Alemán - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Traducción
Eliminar anuncios
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Recursos
Sobre nosotros
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-DE
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Alemán - Inglés
Ocultar la historia
Historia detallada
Eliminar
Historia :
process level
sub unit
controlador par
sich ... lassen
Play ENDEDEde
Historia
Meanings of
"sich ... lassen"
in English German Dictionary : 2 result(s)
Categoría
Alemán
Inglés
General
1
General
sich ... lassen
[v]
let oneself ...
2
General
sich ... lassen
[v]
allow oneself to ...
Meanings of
"sich ... lassen"
with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)
Categoría
Alemán
Inglés
General
1
General
Sich-gehen-lassen
[n]
self-indulgence
2
General
sich nicht aufrechterhalten lassen
[v]
not to be sustainable
3
General
etwas nicht auf sich sitzen lassen
[v]
not to stand for something
4
General
etwas nicht auf sich sitzen lassen
[v]
not to take something
5
General
sich nicht beirren lassen
[v]
not to waver
6
General
sich nicht erschüttern lassen
[v]
keep a stiff upper lip
7
General
eine Sache auf sich beruhen lassen
[v]
let a matter rest
8
General
sich von seinen Gefühlen bestimmen lassen
[v]
let oneself be dominated by one's emotions
9
General
sich von jemandem übertölpeln lassen
[v]
let oneself be duped by someone
10
General
sich gefangen nehmen (gefangennehmen[alt]) lassen
[v]
let oneself be captured by someone
11
General
sich breitschlagen lassen
[v]
let oneself be talked around
12
General
sich gehen lassen (gehenlassen[alt])
[v]
let oneself go
13
General
sich am Bruch operieren lassen
[v]
let repair one's hernia
14
General
sich etwas anmerken lassen
[v]
let something show
15
General
sich etwas sagen lassen (jemandem)
[v]
listen (to someone)
16
General
sich von jemandem durchfüttern lassen
[v]
live off someone
17
General
sich sehen lassen können
[v]
look presentable
18
General
sich etwas entgehen lassen
[v]
miss something
19
General
sich durch den Kopf gehen lassen
[v]
mull over
20
General
sich etwas durch den Kopf gehen lassen
[v]
mull over...something
21
General
hinter sich lassen
[v]
outpace
22
General
jmd. hinter sich lassen
[v]
outscore someone
23
General
sich eine Gelegenheit entgehen lassen
[v]
pass up a chance/opportunity
24
General
die Sache an sich herankommen lassen
[v]
play it by ear
25
General
sich nackt fotografieren lassen
[v]
pose nude
26
General
sich fotografieren lassen
[v]
pose for one's photograph
27
General
sich ohne Oberteil fotografieren lassen
[v]
pose topless
28
General
sich blicken lassen
[v]
put in an appearance
29
General
sich etwas zurücklegen lassen
[v]
put something on layaway
30
General
sich etwas (jemandem) bieten/gefallen lassen
[v]
put up with something
31
General
sich verstellen lassen
[v]
recline
32
General
sich schmecken lassen
[v]
relish
33
General
sich berenten [Dt.] (pensionieren [Ös.] lassen
[v]
retire (from your job)
34
General
sich berenten [Dt.]/pensionieren lassen
[v]
retire (from your job)
35
General
sich vorzeitig pensionieren lassen [Ös.][Schw.]
[v]
retire early
36
General
sich vorzeitig pensionieren lassen [Schw.]
