|
- It is a matter for the Conference of Presidents and not the Bureau.
- Bu Başkanlar Konferansı'nın meselesidir, Büro'nun değil.
- I would be grateful if the Bureau could clarify matters for us.
- Büro bizim için meseleleri açıklığa kavuşturabilirse minnettar olurum.
- It is not the Bureau but the College of Quaestors that is responsible for these issues.
- Bu konulardan sorumlu olan Büro değil, Quaestors Koleji'dir.
- In the previous discharge report, the Bureau and the Secretary-General were asked to publish a study on this.
- Bir önceki görevden alma raporunda, Büro ve Genel Sekreter'den bu konuda bir çalışma yayınlamaları istenmişti.
- The Bureau tabled a proposal for decision to plenary.
- Büro, genel kurula karar alınması için bir öneri sundu.
- I would urge you to address this matter in the Bureau.
- Bu konuyu Büro'da ele almanızı tavsiye ederim.
- May I assure you and the rest of the House that your comments will be passed on to the Bureau verbatim.
- Sizi ve Meclis'in geri kalanını temin ederim ki yorumlarınız kelimesi kelimesine Büro'ya iletilecektir.
- The final decision is one for the Bureau of this Parliament.
- Nihai karar bu Parlamento Bürosu'na aittir.
- Ministers pointed to the national governments and to the Bureau in Paris.
- Bakanlar ulusal hükümetlere ve Paris'teki Büro'ya işaret ettiler.
- In the previous discharge report, the Bureau and the Secretary-General were asked to publish a study on this.
- Bir önceki görevden alma raporunda Büro ve Genel Sekreter'den bu konuda bir çalışma yayınlamaları istenmişti.
- The bureau must now be completely independent, which stands to reason.
- Büronun artık tamamen bağımsız olması gerekiyor ki bu da mantıklı.
- In the second part, the Bureau of Parliament is meeting tonight.
- İkinci bölümde ise Parlamento Bürosu bu akşam toplanıyor.
- A common bureau for defence equipment and resources is an absolute necessity.
- Savunma teçhizatı ve kaynakları için ortak bir büro mutlak bir gerekliliktir.
- President Prodi, you spoke in terms of a small Bureau.
- Başkan Prodi, küçük bir Büro'dan bahsettiniz.
- The amendment related to Budget line A-3015 which is used to finance the European Bureau of Lesser Used Languages.
- Değişiklik, Avrupa Az Kullanılan Diller Bürosu'nun finansmanı için kullanılan A-3015 bütçe kalemiyle ilgilidir.
- I really would ask for this point to be addressed formally to the groups for once as criticism from the Bureau.
- Bu noktanın bir kez olsun Büro'nun eleştirisi olarak resmi bir şekilde gruplara yöneltilmesini gerçekten rica ediyorum.
- Was it the government, was it the EU or the international bureau for infectious diseases?
- Hükümet mi, AB mi yoksa uluslararası bulaşıcı hastalıklar bürosu mu?
- That is the type of question you might ask a consultancy bureau, but not a parliamentary body.
- Bu tür bir soruyu bir danışmanlık bürosuna sorabilirsiniz ama bir parlamento organına değil.
- But the matter will be given full discussion when the Bureau meets again tomorrow.
- Ancak Büro yarın tekrar toplandığında konu enine boyuna tartışılacaktır.
- The Bureau is looking at the technological aspect.
- Büro işin teknolojik boyutuna bakıyor.
- Why destroy the Central Statistics Bureau, or the Palestinian Legislative Council?
- Merkezi İstatistik Bürosu ya da Filistin Yasama Konseyi neden yok edildi?
- It is a Bureau responsibility and I ask the Bureau to take its responsibilities seriously.
- Bu bir Büro sorumluluğudur ve Büro'dan sorumluluklarını ciddiye almasını rica ediyorum.
- The Bureau members will be meeting this evening and I shall inform them of your proposal.
- Büro üyeleri bu akşam toplanacak ve onları teklifiniz hakkında bilgilendireceğim.
- Why destroy the Central Statistics Bureau, or the Palestinian Legislative Council?
- Neden Merkezi İstatistik Bürosunu ya da Filistin Yasama Konseyini yok edelim?
- Furthermore, I welcome the three-year enlargement plan that the Bureau has approved.
- Ayrıca Büronun onayladığı üç yıllık genişleme planını memnuniyetle karşılıyorum.
- I was at the Bureau meeting last night and I am not aware that the Bureau actually took any final decisions.
- Dün akşam Büro toplantısındaydım ve Büro'nun herhangi bir nihai karar aldığından haberdar değilim.
- You will be pleased to hear that the Bureau is taking a very serious look at the question of security in general.
- Büro'nun genel olarak güvenlik konusunu çok ciddi bir şekilde ele aldığını duymaktan memnuniyet duyacaksınız.
- The bureau must be given as much independence as possible and be made accountable to Parliament.
- Büroya mümkün olduğunca bağımsızlık verilmeli ve Parlamentoya karşı sorumlu hale getirilmelidir.
- Unfortunately I will not be there but I will ask for this to be raised at the Bureau this evening.
- Maalesef orada olamayacağım ancak bu akşam Büro'da bu konunun gündeme getirilmesini isteyeceğim.
- That is for our Bureau to decide and we would like to have clarity on that issue.
- Buna Büromuz karar verecek ve bu konuya açıklık getirmek istiyoruz.
- We also expect this Convention not to have too large a bureau.
- Bu Sözleşmenin çok büyük bir büroya sahip olmamasını da bekliyoruz.
- It is the Bureau's decision and I can of course do no more than note this development.
- Bu Büro'nun kararıdır ve elbette bu gelişmeyi not etmekten başka bir şey yapamam.
- Ministers pointed to the national governments and to the Bureau in Paris.
- Bakanlar ulusal hükûmetlere ve Paris'teki Büro'ya işaret ettiler.
- The final decision is one for the Bureau of this Parliament.
- Nihai karar bu Parlamento'nun Bürosu'na aittir.
- I wanted to ask you about the decision of the Bureau that was taken last night on the issue of a Staff Regulation.
- Büro'nun dün gece Personel Yönetmeliği konusunda aldığı kararı sormak istiyorum.
- The Bureau should call for his release before he, too, gives up the ghost.
- Büro, o da hayata veda etmeden önce serbest bırakılması için çağrıda bulunmalıdır.
- This House, these Members, have no information whatsoever from the Bureau about the reform process.
- Bu Meclis, bu Üyeler, reform süreci hakkında Bürodan hiçbir bilgi almamaktadır.
- The Bureau has held its first meetings without the new countries being represented.
- Büro ilk toplantılarını yeni ülkeler temsil edilmeden gerçekleştirdi.
- The Bureau has drawn up a three-year plan which serves as an indicative framework for expenses related to enlargement.
- Büro, genişlemeye ilişkin harcamalar için gösterge niteliğinde bir çerçeve oluşturan üç yıllık bir plan hazırlamıştır.
- The bureau must be given as much independence as possible and be made accountable to Parliament.
- Büroya mümkün olduğunca bağımsızlık verilmeli ve Parlamento'ya karşı sorumlu hale getirilmelidir.
- I insist that this matter now be referred to the Bureau and that, as of September, we see no further repetition.
- Bu konunun artık Büro'ya havale edilmesi ve Eylül ayından itibaren bir daha tekrarlanmaması konusunda ısrar ediyorum.
- We have to ensure that this Convention, through its Bureau, works in a single and coherent way.
- Bu Kurultay'ın, Bürosu aracılığıyla tek ve tutarlı bir şekilde çalışmasını sağlamalıyız.
- Mr Harbour, your point is well made and well understood by the Bureau.
- Sayın Harbour, söylemek istedikleriniz iyi ifade edilmiş ve Büro tarafından iyi anlaşılmıştır.
- Ministers pointed to the national governments and the Bureau in Paris.
- Bakanlar ulusal hükümetleri ve Paris'teki Büroyu işaret ettiler.
- It is not decided by the Bureau, which has other, less important tasks.
- Buna, daha az önemli başka görevleri olan Büro karar veremez.
- May I assure you and the rest of the House that your comments will be passed on to the Bureau verbatim.
- Sizi ve Meclis'in geri kalanını, yorumlarınızın Büro'ya kelimesi kelimesine aktarılacağı konusunda temin ederim.
- But let me assure you that this concern is very much in hand in the Bureau.
- Ancak sizi temin ederim ki bu endişe Büro'da büyük ölçüde kontrol altındadır.
- Furthermore, I welcome the three-year enlargement plan that the Bureau has approved.
- Ayrıca, Büro'nun onayladığı üç yıllık genişleme planını memnuniyetle karşılıyorum.
- What is such a bureau meant to do?
- Böyle bir büronun ne yapması gerekiyor?
- The proposal was discussed in the Bureau some time ago.
- Öneri bir süre önce Büro'da tartışılmıştı.
- We also expect this Convention not to have too large a bureau.
- Ayrıca bu Sözleşmenin çok büyük bir büroya sahip olmamasını bekliyoruz.
- The Bureau, which was unanimous in its view, put forward a very humane request.
- Görüş birliği içinde olan Büro, çok insani bir talep ortaya koymuştur.
- I wish to make a request to the Bureau.
- Bürodan bir ricada bulunmak istiyorum.
- The college has a placement bureau for students.
- Üniversitede öğrenciler için bir yerleştirme bürosu vardır.
- The college has a placement bureau for students.
- Üniversitenin öğrenciler için bir yerleştirme bürosu var.
- The bureau drawer has several compartments.
- Büro çekmecesinin birkaç bölmesi var.
- I made a lot of trips to the employment bureau before I found a job.
- Bir iş bulana kadar istihdam bürosuna çok gittim.
- Tom hid his money in a bureau drawer.
- Tom parasını büro çekmecesine sakladı.
Show More (55)
|