|
Categoría |
Alemán |
Inglés |
|
General |
|
1 |
General |
zu schön, um wahr zu sein [adj]
|
too good to be true |
|
2 |
General |
entwickelt, um mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen [adj]
|
designed to be in contact with food |
|
3 |
General |
genug um zu befriedigen [adj]
|
enough to satisfy |
|
4 |
General |
genug um zu sättigen [adj]
|
enough to satisfy |
|
5 |
General |
um zu [conj]
|
as so |
|
6 |
General |
Begriff, den Tom Wolfe nutzte um die 1970'er Jahre zu bezeichnen [m]
|
"me" decade |
|
7 |
General |
Rabulistik (Spitzfindigkeit, Wortklauberei, um in einer Diskussion Recht zu behalten) [formal] [pejorativ] [f]
|
pettifogging |
|
8 |
General |
Rabulistik (Spitzfindigkeit, Wortklauberei, um in einer Diskussion Recht zu behalten) [formal] [pejorativ [f]
|
sophistry |
|
9 |
General |
Rabulistik (Spitzfindigkeit, Wortklauberei, um in einer Diskussion Recht zu behalten) [formal] [pejorativ] [f]
|
quibbling |
|
10 |
General |
Rabulistik (Spitzfindigkeit, Wortklauberei, um in einer Diskussion Recht zu behalten) [formal] [pejorativ] [f]
|
rabulistics (very rare) |
|
11 |
General |
Vorbehandlung, um die Haare besser ausreißen zu können [f]
|
calding |
|
12 |
General |
Person, die eine Entschuldigung hat um nicht vor Gericht zu erscheinen [f]
|
essoinee |
|
13 |
General |
Bewegung des Pferdes, um den Reiter von sich zu werfen [f]
|
estrapade |
|
14 |
General |
ein Angebot, zu gut um es abzulehnen [n]
|
an offer too good to refuse |
|
15 |
General |
ohne Absicht die Luft anhalten um den Orgasmus zu verstärken [n]
|
asphyxiophilia |
|
16 |
General |
langsames Fahren mit dem Auto, um Sprit zu sparen [n]
|
hypermiling |
|
17 |
General |
langsames Fahren mit dem Auto, um Sprit zu sparen [n]
|
hyper-miling |
|
18 |
General |
um nicht zu sagen [v]
|
not to say |
|
|
19 |
General |
etwas ausschreiben (um Angebote zu erhalten) [v]
|
invite tenders for something |
|
20 |
General |
flehen (zu/um) [v]
|
invoke |
|
21 |
General |
den heimischen Herd verlassen, um etwas zu tun [v]
|
leave hearth and home to do something |
|
22 |
General |
jemanden täuschen, um ihn zu veranlassen, etwas zu tun [v]
|
mislead someone into doing something |
|
23 |
General |
um die Sache noch verzwickter/unklarer zu machen [v]
|
muddy the waters further |
|
24 |
General |
um nur einige zu nennen [v]
|
name but a few |
|
25 |
General |
sich refinanzieren (Geldmittel aufnehmen, um selbst Kredite zu vergeben) [v]
|
refinance oneself |
|
26 |
General |
etwas in den Proportionen verzerren (um einen räumlichen Eindruck zu vermitteln) [v]
|
foreshorten something |
|
27 |
General |
um die Sache noch verzwickter/unklarer zu machen [v]
|
further muddy the waters |
|
28 |
General |
sich zusammentun, um jemanden zu drangsalieren/mobben [v]
|
gang up on/against someone |
|
29 |
General |
jemandem eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etwas/um etwas zu tun) [v]
|
give someone a time limit (for something/to do something) |
|
30 |
General |
zu Halloween von Haus zu Haus gehen (und um Süßigkeiten bitten) [v]
|
go trick-and-treating |
|
31 |
General |
sich zusammenschließen, um etwas zu tun [v]
|
group together to do something |
|
32 |
General |
die (nötige) Finanzkraft haben, um etwas zu tun [v]
|
have the financial capacity to do something |
|
33 |
General |
genug Grips haben/clever genug sein, um etwas zu tun [v]
|
have the wit to do something |
|
34 |
General |
zu stolz sein, um etwas zu tun [v]
|
have too much pride to do something |
|
35 |
General |
etwas ausschreiben (um Angebote zu erhalten) [v]
|
advertise for bids |
|
36 |
General |
um ... zu verhindern [v]
|
avert ... |
|
37 |
General |
um Doppelarbeit zu vermeiden [v]
|
avoid a duplication of effort |
|
38 |
General |
um Doppelgleisigkeiten zu vermeiden [v]
|
avoid a duplication of effort |
|
|
39 |
General |
um mehrfachen Aufwand zu vermeiden [v]
|
avoid a duplication of effort |
|
40 |
General |
um (jemandem) nicht bemerkt zu werden [v]
|
avoid notice (by someone) |
|
41 |
General |
um 5 mm zu lang sein [v]
|
be 5 mm too long |
|
42 |
General |
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können [v]
|
be too poor to afford a telephone line |
|
43 |
General |
gut aufgestellt sein (um sich einer Herausforderung zu stellen) [v]
|
be well-placed (to face a challenge) |
|
44 |
General |
Um den Tunnel zu bauen, musste man massiven Fels durchbohren. [v]
|
build the tunnel they had to drill/bore through solid rock.' |
|
45 |
General |
etwas ausnutzen, um Geld zu machen [v]
|
cash in on something |
|
46 |
General |
sich abstrampeln, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen [v]
|
scamble for a living |
|
47 |
General |
um zu sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist [v]
|
see what mettle he is made of |
|
48 |
General |
bereitstehen für/um zu [v]
|
stand ready for (+ noun) |
|
49 |
General |
bereitstehen für/um zu [v]
|
stand ready to (+ verb) |
|
50 |
General |
Maßnahmen ergreifen, um solche Praktiken zu unterbinden [v]
|
take action to prevent/stop such practices |
|
51 |
General |
um die Wahrheit zu sagen [v]
|
tell (you) the truth |
|
52 |
General |
eine Münze werfen (um zwischen zwei Optionen zu entscheiden) [v]
|
toss (a coin) for something |
|
53 |
General |
eine Münze werfen (um zwischen zwei Optionen zu entscheiden) [v]
|
toss up for something |
|
54 |
General |
nichts unversucht lassen, um etwas zu tun [v]
|
try every available means to do something |
|
55 |
General |
zu betrunken, um zu fahren sein [v]
|
be too drunk to drive |
|
56 |
General |
zu müde sein, um weiter zu gehen [v]
|
be too tired to go on |
|
57 |
General |
zu erschöpft sein, um weiter zu machen [v]
|
be too tired to go on |
|
58 |
General |
zu erschöpft sein, um zu denken [v]
|
be too tired to think |
|
59 |
General |
in ein Forum etc. nur etwas reinschreiben, um etwas reingeschrieben zu haben [v]
|
blogorrhea |
|
60 |
General |
kommen, um zu bleiben [v]
|
come to stay |
|
61 |
General |
in die Erde graben, um Nahrung zu finden [v]
|
dig in the ground to find food |
|
62 |
General |
in den Boden graben, um Nahrung zu finden [v]
|
dig in the ground to find food |
|
63 |
General |
etwas ins Essen tun, um den Geschmack zu verbessern [v]
|
doctor up with |
|
64 |
General |
durchbrennen, um zu heiraten [v]
|
elope |
|
65 |
General |
ausreißen, um zu heiraten [v]
|
elope |
|
66 |
General |
durchbrennen, um zu heiraten [v]
|
elope with someone |
|
67 |
General |
ausreißen, um zu heiraten [v]
|
elope with someone |
|
68 |
General |
kämpfen, um zu überleben [v]
|
fight to survive |
|
69 |
General |
genug Mut finden (um etwas zu tun) [v]
|
find enough courage (to do something) |
|
70 |
General |
sich sammeln, um Lebewohl zu sagen [v]
|
gather to bid farewell to |
|
71 |
General |
sich sammeln, um Abschied zu nehmen [v]
|
gather to bid farewell to |
|
72 |
General |
sich sammeln, um zu protestieren [v]
|
gather to protest |
|
73 |
General |
Anführungszeichen, die in der Luft mit den Fingern gemacht werden um sich über jemanden lustig zu machen oder jemandem etwas zu beweisen [pl]
|
air quote |
|
74 |
General |
um ... zu
|
in order to |
|
75 |
General |
um ... zu
|
to |
|
76 |
General |
um zu
|
in order to |
|
77 |
General |
um zu
|
to |
|
78 |
General |
um ... zu ähneln
|
modelled after |
|
|
79 |
General |
Es kamen scharenweise Freunde, um zu helfen.
|
Friends came to help by the score. |
|
80 |
General |
um ... zu
|
so as to |
|
81 |
General |
um ehrlich zu sein
|
to be honest |
|
82 |
General |
um ehrlich zu sein
|
to be honest (TBH) |
|
83 |
General |
zu knapp, um eindeutig zu sein
|
too close to call |
|
Idioms |
|
84 |
Idioms |
um es kurz zu machen [v]
|
put it in a nutshell |
|
85 |
Idioms |
alles tun um hilfreich zu sein [v]
|
bend over backwards |
|
86 |
Idioms |
geboren sein um etwas zu tun [v]
|
be born to do something |
|
87 |
Idioms |
jemanden schmieren um etwas zu bekommen [v]
|
buy one's way in to something |
|
88 |
Idioms |
seine eigenen Bedürfnisse in den Hintergrund stellen um anderen zu helfen [v]
|
can't call one's soul one's own |
|
89 |
Idioms |
seine Nägel nutzen, um nach oben zu kommen [v]
|
claw one's way to the top |
|
90 |
Idioms |
seine Nägel nutzen, um irgendwohin zu kommen [v]
|
claw one's way up to |
|
91 |
Idioms |
um es kurz zu machen
|
to cut a long story short |
|
92 |
Idioms |
eine Zusammenkunft von Menschen, um gegenseitig ihre Liebe zum Ausdruck zu bringen
|
a love-in |
|
93 |
Idioms |
nur streiten um zu streiten
|
arguing for the sake of arguing |
|
94 |
Idioms |
genügen um einen Heiligen schimpfen zu lassen
|
be enough make a saint swear |
|
95 |
Idioms |
alt genug sein, um jemandes Mutter zu sein
|
be old enough to be someone's mother |
|
96 |
Idioms |
alt genug sein, um jemandes Vater zu sein
|
be old enough to be someone's father |
|
97 |
Idioms |
grausam sein, um nett zu sein
|
be cruel to be kind |
|
Phrases |
|
98 |
Phrases |
um...zu
|
in order to ... |
|
99 |
Phrases |
um ... zu
|
in order to |
|
100 |
Phrases |
um ganz sicher zu gehen
|
just to be safe |
|
101 |
Phrases |
Um es kurz zu machen, ...
|
To cut a long story short ... |
|
102 |
Phrases |
Um es ganz offen zu sagen ...
|
To put it bluntly ... |
|
103 |
Phrases |
um etwas zu tun
|
with a view to doing something |
|
104 |
Phrases |
um etwas zu tun
|
for the purpose of doing something |
|
105 |
Phrases |
um etwas zu erreichen
|
in a bid to achieve something |
|
106 |
Phrases |
um sein Verhalten zu rechtfertigen
|
in an attempt to justify his behaviour |
|
107 |
Phrases |
um zu vermeiden
|
in avoidance of |
|
108 |
Phrases |
um ... zu
|
in order to ... |
|
109 |
Phrases |
um zu verhindern
|
in order to prevent |
|
110 |
Phrases |
um zu verhindern
|
in order to impede |
|
111 |
Phrases |
um mehr Infos zu bekommen
|
(for) further reading |
|
112 |
Phrases |
um mehr Informationen zu bekommen
|
(for) further reading |
|
113 |
Phrases |
um andere zu warnen
|
as a warn to others |
|
114 |
Phrases |
um zu
|
as to |
|
Speaking |
|
115 |
Speaking |
Ich...! (Kindersprache, um etwas zu beanspruchen)
|
Bags (I...)! |
|
116 |
Speaking |
Ich...! (Kindersprache, um etwas zu beanspruchen)
|
Bagsie! |
|
117 |
Speaking |
Er hielt inne, um seine Worte wirken zu lassen.
|
He paused to let his words sink in. |
|
118 |
Speaking |
Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden.
|
He went underground to avoid arrest. |
|
119 |
Speaking |
Ich schreibe, um ... zu
|
I am writing to ... |
|
120 |
Speaking |
Ich ging hinüber, um ihn zu begrüßen.
|
I went over to say hello to him. |
|
121 |
Speaking |
Halt! (Befehl um ein Pferd zum Anhalten zu bewegen)
|
Whoa! |
|
122 |
Speaking |
kann ich etwas tun um zu helfen?
|
anything i can do to help? |
|
123 |
Speaking |
wie alt muss man sein, um als alt zu gelten?
|
at what age do you consider someone old? |
|
124 |
Speaking |
sei um 7 zu Hause
|
be home by 7:00 |
|
Colloquial |
|
125 |
Colloquial |
plötzlich auftauchen (um seine Meinung kundzutun oder sich einen Vorteil zu schaffen) [v]
|
come out of the woodwork |
|
126 |
Colloquial |
besondere Anstrengungen unternehmen (um etwas zu tun) [übertragen] [v]
|
go the extra mile (to do something) |
|
127 |
Colloquial |
(bei jemandem) jedes Wort auf die Goldwaage legen müssen (um nicht kritisiert zu werden) [übertragen] [v]
|
have to watch every word you say (to someone) |
|
128 |
Colloquial |
ein Auto kurzschließen (i. d. Regel um es zu stehlen) [v]
|
hot-wire a car (to steal it) |
|
129 |
Colloquial |
alles aufbieten (um etwas zu tun) [übertragen] [v]
|
pull out all the stops (to do something) |
|
130 |
Colloquial |
eine gute Chance um den Betrieb zu lernen
|
a good chance to learn the business |
|
131 |
Colloquial |
eine gute Chance um das Unternehmen zu erlernen
|
a good chance to learn the business |
|
132 |
Colloquial |
ähm (wird benutzt um die Aufmerksamkeit zu erregen)
|
ahem |
|
133 |
Colloquial |
um ehrlich zu sein
|
as a matter of fact |
|
134 |
Colloquial |
um genau zu sein
|
as a matter of fact |
|
135 |
Colloquial |
um ganz sicher zu gehen
|
be on the safe side |
|
136 |
Colloquial |
um sicher zu gehen
|
be on the safe side |
|
137 |
Colloquial |
Manns genug sein, um etwas zu tun
|
be man enough to do something |
|
138 |
Colloquial |
sei um Viertel vor 7 zu Hause
|
be home by a quarter to seven |
|
Slang |
|
139 |
Slang |
sich den Arsch aufreißen um einen Job zu finden [v]
|
bust one’s ass to find a job |
|
140 |
Slang |
sich den Arsch aufreißen um einen Job zu finden [v]
|
bust one’s ass to get work |
|
141 |
Slang |
sich den Arsch aufreißen um eine Arbeit zu finden [v]
|
bust one’s ass to find a job |
|
142 |
Slang |
sich den Arsch aufreißen um eine Arbeit zu finden [v]
|
bust one’s ass to get work |
|
143 |
Slang |
einen Ort bespähen (um einen Diebstahl zu begehen) [v]
|
case the joint |
|
144 |
Slang |
ein Polizeiauto um betrunkene Fahrer zu erwischen
|
booze bus |
|
145 |
Slang |
eine Fahrt, die gemacht wird um zu saufen
|
booze cruise |
|
146 |
Slang |
die Situation, in dem ein Mädchen einen erfundenen Freund erwähnt um sich von einem Typen zu befreien
|
boyfriend drop |
|
147 |
Slang |
jemand, der einen gefälschten Athest vorlegt um nicht zum Militär zu müssen
|
broke dick |
|
148 |
Slang |
die Situation, in der ein Gefangener von einem Gefängnis ins andere versetzt wird um seine Verbindungen zu beenden
|
bus therapy |
|
149 |
Slang |
das Handy in die Luft halten um Empfang zu bekommen
|
cell phone salute |
|
Business |
|
150 |
Business |
um es dem Käufer zu ermöglichen
|
for the purpose of enabling the buyer to |
|
151 |
Business |
um die Ware zu verladen
|
in order to load the goods |
|
152 |
Business |
um die Ware an Bord zu verladen
|
in order to load the goods on board |
|
153 |
Business |
gerade genug um zu leben
|
just enough to live |
|
154 |
Business |
um zu vermeiden
|
in order to avoid |
|
155 |
Business |
um ihm zu ermöglichen
|
necessary to enable him |
|
156 |
Business |
um dem Käufer zu ermöglichen
|
to enable the buyer |
|
157 |
Business |
um sich zu vergewissern
|
to ascertain |
|
158 |
Business |
um es ihm zu ermöglichen
|
to enable him |
|
159 |
Business |
um Mengentarife zu erhalten
|
to obtain quantity rates |
|
160 |
Business |
um es dem Käufer zu ermöglichen
|
to allow the buyer |
|
161 |
Business |
um es den Parteien zu ermöglichen
|
to enable the parties to |
|
162 |
Business |
um Zahlung zu erlangen
|
to obtain payment |
|
163 |
Business |
um Akzeptierung zu erlangen
|
to obtain acceptance |
|
164 |
Business |
um zu
|
in order to |
|
165 |
Business |
um den Anforderungen gerecht zu werden
|
meet the requirements |
|
Finance |
|
166 |
Finance |
Geldtransaktionen {pl} über Kleinbeträge (um Meldegrenzen zu umgehen)
|
smurfing (to avoid transaction reporting limits) |
|
167 |
Finance |
Geldtransaktionen {pl} über Kleinbeträge (um Meldegrenzen zu umgehen)
|
structuring |
|
Banking |
|
168 |
Banking |
um zu
|
in order to |
|
169 |
Banking |
um Mengentarife zu erhalten
|
to obtain quantity rates |
|
Business Correspondence |
|
170 |
Business Correspondence |
um Ihnen entgegen zu kommen
|
in order to meet you |
|
171 |
Business Correspondence |
um die Sache in Güte zu regeln
|
in order to settle the matter amicably |
|
172 |
Business Correspondence |
um Sie zu informieren
|
in order to inform you |
|
173 |
Business Correspondence |
um jede Verzögerung zu vermeiden
|
to avoid all delay |
|
174 |
Business Correspondence |
um weitere Unannehmlichkeit zu vermeiden
|
to avoid further unpleasantness |
|
175 |
Business Correspondence |
um Ihnen Kosten zu sparen
|
in order to save you expenses |
|
176 |
Business Correspondence |
um das Geschäft zu fördern
|
to encourage business |
|
177 |
Business Correspondence |
um die Sache im Detail zu besprechen
|
to discuss the matter in detail |
|
178 |
Business Correspondence |
um Sie mit unserer Ware vertraut zu machen
|
in order to acquaint you with our products |
|
179 |
Business Correspondence |
um Ihnen zu zeigen
|
in order to show you |
|
180 |
Business Correspondence |
um jegliche Verzögerung zu vermeiden
|
to avoid any delay |
|
181 |
Business Correspondence |
um die Angelegenheit zu besprechen
|
in order to discuss the matter |
|
182 |
Business Correspondence |
um Sie zu ermutigen
|
in order to encourage you |
|
183 |
Business Correspondence |
um ausreichend Schutz zu gewähren
|
to afford adequate protection |
|
184 |
Business Correspondence |
um die Sache eingehend zu besprechen
|
to discuss the matter thoroughly |
|
185 |
Business Correspondence |
um Ihnen einen Gefallen zu erweisen
|
in order to oblige you |
|
186 |
Business Correspondence |
um zu beweisen
|
in order to prove |
|
187 |
Business Correspondence |
um die returnierte Ware zu ersetzen
|
to replace goods returned |
|
188 |
Business Correspondence |
um unseren Kunden bestens zu dienen
|
to serve our customers best |
|
189 |
Business Correspondence |
um Ihnen Zeit und Mühe zu sparen
|
to save you time and trouble |
|
190 |
Business Correspondence |
um unsere Beziehung zu erhalten
|
to maintain our relations |
|
191 |
Business Correspondence |
um die Sache zu besprechen
|
to talk the matter over |
|
192 |
Business Correspondence |
um Ihnen Kosten und Mühe zu sparen
|
to save you expenses and trouble |
|
Phrasals |
|
193 |
Phrasals |
etwas verbuddeln, um es zu verstecken [v]
|
bury away |
|
194 |
Phrasals |
kämpfen, um etwas zu erreichen
|
battle it out |
|
Law |
|
195 |
Law |
Um wirksam zu werden ...
|
(In order) to become effective ... |
|
Patent |
|
196 |
Patent |
Geräte um Ketten unter dem zu bergenden Schiff hin
|
apparatus for passing chains under vessels |
|
Technical |
|
197 |
Technical |
gezielte Streifengänge/Streifenfahrten , um Präsenz zu zeigen [pl]
|
high-visibility patrolling |
|
198 |
Technical |
um zu verstehen
|
in order to understand |
|
199 |
Technical |
um zu
|
in order to |
|
Medicine |
|
200 |
Medicine |
Um die Wirkung zu überprüfen, wurden Testorganismen gezüchtet.
|
Challenge organisms were cultured to test the effect. |
|
Transportation |
|
201 |
Transportation |
Transport (Kanus bzw. deren Ladung) über Land (um ein anderes Gewässer zu erreichen oder ein Hindernis zu umgehen) [m]
|
portage |
|
Sports |
|
202 |
Sports |
Ersteigen eines Krans oder Gebäudes um die Stadt zu beobachten [n]
|
craning |
|
Military |
|
203 |
Military |
Die Soldaten schossen scharf, um die Menge zu zerstreuen.
|
Troops fired live ammunition/bullets to disperse the crowd. |
|