[v]
retire early
37
General
sich im Vergleich zu jemandem sehen lassen können
[v]
compare respectably with someone
38
General
sich mit etwas vergleichen lassen
[v]
compare with something
39
General
sich etwas einfallen lassen
[v]
conceive something
40
General
sich mit etwas kombinieren lassen
[v]
coordinate with something
41
General
sich nichts zu Schulden kommen lassen
[v]
do nothing wrong
42
General
sich etwas zu Schulden kommen lassen
[v]
do something wrong
43
General
sich (mit etwas) absichtlich Zeit lassen
[v]
drag one's feet (over something)
44
General
sich treiben lassen
[v]
drift
45
General
sich widerspruchslos demütigen lassen
[v]
eat dirt
46
General
sich versichern lassen
[v]
effect an insurance policy
47
General
sich auszahlen lassen
[v]
encash
48
General
etwas über sich ergehen lassen
[v]
endure something
49
General
sich hinplumpsen lassen
[v]
flop
50
General
sich fallen lassen
[v]
flop
51
General
sich scheiden lassen (von)
[v]
get a divorce (from)
52
General
sich tätowieren lassen
[v]
get a tattoo
53
General
sich scheiden lassen (von)
[v]
get divorced
54
General
sich trauen lassen
[v]
get married
55
General
sich trauen lassen [formal]
[v]
get married
56
General
sich die Haare schneiden lassen
[v]
get one's hair cut
57
General
sich piercen lassen
[v]
get pierced
58
General
sich börsennotieren lassen
[v]
go public
59
General
etwas über sich ergehen lassen
[v]
go through something
60
General
sich gehen lassen
[v]
go/run to seed
61
General
sich einen Bart wachsen lassen
[v]
grow a beard
62
General
sich verpartnern lassen
[v]
have a civil partnership
63
General
sich liften lassen
[v]
have a facelift
64
General
sich die Haare schneiden lassen
[v]
have a haircut
65
General
sich maniküren lassen
[v]
have a manicure
66
General
sich die Schuhe putzen lassen
[v]
have a shoeshine
67
General
sich eine Erfindung patentieren lassen
[v]
have an invention patented
68
General
sich operieren lassen
[v]
have an operation
69
General
sich das Frückstück aufs Zimmer bringen lassen
[v]
have breakfast brought to your room
70
General
sich das Gesicht etc. umoperieren lassen
[v]
have one's face etc. surgically reshaped
71
General
sich das Haar kurz schneiden lassen
[v]
have one's hair cropped
72
General
sich die Haare färben lassen
[v]
have one's hair dyed
73
General
sich die Hand röntgen lassen
[v]
have one's hand X-rayed
74
General
sich wecken lassen
[v]
have someone wake you up
75
General
sich etwas (jemandem) bieten/gefallen lassen
[v]
have something
76
General
sich etwas von jemandem bescheinigen lassen
[v]
have something certified by someone
77
General
sich von someone mitnehmen lassen
[v]
hitch a lift/ride from someone
78
General
sich von jemandem (nicht) ins Bockshorn jagen lassen
[v]
(not) be intimidated by someone
79
General
sich in einem Land einbürgern lassen
[v]
acquire citizenship of a country
80
General
sich etwas sagen lassen (jemandem)
[v]
allow oneself to be told something
81
General
sich etwas genehmigen (sich etwas angedeihen lassen)
[v]
allow oneself something
82
General
sich etwas geben lassen
[v]
ask for something
83
General
sich von jemandem etwas geben lassen
[v]
ask someone for something
84
General
sich arrangieren lassen
[v]
be arrangeable
85
General
sich von etwas beeindrucken lassen
[v]
be awed by something
86
General
sich von etwas einschüchtern lassen
[v]
be awed by something
87
General
sich taufen lassen
[v]
be baptized
88
General
sich taufen lassen
[v]
be baptised
89
General
sich von der Musik mitreißen lassen
[v]
be carried away with the music
90
General
sich taufen lassen
[v]
be christened
91
General
sich von etwas entmutigen lassen
[v]
be daunted by something
92
General
sich täuschen lassen
[v]
be deceived (in)
93
General
sich aus etwas ableiten lassen
[v]
be deducible from something
94
General
sich viel Zeit lassen bei
[v]
be dilatory in
95
General
sich (durch etwas) ankündigen (das spätere Eintreten erkennen lassen) (Sache)
[v]
be heralded (by something)
96
General
sich täuschen lassen
[v]
be misled
97
General
sich eines Besseren belehren lassen
[v]
be open to conviction
98
General
sich zu einer überstürzten Handlung hinreißen lassen
[v]
be panicked into doing something
99
General
mit sich reden lassen
[v]
be reasonable
100
General
sich reduzieren lassen auf
[v]
be reducible to
101
General
sich zurückführen lassen auf
[v]
be reducible to
102
General
sich von etwas nicht einschüchtern lassen
[v]
be uninhibited by something
103
General
sich nicht aufrechterhalten lassen
[v]
be unsustainable
104
General
sich nicht unterkriegen lassen
[v]
bounce back
105
General
sich etwas auszahlen lassen (Prämien etc.)
