [v] bring order into something
Abhilfe schaffen [v] take remedial action
Fakten schaffen [v] to create precedents
Platz schaffen [v] create space
Vertrauen schaffen [v] to create confidence
Klarheit schaffen [v] to clarify
Freiraum schaffen [v] to free up space
das Unmögliche schaffen [v] achieve the impossible
es ins Finale schaffen [v] advance to final
Freiraum schaffen [v] allow room
jemandem Freiraum schaffen [v] allow someone freedom
Gleichgewicht schaffen zwischen [v] balance between
Balance schaffen zwischen [v] balance between
Ausgewogenheit schaffen zwischen [v] balance between
(sehr) schwer zu schaffen sein [v] be (very) hard to do
etwas schaffen [v] be up to
Ordnung schaffen in [v] bring order into
Ordnung schaffen in [v] bring order to
etwas schaffen [v] bring something off
Vertrauen schaffen [v] build (up) trust
eine Grundlage schaffen [v] build a foundation
Einigkeit schaffen [v] build consensus
Übereinstimmung schaffen [v] build consensus
Vertrauen schaffen [v] build trust
sich zu schaffen machen [v] busy oneself
sich zu schaffen machen mit [v] busy oneself with
sich mit jemandem oder etwas zu schaffen machen [v] busy oneself with someone or something
sich mit Kleinigkeiten zu schaffen machen [v] busy oneself with trifles
es schaffen können [v] can make it
die Klasse nicht schaffen können [v] cannot pass the class
es ohne jemandem nicht schaffen können [v] can't manage without someone
eine bessere Zukunft schaffen [v] carve out a better future
etwas aus dem Weg schaffen [v] clear something away
das Problem aus der Welt schaffen [v] clear up the problem
die Probleme aus der Welt schaffen [v] clear up the problems
ein Missverständnis aus der Welt schaffen [v] correct a misunderstanding
eine chaotische Atmosphäre schaffen [v] create a chaotic atmosphere
eine chaotische Stimmung schaffen [v] create a chaotic atmosphere
einen Ausschuss schaffen [v] create a committee
ein Unternehmen schaffen [v] create a company
eine freie Umgebung schaffen [v] create a free environment
einen Markt schaffen [v] create a market
ein gegenseitiges Vertrauensumfeld schaffen [v] create a mutual trust environment
ein gegenseitiges Vertrauensverhältnis schaffen [v] create a mutual trust environment
ein Bedürfnis schaffen [v] create a need
eine neue Zivilisation schaffen [v] create a new civilization
eine positive Atmosphäre schaffen [v] create a positive atmosphere
ein positives Umfeld schaffen [v] create a positive atmosphere
eine positive Situation schaffen [v] create a positive situation
eine öffentliche Meinung schaffen gegen [v] create a public opinion against
einen Graben schaffen [v] create a rift
ein System schaffen [v] create a system
Spannung schaffen [v] create a tension
eine Vision schaffen [v] create a vision
Mehrwert schaffen [v] create added value
Vorteile schaffen [v] create advantage
neu schaffen [v] create again
eine Änderung schaffen [v] create an alteration
ein gegenseitiges Vertrauensumfeld schaffen [v] create an athmosphere of mutual trust
ein gegenseitiges Vertrauensverhältnis schaffen [v] create an athmosphere of mutual trust
ein gegenseitiges Vertrauensumfeld schaffen [v] create an environment of mutual trust
ein gegenseitiges Vertrauensverhältnis schaffen [v] create an environment of mutual trust
eine erotische Spannung schaffen [v] create an erotic tension
eine sexuelle Spannung schaffen [v] create an erotic tension
eine Erwartung schaffen [v] create an expectation
eine Möglichkeit schaffen [v] create an opportunity
eine Gelegenheit schaffen [v] create an opportunity
einen Aufruhr schaffen [v] create an uproar
Bewusstsein schaffen [v] create awareness
Achtsamkeit schaffen [v] create awareness
Gleichgewicht schaffen [v] create balance
Konkurrenz schaffen [v] create competition
einen Wettbewerb schaffen [v] create competition
einen Konflikt schaffen [v] create conflict
Nachfrage schaffen [v] create demand
Arbeitsplätze schaffen [v] create employment
Beschäftigung schaffen [v] create employment
Geldmittel schaffen [v] create fund
Fonds schaffen [v] create fund
Arbeitsplätze schaffen [v] create jobs
Jobs schaffen [v] create jobs
neue Arbeitsmöglichkeiten schaffen [v] create new employment opportunities
neue Beschäftigungsmöglichkeiten schaffen [v] create new employment opportunities
Möglichkeiten schaffen [v] create opportunity
aus dem Nichts schaffen [v] create out of nothing
ein Problem schaffen [v] create problem
Probleme schaffen [v] create problems
soziale Unruhe schaffen [v] create social unrest
Misstrauen schaffen [v] create suspicion
Argwohn schaffen [v] create suspicion
einen Unterschied schaffen [v] create the difference
die Infrastruktur schaffen von [v] create the infrastructure of
Probleme schaffen [v] create trouble
Schwierigkeiten schaffen [v] create trouble
Wert schaffen [v] create value
es nicht in die Endrunde schaffen [v] didn't make it to the final round
es nicht in die Finalrunde schaffen [v] didn't make it to the final round
die Grundlagen schaffen für [v] do groundwork for
böses Blut schaffen [v] draw blood
sich ein Ansehen schaffen [v] earn a reputation
sich ein Ansehen schaffen [v] earn reputation
sich Respekt schaffen [v] earn respect
für Ordnung schaffen [v] enforce discipline
eine Pufferzone schaffen [v] establish a buffer zone
eine Verfassung schaffen [v] establish a constitution
eine Abteilung schaffen [v] establish a department
einen Rahmen schaffen [v] establish a framework
einen Grund schaffen [v] establish a ground
ein Umfeld des gegenseitigen Vertrauens schaffen [v] establish a mutual trust environment
ein Netzwerk schaffen [v] establish a network
einen Stil schaffen [v] establish a style
ein Umfeld des gegenseitigen Vertrauens schaffen [v] establish an environment of mutual trust
ein Umfeld des gegenseitigen Vertrauens und Respekts schaffen [v] establish an environment that is based on mutual respect and trust
einen Wettbewerb schaffen [v] establish competition
Bedingungen schaffen [v] establish conditions
Voraussetzungen schaffen [v] establish conditions
Vertrauen schaffen [v] establish confidence
Kontrolle schaffen [v] establish control
Herrschaft schaffen [v] establish dominance
Herrschaft schaffen [v] establish domination
weltweite Überlegenheit schaffen [v] establish global superiority
Gerechtigkeit schaffen [v] establish justice
Frieden schaffen [v] establish peace
Herrschaft schaffen [v] establish sovereignty
Vertrauen schaffen [v] establish trust
Abhilfe schaffen [v] find a remedy
nicht schaffen [v] flunk
eine Grundlage schaffen [v] form a basis
eine Basis schaffen [v] form a basis
ein Fundament schaffen [v] form a basis
eine Grundlage schaffen für [v] form a basis for
eine Basis schaffen für [v] form a basis for
ein Fundament schaffen für [v] form a basis for
einen Entwurf schaffen [v] form a draft
einen Rahmen schaffen für [v] form a frame for
eine Grundlage schaffen [v] form basis
eine Basis schaffen [v] form basis
ein Fundament schaffen [v] form basis
eine Grundlage schaffen für [v] form the basis for
eine Basis schaffen für [v] form the basis for
ein Fundament schaffen für [v] form the basis for
Freiraum schaffen [v] free up space
Fonds schaffen [v] fund-raise
Arbeitsplätze schaffen [v] generate employment
Motivation schaffen [v] generate motivation
es schaffen [v] get by
es nach Harvard schaffen [v] get into harvard
aus dem Weg schaffen [v] get out of the way
jemanden aus dem Weg schaffen [v] get someone out of the way
etwas aus dem Weg schaffen [v] get something out of the way
jemanden/etwas aus dem Land schaffen [v] get something/someone out of the country
jemandem zu schaffen machen [v] give smb. gyp
jemandem zu schaffen machen [v] give somebody gyp
Recht und Ordnung schaffen [v] impose law and order
aus dem Stegreif schaffen [v] improvisate
aus dem Stehgreif schaffen [v] improvize
Anreize schaffen [v] incent
Anreize schaffen [v] incentivize
gute Schaffen [pl] good works
zu schaffen gemacht niggled
zu schaffen machend niggling
zu schaffen gemacht oppressed
zu schaffen machend oppressing
sich zu schaffen gemacht interfered
sich zu schaffen machend interfering
zu schaffen gemacht ailed
zu schaffen machend ailing
zu schaffen machend bothering
Irgendwie schaffen wir das schon. We'll get it done someway or another.
Wir werden es schon schaffen. We'll win through in the end.
zu schaffen gemacht troubled
zu schaffen machend troubling
machte sich zu schaffen tampered
sich zu schaffen gemacht tampered
sich zu schaffen machend tampering
macht sich zu schaffen tampers
einen Präzedenzfall schaffen establish a precedent
beiseite schaffen stash
beiseite schaffen stash away
neu schaffen create
klare Verhältnisse schaffen get things straight
mühsam schaffen hew out
Idioms
es schaffen [v] to carry it off
sich einen klaren Kopf schaffen [v] blow the cobwebs away
sich einen klaren Kopf schaffen [v] blow away the cobwebs
böses Blut schaffen [v] breed bad blood
etwas schaffen [v] bring home the bacon
etwas aus der Welt schaffen [v] bring something to a climax
etwas aus der Welt schaffen [v] bring something to a close
etwas aus der Welt schaffen [v] bring something to an end
etwas nicht schaffen [v] can’t do something for toffee
es nicht schaffen [v] can't cut it
noch nicht mal die einfachste Arbeit schaffen [v] can't tell your arse from your elbow
es nicht schaffen [v] can't cut the mustard
etwas nicht schaffen [v] can't hack it
etwas schaffen [v] carry it off
es noch nicht mal schaffen ein großes Ziel zu treffen can't hit the broad side of a barn
es noch nicht mal schaffen ein großes Ziel zu treffen can't hit the side of a barn
Phrases
Ich werde es nie schaffen i'll never make it
eine geeignete Rechtsgrundlage schaffen, um ... to provide an appropriate legal basis to ...
Speaking
Ich weiß nicht, wie ich das schaffen soll. I don't know how I'll manage it.
Ich werde es nie schaffen. I'll never make it.
Das ist nicht zu schaffen. That can't be done.
Das macht ihm viel zu schaffen. That caused him a lot of trouble.
Du wirst es schaffen. You'll manage it.
es nicht besser schaffen can't beat that
Colloquial
es schaffen [übertragen] [v] bring home the bacon
plötzlich auftauchen (um seine Meinung kundzutun oder sich einen Vorteil zu schaffen) [v] come out of the woodwork
etwas schaffen [v] pull it off
etwas schaffen [v] pull something off
Jobs schaffen [v] to create jobs
es schaffen [v] to bring home the bacon
es entgegen aller Wahrscheinlichkeit schaffen [v] beat the odds
das Schwere schaffen [v] beat the odds
etwas spielend schaffen waltz through something
große Dinge schaffen accomplish great things
Slang
noch nicht mal die einfachste Arbeit schaffen [v] can't tell one's arse from one's
Business
neu schaffen [v] recreate
Mehrwert schaffen [v] to create added value
Lasst uns eine Grundlage schaffen let us establish a sound basis
aus dem Stegreif schaffen improvise
beiseite schaffen hide
ein Kunstwerk schaffen produce a piece of art
einen Fond schaffen raise a fund
sich zu schaffen machen tamper
etwas schaffen cope with
eine Grundlage schaffen establish a basis
Economy
neue Arbeitsplätze schaffen [v] to provide new jobs
Arbeitsplätze schaffen [v] to generate jobs
Business Correspondence
einen guten Markt schaffen to create a good market
neue Verbindungen schaffen to establish new connections
Phrasals
etwas schaffen [v] brave something out
etwas mit Leichtigkeit schaffen [v] breeze through
etwas spielend schaffen [v] breeze through
EU Terms
künstlerisches Schaffen artistic creation
Technical
Konkurrenz schaffen [v] match
Optics
Visier schaffen [v] hole sight
Jobs
Arbeitsplätze schaffen [v] to add new jobs
Psychology
Freiraum schaffen [v] to clear a space
Logistics
Arbeitsplätze schaffen generate jobs
Sports
die Olympianorm schaffen [v] to achieve the Olympic qualification standard