[v]
cash in something
106
General
sich rechtlich beraten lassen
[v]
seek legal advice
107
General
sich blicken lassen
[v]
show one's face
108
General
sich blicken lassen
[v]
show up
109
General
sich etwas (jemandem) bieten/gefallen lassen
[v]
stand for something
110
General
sich stressen lassen
[v]
stress oneself out
111
General
etwas über sich ergehen lassen
[v]
suffer through something
112
General
eine Schwalbe machen (sich absichtlich fallen lassen)
[v]
take a dive (deliberately fall down)
113
General
sich bestechen lassen
[v]
take bribes
114
General
sich rechtlich beraten lassen
[v]
take legal advice
115
General
sich beurlauben lassen
[v]
take leave
116
General
sich etwas (jemandem) bieten/gefallen lassen
[v]
take something
117
General
sich schleppen lassen
[v]
take tow
118
General
sich Zeit lassen
[v]
take up time
119
General
sich etwas genehmigen (sich etwas angedeihen lassen)
[v]
think one deserves something
120
General
sich etwas durch den Kopf gehen lassen
[v]
think over...something
121
General
sich mit etwas übersetzen lassen
[v]
translate as something
122
General
sich etwas genehmigen (sich etwas angedeihen lassen)
[v]
treat oneself to something
123
General
sich etwas schmecken lassen
[v]
tuck into something to eat
124
General
etwas hinter sich lassen
[v]
turn the page on something
125
General
sich umschulen lassen
[v]
undergo retraining
126
General
sich operieren lassen
[v]
undergo surgery
127
General
sich wegwaschen lassen
[v]
wash out
128
General
sich führen lassen
[v]
allow oneself to be led
129
General
sich vertreten lassen
[v]
act by proxy
130
General
sich einfügen lassen
[v]
slot in
131
General
sich wecken lassen
[v]
have someone wake one up
132
General
sich gehen lassen
[v]
to have one's fling
133
General
sich hinreißen lassen
[v]
to go into rapture
134
General
sich abholen lassen
[v]
have someone pick one up
135
General
sich täuschen lassen
[v]
to be deceived in
136
General
sich vergleichen lassen
[v]
to come up to
137
General
etwas über sich ergehen lassen
[v]
to submit to something
138
General
sich rasieren lassen
[v]
get shaved
139
General
sich bestechen lassen
[v]
accept a bribe
140
General
sich schmieren lassen
[v]
accept a bribe
141
General
sich an der Nase herumführen lassen
[v]
allow oneself be led by the nose
142
General
sich entmutigen lassen
[v]
be daunted
143
General
auf sich beruhen lassen
[v]
be left unanswered
144
General
ein Donnerwetter über sich ergehen lassen müssen
[v]
be hauled over the coals
145
General
sich täuschen lassen
[v]
be misled
146
General
sich hereinlegen lassen
[v]
be taken for a ride
147
General
sich verleiten lassen
[v]
be tempted
148
General
sich verleiten lassen
[v]
be tempted (by somebody and do something stupid)
149
General
sich nicht abschrecken lassen von
[v]
be undaunted by
150
General
sich nicht beirren lassen von
[v]
be undaunted by
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of sich ... lassen
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Español Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario