|
- I have been dealing with the budget in the committee which I represent for months.
- Temsil ettiğim komitede aylardır bütçe ile ilgileniyorum.
- It therefore requires very careful consideration by our Fisheries Committee.
- Bu nedenle Balıkçılık Komitemiz tarafından çok dikkatli bir şekilde değerlendirilmesi gerekmektedir.
- There was widespread agreement when we discussed this matter in committee.
- Bu konuyu komitede tartıştığımızda yaygın bir mutabakat vardı.
- I believe the committee would have been very happy to do that.
- Komitenin bunu yapmaktan çok mutlu olacağına inanıyorum.
- The Research Committee's considered position – Amendment 10 – is a position we must support.
- Araştırma Komitesi'nin düşünülmüş tutumu, yani 10 numaralı Değişiklik, bizim desteklememiz gereken bir tutumdur.
- The majority position of my committee is that we need to simplify and clarify the procedures.
- Komitemin çoğunluğunun görüşü, prosedürleri basitleştirmemiz ve netleştirmemiz gerektiği yönündedir.
- In many places the Commission has used the procedure referred to in Article 11, that is to say the committee procedure.
- Komisyon birçok yerde 11. Maddede atıfta bulunulan usulü, yani komite usulünü kullanmıştır.
- In any case, this matter will be dealt with next Monday in our committee's ordinary session.
- Her halükarda bu konu önümüzdeki Pazartesi günü komitemizin olağan oturumunda ele alınacaktır.
- I therefore congratulate the committee on rejecting most of these suggestions and on its pro-single-market stance.
- Bu nedenle, komiteyi bu önerilerin çoğunu reddettiği ve tek pazar yanlısı duruşu nedeniyle kutluyorum.
- The amendments as adopted by the Committee on Fisheries receive my unqualified support.
- Balıkçılık Komitesi tarafından kabul edilen değişiklikler benim koşulsuz desteğimi almaktadır.
- The debate in the Committee on Legal Affairs focused on a number of points.
- Hukuk İşleri Komitesindeki tartışmalar bir dizi noktaya odaklanmıştır.
- The Committee on Fisheries believes that fishermen must also benefit from this increase of 20%.
- Balıkçılık Komitesi, %20'lik bu artıştan balıkçıların da yararlanması gerektiğine inanmaktadır.
- How can a case be closed before the committee responsible has either seen or discussed it?
- Bir dosya, sorumlu komite tarafından görülmeden veya tartışılmadan önce nasıl kapatılabilir?
- When a vote was taken, the majority in committee cut out this passage.
- Oylama yapıldığında, komitedeki çoğunluk bu bölümü çıkarmıştır.
- The same applies to the Economic and Social Committee.
- Aynı şey Ekonomik ve Sosyal Komite için de geçerlidir.
- In view of the committee report on Echelon, we should address the issue with some urgency.
- Echelon ile ilgili komite raporu göz önünde bulundurulduğunda, bu konuyu ivedilikle ele almalıyız.
- So, ladies and gentlemen, these are the main conclusions of the Committee on Industry.
- Evet, hanımefendiler ve beyefendiler, bunlar Sanayi Komitesinin ana sonuçlarıdır.
- He forgot about that majority of the Committee on Economic and Monetary Affairs of this Parliament.
- Bu Parlamentonun Ekonomik ve Parasal İşler Komitesinin çoğunluğunu unuttu.
- Originally, that was an amendment I tabled in the committee.
- Aslında bu benim komitede sunduğum bir değişiklik önergesiydi.
- We also find the amounts specified by the Committee on Agriculture and Rural Development excessive.
- Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi tarafından belirlenen miktarları da aşırı buluyoruz.
- My reply was in response to your specific question about an international committee.
- Cevabım, uluslararası bir komite hakkındaki özel sorunuza yanıt niteliğindeydi.
- I shall be able to say more about this in committee.
- Komite'de bu konuda daha fazla şey söyleyebileceğim.
- Allow me to refer to what was said in this committee.
- İzninizle bu komitede söylenenlere değinmek istiyorum.
- I am therefore taking his place, being a member of the same committee and of the same group.
- Dolayısıyla aynı komitenin ve aynı grubun bir üyesi olarak onun yerini alıyorum.
- This committee has achieved, I believe, significant progress, but it is not sufficient.
- Bu komitenin önemli bir ilerleme kaydettiğine inanıyorum ancak bu yeterli değildir.
- I hope that we can achieve a compromise that a majority in the committee can support.
- Umarım komitede çoğunluğun destekleyebileceği bir uzlaşmaya varabiliriz.
- There are legal procedures, but there are also internal committee procedures.
- Yasal prosedürler var, ama aynı zamanda iç komite prosedürleri de var.
- The positive aspect is the Committee's confirmation that ECHELON exists.
- Olumlu olan husus Komite'nin ECHELON'un varlığını teyit etmesidir.
- I, therefore, ask permission to take the floor now, on behalf of the Committee on Citizens' Freedoms.
- Bu nedenle Vatandaşların Özgürlükleri Komitesi adına söz almak için izin istiyorum.
- I support the view of the Committee on Development and Cooperation.
- Kalkınma ve İşbirliği Komitesi'nin görüşünü destekliyorum.
- There are legal procedures, but there are also internal committee procedures.
- Yasal prosedürler var ama aynı zamanda iç komite prosedürleri de var.
- In fact, all the credit for the amendments and the coherence and reliability of the report belongs to the committee.
- Aslında, yapılan değişiklikler ve raporun tutarlılığı ve güvenilirliği konusundaki tüm övgüler komiteye aittir.
- What then are the most important points on which a majority of the committee has so far been able to agree?
- O halde, komitenin çoğunluğunun şu ana kadar üzerinde mutabık kalabildiği en önemli noktalar nelerdir?
- The committee does not believe that the voluntary agreement is sufficient.
- Komite, gönüllü anlaşmanın yeterli olduğuna inanmamaktadır.
- Together with non-governmental organisations, the committee arranged a conference for women from Afghanistan.
- Komite, sivil toplum örgütleriyle birlikte Afganistan'dan gelen kadınlar için bir konferans düzenlemiştir.
- This year that Committee has dealt with a thousand complaints from citizens.
- Komite bu yıl vatandaşlardan gelen bin şikayetle ilgilendi.
- Regrettably, three of the committee's amendments that I consider to be important were rejected or altered.
- Ne yazık ki, komitenin önemli olduğunu düşündüğüm üç değişiklik önerisi ya reddedildi ya da değiştirildi.
- Our committee was extremely clear.
- Komitemiz son derece açıktı.
- Like other Members, I am not satisfied with the vote that took place in committee.
- Diğer Üyeler gibi ben de komitede yapılan oylamadan memnun değilim.
- Does the committee understand that a whole range of professional equipment is involved here?
- Komite burada bir dizi profesyonel ekipmanın söz konusu olduğunu anlıyor mu?
- We have now reached agreement in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.
- Şimdi Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesinde anlaşmaya vardık.
- However, this is not an issue for our committee.
- Ancak bu durum komitemiz için bir sorun teşkil etmemektedir.
- The work of the rapporteur and the responsible committee has thus taken place under considerable time pressure.
- Raportör ve sorumlu komitenin çalışmaları bu nedenle önemli bir zaman baskısı altında gerçekleşmiştir.
- In its opinion, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market also made a number of comments.
- Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi de görüşünde bir dizi yorumda bulunmuştur.
- That is why it is also important to return it to the committee, so that it can re-examined very carefully.
- Bu nedenle, görüşün çok dikkatli bir şekilde yeniden incelenebilmesi için komiteye iade edilmesi de önemlidir.
- Many of the amendments contained in the committee's report are technical in nature.
- Komite raporunda yer alan değişikliklerin birçoğu teknik niteliktedir.
- I thought I heard you say something similar to that in the committee.
- Komitede buna benzer bir şey söylediğinizi duyduğumu sanıyordum.
- Other Asian countries, including Cambodia or North Korea, did not escape the UN committee's condemnation either.
- Kamboçya ve Kuzey Kore gibi diğer Asya ülkeleri de BM komitesinin kınamasından kaçamadı.
- I then negotiated for two years on behalf of the Committee on Agriculture.
- Daha sonra Tarım Komitesi adına iki yıl boyunca müzakerelerde bulundum.
- The Committee has now decided on 2005 as a deadline.
- Komite şimdi son tarih olarak 2005'e karar verdi.
- That is the view of the Regional Policy, Transport and Tourism Committee of this Parliament.
- Bu Parlamentonun Bölgesel Politika, Ulaştırma ve Turizm Komitesi'nin görüşü de bu yöndedir.
- It proposes that new studies be carried out and a committee of experts put in place.
- Yeni çalışmalar yapılmasını ve uzmanlardan oluşan bir komite kurulmasını önermektedir.
- The ELDR Group has tabled an amendment rejected by the committee.
- Avrupa Liberal Demokratlar ve Reform Partisi Grubu, komite tarafından reddedilen bir değişiklik önergesi sunmuştur.
- I have the impression that the Committee's proposals will be widely endorsed tomorrow.
- Komite'nin önerilerinin yarın geniş ölçüde kabul göreceği izlenimine sahibim.
- The Temporary Committee on ECHELON and other large-scale tapping systems was launched over a year ago.
- ECHELON ve diğer büyük ölçekli dinleme sistemlerine ilişkin Geçici Komite bir yılı aşkın bir süre önce kurulmuştur.
- The subject is at the heart of the global strategy that we, in our committee, discuss on poverty.
- Konu, komitemizde yoksulluk üzerine tartıştığımız küresel stratejinin merkezinde yer almaktadır.
- I would also like to congratulate all the members of the Committee on Fisheries for the work they have done.
- Ayrıca Balıkçılık Komitesi'nin tüm üyelerini yaptıkları çalışmalardan dolayı tebrik etmek isterim.
- Let me point out here that the Committee on Citizens' Freedoms has very few resources for these activities.
- Burada Vatandaşların Özgürlükleri Komitesi'nin bu faaliyetler için çok az kaynağa sahip olduğunu belirtmek isterim.
- I was glad that you indicated to us in committee that you would reconsider this over time.
- Komitede bize bu konuyu zaman içinde yeniden değerlendireceğinizi belirtmenizden memnuniyet duydum.
- This issue will again be on the agenda of the open network provision committee at its meeting on 20 February 2002.
- Bu konu, 20 Şubat 2002 tarihli toplantısında açık şebeke sağlama komitesinin gündeminde tekrar yer alacaktır.
- It was even said in committee that it is an attack on the physical sovereignty of States over their territory.
- Hatta komitede bunun Devletlerin kendi toprakları üzerindeki fiziksel egemenliğine bir saldırı olduğu bile söylendi.
- We therefore call on the competent committee to initiate its own report on this issue.
- Bu nedenle yetkili komiteyi bu konuda kendi raporunu hazırlamaya davet ediyoruz.
- The Commission has moved, in large measure, to implement what we in the temporary committee recommended.
- Komisyon, büyük ölçüde, geçici komitede bizim önerdiklerimizi uygulamak üzere harekete geçti.
- This proposal for a decision is therefore referred back to the committee responsible for reconsideration.
- Bu nedenle, bu karar önerisi yeniden değerlendirilmek üzere sorumlu komiteye geri gönderilir.
- Regarding conglomerates I would like to support a number of the amendments adopted in committee.
- Holdinglerle ilgili olarak komitede kabul edilen bazı değişiklikleri desteklemek istiyorum.
- The Committee has introduced an addendum concerning Estonia, among other countries.
- Komite, diğer ülkelerin yanı sıra Estonya ile ilgili bir ek madde getirmiştir.
- Representatives from the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee are also invited.
- Bölgeler Komitesi ile Ekonomik ve Sosyal Komite'den temsilciler de davet edilmiştir.
- The updated TBR report will be discussed by Member States at the TBR Committee on 29 May.
- Güncellenmiş TBR raporu 29 Mayıs'ta TBR Komitesinde Üye Devletler tarafından görüşülecektir.
- I should like to comment on two amendments accepted by the committee.
- Komite tarafından kabul edilen iki değişiklik hakkında yorum yapmak istiyorum.
- I appeal to colleagues to support the views of the Agriculture Committee.
- Meslektaşlarıma Tarım Komitesi'nin görüşlerini desteklemeleri çağrısında bulunuyorum.
- I urge Parliament to reject this report and allow the committee to resolve it.
- Parlamentoyu bu raporu reddetmeye ve komitenin çözmesine izin vermeye çağırıyorum.
- That is what happened in the Committee on Development and Cooperation.
- Kalkınma ve İşbirliği Komitesi'nde yaşanan da budur.
- Some people have a preference for the solution that has been put forward by the committee.
- Bazı insanlar komite tarafından ortaya konan çözümü tercih etmektedir.
- We voted in favour of it in the committee.
- Komitede bunun lehinde oy kullandık.
- Secondly, I am sorry we had such difficulty in establishing the committee.
- İkinci olarak, komiteyi kurmakta bu kadar zorlandığımız için üzgünüm.
- We have therefore chosen to vote against the committee where these aspects are concerned.
- Bu nedenle bu hususlar söz konusu olduğunda komiteye karşı oy kullanmayı tercih ettik.
- We should have a committee on sustainable development, but instead we are divided into sectors.
- Sürdürülebilir kalkınma konusunda bir komitemiz olması gerekirken sektörlere ayrılmış durumdayız.
- It is quite outrageous that we should sit for an hour voting on what should have been resolved by the committee.
- Komite tarafından karara bağlanması gereken bir konuda bir saat boyunca oturup oylama yapmamız oldukça çirkindir.
- This is the opinion of the Committee on Employment and Social Affairs.
- Bu, İstihdam ve Sosyal İşler Komitesi'nin görüşüdür.
- The committee would like both primary and secondary schools to be included.
- Komite hem ilkokulların hem de ortaokulların dahil edilmesini istemektedir.
- The Council endorsed the guidelines agreed on 10 April 2003 by the Network Committee.
- Konsey, 10 Nisan 2003 tarihinde Ağ Komitesi tarafından kabul edilen kılavuz ilkeleri onaylamıştır.
- On this point, the Committee on Development and Cooperation has done a good job.
- Bu noktada Kalkınma ve İşbirliği Komitesi iyi bir iş çıkarmıştır.
- Within the limitations of my speaking time I can mention just the major necessary amendments we adopted in committee.
- Konuşma süremin sınırları dahilinde, komitede kabul ettiğimiz başlıca gerekli değişikliklerden bahsedebilirim.
- The committee adopted the decision to request further information from the Spanish judiciary on the case.
- Komite, dava ile ilgili olarak İspanyol yargısından daha fazla bilgi talep etme kararını kabul etmiştir.
- You agreed that you would inform the Committee on Fisheries.
- Balıkçılık Komitesi'ni bilgilendireceğinizi kabul ettiniz.
- I remember the vote held on the matter in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.
- Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesinde konuyla ilgili olarak yapılan oylamayı hatırlıyorum.
- The Legal Affairs Committee has come up with a pragmatic solution.
- Hukuk İşleri Komitesi pragmatik bir çözüm önerdi.
- Additionally, with regard to stem cell research, the guidelines drawn up by the ESF ethical committee must be observed.
- Ayrıca, kök hücre araştırmalarıyla ilgili olarak, ESF etik komitesi tarafından hazırlanan kılavuz ilkelere uyulmalıdır.
- We have recently had experience of this in our committee, both where Afghan and Iraqi women are concerned.
- Yakın zamanda komitemizde hem Afgan hem de Iraklı kadınlar söz konusu olduğunda bunun deneyimini yaşadık.
- I would also like to congratulate the rapporteur, Gerhard Schmid, and other colleagues on the committee.
- Ayrıca raportör Gerhard Schmid'i ve komitedeki diğer meslektaşlarımı da tebrik etmek isterim.
- I believe that this excellent cooperation in our committee has borne fruit.
- Komitemizdeki bu mükemmel işbirliğinin meyvelerini verdiğine inanıyorum.
- There was a broad spread of opinions in the Industry Committee, as I shall briefly describe.
- Sanayi Komitesinde, kısaca anlatacağım gibi, geniş bir görüş ayrılığı vardı.
- Is that why the spirits invoked by the Committee on Fisheries have proved so remarkably changeable?
- Balıkçılık Komitesi tarafından çağrılan ruhların bu kadar dikkat çekici bir şekilde değişebilir olmasının nedeni bu mu?
- One of the key questions addressed in this report is, quite rightly, the role of the Committee of the Regions.
- Bu raporda ele alınan kilit sorulardan biri, haklı olarak, Bölgeler Komitesi'nin rolüdür.
- We have, admittedly, produced 52 amendments in committee, but they are in the interests of greater precision.
- Kuşkusuz komitede 52 değişiklik yaptık, ancak bunlar daha fazla kesinlik sağlamak içindir.
- She made the same speech she made when we started our work in committee a year and a half ago.
- Bir buçuk yıl önce komitedeki çalışmalarımıza başladığımızda yaptığı konuşmanın aynısını yaptı.
- It is, therefore, completely wrong to return the report to the committee.
- Bu nedenle raporun komiteye iade edilmesi tamamen yanlıştır.
- The lengthy analysis in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market was a very serious process.
- Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi'ndeki uzun analiz çok ciddi bir süreçti.
- I would have liked to see a committee of inquiry set up.
- Bir soruşturma komitesi kurulduğunu görmek isterdim.
- The Fisheries Committee report was rather brief, in any case.
- Balıkçılık Komitesi raporu her halükarda oldukça kısaydı.
- The Committee of the Regions will have to answer some serious questions.
- Bölgeler Komitesi bazı ciddi sorulara cevap vermek zorunda kalacaktır.
- We heard the chairman of the Committee on Citizens' Freedoms, one speaker in favour and one speaker against.
- Vatandaşların Özgürlükleri Komitesi Başkanını, bir lehte ve bir aleyhte konuşmacıyı dinledik.
- It was a pity that the Committee headed off in the wrong direction right at the start.
- Komite'nin daha başlangıçta yanlış bir yöne sapmış olması üzücüydü.
- That is why the Committee on Agriculture and Rural Development suggests partial decoupling.
- Bu nedenle Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi kısmi ayrıştırma önermektedir.
- I would like to thank my colleagues in the Committee on the Environment.
- Çevre Komitesi'ndeki meslektaşlarıma da teşekkür etmek isterim.
- With regard to agriculture, the committee gave export aid for live cattle its own separate budget heading.
- Tarımla ilgili olarak komite canlı sığır ihracat yardımına ayrı bir bütçe başlığı vermiştir.
- In its opinion, the Committee on Constitutional Affairs said YES to the establishment of a European Prosecutor.
- Anayasal İşler Komitesi görüşünde, bir Avrupa Savcısının kurulmasına EVET demiştir.
- After a year's work, the Echelon Committee tabled recommendations and requests.
- Echelon Komitesi bir yıllık çalışmasının ardından tavsiye ve talepleri masaya yatırdı.
- This is also urged in the Committee on Agriculture and Rural Development's report.
- Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi'nin raporunda da bu talep yer almaktadır.
- I was glad that you indicated to us in committee that you would reconsider this over time.
- Komitede bize bunu zaman içinde yeniden değerlendireceğinizi belirtmenizden memnuniyet duydum.
- This does not, however, alter the fact that the committee has been overtaken by events.
- Ancak bu durum, komitenin olaylar tarafından geride bırakıldığı gerçeğini değiştirmez.
- This is why we have to improve the committee's system of communication with our citizens.
- Bu nedenle komitelerin vatandaşlarımızla iletişim sistemini geliştirmeliyiz.
- In this context, I would like to point out the view of the Committee on Agriculture and Rural Development.
- Bu bağlamda Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi'nin görüşüne dikkat çekmek isterim.
- With regard to this report, we do not agree with the rapporteur or with the committee outcome in several regards.
- Bu raporla ilgili olarak ne sözcüyle ne de komitenin vardığı sonuçla bazı açılardan hemfikiriz.
- I recommend the adoption of the text as voted on by the Committee.
- Metnin Komite tarafından oylandığı şekliyle kabul edilmesini öneriyorum.
- I should nevertheless like to express my thanks on behalf of the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities.
- Yine de Kadın Hakları ve Fırsat Eşitliği Komitesi adına teşekkürlerimi ifade etmek isterim.
- However, in this case I believe that rather too much use is made of the committee procedure.
- Ancak, bu durumda komite prosedürünün çok fazla kullanıldığına inanıyorum.
- She is engaged here, in Parliament, in a meeting of committee chairmen who have requested her presence.
- Burada, Parlamentoda, kendisinin katılımını talep eden komite başkanlarının toplantısına katılıyor.
- That is why I tabled an amendment in this regard in committee, but unfortunately it was not adopted.
- Bu nedenle komiteye bu konuda bir değişiklik önergesi sundum, ancak maalesef kabul edilmedi.
- The Committee on Budgets has backed what the Podestà Group calls controlled multilingualism.
- Bütçe Komitesi, Podestà Grubu'nun kontrollü çok dillilik olarak adlandırdığı uygulamayı desteklemiştir.
- The committee has also taken a strong view on export refunds.
- Komite ayrıca ihracat iadeleri konusunda da güçlü bir görüşe sahiptir.
- Our committee has, on the whole, done a good job.
- Komitemiz genel olarak iyi bir iş çıkarmıştır.
- The committee has already given attention to this and the matter should be remedied by the amendments proposed.
- Komite bu konuya zaten dikkat çekmiştir ve önerilen değişikliklerle bu sorun giderilmelidir.
- Our committee can make proposals but not set parameters.
- Komitemiz önerilerde bulunabilir ancak parametreleri belirleyemez.
- I wish now to pay tribute to the fine work done by the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities.
- Şimdi Kadın Hakları ve Fırsat Eşitliği Komitesi tarafından yapılan güzel çalışmaları takdirle anmak istiyorum.
- The committee is simply paying lip service to the idea and continuing with business as usual.
- Komite bu fikre sadece sözde hizmet ediyor ve her zamanki gibi iş yapmaya devam ediyor.
- The Greens are in favour of the report as adopted in committee.
- Yeşiller raporu komitede kabul edildiği şekliyle desteklemektedir.
- I choose to reintroduce only one of the amendments rejected by the committee.
- Komite tarafından reddedilen değişikliklerden sadece bir tanesini yeniden sunmayı tercih ediyorum.
- A drafting committee has been set up as a forerunner to a Constitutional Commission.
- Anayasa Komisyonu'nun öncüsü olarak bir taslak komitesi kuruldu.
- On 17 July, the Committee on Budgets clarified the situation regarding management.
- 17 Temmuz'da, Bütçe Komitesi, yönetim ile ilgili duruma açıklık getirdi.
- We therefore support the first Turco report, as tabled in committee.
- Bu nedenle, komitede sunulduğu şekliyle ilk Turco raporunu destekliyoruz.
- Amendments along these lines were adopted by the Committee on the Environment.
- Bu doğrultudaki değişiklikler Çevre Komitesi tarafından kabul edilmiştir.
- That is why the report was referred back to committee.
- Bu nedenle rapor komiteye geri gönderildi.
- I was rapporteur for the legal basis issue when this report originally came before the committee and this House.
- Bu rapor ilk olarak komitenin ve bu Meclisin önüne geldiğinde yasal dayanak konusunda raportördüm.
- We cooperate with Georgia in frequent meetings of our Cooperation Council and Cooperation Committee.
- İşbirliği Konseyimiz ve İşbirliği Komitemizin sık toplantılarında Gürcistan ile işbirliği yapıyoruz.
- I shall now move on to the Economic and Social Committee.
- Şimdi Ekonomik ve Sosyal Komite'ye geçiyorum.
- It also lists the events organised as part of this debate by the Committee of the Regions.
- Ayrıca bu tartışma kapsamında Bölgeler Komitesi tarafından düzenlenen etkinlikler de listelenmektedir.
- The Committee, therefore, has a key role to play in the implementation of the proposed framework.
- Bu nedenle Komite, önerilen çerçevenin uygulanmasında kilit bir role sahiptir.
- This is why this temporary committee was set up.
- Bu nedenle bu geçici komite kurulmuştur.
- For the sake of efficiency, I then endorsed the idea of a temporary committee.
- Daha sonra, verimlilik adına, geçici bir komite kurulması fikrini destekledim.
- This possibility was not mentioned at all in the Committee's discussion.
- Komite'nin tartışmasında bu olasılıktan hiç bahsedilmedi.
- Hence the support and the hearty congratulations of Parliament’s ultra-federalist Committee on Constitutional Affairs.
- Bu nedenle Parlamento'nun aşırı federalist Anayasal İşler Komitesi'nin desteği ve içten tebrikleri için teşekkür ederim.
- The Albanian Parliament has set up a special committee on the restoration of property.
- Arnavutluk Parlamentosu mülklerin iadesi konusunda özel bir komite kurmuştur.
- I want to thank the committee and its chairman for a well-considered report.
- İyi düşünülmüş bir rapor hazırladıkları için komiteye ve başkanına teşekkür etmek istiyorum.
- As no one wishes to speak against this request the matter is duly referred back to committee.
- Bu talebe karşı söz almak isteyen olmadığı için konu usulüne uygun olarak komiteye geri gönderilmiştir.
- In fact, all the credit for the amendments and the coherence and reliability of the report belongs to the committee.
- Aslında yapılan değişikliklerin, raporun tutarlılığının ve güvenilirliğinin tüm takdiri komiteye aittir.
- I am very glad that our committee has come to that conclusion.
- Komitemizin bu sonuca varmış olmasından büyük memnuniyet duyuyorum.
- The fact of the matter is that the committee has been unanimous in its view.
- İşin aslı şu ki komite bu konuda görüş birliğine varmış durumda.
- In the Danish Parliament, we have a saying about the Finance Committee.
- Danimarka Parlamentosu'nda Finans Komitesi ile ilgili bir deyiş vardır.
- We have moved a long way from when the rapporteur brought a report first to the Employment and Social Affairs Committee.
- Raportörün ilk olarak İstihdam ve Sosyal İşler Komitesine bir rapor sunduğu dönemden bu yana çok yol kat ettik.
- In the report of the Committee on Environment, Health and Consumer Protection, 33 amendments are proposed.
- Çevre, Sağlık ve Tüketicinin Korunması Komitesi'nin raporunda 33 değişiklik önerilmektedir.
- I should likewise like to thank the Chairman of the Committee on Budgets, Terence Wynn.
- Aynı şekilde Bütçe Komitesi Başkanı Terence Wynn'e de teşekkür etmek isterim.
- There was a broad spread of opinions in the Industry Committee, as I shall briefly describe.
- Kısaca anlatacağım üzere, Sanayi Komitesinde geniş bir görüş ayrılığı vardı.
- The Legal Affairs Committee approved the proposal and had no comment to make on it.
- Hukuk İşleri Komitesi teklifi onayladı ve bu konuda yorum yapmadı.
- Tomorrow’s meeting of the Joint EU-Vietnam Committee in Brussels provides opportunity for this.
- Yarın Brüksel'de yapılacak olan AB-Vietnam Ortak Komitesi toplantısı bunun için bir fırsat sunmaktadır.
- The Committee of the Regions is currently giving less cause for concern.
- Bölgeler Komitesi şu anda daha az endişe yaratmaktadır.
- There are many experts on export refunds on the committee.
- Komitede ihracat iadeleri konusunda pek çok uzman var.
- Another of the most important aspects of the work of this committee relates to the control of imports.
- Bu komitenin çalışmalarının en önemli yönlerinden bir diğeri de ithalatın kontrolü ile ilgilidir.
- As regards OLAF, the committee deliberately did not deal with this because the matter was sub judice.
- OLAF ile ilgili olarak, komite kasıtlı olarak bu konuyu ele almadı çünkü konu yargıya intikal etmişti.
- The Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy is aware of this feeling.
- Dışişleri, İnsan Hakları, Ortak Güvenlik ve Savunma Politikası Komitesi bu hissiyatın farkındadır.
- As Chairman, it is my job to respect the committee's position, not to oppose it.
- Başkan olarak benim görevim komitenin tutumuna saygı duymaktır, karşı çıkmak değil.
- It was even said in committee that it is an attack on the physical sovereignty of States over their territory.
- Hatta komitede bunun Devletlerin kendi toprakları üzerindeki fiziksel egemenliklerine bir saldırı olduğu bile söylendi.
- It was quite rightly adopted unanimously by the Committee on Employment and Social Affairs.
- İstihdam ve Sosyal İşler Komitesi tarafından haklı olarak oybirliğiyle kabul edilmiştir.
- I believe it is crucial to set up a temporary committee.
- Geçici bir komite kurulmasının çok önemli olduğuna inanıyorum.
- That, in any case, is the message which the Committee on Development and Cooperation has asked me to pass on to you.
- Her halükarda Kalkınma ve İşbirliği Komitesi'nin benden size iletmemi istediği mesaj budur.
- The committee visited Turkey from 6 to 9 September but its findings are not yet available.
- Komite, 6-9 Eylül arasında Türkiye'yi ziyaret etti, fakat bu ziyaretin bulguları henüz mevcut değildir.
- The Member States, represented in the Cosmetics Committee, will have to express their views on this proposal.
- Kozmetik Komitesinde temsil edilen Üye Devletlerin bu teklife ilişkin görüşlerini ifade etmeleri gerekecektir.
- It was a pity that the Committee headed off in the wrong direction right at the start.
- Komite'nin daha işin başında yanlış yöne gitmesi üzücü olmuştur.
- They were unanimously approved by the Committee on Agriculture and Rural Development.
- Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi tarafından oybirliğiyle onaylandılar.
- That will also be decided by this Standards Committee.
- Buna da bu Standartlar Komitesi karar verecektir.
- We are getting conflicting comments from the Commission and from our colleagues in the Committee on Development.
- Komisyon'dan ve Kalkınma Komitesi'ndeki meslektaşlarımızdan çelişkili yorumlar alıyoruz.
- These were approved unanimously in the Legal Affairs Committee.
- Bunlar Hukuk İşleri Komitesi'nde oybirliğiyle kabul edildi.
- The Committee on Budgetary Control has tabled many amendments that were voted on in the Committee.
- Bütçe Kontrol Komitesi, Komite'de oylanan birçok değişiklik önergesini masaya yatırmıştır.
- I have no wish to contest the view of the Committee on Economic and Monetary Affairs.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi'nin görüşüne karşı çıkmak gibi bir niyetim yok.
- We have now confirmed this approach in the Committee on the Environment, which voted for a second reading.
- Bu yaklaşımımızı, ikinci oturum için oy kullanan Çevre Komitesi'nde de teyit ettik.
- Let me now return to the amendments that the Committee on Agriculture and Rural Development adopted.
- Şimdi Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesinin kabul ettiği değişikliklere dönmek istiyorum.
- The procedure has to guarantee that as many Members as are able attend the group and committee discussions.
- Prosedür, mümkün olduğunca çok sayıda Üyenin grup ve komite tartışmalarına katılmasını garanti altına almalıdır.
- I have also always maintained in the committee that this 50% is not a fetish of mine.
- Ayrıca komitede her zaman bu %50'nin benim için bir fetiş olmadığını belirttim.
- That is why you should support the Committee on Legal Affairs and the Internal Market's line when we vote on Wednesday.
- Bu nedenle Çarşamba günü yapacağımız oylamada Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi'nin çizgisini desteklemelisiniz.
- The Committee officially withdrew them.
- Komite bunları resmi olarak geri çekti.
- Yesterday evening the Committee on Budgetary Control had to comply with another new rule.
- Dün akşam Bütçe Kontrol Komitesi yeni bir kurala daha uymak zorunda kaldı.
- Much has been achieved over the past year through the close cooperation of the Ombudsman and the committee.
- Geçtiğimiz yıl Ombudsman ve komitenin yakın iş birliği sayesinde çok şey başarıldı.
- This committee should take over responsibility for the full range of tasks relating to herbal medicinal products.
- Bu komite, bitkisel tıbbi ürünlerle ilgili tüm görevlerin sorumluluğunu üstlenmelidir.
- The committee has requested that this be put to Parliament.
- Komite bunun Parlamentoya sunulmasını talep etmiştir.
- I would also like to thank Members of Parliament for setting up the temporary committee.
- Ayrıca Parlamento Üyelerine geçici komiteyi kurdukları için teşekkür etmek istiyorum.
- The Committee of the Regions asked for 63% and was knocked down to 54%.
- Bölgeler Komitesi %63 talep etti ve bu talep %54'e indirildi.
- The Committee on Fisheries hopes that they will afford a fuller and more developed analysis.
- Balıkçılık Komitesi, daha kapsamlı ve daha gelişmiş bir analiz yapabileceklerini ummaktadır.
- The Committee on Economic and Monetary Affairs therefore advises against urgent procedure.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi bu nedenle acil prosedürün uygulanmamasını tavsiye etmektedir.
- I hope that the Commission will be able to reassure the Committee on Fisheries that its appearance is imminent.
- Umarım Komisyon, Balıkçılık Komitesi'ne bu yöntemin yakın zamanda ortaya çıkacağı konusunda güvence verebilir.
- A number of members will be wondering whether, as rapporteur, I will be seeking to refer this matter back to committee.
- Bazı üyeler, raportör olarak bu konuyu komiteye geri göndermeyi isteyip istemeyeceğimi merak edeceklerdir.
- This Committee has not yet met.
- Bu Komite henüz toplanmamıştır.
- The Committee on Fisheries endorses this view.
- Balıkçılık Komitesi de bu görüşü desteklemektedir.
- I would hope this House would support the Fisheries Committee in looking at the reform package.
- Bu Meclis'in reform paketinin incelenmesi konusunda Balıkçılık Komitesi'ni destekleyeceğini umuyorum.
- In the report of the Committee on Agriculture, 48 amendments are proposed.
- Tarım Komitesi'nin raporunda 48 değişiklik önerilmektedir.
- However, a temporary committee has been set up, which is something.
- Bununla birlikte geçici bir komite kurulmuştur, bu da bir şeydir.
- It is clearly not the role of either the committee or this House to adjudicate in questions of fact.
- Ne komitenin ne de bu Meclisin görevinin gerçeklerle ilgili konularda hüküm vermek olmadığı açıktır.
- That was because I was also taking part on behalf of the presidency in the Conference of Committee Chairmen.
- Çünkü Komite Başkanları Konferansına Başkanlık adına ben de katılıyordum.
- The Committee on Budgets and this House firmly rejected this model.
- Bütçe Komitesi ve bu Meclis bu modeli kesin bir dille reddetti.
- The advice given by the Committee on Constitutional Affairs meets these criteria, in my opinion.
- Anayasa İşleri Komitesi tarafından verilen tavsiye, bence bu kriterleri karşılamaktadır.
- Setting up the committee has been a worthwhile exercise.
- Komitenin kurulması değerli bir çalışma olmuştur.
- Initially, 70 amendments had been tabled since the vote in committee.
- Komitedeki oylamadan bu yana 70 değişiklik önergesi sunulmuştur.
- It is the committee most concerned with the Europe of the citizen.
- Vatandaşın Avrupa'sı ile en çok ilgilenen komitedir.
- On 18 February, the Political and Security Committee therefore decided to set up a Contributions Committee.
- Bu nedenle 18 Şubat'ta Siyasi ve Güvenlik Komitesi bir Katkılar Komitesi kurulmasına karar vermiştir.
- The Budget Control Committee requested information from the Council on the common foreign and security policy.
- Bütçe Kontrol Komitesi, Konsey'den ortak dış ve güvenlik politikası hakkında bilgi talep etti.
- This is the serious concern which we have in our committee.
- Komitemizde ciddi endişe duyduğumuz konu budur.
- The key reason for setting up the temporary committee was the fear of industrial espionage.
- Geçici komitenin kurulmasının temel nedeni sanayi casusluğu korkusuydu.
- The Committee on Budgetary Control has submitted five other reports on discharge.
- Bütçe Kontrol Komitesi, aklama konusunda beş rapor daha sunmuştur.
- Our group supports the Marco Polo programme and is satisfied with the Committee's proposal.
- Grubumuz Marco Polo programını desteklemektedir ve Komite'nin önerisinden memnundur.
- Let me confirm that is so, pending its adoption by the committee.
- Komite tarafından kabul edilmesini beklerken bunun böyle olduğunu teyit etmeme izin verin.
- The Environment Committee also wants to see changes in the COMMPS procedure.
- Çevre Komitesi ayrıca COMMPS prosedüründe de değişiklikler görmek istemektedir.
- The proposal of the temporary committee is to make emergency vaccination easier.
- Geçici komitenin önerisi acil aşılamayı kolaylaştırmaktır.
- The report, as voted on in the Committee on Economic and Monetary Affairs, is very well-balanced.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesinde oylanan rapor çok iyi dengelenmiştir.
- I hope that we can discuss the issue of licences in peace and quiet in the Committee on Human Genetics.
- İnsan Genetiği Komitesinde ruhsatlar konusunu huzur ve sükunet içinde tartışabileceğimizi umuyorum.
- That is the main gist of the opinion of the Committee on Employment.
- İstihdam Komitesi'nin görüşünün ana özü budur.
- The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has done so.
- Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi bunu yapmıştır.
- The Environment Committee is very unhappy with the idea of voluntary agreements, as a way of proceeding.
- Çevre Komitesi, bir ilerleme yolu olarak gönüllü anlaşmalar fikrinden hiç hoşnut değil.
- Meanwhile, at the Council level, the 133 Committee meets behind closed doors.
- Bu arada, Konsey düzeyinde 133 Komitesi kapalı kapılar ardında toplanıyor.
- The Committee on Economic and Monetary Affairs therefore advises against urgent procedure.
- Bu nedenle Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi acil prosedürün uygulanmamasını tavsiye etmektedir.
- I have no objections in this respect, nor has the Committee.
- Bu konuda herhangi bir itirazım yok, Komite'nin de yok.
- She managed to get an excellent report adopted by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
- Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi tarafından mükemmel bir raporun kabul edilmesini sağladı.
- The fact of the matter is, we should be obliged to examine the financial impact of committee reports.
- İşin aslı şu ki, komite raporlarının mali etkilerini incelemekle yükümlü olmalıyız.
- Everyone from the Committee on Fisheries is present just now.
- Balıkçılık Komitesi'nden herkes şu anda burada.
- It is for that reason that we referred this matter back to the Agriculture Committee weeks ago.
- İşte bu nedenle bu konuyu haftalar önce Tarım Komitesine geri gönderdik.
- Unfortunately, the Committee on Agriculture and Rural Development has rejected this proposal.
- Ne yazık ki Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi bu teklifi reddetmiştir.
- This report was approved unanimously in the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities.
- Bu rapor, Kadın Hakları ve Fırsat Eşitliği Komitesi'nde oybirliğiyle kabul edilmiştir.
- At the moment, we can perceive another tendency in the current debate about the Supervisory Committee.
- Şu anda, Denetim Komitesi ile ilgili mevcut tartışmada başka bir eğilimi algılayabiliriz.
- Accordingly, I should like to thank the entire Committee and its secretariat.
- Bu vesileyle tüm Komite'ye ve sekretaryasına teşekkür etmek isterim.
- Initially, 70 amendments had been tabled since the vote in committee.
- Başlangıçta komitedeki oylamadan bu yana 70 değişiklik önergesi sunulmuştu.
- The Employment Committee's report has considerably expanded this framework.
- İstihdam Komitesi'nin raporu bu çerçeveyi önemli ölçüde genişletmiştir.
- We cooperate with Georgia in frequent meetings of our Cooperation Council and Cooperation Committee.
- Gürcistan ile İşbirliği Konseyimiz ve İşbirliği Komitemizin sık toplantılarında işbirliği yapıyoruz.
- The vote within the Committee on Regional Policy was truly significant.
- Bölgesel Politika Komitesindeki oylama gerçekten önemliydi.
- We on the committee drafted a good number of amendments to it which might have helped this matter to gain ground.
- Biz komitede, bu konunun zemin kazanmasına yardımcı olabilecek çok sayıda değişiklik taslağı hazırladık.
- You need to look at all the changes that took place in committee.
- Komitede gerçekleşen tüm değişikliklere bakmanız gerekiyor.
- In fairness, though, through amendment in committee it is now more balanced than it was.
- Adil olmak gerekirse, komitede yapılan değişiklikle şimdi eskisinden daha dengeli bir hale geldi.
- If we look at our committee's agenda, most of the work has as its basis the good functioning of the internal market.
- Komitemizin gündemine bakacak olursak, çalışmaların çoğunun temelinde iç pazarın iyi işlemesi yatmaktadır.
- I, too, think that the derogations proposed in the committee are right.
- Ben de komitede önerilen istisnaların doğru olduğunu düşünüyorum.
- That is what happened in the Committee on Development and Cooperation.
- Kalkınma ve İşbirliği Komitesinde olan da buydu.
- Such a committee on security affairs thus only serves to protect secrecy.
- Dolayısıyla güvenlik işleriyle ilgili böyle bir komite sadece gizliliğin korunmasına hizmet eder.
- As the Chair said so revealingly during the committee vote, we are not dealing with reality.
- Başkanın komite oylaması sırasında çok açık bir şekilde söylediği gibi, gerçeklerle yüzleşmiyoruz.
- The Committee on Budgets has taken a constructive stand on financing.
- Bütçe Komitesi finansman konusunda yapıcı bir tutum sergilemiştir.
- Mr Bernié is not to blame for this as it was a matter for the previous committee.
- Bu konuda Bay Bernié'nin bir suçu yok çünkü bu konu bir önceki komitenin meselesiydi.
- The responsible committee of the European Parliament is also proposing to add terrorism to this list, which seems wise.
- Avrupa Parlamentosu'nun sorumlu komitesi bu listeye terörizmi de eklemeyi öneriyor ki bu akıllıca görünüyor.
- That is why you should support the Committee on Legal Affairs and the Internal Market's line when we vote on Wednesday.
- İşte bu nedenle Çarşamba günü yapacağımız oylamada Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi'nin görüşünü desteklemelisiniz.
- That is why I agree with the conclusion reached by the committee.
- Bu nedenle komite tarafından varılan sonuca katılıyorum.
- I personally view the committee's proposal as being well-balanced.
- Ben şahsen komitenin önerisinin dengeli olduğunu düşünüyorum.
- Our final point in the Committee on Industry is a long-standing demand on the part of Parliament.
- Sanayi Komitesindeki son maddemiz, Parlamentonun uzun zamandır süregelen bir talebidir.
- Those are two examples where our proposals did play a major role in the debates on the Basle Committee.
- Bunlar, önerilerimizin Basle Komitesi'ndeki tartışmalarda önemli bir rol oynadığı iki örnektir.
- Secondly, I am sorry we had such difficulty in establishing the committee.
- İkinci olarak, komitenin kurulmasında bu kadar zorluk yaşadığımız için üzgünüm.
- You agreed that you would inform the Committee on Fisheries.
- Balıkçılık Komitesini bilgilendireceğinizi kabul etmiştiniz.
- I hope that the Commission will be able to reassure the Committee on Fisheries that its appearance is imminent.
- Komisyon'un Balıkçılık Komitesi'ne bu konunun yakın zamanda ortaya çıkacağına dair güvence verebileceğini umuyorum.
- The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has struck sensible compromises.
- Çevre, Halk Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi mantıklı bir uzlaşmaya varmıştır.
- Such a committee on security affairs thus only serves to protect secrecy.
- Güvenlik işleriyle ilgili böyle bir komite sadece gizliliğin korunmasına hizmet eder.
- The work of our committee has shown that European science treats its responsibility conscientiously.
- Komitemizin çalışmaları, Avrupa biliminin sorumluluğunu vicdani bir şekilde ele aldığını göstermiştir.
- The amendments adopted in committee are along these lines.
- Komitede kabul edilen değişiklikler bu doğrultudadır.
- The committee has not completed its work.
- Komite çalışmalarını henüz tamamlamamıştır.
- My report takes the same line as that of the Committee, which has kept to it over the past few years.
- Benim raporum da son birkaç yıldır bu çizgiyi koruyan Komite'nin raporuyla aynı çizgidedir.
- These are the main requests from the Committee on Agriculture.
- Tarım Komitesi'nin ana talepleri bunlardır.
- I have never worked in a committee where all requests have been treated in this way and incorporated.
- Tüm taleplerin bu şekilde ele alındığı ve dahil edildiği bir komitede hiç çalışmadım.
- That is the idea behind the opinion of the Committee on Budgets.
- Bütçe Komitesi'nin görüşünün arkasında yatan fikir de budur.
- I am not saying this on behalf of the Regional Policy Committee, but I would, however, recommend them warmly.
- Bunu Bölgesel Politika Komitesi adına söylemiyorum, ancak onları içtenlikle tavsiye ederim.
- The Committee on Economic and Monetary Affairs has specifically recommended having the legal basis examined.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi özellikle yasal zeminin incelenmesini tavsiye etmiştir.
- The fact is that our committee has not seen this report.
- Gerçek şu ki, komitemiz bu raporu görmedi.
- The support that the report received in committee was a reflection of this.
- Raporun komitede aldığı destek de bunun bir yansımasıdır.
- We in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy have fought hard with the Council.
- Biz Sanayi, Dış Ticaret, Araştırma ve Enerji Komitesi olarak Konsey ile sıkı bir mücadele verdik.
- This has been a matter of some debate within the committee.
- Bu konu komite içinde de tartışıldı.
- However, a temporary committee has been set up, which is something.
- Bununla birlikte, geçici bir komite kurulmuştur ki bu da bir şeydir.
- As regards, prospectuses Parliament should follow the example set by the committee.
- İzahnameler konusunda Parlamento, Komite tarafından belirlenen örneği takip etmelidir.
- Those were the three points that our committee was concerned about.
- Komitemizin endişe duyduğu üç nokta bunlardı.
- I hope that the report by the ECHELON Committee in particular has made a major contribution to the aforesaid.
- Özellikle ECHELON Komitesi tarafından hazırlanan raporun yukarıda belirtilenlere önemli bir katkı sağlamasını umuyorum.
- The vote was deferred and then the Committee on Industry decided it did not want to produce an opinion after all.
- Oylama ertelendi ve daha sonra Sanayi Komitesi bir görüş oluşturmak istemediğine karar verdi.
- We on the Committee on Budgets have reached agreement on most areas.
- Bütçe Komitesi olarak pek çok alanda mutabakata vardık.
- Unfortunately, the lead committee did not take this on board.
- Ne yazık ki lider komite bunu dikkate almadı.
- The matter is accordingly referred back for reconsideration to the committee responsible.
- Bu nedenle konu yeniden görüşülmek üzere sorumlu komiteye geri gönderilmiştir.
- Finally, our Committee felt that the sector was capable of making further agronomic and environmental progress.
- Son olarak, Komitemiz sektörün daha fazla tarımsal ve çevresel ilerleme kaydedebileceğini düşünmektedir.
- I am privileged to present this report on behalf of my colleague from the Fisheries Committee, Michael Holmes.
- Balıkçılık Komitesi'nden meslektaşım Michael Holmes adına bu raporu sunma ayrıcalığına sahibim.
- The Socialist Group will vote for all the amendments adopted in committee.
- Sosyalist Grup komitede kabul edilen tüm değişiklikler için oy kullanacaktır.
- This was supported by a broad majority on the committee.
- Bu görüş komitede büyük bir çoğunluk tarafından desteklendi.
- It is a telling metaphor for the work she did in the committee.
- Bu, komitede yaptığı iş için anlamlı bir metafor.
- At the moment, the report version approved in Committee contains some mutually contradictory ingredients.
- Şu anda Komite'de onaylanan rapor versiyonu birbiriyle çelişen bazı maddeler içermektedir.
- In its opinion, the Committee on Development and Cooperation has, quite rightly, highlighted this omission.
- Kalkınma ve İş birliği Komitesi görüşünde, haklı olarak, bu eksikliğin altını çizmiştir.
- Legal uncertainty still exists and, in this area, the committee's new amendments can play a major role.
- Yasal belirsizlik hala devam etmektedir ve bu alanda komitenin yeni değişiklikleri önemli bir rol oynayabilir.
- I too would like to congratulate the rapporteur and the committee on their excellent work.
- Ben de raportörü ve komiteyi mükemmel çalışmalarından dolayı tebrik etmek istiyorum.
- I am delighted that the Committee on the Environment has rejected direct consumer advertising.
- Çevre Komitesi'nin doğrudan tüketici reklamlarını reddetmiş olmasından memnuniyet duyuyorum.
- I am only here to represent the Committee on Agriculture on the veterinary medicines side.
- Ben sadece veteriner ilaçları tarafında Tarım Komitesini temsil etmek üzere buradayım.
- I have had the honour of drafting the relevant opinion of the Committee on Women's Rights.
- Kadın Hakları Komitesi'nin ilgili görüşünü hazırlama onuruna sahip oldum.
- The committee adopted the decision to request further information from the Spanish judiciary on the case.
- Komite, dava ile ilgili olarak İspanyol yargısından daha fazla bilgi talep edilmesi kararını benimsemiştir.
- After a year's work, the Echelon Committee tabled recommendations and requests.
- Echelon Komitesi bir yıllık çalışmasının ardından tavsiye ve taleplerini sundu.
- The Draft Supplementary and Amending Budget is a completely non-contentious issue in the Committee.
- Tamamlayıcı ve Tadil Edici Bütçe Taslağı Komitede tamamen tartışmasız bir konudur.
- Commissioner Byrne has listened to the temporary committee and has come forward with some good proposals.
- Komisyon Üyesi Byrne geçici komiteyi dinledi ve bazı iyi önerilerle geldi.
- The latest news we have received from the Committee on the Regions confirms this course.
- Bölgeler Komitesi'nden aldığımız son haberler de bunu teyit etmektedir.
- The committee is counting the angels dancing on the end of a pin while the industry gradually collapses.
- Komite, sektör yavaş yavaş çökerken bir toplu iğnenin ucunda dans eden melekleri sayıyor.
- The committee is not proposing to change the competences in the comitology procedure or in the fora.
- Komite, komitoloji prosedüründeki ya da forumlardaki yetkileri değiştirmeyi teklif etmiyor.
- This has been of major concern to all the members of the committee.
- Bu durum komitenin tüm üyeleri için büyük bir endişe kaynağı olmuştur.
- I believe that a correction should in principle be made if the Committee on Constitutional Affairs so decides.
- Anayasal İşler Komitesinin karar vermesi halinde prensip olarak bir düzeltme yapılması gerektiğine inanıyorum.
- On 17 July, the Committee on Budgets clarified the situation regarding management.
- 17 Temmuz'da Bütçe Komitesi yönetimle ilgili durumu açıklığa kavuşturdu.
- The Committee on Fisheries is requesting additional funding to alleviate the effects of this reform.
- Balıkçılık Komitesi, bu reformun etkilerini hafifletmek için ek finansman talep etmektedir.
- The aim of most people in the Committee on Budgetary Control is to put proper controls in place.
- Bütçe Kontrol Komitesi'ndeki çoğu kişinin amacı uygun kontrolleri devreye sokmaktır.
- I would have thought that anything like this would automatically have got unanimity in committee.
- Böyle bir şeyin komitede otomatik olarak oybirliği ile kabul edileceğini düşünürdüm.
- These have been adopted by the Committee on Development and I ask you to give them your support.
- Bunlar Kalkınma Komitesi tarafından kabul edilmiştir ve sizlerden de destek vermenizi rica ediyorum.
- I would like to thank my colleagues in the Committee on the Environment.
- Çevre Komitesindeki meslektaşlarıma teşekkür etmek istiyorum.
- This is found in the committee's amendment.
- Bu, komitenin değişiklik önergesinde yer almaktadır.
- We, as a committee, have attempted to constantly highlight this cooperation with national parliaments.
- Komite olarak ulusal parlamentolarla olan bu işbirliğini sürekli vurgulamaya çalıştık.
- This was made clear during the debate in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
- Bu durum Çevre, Halk Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi'ndeki tartışmalar sırasında açıkça ortaya konmuştur.
- These are the conditions specified in Amendment No 73 of the Committee on Budgetary Control.
- Bunlar, Bütçe Kontrol Komitesi'nin 73 sayılı Değişikliğinde belirtilen koşullardır.
- To reduce it to four months, as the Liberal Group has proposed, and as approved in committee, is entirely inconsistent.
- Liberal Grubun önerdiği ve komitede kabul edildiği gibi bu süreyi dört aya indirmek tamamen tutarsızdır.
- If it is not placed on the agenda this week this is clearly going to cause difficulties for the committee in question.
- Bu hafta gündeme alınmaması halinde söz konusu komite için zorluk yaratacağı açıktır.
- Since the vote in committee we have attempted to reach a compromise with the Council on the contentious points.
- Komitedeki oylamadan bu yana Konsey ile tartışmalı noktalar üzerinde uzlaşmaya varmaya çalıştık.
- Parliament's proposal refers to both a high level group and a committee.
- Parlamentonun teklifi hem üst düzey bir gruba hem de bir komiteye atıfta bulunmaktadır.
- The Political and Security Committee decided which third countries would be invited to participate on 4 February.
- Siyasi ve Güvenlik Komitesi 4 Şubat'ta hangi üçüncü dünya ülkelerinin katılmaya davet edileceğine karar verdi.
- The Commission sits as an observer on the committee, as does the European Central Bank.
- Komisyon, Avrupa Merkez Bankası gibi komitede gözlemci olarak yer almaktadır.
- That is why the Committee on Budgets increased payments by more than a billion euros.
- Bu nedenle Bütçe Komitesi ödemeleri bir milyar Euro'dan fazla arttırmıştır.
- A single committee for citizens' and human rights is, however, an excellent idea that we support.
- Bununla birlikte, vatandaş ve insan hakları için tek bir komite, desteklediğimiz mükemmel bir fikirdir.
- Mr Muis made this very clear at a meeting of the Committee on Budgetary Control.
- Sayın Muis, Bütçe Kontrol Komitesi'nin bir toplantısında bunu açıkça ifade etmiştir.
- The issues raised are being dealt with by the committee and assessed on their own merits.
- Gündeme getirilen konular komite tarafından ele alınmakta ve kendi değerlerine göre değerlendirilmektedir.
- The committee made this very clear once again.
- Komite bunu bir kez daha çok net bir şekilde ortaya koydu.
- In voting the report, the Committee on Fisheries rejected each of these three changes.
- Raporu oylayan Balıkçılık Komitesi, bu üç değişikliğin her birini reddetti.
- I would remind them that the committee went to Knowstone in Devon precisely to gather that kind of information.
- Komitenin Devon'daki Knowstone'a tam da bu tür bilgileri toplamak için gittiğini hatırlatmak isterim.
- In committee, the disagreements tended to concern the way in which the objectives were defined and implemented.
- Komitede, anlaşmazlıklar hedeflerin tanımlanma ve uygulanma şekliyle ilgili olma eğilimindeydi.
- I would hope this House would support the Fisheries Committee in looking at the reform package.
- Bu Meclisin, reform paketinin incelenmesi konusunda Balıkçılık Komitesini destekleyeceğini umuyorum.
- The Committee on Budgetary Control has established that in 2001, fraud was perpetrated to the tune of EUR 1.25 billion.
- Bütçe Kontrol Komitesi 2001 yılında 1.25 milyar Euro tutarında yolsuzluk yapıldığını tespit etmiştir.
- This decision will be reviewed at a meeting of the Standing Veterinary Committee, scheduled for this week.
- Bu karar, bu hafta yapılması planlanan Daimi Veteriner Komitesi toplantısında gözden geçirilecektir.
- She made the same speech she made when we started our work in committee a year and a half ago.
- Bir buçuk yıl önce komitede çalışmalarımıza başladığımızda yaptığı konuşmanın aynısını yaptı.
- It is the responsibility of the first vice-chairman to represent a committee chairman, not of a member of his group.
- Birinci başkan yardımcısının sorumluluğu, kendi grubunun bir üyesini değil, bir komite başkanını temsil etmektir.
- Our committee considers that education, culture and sport are major factors of social inclusion.
- Komitemiz eğitim, kültür ve sporun sosyal içermenin başlıca faktörleri olduğunu düşünmektedir.
- Regions should be able to bring a case either via their national governments or via the Committee of the Regions.
- Bölgeler ya kendi ulusal hükümetleri ya da Bölgeler Komitesi aracılığıyla dava açabilmelidir.
- These have been adopted by the Committee on Development and I ask you to give them your support.
- Bunlar Kalkınma Komitesi tarafından kabul edilmiştir ve sizden bunlara destek vermenizi rica ediyorum.
- I must point out that this report was approved in committee by 43 votes in favour and one abstention.
- Bu raporun komitede 43 lehte ve bir çekimser oyla kabul edildiğini belirtmeliyim.
- Many of the issues contained in our committee’s opinion have also been included in the report.
- Komitemizin görüşünde yer alan hususların birçoğu raporda da yer aldı.
- I want to say a few words about the opinion of the Committee on Budgetary Control regarding this report.
- Bütçe Kontrol Komitesi'nin bu rapora ilişkin görüşü hakkında birkaç söz söylemek istiyorum.
- The Committee on the Environment is therefore asking for two things.
- Bu nedenle Çevre Komitesi iki şey istemektedir.
- I think this is an excellent set of reports and that the Committee on Foreign Affairs has done a good job.
- Bunun mükemmel bir rapor seti olduğunu ve Dış İlişkiler Komitesi'nin iyi bir iş çıkardığını düşünüyorum.
- The Committee on Legal Affairs numbers a great many legal practitioners.
- Hukuk İşleri Komitesi'nde çok sayıda hukukçu görev yapmaktadır.
- Mr Pérez Royo represents the view of the committee on this.
- Sayın Pérez Royo bu konuda komitenin görüşünü temsil etmektedir.
- The Committee on the Environment proposed to shorten the minimum usage time within the Community from 15 to 10 years.
- Çevre Komitesi, Topluluk içindeki asgari kullanım süresinin 15 yıldan 10 yıla indirilmesini önermiştir.
- No one on the temporary committee will ever forget the aftermath of that great foot and mouth plague of 2001.
- Geçici komitedeki hiç kimse 2001 yılındaki o büyük şap salgınının sonuçlarını asla unutmayacaktır.
- I would like a committee of inquiry on these issues like a 'hole in the head'!
- Bu konularda bir araştırma komitesi kurulmasını istiyorum, sanki çok lazımmış gibi!
- However, we are entirely opposed to the proposal as it has now emerged from the committee.
- Bununla birlikte komiteden çıktığı şekliyle teklife tamamen karşıyız.
- The Committee on Fisheries will be dealing with this topic in detail next week, and I have undertaken to attend.
- Balıkçılık Komitesi önümüzdeki hafta bu konuyu ayrıntılı olarak ele alacak ve ben de katılmayı taahhüt ettim.
- My Committee has very carefully considered its amendments, and its vote to introduce them was unanimous.
- Komite'm yaptığı değişiklikleri çok dikkatli bir şekilde değerlendirmiş ve oybirliğiyle kabul etmiştir.
- The Employment and Social Affairs Committee backs that argument, the Petitions Committee backs that argument.
- İstihdam ve Sosyal İşler Komitesi de bu görüşü destekliyor, Dilekçe Komitesi de bu görüşü destekliyor.
- I wish to say at the outset that the committee is very grateful that we secured this inquiry.
- En başta belirtmek isterim ki, komite bu soruşturmanın yapılmasını sağladığımız için çok minnettardır.
- The temporary committee has put a year's hard work into it and, in general, I am satisfied with the report before us.
- Geçici komite bir yıl boyunca yoğun bir çalışma yürüttü ve genel olarak önümüze gelen rapordan memnunum.
- The proposal by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market improves the directive on key points.
- Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi'nin önerisi önemli noktalarda direktifi geliştirmektedir.
- I also noted that one of the proposals is that we reform the Agriculture Committee and go for codecision.
- Ayrıca önerilerden birinin Tarım Komitesinde reform yapılması ve ortak karara gidilmesi olduğunu da not ettim.
- We call on the Indonesian government in our resolution to set up just such a committee of inquiry.
- Kararımızda Endonezya hükümetini böyle bir soruşturma komitesi kurmaya çağırıyoruz.
- That is the committee's broad view.
- Komite'nin genel görüşü budur.
- For our part, we in the Committee on Budgetary Control worked on two issues.
- Biz de Bütçe Kontrol Komitesi olarak iki konu üzerinde çalıştık.
- Perhaps the amendments we adopted in the Environment Committee go too far.
- Belki de Çevre Komitesi'nde kabul ettiğimiz değişiklikler çok ileri gitmektedir.
- It was remiss of me at the committee to have missed that out.
- Komite olarak bunu gözden kaçırmakla büyük bir ihmalkârlık etmişim.
- The latter the committee fortunately accepted in my proposal.
- Komite neyse ki benim teklifimi kabul etti.
- We have generally voted against the Committee's proposal to increase the agricultural expenditure in category 1.
- Komite'nin 1. kategorideki tarımsal harcamaların artırılmasına yönelik önerisine genel olarak karşı oy kullandık.
- We have enjoyed sound cooperation in the committee.
- Komitede sağlam bir işbirliğinin tadını çıkardık.
- Those are the amendments that the Budgetary Control Committee has submitted.
- Bunlar Bütçe Kontrol Komitesi'nin sunduğu değişiklikler.
- The implementation of this mechanism will be entrusted to the Commission, supported by a committee.
- Bu mekanizmanın uygulanması, bir komite tarafından desteklenen Komisyon'a emanet edilecektir.
- But I am content for other rules to be dealt with through the committee procedure.
- Ancak diğer kuralların komite prosedürü aracılığıyla ele alınmasından memnunum.
- The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has opted for a complete ban.
- Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi tamamen yasaklanmasını tercih etti.
- We debated them in committee.
- Bunları komitede tartıştık.
- I understand it will be circulated tomorrow by the STOA committee.
- Anladığım kadarıyla yarın STOA komitesi tarafından dağıtılacak.
- My main proposals were narrowly defeated in the committee vote.
- Ana önerilerim komite oylamasında kıl payı reddedildi.
- We do not believe that this decision is rooted in the discussion held earlier in the committee.
- Bu kararın komitede daha önce yapılan tartışmalardan kaynaklandığına inanmıyoruz.
- That is the language we used in the report from the Temporary Committee.
- Geçici Komite'nin raporunda kullandığımız dil budur.
- I shall be able to say more about this in committee.
- Komitede bu konuda daha fazla şey söyleyebileceğim.
- I support the rapporteur's call for such a committee in his Amendment No 11.
- Raportörün 11 No'lu değişiklik önergesinde böyle bir komite için yaptığı çağrıyı destekliyorum.
- The balance of populations and regions on the Committee of the Regions is not at all a reasonable one.
- Bölgeler Komitesindeki nüfus ve bölge dengesi hiç de makul bir denge değildir.
- We debated and voted on this matter at second reading in committee just two weeks ago.
- Bu konuyu sadece iki hafta önce komitede ikinci okumada tartıştık ve oyladık.
- The Social Protection Committee, then, is working on the economic and social indicators.
- Sosyal Koruma Komitesi ise ekonomik ve sosyal göstergeler üzerinde çalışmaktadır.
- Once again, the LIBE Committee proposes the increase of the budget lines thought to be politically more important.
- LIBE Komitesi bir kez daha siyasi açıdan daha önemli olduğu düşünülen bütçe kalemlerinin artırılmasını önermektedir.
- I have already passed this information on to the Committee on Foreign Affairs.
- Bu bilgiyi halihazırda Dış İlişkiler Komitesi'ne ilettim.
- The Supervisory Committee itself has of course made an interesting proposal on this in its opinion.
- Denetim Komitesi'nin kendisi de görüşünde bu konuda ilginç bir öneride bulundu.
- The Committee on Fisheries felt itself to be in good hands.
- Balıkçılık Komitesi kendisinin emin ellerde olduğunu düşünmektedir.
- Finally, our committee is seeking special attention for the additional financial needs of the wider Europe initiative.
- Son olarak, komitemiz daha geniş Avrupa girişiminin ek mali ihtiyaçları için özel bir ilgi bekliyor.
- This has had the full support of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.
- Dış İlişkiler, İnsan Hakları, Ortak Güvenlik ve Savunma Politikası Komitesi'nin tam desteğini almıştır.
- It is no accident that the Committee on Citizens' Freedoms and Rights has been cautious on this matter.
- Vatandaşların Özgürlükleri ve Hakları Komitesi'nin bu konuda temkinli davranması tesadüf değildir.
- This was the opinion of the Committee on Fisheries, with just one vote against.
- Balıkçılık Komitesi'nin görüşü de bu yöndeydi ve sadece bir ret oyu vardı.
- Our citizens are demanding that we put an end to this situation, starting with setting up a committee of inquiry.
- Vatandaşlarımız, bir soruşturma komitesi kurmakla başlayarak bu duruma bir son vermemizi talep ediyor.
- One of the key questions addressed in this report is, quite rightly, the role of the Committee of the Regions.
- Bu raporda ele alınan kilit sorulardan biri de, haklı olarak, Bölgeler Komitesi'nin rolüdür.
- I especially welcome the committee's decision to lower the thresholds involved.
- Komitenin ilgili eşikleri düşürme kararını özellikle memnuniyetle karşılıyorum.
- We came to one main basic conclusion in committee.
- Komitede bir ana temel sonuca vardık.
- That is why our committee strongly supported the change of title.
- Bu nedenle komitemiz unvan değişikliğini güçlü bir şekilde desteklemiştir.
- The committee has also taken a strong view on export refunds.
- Komite ayrıca ihracat iadeleri konusunda da sağlam bir görüş ortaya koymuştur.
- I sincerely hope that the support we have received in our committee will be reinforced tomorrow.
- Komitemizde aldığımız desteğin yarın daha da güçleneceğini içtenlikle umuyorum.
- We in the Committee on Budgets propose to you two possibilities which, furthermore, may be complementary.
- Biz Bütçe Komitesi olarak size birbirini tamamlayabilecek iki olasılık öneriyoruz.
- But we must refer back to committee the part of the report regarding discharge to the Council.
- Ancak raporun Konsey'e ibraya ilişkin bölümünü komiteye geri göndermeliyiz.
- The delegation is led by Senator Gabriel Valdés, Chairman of the Senate's Foreign Affairs Committee.
- Heyete Senato Dış İlişkiler Komitesi Başkanı Senatör Gabriel Valdés başkanlık ediyor.
- The advice given by the Committee on Constitutional Affairs meets these criteria, in my opinion.
- Anayasal İşler Komitesi tarafından verilen tavsiye de bence bu kriterleri karşılamaktadır.
- We therefore support the first Turco report, as tabled in committee.
- Bu nedenle komitede sunulduğu şekliyle ilk Turco raporunu destekliyoruz.
- The rapporteur and the lead committee have complied with these budgetary wishes.
- Raportör ve baş komite bu bütçe isteklerine uymuştur.
- Secondly, we must speak about the funding of this plan, although this is not strictly an issue for our committee.
- İkinci olarak bu planın finansmanı hakkında konuşmalıyız, ancak bu kesinlikle komitemizin bir konusu değildir.
- The Council eventually agreed to reveal in committee the nature of the contents of the classified documents.
- Konsey sonunda gizli belgelerin içeriğinin komitede açıklanmasını kabul etti.
- The fact of the matter is that the committee has been unanimous in its view.
- İşin aslı şu ki, komite bu konuda görüş birliğine varmış durumda.
- That is the idea behind the opinion of the Committee on Budgets.
- Bütçe Komitesi'nin görüşünün arkasındaki fikir budur.
- The Socialist Group will vote for all the amendments adopted in committee.
- Sosyalist Grup komitede kabul edilen tüm değişikliklere oy verecektir.
- Many of the amendments contained in the committee's report are technical in nature.
- Komite raporunda yer alan değişikliklerin çoğu teknik niteliktedir.
- At the committee vote, references to hake were removed from this report.
- Komitede yapılan oylamada, berlam balığına yapılan atıflar bu rapordan çıkarılmıştır.
- We have decided to postpone discharge for the Committee on the Regions.
- Bölgeler Komitesi'nin görevden alınmasını ertelemeye karar verdik.
- We grant discharge to the Committee of the Regions.
- Bölgeler Komitesi'nin görevine son veriyoruz.
- I am delighted that my proposed amendments were accepted by everyone in the Committee on the Environment.
- Önerdiğim değişikliklerin Çevre Komitesindeki herkes tarafından kabul edilmesinden büyük memnuniyet duyuyorum.
- If we send this back to the committee, I cannot promise in which form it will come back.
- Eğer bunu komiteye geri gönderirsek, hangi şekilde geri döneceği konusunda söz veremem.
- Our Committee is earnestly discussing the various approaches to solving the problems.
- Komitemiz sorunların çözümüne yönelik çeşitli yaklaşımları ciddiyetle tartışmaktadır.
- At the committee vote, references to hake were removed from this report.
- Komite oylamasında, berlam balığına yapılan atıflar bu rapordan çıkarılmıştır.
- This is why I firmly support the amendment tabled by the Environment Committee.
- İşte bu nedenle Çevre Komitesi tarafından sunulan değişiklik önergesini kuvvetle destekliyorum.
- Indeed, the Commission has already requested the Committee to rule on the slaughter and transport of farmed fish.
- Nitekim Komisyon, Komite'den çiftlik balıklarının kesimi ve nakliyesi konusunda karar vermesini talep etmiştir.
- Secondly, because any committee of inquiry will create a legal problem.
- İkincisi, herhangi bir soruşturma komitesi yasal bir sorun yaratacağı için.
- Why did the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities give its opinion specifically on this subject matter?
- Kadın Hakları ve Fırsat Eşitliği Komitesi neden özellikle bu konuda görüş bildirmiştir?
- We encountered the same problems in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market over the language issue.
- Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi'nde de dil konusunda aynı sorunlarla karşılaştık.
- I refer specifically to the possibility of setting up a committee of inquiry, as we proposed.
- Özellikle bizim önerdiğimiz gibi bir araştırma komitesi kurulması olasılığına atıfta bulunuyorum.
- The committee was disconcerted, surprised, confused by this, and therefore rejected my amendment.
- Komite bu durum karşısında şaşkınlığa uğradı, şaşırdı, kafası karıştı ve bu nedenle değişiklik önergemi reddetti.
- Please ensure that our bid for codecision-making powers in the Committee on Fisheries is endorsed.
- Lütfen Balıkçılık Komitesinde karar alma yetkisi için yaptığımız teklifin onaylanmasını sağlayın.
- Our committee will be drawing up proposals in relation to this.
- Komitemiz bu konuyla ilgili öneriler hazırlayacaktır.
- This is a core requirement of the single market and strongly supported by all sides in our committee debates.
- Bu, tek pazarın temel bir gerekliliğidir ve komite tartışmalarımızda tüm taraflarca güçlü bir şekilde desteklenmiştir.
- I too, like the Committee Chairman, who spoke just now, feel that it is imperative that the procedure is reformed.
- Ben de, az önce konuşan Komite Başkanı gibi, prosedürün yeniden düzenlenmesinin zorunlu olduğunu düşünüyorum.
- This is matched by the claim that the committee wants to enhance democratic control over this fast-moving area.
- Komitenin bu hızlı gelişen alan üzerindeki demokratik kontrolü arttırmak istediği iddiası da bununla örtüşüyor.
- The Committee itself is keeping tight-lipped.
- Komite'nin kendisi de ağzını sıkı tutuyor.
- I personally have no objection to the restoration by Parliament of the Committee on human rights and democratisation.
- Benim şahsen İnsan Hakları ve Demokratikleşme Komitesi'nin Meclis tarafından yeniden kurulmasına bir itirazım yok.
- Unfortunately, that idea foundered at the committee stage, something which I particularly regret.
- Ne yazık ki bu fikir komite aşamasında başarısızlığa uğradı ki buna özellikle üzülüyorum.
- I now put the motion that the text should be referred back to committee to the vote.
- Şimdi metnin komiteye geri gönderilmesi yönündeki önergeyi oylamaya sunuyorum.
- I intend to abide by the opinion of the Legal Affairs Committee.
- Hukuk İşleri Komitesi'nin görüşüne uymak niyetindeyim.
- This does not, however, alter the fact that the committee has been overtaken by events.
- Ancak bu durum, komitenin olayların gölgesinde kaldığı gerçeğini değiştirmemektedir.
- It may be that the idea of strengthening the link through the Committee of the Regions is the solution we all need.
- Bölgeler Komitesi aracılığıyla bağlantıyı güçlendirme fikri hepimizin ihtiyaç duyduğu çözüm olabilir.
- One or two questions came up after the committee debate.
- Komite tartışmalarının ardından bir ya da iki soru gündeme geldi.
- I proposed to the Committee on Economic Affairs that we use the term 'agrofuel'.
- Ekonomik İşler Komitesi'ne 'agro-yakıt' terimini kullanmamızı önerdim.
- The Committee on Fisheries insists on this being done.
- Balıkçılık Komitesi bunun yapılması konusunda ısrarcıdır.
- They did not die from domestic violence, as the women's rights committee believes.
- Kadın hakları komitesinin inandığı gibi onlar aile içi şiddet nedeniyle ölmediler.
- We have just heard what the draftsman of the opinion of the Committee on Fisheries has said.
- Balıkçılık Komitesi'nin görüşünü kaleme alan kişinin söylediklerini az önce dinledik.
- I personally have no objection to the restoration by Parliament of the Committee on human rights and democratisation.
- Şahsen İnsan Hakları ve Demokratikleşme Komitesinin Parlamento tarafından yeniden kurulmasına itirazım yok.
- I would remind them that the committee went to Knowstone in Devon precisely to gather that kind of information.
- Onlara komitenin Devon'daki Knowstone'a tam da bu tür bilgileri toplamak için gittiğini hatırlatmak isterim.
- The committee would like both primary and secondary schools to be included.
- Komite hem ilkokulların hem de ortaokulların dahil edilmesini istiyor.
- I understand it will be circulated tomorrow by the STOA committee.
- STOA komitesi tarafından yarın dağıtılacağını anlıyorum.
- I have a report here by Parliament, from the STOA committee.
- Burada Parlamento'nun STOA komitesinden bir rapor var.
- This, at any rate, is what emerges from the report by the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism.
- Her halükarda Bölgesel Politika, Ulaştırma ve Turizm Komitesi'nin raporundan çıkan sonuç budur.
- I thank the rapporteur for his favourable position on these amendments and the competent committee for its approval.
- Raportöre bu değişiklikler konusundaki olumlu tutumu için ve yetkili komiteye de onayları için teşekkür ederim.
- These sad facts give the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy cause to propose drastic measures.
- Bu üzücü gerçekler Sanayi, Dış Ticaret, Araştırma ve Enerji Komitesi'nin sert önlemler önermesine neden olmaktadır.
- It was improved quite considerably by the committee's reading of it.
- Komitenin okumasıyla oldukça geliştirilmiştir.
- So I want to thank the general rapporteur and all the members of the Committee on Budgets.
- Bu nedenle genel sözcüye ve Bütçe Komitesi'nin tüm üyelerine teşekkür etmek istiyorum.
- The committee supported my recommendations on that and the amendments are up for vote tomorrow.
- Komite bu konudaki tavsiyelerimi destekledi ve değişiklikler yarın oylanacak.
- The President explained in the Committee that he too is not allowed to see every document.
- Başkan Komitede kendisinin de her belgeyi görmesine izin verilmediğini açıkladı.
- She quotes me as having written that she should kindly come to the Committee on Budgetary Control.
- Benden Bütçe Kontrol Komitesi'ne nazikçe gelmesi gerektiğini yazdığını aktarıyor.
- I speak in two capacities, first on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.
- İlk olarak Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi adına olmak üzere iki sıfatla konuşuyorum.
- In fact, the committee's report does not do so anyway.
- Aslında, komitenin raporu zaten bunu yapmıyor.
- The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy would like EUR 300 million.
- Çevre, Halk Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi 300 milyon Avro istiyor.
- The Committee of the Regions is also a relative newcomer to the European scene.
- Bölgeler Komitesi de Avrupa sahnesine nispeten yeni katılan bir kurumdur.
- The committee was kind enough to follow my recommendations.
- Komite tavsiyelerime uyma nezaketini gösterdi.
- The committee supported my recommendations on that and the amendments are up for vote tomorrow.
- Komite bu konudaki önerilerimi destekledi ve değişiklikler yarın oylamaya sunulacak.
- This is something that all of us on the Fisheries Committee regret.
- Bu Balıkçılık Komitesi'ndeki hepimizin üzüntü duyduğu bir husustur.
- It is not my place to tell the European Parliament whether or not it should set up a committee.
- Avrupa Parlamentosuna bir komite kurup kurmaması gerektiğini söylemek bana düşmez.
- The Committee on Agriculture and Rural Development regrets that.
- Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi bundan üzüntü duymaktadır.
- There are few differences between the opinion of the Committee on Legal Affairs and his report.
- Hukuk İşleri Komitesinin görüşü ile raporu arasında çok az fark vardır.
- The debate in committee has led to further detailed requirements and measures having been added.
- Komitedeki tartışmalar daha detaylı gerekliliklerin ve tedbirlerin eklenmesine yol açmıştır.
- This also applies, for example, to the very real projects which the Committee on Industry has introduced.
- Bu aynı zamanda, örneğin Sanayi Komitesi'nin ortaya koyduğu gerçek projeler için de geçerlidir.
- This is a matter that has been discussed by your committee.
- Bu konu komiteniz tarafından tartışılmıştır.
- There were quite a lot of MEPs who voted against this amendment in the committee.
- Komite'de bu değişikliğe karşı oy kullanan pek çok Parlamenter vardı.
- That is why the committee agreed, by a majority, on a definition that refers to 'major disasters'.
- Bu nedenle komite, 'büyük felaketlere' atıfta bulunan bir tanım üzerinde çoğunlukla mutabık kalmıştır.
- That is something we approved unanimously in the committee.
- Bu, komitede oybirliğiyle onayladığımız bir şey.
- This committee and its report have been an extremely good exercise.
- Bu komite ve raporu son derece iyi bir çalışma olmuştur.
- The Committee on Regional Policy is presenting Parliament with eleven amendments to this proposal.
- Bölgesel Politika Komitesi, Parlamentoya bu teklife ilişkin on bir değişiklik önerisi sunuyor.
- Our final point in the Committee on Industry is a long-standing demand on the part of Parliament.
- Sanayi Komitesi'ndeki son konumuz, Parlamento'nun uzun süredir devam eden bir talebidir.
- The Socialist Group has made very clear its reasons for wanting the temporary committee.
- Sosyalist Grup, geçici komiteyi isteme nedenlerini çok açık bir şekilde ortaya koymuştur.
- I fully support the committee's enhancement of the directive.
- Komitenin yönergeyi geliştirmesini tamamen destekliyorum.
- The committee has not adopted any more far-reaching amendments.
- Komite daha geniş kapsamlı değişiklikleri kabul etmemiştir.
- I am privileged to present this report on behalf of my colleague from the Fisheries Committee, Michael Holmes.
- Bu raporu Balıkçılık Komitesi'nden meslektaşım Michael Holmes adına sunma ayrıcalığına sahibim.
- The Committee on Budgets has also chosen which side it is on.
- Bütçe Komitesi de hangi tarafta yer alacağını seçmiştir.
- The opinion of the Committee on the Environment indicates some key areas.
- Çevre Komitesi'nin görüşü bazı kilit alanlara işaret etmektedir.
- I thank the rapporteur for his favourable position on these amendments and the competent committee for its approval.
- Raportöre bu değişikliklere ilişkin olumlu tutumu ve yetkili komiteye de onayı için teşekkür ederim.
- It is in both parties' interest to set up such a committee as soon as possible.
- Böyle bir komitenin mümkün olan en kısa sürede kurulması her iki tarafın da çıkarınadır.
- The Committee on Budgets has given this report a unanimous welcome.
- Bütçe Komitesi bu raporu oybirliğiyle memnuniyetle karşılamıştır.
- The Preparatory Committee for the World Summit on the Information Society is sitting in Geneva.
- Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi Hazırlık Komitesi Cenevre'de toplanıyor.
- The Committee on Fisheries is highly committed to fishing safety.
- Balıkçılık Komitesi balıkçılık güvenliği konusunda son derece kararlıdır.
- On the other hand, the Committee welcomes some of the actions that have been adopted but which must be implemented.
- Öte yandan Komite, kabul edilen ancak uygulanması gereken bazı eylemleri memnuniyetle karşılamaktadır.
- My information is that you are requesting, on behalf of your group, referral back to committee.
- Edindiğim bilgiye göre grubunuz adına komiteye geri gönderilmeyi talep ediyorsunuz.
- I welcome the amendments which refer to the Social Protection Committee.
- Sosyal Koruma Komitesi'ne atıfta bulunan değişiklikleri memnuniyetle karşılıyorum.
- The committee's proposal also shows the modesty and respect that is required when we debate research issues.
- Komitenin önerisi aynı zamanda araştırma konularını tartışırken gereken alçakgönüllülüğü ve saygıyı da göstermektedir.
- The Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs has an extra meeting this evening.
- Vatandaşların Özgürlükleri ve Hakları, Adalet ve İçişleri Komitesi'nin bu akşam ekstra bir toplantısı var.
- We had an extremely good vote in the committee, which improved the proposal for a directive.
- Komitede son derece iyi bir oylama yaptık ve bu da yönerge önerisini geliştirdi.
- Thank you, too, to my colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
- Çevre, Halk Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesindeki meslektaşlarıma da teşekkür ederim.
- I have been dealing with the budget in the committee which I represent for months.
- Aylardır temsil ettiğim komitede bütçe ile uğraşıyorum.
- This will present my committee with problems in meeting obligations on a number of programmes.
- Bu durum, komitemin bir dizi programa ilişkin yükümlülüklerini yerine getirmesinde sorunlara yol açacaktır.
- The first is the influence of the European Union in the Basle Committee.
- Bunlardan ilki Avrupa Birliği'nin Basle Komitesi'ndeki etkisidir.
- I have an oral compromise amendment to recommend to the committee, which updates paragraph 14.
- Komiteye önermek üzere 14. paragrafı güncelleyen sözlü bir uzlaşma değişikliğim var.
- That was the whole point of the committee that we created last year.
- Geçen yıl oluşturduğumuz komitenin tüm amacı da buydu.
- Looking at the legal framework and recent precedents, a mixed committee is a fair compromise.
- Yasal çerçeveye ve yakın zamandaki emsal kararlara bakıldığında karma bir komite adil bir uzlaşmadır.
- The vote had already taken place in the Legal Affairs Committee.
- Oylama daha önce Hukuk İşleri Komitesinde yapılmıştı.
- That came during the discussion in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.
- Bu konu Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi'ndeki tartışma sırasında gündeme geldi.
- I ask you to look at the report as it came out of the committee and to respond accordingly.
- Raporu komiteden çıktığı şekliyle incelemenizi ve buna göre yanıt vermenizi rica ediyorum.
- One of the committee's most important tasks will be to set up a list of herbal substances.
- Komitenin en önemli görevlerinden biri bitkisel maddelerin bir listesini oluşturmak olacaktır.
- We have amended it in committee and we believe that we have strengthened it.
- Komitede değiştirdik ve güçlendirdiğimize inanıyoruz.
- Mr Bolkestein was evidently fairly surprised by this proposal when we discussed it in the committee.
- Komitede görüştüğümüzde Bay Bolkestein'in bu teklif karşısında oldukça şaşırdığı görülüyordu.
- The vote within the Committee on Regional Policy was truly significant.
- Bölgesel Politika Komitesi'ndeki oylama gerçekten önemliydi.
- In the Committee reading, we talked a lot about the limit values.
- Komite okumasında sınır değerler hakkında çok konuştuk.
- I therefore withdrew my amendments concerning the Baltic Sea in the Committee on Fisheries.
- Bu nedenle Balıkçılık Komitesi'nde Baltık Denizi ile ilgili olarak verdiğim değişiklik önergelerini geri çektim.
- Mr Barón Crespo said he had no faith in my neutrality as chairman of the Committee on Fisheries.
- Sayın Baron Crespo, Balıkçılık Komitesi Başkanı olarak benim tarafsızlığıma güvenmediğini söyledi.
- This issue was raised at the meeting of the Committee on Fisheries.
- Bu konu Balıkçılık Komitesi toplantısında da gündeme geldi.
- I shall now express my concerns and expectations as Chairman of the Committee for Constitutional Affairs.
- Şimdi Anayasal İşler Komitesi Başkanı olarak endişelerimi ve beklentilerimi dile getireceğim.
- We are disappointed in the outcome of the Committee's work.
- Komite'nin çalışmalarının sonucu bizi hayal kırıklığına uğratmıştır.
- Yet still members of the Committee on Fisheries seem unable to make the connection.
- Ancak Balıkçılık Komitesi üyeleri hala bu bağlantıyı kuramamış görünüyor.
- In the Committee, we tried to add certain things.
- Komite'de bazı şeyler eklemeye çalıştık.
- The Industry Committee accepts the desirability of moving to zero sulphur in petrol and diesel.
- Sanayi Komitesi benzin ve dizelde sıfır sülfüre geçilmesinin arzu edilir olduğunu kabul etmektedir.
- The Albanian Parliament has set up a special committee on the restoration of property.
- Arnavutluk Parlamentosu mülkiyetin iadesi konusunda özel bir komite kurmuştur.
- I disagree with this committee, however, over the composition of the agency.
- Ancak ajansın yapısı konusunda bu komiteye katılmıyorum.
- The amendments voted in committee are a step in this direction.
- Komitede oylanan değişiklikler bu yönde atılmış bir adımdır.
- These security rules were submitted and discussed in the Committee competent to deal with them.
- Bu güvenlik kuralları, bunlarla ilgilenmeye yetkili Komiteye sunulmuş ve tartışılmıştır.
- It is my honour to present on behalf of the committee a number of amendments to these proposals.
- Komite adına bu tekliflere ilişkin bir dizi değişiklik önerisi sunmaktan onur duyuyorum.
- That is the view of the Regional Policy, Transport and Tourism Committee of this Parliament.
- Bu Parlamento'nun Bölgesel Politika, Ulaştırma ve Turizm Komitesi'nin görüşü de bu yöndedir.
- The European Parliament's Committee on Budgetary Control has the same problem.
- Avrupa Parlamentosu'nun Bütçe Kontrol Komitesi de aynı sorunu yaşamaktadır.
- Rarely in my career as an MEP have I experienced the degree of interest awakened throughout Europe by this committee.
- Bir AP üyesi olarak kariyerim boyunca bu komitenin Avrupa çapında uyandırdığı ilginin derecesini nadiren deneyimledim.
- The Green Group has re-tabled several of my original amendments that got voted down in committee.
- Yeşil Grup, komitede oylanarak reddedilen orijinal değişiklik önergelerimden bazılarını yeniden gündeme getirmiştir.
- We voted against this report at the first reading at the Committee on Economic and Monetary Affairs.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi'ndeki ilk okumada bu rapora karşı oy kullandık.
- We have, I think, discussed this issue in committee on numerous occasions.
- Sanırım bu konuyu komitede birçok kez tartıştık.
- I do not think it right or proper that my colleague from the other committee is not also heading the list of speakers.
- Diğer komitedeki meslektaşımın da konuşmacılar listesinin başında yer almamasını doğru ya da uygun bulmuyorum.
- Those are the points that the Committee on Budgetary Control would like to raise.
- Bunlar, Bütçe Kontrol Komitesi'nin gündeme getirmek istediği hususlardır.
- He is so well-balanced that he sits on the Committee on Budgets.
- O kadar dengeli ki Bütçe Komitesi'nde yer alıyor.
- That is the first message of the Committee on Legal Affairs.
- Hukuk İşleri Komitesi'nin ilk mesajı budur.
- I have already reported on this to the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.
- Bu konuda Dışişleri, İnsan Hakları, Ortak Güvenlik ve Savunma Politikası Komitesine daha önce rapor vermiştim.
- I have a report here by Parliament from the STOA committee.
- Elimde Parlamento'nun STOA komitesinden aldığı bir rapor var.
- The report we are debating today is the result of the work carried out by this committee.
- Bugün görüşmekte olduğumuz rapor, bu komite tarafından yürütülen çalışmaların bir sonucudur.
- I therefore propose that we immediately vote on referral back to committee.
- Bu nedenle komiteye geri gönderme kararının derhal oylanmasını öneriyorum.
- This is why I voted for this report as adopted in committee.
- Bu nedenle komitede kabul edildiği şekliyle bu rapora oy verdim.
- You will understand why the Committee on Agriculture and Rural Development voted for this proposal unanimously.
- Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi'nin bu öneriyi neden oybirliğiyle kabul ettiğini anlayacaksınız.
- It is that with which this regulation concerns itself, as does the committee's position, which I endorse.
- Komitenin benim de desteklediğim tutumu gibi, bu yönetmelik de bu konuyla ilgilenmektedir.
- This committee will work in collaboration with the existing European-level committee for dialogue with the sector.
- Bu komite, sektörle diyalog için Avrupa düzeyinde mevcut komite ile işbirliği içinde çalışacaktır.
- The Committee on Legal Affairs has proposed important amendments to the scope of the regulation.
- Hukuk İşleri Komitesi tüzüğün kapsamına ilişkin önemli değişiklikler önermiştir.
- We are disappointed in the outcome of the Committee's work.
- Komite'nin çalışmalarının sonucu bizi hayal kırıklığına uğrattı.
- I support the Doyle amendment which was passed by the Committee on Agriculture.
- Tarım Komitesi tarafından kabul edilen Doyle değişikliğini destekliyorum.
- We should send out a clear signal to the other institutions and adopt the committee's report.
- Diğer kurumlara net bir sinyal göndermeli ve komitenin raporunu kabul etmeliyiz.
- After the block vote on the committee amendments.
- Komite değişikliklerine ilişkin blok oylamadan sonra.
- That is why my committee is supporting this request for urgent procedure.
- Komitemin bu acil prosedür talebini desteklemesinin nedeni de budur.
- Mr Pérez Royo represents the view of the committee on this.
- Bay Pérez Royo bu konuda komitenin görüşünü temsil etmektedir.
- This is incorporated into an amendment which I have tabled, and the Committee on Fisheries has approved.
- Bu husus, benim sunduğum ve Balıkçılık Komitesi'nin de onayladığı bir değişiklik önergesinde de yer almaktadır.
- The Committee on Economic and Monetary Affairs has commissioned me to produce this own-initiative report.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi, kendi inisiyatifimle bu raporu hazırlamam için beni görevlendirdi.
- Finally, it is vital that we accept the committee's amendments on execution-only business.
- Son olarak, komitenin sadece yürütme işine ilişkin değişikliklerini kabul etmemiz hayati önem taşımaktadır.
- Furthermore, you will support the involvement of the Committee on Budgetary Control and of Parliament in this matter.
- Ayrıca, Bütçe Kontrol Komitesi ve Parlamento'nun bu konuya müdahil olmasını destekleyeceksiniz.
- This issue has come up under the Temporary Committee on Foot-and-Mouth Disease review.
- Bu konu Şap Hastalığı Geçici Komitesi'nin incelemesi altında gündeme geldi.
- This was, however, not what the relevant committee wanted.
- Ancak ilgili komitenin istediği bu değildi.
- A number of amendments proposed by our committee refer to nuclear waste and nuclear safety.
- Komitemiz tarafından önerilen bir dizi değişiklik nükleer atık ve nükleer güvenlikle ilgilidir.
- I strongly support the committee amendments and would only advocate a couple of fairly technical changes.
- Komite değişikliklerini güçlü bir şekilde destekliyorum ve sadece oldukça teknik birkaç değişikliği savunuyorum.
- Moreover, the committee itself was also somewhat confused.
- Ayrıca komitenin kendisinin de kafası biraz karışıktı.
- As its chairman has already said, the nomination of Lukas Papademos is supported unanimously by the committee.
- Komite başkanının da belirttiği gibi, Lukas Papademos'un adaylığı komite tarafından oybirliğiyle desteklenmektedir.
- The Commission proposal for the discussion process in Committee was of little help, though.
- Ancak Komisyon'un Komite'deki tartışma sürecine ilişkin önerisi çok az yardımcı olmuştur.
- That is what happened in the Committee on Development and Cooperation.
- Kalkınma ve İş Birliği Komitesinde olan da buydu.
- That, at any rate, is what the Environment Committee has decided.
- Her halükarda Çevre Komitesi bu yönde karar vermiştir.
- We on the committee and in Parliament as a whole have enjoyed some quite excellent levels of cooperation.
- Komitede ve bir bütün olarak Parlamento'da oldukça mükemmel düzeyde bir işbirliğinin tadını çıkardık.
- The Environmental Committee has offered to pick those up.
- Çevre Komitesi bunları almayı teklif etti.
- The committee of which I am Chairman has made every endeavour to find a balanced solution.
- Başkanı olduğum komite dengeli bir çözüm bulmak için her türlü çabayı göstermiştir.
- It was in fact done in committee.
- Aslında bu komitede yapıldı.
- The Committee on Agriculture did not face up to the realities.
- Tarım Komitesi gerçeklerle yüzleşmemiştir.
- This question was developed entirely within their committee.
- Bu soru tamamen kendi komiteleri bünyesinde geliştirilmiştir.
- The most complex issue to address was without doubt the type of committee and procedure to select for this Regulation.
- Ele alınması gereken en karmaşık konu şüphesiz bu Tüzük için seçilecek komite ve usulün türüydü.
- This issue has come up under the Temporary Committee on Foot-and-Mouth Disease review.
- Bu konu, Şap Hastalığı Geçici Komitesi'nin incelemesi kapsamında gündeme gelmiştir.
- Let me make a general comment before I deal with three points raised by the Committee on Legal Affairs.
- Hukuk İşleri Komitesi tarafından dile getirilen üç noktayı ele almadan önce genel bir yorum yapmama izin verin.
- I start by thanking the rapporteur for her remarks and for her work in committee.
- Sözleri ve komitedeki çalışmaları için raportöre teşekkür ederek başlıyorum.
- Because even before the committee was called into being, Parliament had already voted in favour of initiating research.
- Çünkü daha komite kurulmadan önce Parlamento araştırmanın başlatılması yönünde oy kullanmıştı.
- I would ask the Rules Committee itself to examine this matter.
- Kurallar Komitesinden bu konuyu incelemesini rica ediyorum.
- I can therefore support the essence of the lines the committee has taken.
- Bu nedenle komitenin benimsediği çizginin özünü destekleyebilirim.
- I am only here to represent the Committee on Agriculture on the veterinary medicines side.
- Ben sadece veteriner ilaçları konusunda Tarım Komitesini temsil etmek üzere buradayım.
- We ought to organise, for example, an annual debate with an annual assessment of progress in all our committee areas.
- Örneğin, tüm komite alanlarımızdaki ilerlemenin yıllık değerlendirmesini içeren yıllık bir tartışma düzenlemeliyiz.
- And the work by our committee was also very thorough and I feel that it produced some worthwhile amendments.
- Ve komitemizin çalışmaları da çok titizdi ve bazı kıymetli değişiklikler ürettiğini düşünüyorum.
- In this respect, I fully share the views of our committee chairman.
- Bu bakımdan, komite başkanımızın görüşlerine tamamen katılıyorum.
- I, too, would like again to express my thanks to the rapporteurs, and also to the Chairman of the Committee.
- Ben de raportörlere ve ayrıca Komite Başkanına teşekkürlerimi bir kez daha ifade etmek isterim.
- I speak on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.
- Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi adına konuşuyorum.
- Something that strikes me as also especially important is the committee of market participants, which we decided on.
- Bana göre özellikle önemli olan bir husus da kararlaştırdığımız piyasa katılımcıları komitesidir.
- I should like to make five points from the point of view of the Committee on Economic and Monetary Affairs.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi'nin bakış açısından beş noktaya değinmek istiyorum.
- Mr Barón Crespo said he had no faith in my neutrality as chairman of the Committee on Fisheries.
- Sayın Barón Crespo, Balıkçılık Komitesi Başkanı olarak benim tarafsızlığıma güvenmediğini söyledi.
- If I have strayed beyond the limits of the Legal Affairs Committee, at least I have not strayed beyond my time.
- Eğer Hukuk İşleri Komitesi'nin sınırlarını aştıysam, en azından zamanımı aşmış sayılmam.
- We certainly always debated them together in committee.
- Komitede bu iki raporu her zaman birlikte tartıştık.
- These phenomena have been denounced repeatedly, both by our committee and by the European Parliament as a whole.
- Bu olgular hem komitemiz hem de bir bütün olarak Avrupa Parlamentosu tarafından defalarca kınanmıştır.
- The Committee on Legal Affairs would like to see strengthening in relation to that point.
- Hukuk İşleri Komitesi bu hususun güçlendirilmesini istemektedir.
- On behalf of the Committee on Development, I want to stress four points in particular.
- Kalkınma Komitesi adına özellikle dört noktanın altını çizmek istiyorum.
- Yesterday's hearing on this subject in the Committee on Budgets highlighted the amount of work that is still to be done.
- Dün Bütçe Komitesi'nde bu konuyla ilgili olarak yapılan oturum, daha yapılması gereken çok iş olduğunu ortaya koymuştur.
- The Committee on Economic and Monetary Affairs' amendments relate mainly to the following areas.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi'nin değişiklikleri temel olarak aşağıdaki alanlarla ilgilidir.
- These really are issues we should very much like to hear something about in the Committee on Budgetary Control.
- Bunlar gerçekten de Bütçe Kontrol Komitesi'nde bir şeyler duymayı çok istediğimiz konular.
- No information was given to the committee!
- Komiteye hiçbir bilgi verilmedi!
- The Committee on Women's Rights and Equal Opportunities is working on an own-initiative report on this issue.
- Kadın Hakları ve Fırsat Eşitliği Komitesi bu konuda kendi inisiyatifiyle bir rapor üzerinde çalışmaktadır.
- Unfortunately, the Committee on Constitutional Affairs did not subscribe to this view.
- Ne yazık ki Anayasal İşler Komitesi bu görüşe katılmamıştır.
- This is the justification for the Committee on Fisheries' decision to make its proposals for hake more flexible.
- Balıkçılık Komitesi'nin berlam balığı için önerilerini daha esnek hale getirme kararının gerekçesi budur.
- I voted against certain amendments in committee.
- Komitede bazı değişikliklere karşı oy kullandım.
- On that point too I disagree with the majority on the committee.
- Bu noktada da komitedeki çoğunluğa katılmıyorum.
- However, what did the Committee on Fisheries do?
- Bununla birlikte, Balıkçılık Komitesi ne yaptı?
- There were, and are, three points of importance to the Committee on Legal Affairs.
- Hukuk İşleri Komitesi için önemli olan üç nokta vardı ve vardır.
- We support the motion for a resolution adopted by the Committee on Economic and Monetary Affairs.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi tarafından kabul edilen karar önergesini destekliyoruz.
- This is the reason, the root cause of the failure of this Committee on Genetics.
- Genetik Komitesi'nin başarısızlığının temel nedeni budur.
- The Committee on the Environment is therefore asking for two things.
- Bu nedenle Çevre Komitesi iki şey istiyor.
- That is what the amendments by the Legal Affairs Committee amount to.
- Hukuk İşleri Komitesi tarafından yapılan değişiklikler de bu anlama gelmektedir.
- The Committee decided, from both a Slovakian and a European standpoint, not to put funds in reserve.
- Komite, hem Slovakya hem de Avrupa açısından fonları yedekte tutmamaya karar verdi.
- Both sides of industry are following these developments very closely with us in a sectoral social committee.
- Sektörün her iki tarafı da sektörel sosyal komitede bizimle birlikte bu gelişmeleri çok yakından takip ediyor.
- I am therefore pleased with the proposal from the committee.
- Bu nedenle komitenin önerisinden memnuniyet duyuyorum.
- On behalf of my group I should like to say I was disappointed to see that Amendment 6 from the Committee went through.
- Grubum adına, Komite'den gelen 6. Değişikliğin kabul edilmesinden dolayı hayal kırıklığına uğradığımı belirtmek isterim.
- We did not vote on them at all in committee.
- Komitede bunları hiç oylamadık.
- We call on the Indonesian government in our resolution to set up just such a committee of inquiry.
- Kararımızda Endonezya hükümetine böyle bir soruşturma komitesi kurması çağrısında bulunuyoruz.
- I ask it to be sent back to the committee for preparation.
- Hazırlanması için komiteye geri gönderilmesini talep ediyorum.
- The Committee on Fisheries has also rejected the requirement to return aid granted for modernisation.
- Balıkçılık Komitesi de modernizasyon için verilen yardımın iade edilmesi gerekliliğini reddetmiştir.
- The Committee on Economic and Monetary Affairs is faced with a real operational problem.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi gerçek bir operasyonel sorunla karşı karşıyadır.
- The Committee on Budgets has therefore decided to reject the use of the flexibility instrument in category 5.
- Bu nedenle Bütçe Komitesi, kategori 5'te esneklik aracının kullanılmasını reddetmeye karar vermiştir.
- I will make a very clear and very objective point to the Committee on Regional Policy.
- Bölgesel Politika Komitesine çok açık ve çok objektif bir noktaya değineceğim.
- I would therefore have liked the proposal, in its three parts, to be sent back to the Committee on Budgetary Control.
- Bu nedenle teklifin üç bölüm halinde Bütçe Kontrol Komitesine geri gönderilmesini isterdim.
- The committee's report allowed for no such thing, but the compromise does.
- Komite raporu böyle bir şeye izin vermiyordu ama uzlaşma buna izin veriyor.
- The Committee on Women's Rights and Equal Opportunities has taken up this issue on many occasions.
- Kadın Hakları ve Fırsat Eşitliği Komitesi bu konuyu birçok kez ele almıştır.
- It is my belief that the work of the European Committee of the Regions is important.
- Avrupa Bölgeler Komitesi'nin çalışmalarının önemli olduğuna inanıyorum.
- If, understandably, you cannot do so personally, your representative could consult with the relevant committee.
- Eğer anlaşılabilir bir şekilde bunu şahsen yapamıyorsanız, temsilciniz ilgili komiteye danışabilir.
- The Commission puts the multilateral approach first, which is also supported by the committee.
- Komisyon çok taraflı yaklaşımı ön planda tutmaktadır ve bu yaklaşım komite tarafından da desteklenmektedir.
- I want to thank the rapporteur for accepting this report and the committee for passing it.
- Bu raporu kabul ettiği için raportöre ve kabul ettiği için komiteye teşekkür etmek istiyorum.
- I recommend the adoption of the text as voted on by the Committee.
- Metnin Komite tarafından oylandığı şekliyle kabul edilmesini tavsiye ediyorum.
- The vote in the Industry Committee was a reasonable and proper one.
- Sanayi Komitesinde yapılan oylama makul ve yerinde bir oylamaydı.
- Whilst it adopted the Commission communication, it proposed to the lead committee a number of regulatory adjustments.
- Komisyon tebliğini kabul etmekle birlikte öncü komiteye bir dizi düzenleyici ayarlama önerdi.
- Regrettably, three of the committee's amendments that I consider to be important were rejected or altered.
- Ne yazık ki, komitenin önemli olduğunu düşündüğüm üç değişiklik önerisi reddedilmiş ya da değiştirilmiştir.
- The second benefit has been the work carried on by the committee.
- İkinci fayda ise komite tarafından sürdürülen çalışmalar olmuştur.
- This too is a high-priority area for the Committee on Employment and Social Affairs.
- Bu konu da İstihdam ve Sosyal İşler Komitesi için yüksek öncelikli bir alandır.
- This committee completed its work yesterday and we now have a general definition of violence in the workplace.
- Bu komite dün çalışmalarını tamamladı ve artık işyerinde şiddetin genel bir tanımına sahibiz.
- We all recognise that it was just one group that was opposed to setting up the committee.
- Hepimiz komitenin kurulmasına karşı çıkanların sadece bir grup olduğunun farkındayız.
- In committee, many centre-right and right-wing Members voted against my report in whole or in part.
- Komitede birçok merkez sağ ve sağ görüşlü Üye raporumun tamamına veya bir kısmına karşı oy kullandı.
- We will closely scrutinise these figures in the committee.
- Komitede bu rakamları yakından inceleyeceğiz.
- On behalf of my Committee, I would like to emphasise one point, namely the PRINCE programme.
- Komitem adına bir noktayı, yani PRINCE programını vurgulamak istiyorum.
- I thank the members of the committee.
- Komite üyelerine teşekkür ediyorum.
- That is the image that most people have of the Committee on Budgets.
- Bu, çoğu insanın Bütçe Komitesi hakkında sahip olduğu imajdır.
- On this point, the committee has complied with quite a few of the proposals we have tabled.
- Bu noktada komite, sunduğumuz önerilerin pek çoğuna uymuştur.
- The Committee on Budgetary Control has established that in 2001, fraud was perpetrated to the tune of EUR 1.25 billion.
- Bütçe Kontrol Komitesi, 2001 yılında 1.25 milyar Euro tutarında yolsuzluk yapıldığını tespit etmiştir.
- This applies to Amendment No 5 of the Committee on the Environment.
- Bu, Çevre Komitesi'nin 5 No'lu Değişikliği için de geçerlidir.
- I should also like you to make money available for a course through which the committee can learn to work together.
- Ayrıca komitenin birlikte çalışmayı öğrenebileceği bir kurs için para ayırmanızı rica ediyorum.
- The committee accepted the report as it stood with only two votes against.
- Komite, sadece iki karşı oyla raporu olduğu gibi kabul etti.
- The PSE Group, also in the Committee on Constitutional Affairs, is now offering to break this cycle.
- Anayasal İşler Komitesi'nde de yer alan PSE Grubu şimdi bu döngüyü kırmayı teklif ediyor.
- We shall adopt in committee the report on the directive's application between now and the end of the year.
- Komitede, direktifin şu andan yıl sonuna kadar uygulanmasına ilişkin raporu kabul edeceğiz.
- It was remiss of me at committee to have missed that out.
- Komitede bunu gözden kaçırmakla büyük hata ettim.
- Furthermore, the Committee on Development and Cooperation has not been able to deliver an opinion on the Désir report.
- Ayrıca Kalkınma ve İşbirliği Komitesi Désir raporuna ilişkin bir görüş bildirememiştir.
- The Committee on Fisheries felt itself to be in good hands.
- Balıkçılık Komitesi kendisini emin ellerde hissetti.
- The Commission has tabled proposals to which the Committee is giving impetus and which it is developing.
- Komisyon, Komitenin ivme kazandırdığı ve geliştirmekte olduğu teklifleri masaya yatırmıştır.
- On numerous other questions, it was rather up to the Committee on Economic and Monetary Affairs to express an opinion.
- Diğer birçok soruda ise görüş bildirmek daha ziyade Ekonomik ve Parasal İşler Komitesine düşüyordu.
- It is the recommendation of the committee, which I have the honour to chair, that we accept that amendment.
- Başkanlığını yapmaktan onur duyduğum komitenin tavsiyesi, bu değişikliği kabul etmemiz yönündedir.
- A committee was set up in November to draft one and the nine people on that committee include two women.
- Kasım ayında bir taslak hazırlamak üzere bir komite kuruldu ve bu komitedeki dokuz kişi arasında iki kadın da bulunuyor.
- This question will therefore have to be put to the Committee at the appropriate time.
- Bu nedenle bu sorunun uygun bir zamanda Komite'ye yöneltilmesi gerekecektir.
- I tabled one in particular, which was adopted by the Committee on Fisheries.
- Balıkçılık Komitesi tarafından kabul edilen bir tanesini özellikle gündeme getirdim.
- Our committee considers that education, culture and sport are major factors of social inclusion.
- Komitemiz, eğitim, kültür ve sporun sosyal kapsayıcılığın başlıca unsurları olduğu görüşündedir.
- The budget lines dealt with by my committee are the most complex of any committee.
- Komitem tarafından ele alınan bütçe kalemleri, tüm komiteler arasında en karmaşık olanıdır.
- This has attracted the support of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and of Parliament.
- Bu durum Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi ve Parlamento'nun desteğini almıştır.
- We all recognise that it was just one group that was opposed to setting up the committee.
- Komitenin kurulmasına karşı çıkanların sadece bir grup olduğunun hepimiz farkındayız.
- There was widespread agreement when we discussed this matter in committee.
- Bu konuyu komitede görüştüğümüzde geniş bir mutabakat vardı.
- The balance of populations and regions on the Committee of the Regions is not at all a reasonable one.
- Bölgeler Komitesi'ndeki nüfus ve bölge dengesi hiç de makul bir denge değildir.
- We have, admittedly, produced 52 amendments in committee, but they are in the interests of greater precision.
- Kuşkusuz komitede 52 değişiklik yaptık, ancak bunlar daha fazla hassasiyet içindi.
- I would also like to mention that the committee of which I am chairman has worked well on this matter, as always.
- Başkanı olduğum komitenin bu konuda her zaman olduğu gibi iyi çalıştığını da belirtmek isterim.
- The Committee on Budgetary Control passed the discharge by a vote of something like 17 to 4.
- Bütçe Kontrol Komitesi 17'ye karşı 4 gibi bir oyla ibra kararını kabul etti.
- We have only the three amendments before us that were voted in the Committee on Employment and Social Affairs.
- Önümüzde sadece İstihdam ve Sosyal İşler Komitesi'nde oylanan üç değişiklik var.
- Whilst it adopted the Commission communication, it proposed to the lead committee a number of regulatory adjustments.
- Komisyon tebliğini kabul etmekle birlikte, öncü komiteye bir dizi düzenleyici ayarlama önerdi.
- It is true to say that as a committee we found this a frustration.
- Komite olarak bu konuda hayal kırıklığına uğradığımızı söylemek doğru olur.
- The Committee on Budgetary Control might well consider spending more time on evaluation.
- Bütçe Kontrol Komitesi değerlendirme için daha fazla zaman harcamayı düşünebilir.
- Our committee has also underlined other competition concerns.
- Komitemiz ayrıca diğer rekabet endişelerinin de altını çizmiştir.
- Furthermore, it is in line with what was voted for at the ITER Committee.
- Ayrıca Uluslararası Termonükleer Deneysel Reaktörü Komitesi'nde oylananlarla da uyumludur.
- The Committee on Economic and Monetary Affairs has done an excellent job on this directive.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi bu direktif üzerinde mükemmel bir çalışma yapmıştır.
- The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy is calling for tobacco subsidies to be abolished.
- Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi tütün sübvansiyonlarının kaldırılması çağrısında bulunuyor.
- The decision also laid down criteria for deciding which committee procedure was appropriate.
- Kararda ayrıca hangi komite usulünün uygun olduğuna karar vermek için kriterler de belirlenmiştir.
- A joint committee of European and national parliaments would be an excellent way forward.
- Avrupa Parlamentosu ve ulusal parlamentolardan oluşan ortak bir komite ileriye dönük mükemmel bir yol olacaktır.
- If so, have you already forwarded this documentation to the committee responsible?
- Eğer öyleyse, bu belgeleri sorumlu komiteye ilettiniz mi?
- The committee's report allowed for no such thing, but the compromise does.
- Komitenin raporu böyle bir şeye izin vermiyordu, ancak uzlaşma buna izin veriyor.
- The chairman of the Committee on Agriculture has tabled a procedural motion.
- Tarım Komitesi Başkanı usule ilişkin bir önerge vermiştir.
- The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has adopted 15 amendments.
- Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi 15 değişiklik kabul etti.
- I was the only one to hold this view in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism.
- Bölgesel Politika, Ulaştırma ve Turizm Komitesinde bu görüşü savunan tek kişi ben oldum.
- The Committee on Agriculture has been informed twice about the status of this proposal.
- Tarım Komitesi bu teklifin durumu hakkında iki kez bilgilendirilmiştir.
- I myself have been involved in the committee of inquiry on transit traffic.
- Transit trafiğe ilişkin soruşturma komitesinde bizzat yer aldım.
- We too on the Committee on Agriculture and Rural Development have had to return to the tobacco issue.
- Biz de Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi'nde tütün konusuna geri dönmek zorunda kaldık.
- The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has adopted 15 amendments.
- Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi 15 değişiklik önergesi kabul etmiştir.
- This was reflected in the unanimous vote in our committee.
- Bu durum komitemizde oybirliğiyle alınan karara da yansımıştır.
- It is that with which this regulation concerns itself, as does the committee's position, which I endorse.
- Komitenin benim de desteklediğim tavrı gibi, bu yönetmelik de bu konuyla ilgilenmektedir.
- It is the case, however, that no committee or group has made an amendment to reject the proposal.
- Bununla birlikte, hiçbir komite ya da grup öneriyi reddetmek için bir değişiklik yapmamıştır.
- The Committee on Budgets attached primary importance to the need to embody all this in an Interinstitutional Agreement.
- Bütçe Komitesi tüm bunların bir Kurumlar Arası Anlaşma ile somutlaştırılması gereğine öncelikli önem atfetmiştir.
- The lengthy analysis in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market was a very serious process.
- Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesindeki uzun analiz çok ciddi bir süreçti.
- It was an easy task to chair this committee with this kind of rapporteur.
- Bu tür bir raportörle bu komiteye başkanlık etmek kolay bir görevdi.
- In the plenum we value your presence in the debates of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism.
- Genel Kurul'da Bölgesel Politika, Ulaştırma ve Turizm Komitesinin tartışmalarına katılmanızı önemsiyoruz.
- The response from the Committee on Women's Rights has been somewhat timid.
- Kadın Hakları Komitesi'nden gelen yanıt biraz çekingen olmuştur.
- As soon as your Committee tables the report, it can be placed on the agenda.
- Komiteniz raporu masaya yatırır yatırmaz gündeme alınabilir.
- That committee was very clear about the need to abolish the centralised ex ante visa.
- Bu komite, merkezi planlanan vizenin kaldırılması gerektiği konusunda çok netti.
- In that case the matter is referred back to committee.
- Bu durumda konu komiteye geri gönderilir.
- We finally have the committee and I hope it can shed light on all of this.
- Nihayet komitemiz var ve umarım tüm bunlara ışık tutabilir.
- Parliament has decided in the Committee on Development and Cooperation that this should stop.
- Parlamento, Kalkınma ve İşbirliği Komitesinde bunun durdurulması gerektiğine karar vermiştir.
- Please ensure that our bid for codecision-making powers in the Committee on Fisheries is endorsed.
- Lütfen Balıkçılık Komitesi'nde karar alma yetkisi için yaptığımız teklifin desteklenmesini sağlayın.
- The Committee on Legal Affairs voted for it clearly and my own group has tabled some amendments.
- Hukuk İşleri Komitesi açıkça bu yönde oy kullandı ve kendi grubum da bazı değişiklik önergeleri sundu.
- Those are the amendments that the Budgetary Control Committee has submitted.
- Bütçe Kontrol Komitesi'nin sunduğu değişiklikler bunlardır.
- I believe the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions must be given a place as active observers.
- Ekonomik ve Sosyal Komite ile Bölgeler Komitesine aktif gözlemci olarak yer verilmesi gerektiğine inanıyorum.
- I have the impression that the Committee's proposals will be widely endorsed tomorrow.
- Komite'nin önerilerinin yarın geniş ölçüde kabul göreceği izlenimini edindim.
- This was the purpose of the amendments adopted by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.
- Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi tarafından kabul edilen değişikliklerin amacı da buydu.
- The Budget Control Committee requested information from the Council on the common foreign and security policy.
- Bütçe Kontrol Komitesi Konsey'den ortak dış ve güvenlik politikası konusunda bilgi talep etmiştir.
- Why did the Committee on Women's Rights not go this far?
- Kadın Hakları Komitesi neden bu kadar ileri gitmedi?
- I would say that following this reading in the Committee on Transport, we are finally achieving quite a healthy balance.
- Ulaştırma Komitesindeki bu okumanın ardından nihayet oldukça sağlıklı bir dengeye ulaştığımızı söyleyebilirim.
- I would like to draw attention to a number of budget lines that are dealt with in the Committee on Employment.
- İstihdam Komitesinde ele alınan bir dizi bütçe kalemine dikkat çekmek istiyorum.
- That is the tenor of the amendments I tabled in committee, where they were adopted unanimously.
- Komitede sunduğum ve oybirliğiyle kabul edilen değişikliklerin özü de budur.
- This is no doubt in the context of the ongoing work of Parliament's Temporary Committee on foot-and-mouth disease.
- Bu şüphesiz Parlamento'nun şap hastalığına ilişkin Geçici Komitesi'nin devam eden çalışmaları bağlamındadır.
- The Committee on Legal Affairs and the Internal Market first and foremost studied the comitology procedure.
- Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi öncelikle komitoloji prosedürünü incelemiştir.
- In committee I met with many interests in the industry.
- Komite'de sektördeki pek çok ilgiliyle bir araya geldim.
- I remember going to that Committee and arguing, along with the women, for that petition.
- O Komiteye gittiğimi ve kadınlarla birlikte bu dilekçeyi savunduğumu hatırlıyorum.
- The latter the committee fortunately accepted in my proposal.
- Komite neyse ki benim teklifimde bu ikincisini kabul etti.
- I tabled amendments both for the Committee and plenary session.
- Hem Komite hem de genel kurul için değişiklik önergeleri verdim.
- It is a report that has been proposed by the Committee on Budgetary Control and it is an own-initiative report.
- Bütçe Kontrol Komitesi tarafından önerilen bir rapordur ve kendi inisiyatifiyle hazırlanmış bir rapordur.
- I was isolated in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.
- Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi'nde izole edilmiş durumdaydım.
- Various experts from the services as well as from outside will be represented on this committee.
- Servislerden ve dışarıdan çeşitli uzmanlar bu komitede temsil edilecektir.
- Our committee supports the extension of the scope of Regulation 1408/71.
- Komitemiz 1408/71 sayılı Yönetmeliğin kapsamının genişletilmesini desteklemektedir.
- The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy does not share this view.
- Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi bu görüşü paylaşmamaktadır.
- I have already reported on this to the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.
- Bu konuda Dışişleri, İnsan Hakları, Ortak Güvenlik ve Savunma Politikası Komitesine zaten rapor sundum.
- In its opinion, the Committee on Constitutional Affairs said YES to the establishment of a European Prosecutor.
- Anayasal İşler Komitesi, bir Avrupa Savcılığının kurulmasına kendi takdirinde EVET demiştir.
- With the Committee on Agriculture and Rural Development, then, I have taken another approach.
- O halde Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi ile birlikte başka bir yaklaşım benimsedim.
- I will refer very briefly to the Economic and Social Committee, to which we are also granting discharge.
- Çok kısa bir şekilde, aynı zamanda ibra ettiğimiz Ekonomik ve Sosyal Komite'ye de değineceğim.
- Other Asian countries, including Cambodia or North Korea, did not escape the UN committee's condemnation either.
- Kamboçya ve Kuzey Kore de dahil olmak üzere diğer Asya ülkeleri de BM komitesinin kınamasından kaçamadı.
- I regret the fact that the lead Committee on Regional Policy has not followed us in this.
- Bölgesel Politika Baş Komitesi'nin bu konuda bizi takip etmemiş olmasından üzüntü duyuyorum.
- That is reasonable because it comes from the Budgetary Control Committee.
- Bu makul çünkü Bütçe Kontrol Komitesi'nden geliyor.
- As you know, a year ago the Echelon Committee tabled its final report.
- Bildiğiniz gibi, Echelon Komitesi bir yıl önce nihai raporunu sundu.
- I therefore propose, as chairman of that committee, to settle this at committee level.
- Bu nedenle, bu komitenin başkanı olarak, bu konuyu komite düzeyinde çözmeyi öneriyorum.
- I feel that this is a very balanced provision and this position has already been endorsed in committee.
- Bunun çok dengeli bir hüküm olduğunu ve bu pozisyonun komitede zaten onaylandığını düşünüyorum.
- Our colleagues on the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy have just spoken about tobacco.
- Çevre, Halk Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesindeki meslektaşlarımız az önce tütün hakkında konuştular.
- This is not the same situation at all and that was not part of the work of the Echelon Committee.
- Bu hiç de aynı durum değil ve bu Echelon Komitesinin çalışmalarının bir parçası değildi.
- I might add that they were not voted on in committee either.
- Komitede de oylanmadıklarını ekleyebilirim.
- The committee, however, was unanimous in its conclusion that the whole proposal should be rejected.
- Ancak komite, teklifin tamamının reddedilmesi gerektiği konusunda görüş birliğine varmıştır.
- Trade also provides that ladder out of poverty which is what our committee and this report are all about.
- Ticaret aynı zamanda yoksulluktan çıkış merdiveni sağlar ki komitemizin ve bu raporun amacı da budur.
- I will then be willing to answer any questions that arise in committee.
- Daha sonra komitede ortaya çıkacak her türlü soruyu yanıtlamaya hazır olacağım.
- Since the report of the Committee on Economic and Monetary Affairs did not go far enough in this respect, I abstained.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi'nin raporu bu konuda yeterince ileri gitmediği için çekimser oy kullanacağım.
- I therefore welcome the amended report that has emerged from the committee.
- Bu nedenle komiteden çıkan değiştirilmiş raporu memnuniyetle karşılıyorum.
- This, however, was not the specific aim of our committee or the reason why it had been set up.
- Ancak komitemizin özel amacı ya da kurulma nedeni bu değildi.
- We voted in favour of it in the committee.
- Komitede de bunun lehinde oy kullandık.
- He makes a first-class contribution to the work of the committee which I have the honour to chair.
- Başkanlığını yapmaktan onur duyduğum komitenin çalışmalarına birinci sınıf bir katkı sağlamaktadır.
- That is an improvement that has come from the committee.
- Bu, komiteden gelen bir gelişmedir.
- I hope the House will follow the line that has been put forward by the committee in this report.
- Umarım Meclis, komite tarafından bu raporda ortaya konan çizgiyi takip eder.
- There are legal procedures, but there are also internal committee procedures.
- Yasal prosedürler oluğu gibi iç komite prosedürleri de var.
- Our Committee is earnestly discussing the various approaches to solving the problems.
- Komitemiz, sorunların çözümüne yönelik çeşitli yaklaşımları ciddiyetle tartışmaktadır.
- He has asked me to present the report on his behalf and on behalf of the committee.
- Raporu kendi adına ve komite adına sunmamı istedi.
- We shall adopt in committee the report on the directive's application between now and the end of the year.
- Direktifin uygulanmasına ilişkin raporu komitede şimdi ve yılsonu arasında kabul edeceğiz.
- I have already indicated that this committee tried to give European citizens a voice in European politics.
- Bu komitenin Avrupa vatandaşlarına Avrupa siyasetinde söz hakkı vermeye çalıştığını daha önce belirtmiştim.
- In my opinion, Amendment No 9 is the amendment which is furthest from the text adopted in committee.
- Bana göre 9 No'lu Değişiklik, komitede kabul edilen metne en uzak değişikliktir.
- The other day, the Commission told the Committee on Budgets that, with the euro, inflation is dead.
- Geçen gün Komisyon, Bütçe Komitesi'ne Avro ile birlikte enflasyonun öldüğünü söyledi.
- This side of the House and this committee shall continue to do that.
- Meclis'in bu tarafı ve bu komite bunu yapmaya devam edecektir.
- That, at any rate, is what the Environment Committee has decided.
- Her halükarda Çevre Komitesi'nin kararı da bu yönde.
- As we speak, the Standing Veterinary Committee is discussing that particular request.
- Biz konuşurken, Daimi Veteriner Komitesi bu talebi görüşüyor.
- Will you be adding that into your audit progress committee's work?
- Denetim İlerleme Komitenizin çalışmalarına bunu da ekleyecek misiniz?
- We have not debated the issue of this special committee.
- Bu özel komite konusunu tartışmadık.
- Today, I am speaking on behalf of the Committee on Development and Cooperation.
- Bugün Kalkınma ve İşbirliği Komitesi adına konuşuyorum.
- Fortunately, that view was shared by the majority of the committee.
- Neyse ki bu görüş komitenin çoğunluğu tarafından paylaşıldı.
- I wear another hat as the Chairman of the committee, thereby keeping an eye on the rapporteur.
- Komite Başkanı olarak bir şapka daha takıyorum ve böylece raportöre göz kulak oluyorum.
- That will also give the committee some more time to deliberate on the matter and make sure that the text is correct.
- Bu aynı zamanda komiteye konu üzerinde düşünmesi ve metnin doğruluğundan emin olması için biraz daha zaman tanıyacaktır.
- In the Industry Committee specifically, there were 38 votes in favour and 5 against.
- Özellikle Sanayi Komitesinde 38 lehte ve 5 aleyhte oy kullanılmıştır.
- Perhaps the most surprising thing about this is that in the committee vote it was only passed by 36 to 1.
- Belki de bu konudaki en şaşırtıcı şey, komite oylamasında 36'ya karşı 1 oyla kabul edilmiş olmasıdır.
- Secondly, because any committee of inquiry will create a legal problem.
- İkincisi, herhangi bir soruşturma komitesi yasal bir sorun yaratacaktır.
- That is the position which a clear majority of the Committee on Budgetary Control subscribes to.
- Bütçe Kontrol Komitesi'nin büyük çoğunluğunun benimsediği görüş de budur.
- Such a misconception is indicative of a general problem which, in my view, we are facing in our committee.
- Böyle bir yanılgı, bana göre komitemizde karşı karşıya olduğumuz genel bir sorunun göstergesidir.
- The Committee on Budgets has also chosen which side it is on.
- Bütçe Komitesi aynı zamanda hangi tarafta yer alacağını da seçmiştir.
- The committee has guaranteed this scope.
- Komite bu kapsamı garanti altına almıştır.
- I would request that Amendment No 2, which is broader in scope that that proposed by the committee, be supported.
- Komite tarafından önerilenden daha geniş kapsamlı olan 2 No'lu Değişikliğin desteklenmesini talep ediyorum.
- We have also pursued this procedure rapidly and constructively in the course of the Committee's work.
- Komite'nin çalışmaları sırasında da bu prosedürü hızlı ve yapıcı bir şekilde takip ettik.
- Regarding allocation of allowances, the Committee is against auctioning.
- Tahsisatlarla ilgili olarak, Komite açık artırmaya karşıdır.
- And I will happily report back on this discussion to the committee.
- Bu tartışmayı memnuniyetle komiteye rapor edeceğim.
- In this regard, also, Parliament's relevant committee supported our proposal.
- Bu bağlamda, Parlamento'nun ilgili komitesi de önerimizi desteklemiştir.
- Our rapporteurs and committee chairmen can often get hold of the relevant papers.
- Raportörlerimiz ve komite başkanlarımız genellikle ilgili belgelere ulaşabilirler.
- I do not want to go into details on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.
- Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi adına ayrıntılara girmek istemiyorum.
- This is the Committee on Legal Affairs and the Internal Market's first point on which consensus was reached.
- Bu, Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi'nin üzerinde uzlaşmaya vardığı ilk noktadır.
- You know everything by definition, so you already know the opinion of the Industry Committee.
- Tanım gereği her şeyi biliyorsunuz, dolayısıyla Endüstri Komitesi'nin görüşünü zaten biliyorsunuz.
- A new Accounting Standards Committee will be created for the purpose.
- Bu amaçla yeni bir Muhasebe Standartları Komitesi oluşturulacaktır.
- Seen against this backdrop, I therefore think that the Committee on Budgets has achieved a very respectable result.
- Bu çerçeveden bakıldığında, Bütçe Komitesi'nin çok saygıdeğer bir sonuç elde ettiğini düşünüyorum.
- Overall, then, we are pleased with the report which was voted on in committee.
- Sonuç olarak, komitede oylanan rapordan memnuniyet duyuyoruz.
- The European Parliament's Committee on Budgetary Control has the same problem.
- Avrupa Parlamentosunun Bütçe Kontrol Komitesi de aynı sorunu yaşıyor.
- I am sorry the committee has not accepted some of the amendments I tabled at an earlier stage.
- Komitenin daha önceki bir aşamada sunduğum bazı değişiklikleri kabul etmemesinden dolayı üzgünüm.
- I would also thank my colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
- Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesindeki meslektaşlarıma da teşekkür etmek isterim.
- I deeply regret that in contrast to the Pirker report it was not possible to achieve a broad compromise in committee.
- Pirker raporunun aksine komitede geniş bir uzlaşma sağlanamamış olmasından derin üzüntü duyuyorum.
- Indeed, he knew how to build bridges with us in the Committee, and 38 out of 38 were in favour.
- Gerçekten de Komite'de bizimle nasıl köprü kuracağını biliyordu ve 38 kişiden 38'i lehte oy kullandı.
- On a point of order, the matter came before the Committee on Legal Affairs and the Internal Market earlier this year.
- Konu, bu yılın başlarında Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi'nin önüne geldi.
- The motion is to refer this text back to committee.
- Önerge, bu metnin komiteye geri gönderilmesi yönündedir.
- The decision was based upon a report from the Temporary Committee on the Echelon Interception System.
- Karar, Echelon Dinleme Sistemi Geçici Komitesi'nin hazırladığı bir rapora dayandırılmıştır.
- This was reflected in the unanimous vote in our committee.
- Bu durum komitemizde oy birliğiyle alınan karara da yansımıştır.
- The Committee of the Regions is supposed to counterbalance the Parliament.
- Bölgeler Komitesi'nin Parlamento'yu dengelemesi beklenmektedir.
- In that case the matter is referred back to committee.
- Bu durumda konu komiteye geri gönderilecektir.
- My committee was mainly concerned with four areas.
- Komitem temel olarak dört alanla ilgileniyordu.
- The committee therefore chose to table amendments which remove this option of re-export.
- Bu nedenle komite, bu yeniden ihracat seçeneğini ortadan kaldıran değişiklikleri masaya koymayı tercih etti.
- If I have strayed beyond the limits of the Legal Affairs Committee, at least I have not strayed beyond my time.
- Eğer Hukuk İşleri Komitesi'nin sınırlarını aştıysam, en azından zamanımı aşmış değilim.
- The Economic and Social Committee is still a real problem child.
- Ekonomik ve Sosyal Komite hala gerçek bir sorunlu çocuktur.
- Less than a short hour ago, I issued a piece of advice in the Committee on Budgetary Control.
- Bir saatten kısa bir süre önce Bütçe Kontrol Komitesinde bir tavsiyede bulundum.
- It is a tribute to the effective working of our committee.
- Bu, komitemizin etkin çalışmasına bir övgüdür.
- The Committee on Agriculture did not face up to the realities.
- Tarım Komitesi gerçeklerle yüzleşmedi.
- That is something we approved unanimously in the committee.
- Bu, komitede oybirliğiyle onayladığımız bir değişikliktir.
- The committee, however, was unanimous in its conclusion that the whole proposal should be rejected.
- Ancak komite, teklifin tamamının reddedilmesi gerektiği konusunda görüş birliğine vardı.
- Let me now return to the amendments that the Committee on Agriculture and Rural Development adopted.
- Şimdi Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi'nin kabul ettiği değişikliklere dönmek istiyorum.
- There should be no need to have a committee of inquiry.
- Bir soruşturma komitesine gerek olmamalıdır.
- The Committee on Legal Affairs and the Internal Market has made this even worse.
- Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi bu durumu daha da kötüleştirmiştir.
- That came during the discussion in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.
- Bu olay Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi'ndeki tartışma sırasında meydana geldi.
- Our committee views these issues very differently, and, to start, I will speak from the point of view of research.
- Komitemiz bu konulara çok farklı bakmaktadır ve başlangıç olarak ben araştırma açısından konuşacağım.
- I would also draw her attention to the report of Parliament's STOA Committee.
- Ayrıca Parlamento'nun STOA Komitesi'nin raporuna da dikkatini çekmek isterim.
- We would therefore like the text adopted in committee to remain in its current form.
- Bu nedenle komitede kabul edilen metnin mevcut haliyle kalmasını istiyoruz.
- This has attracted the support of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and of Parliament.
- Bu, Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi'nin ve Parlamento'nun desteğini almıştır.
- The positive aspect is the Committee's confirmation that ECHELON exists.
- Komitenin ECHELON'un varlığını teyit etmesi olumlu bir husustur.
- What caused most discussion in the committee was the actual and/or statutory pensionable age.
- Komitede en çok tartışmaya neden olan konu gerçek ve/veya yasal emeklilik yaşı oldu.
- I should also like to mention the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport.
- Kültür, Gençlik, Eğitim, Medya ve Spor Komitesine de değinmek isterim.
- I ask you to support the compromise we worked out in committee.
- Sizden komitede üzerinde çalıştığımız uzlaşmayı desteklemenizi rica ediyorum.
- The Committee refers to it as a criminal case.
- Komite bunu bir ceza davası olarak nitelendirmektedir.
- I would also like to mention that the committee of which I am chairman has worked well on this matter, as always.
- Başkanı olduğum komitenin her zaman olduğu gibi bu konuda da iyi çalıştığını belirtmek isterim.
- We have spent many meetings discussing the arrival of observers in the Committee on Budgets.
- Bütçe Komitesi'ne gözlemcilerin gelişini görüşmek üzere birçok toplantı yaptık.
- I regret that our rapporteur has represented his own position, rather than that of the committee.
- Raportörümüzün, komitenin görüşünden ziyade kendi görüşünü temsil etmiş olmasından üzüntü duyuyorum.
- The Committee on Industry voices more the views of the producers and does not want this.
- Sanayi Komitesi daha çok üreticilerin görüşlerini dile getirmekte ve bunu istememektedir.
- I too think that the derogations proposed in committee are right.
- Ben de komitede önerilen derogasyonların doğru olduğunu düşünüyorum.
- This criticism was very clear both in the report and during its presentation to the committee.
- Bu eleştiri hem raporda hem de komiteye sunumu sırasında çok açık bir şekilde dile getirilmiştir.
- Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs.
- Vatandaşların Özgürlükleri ve Hakları, Adalet ve İçişleri Komitesi.
- I therefore fully support the Howitt report from the committee responsible.
- Bu nedenle sorumlu komitenin Howitt raporunu tamamen destekliyorum.
- The Employment and Social Affairs Committee backs that argument, the Petitions Committee backs that argument.
- İstihdam ve Sosyal İşler Komitesi bu argümanı destekliyor, Dilekçe Komitesi bu argümanı destekliyor.
- The industry is expecting this, and we should not need to dwell so long on issues that require the committee system.
- Sektör bunu bekliyor ve komite sistemini gerektiren konular üzerinde bu kadar uzun süre durmamıza gerek yok.
- Our committee therefore had its role to fulfil and has issued its advice.
- Bu nedenle komitemizin yerine getirmesi gereken bir görevi vardı ve tavsiyesini yayınladı.
- What, then, was decided in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism on 5-6 December?
- Peki, 5-6 Aralık tarihlerinde Bölgesel Politika, Ulaştırma ve Turizm Komitesinde ne karar alındı?
- These are the demands made by the committee.
- Bunlar komite tarafından yapılan taleplerdir.
- These concerns have arisen because of what the committee adopted.
- Bu endişeler, komitenin kabul ettiği karar nedeniyle ortaya çıkmıştır.
- This issue was raised at the meeting of the Committee on Fisheries.
- Bu konu Balıkçılık Komitesi toplantısında gündeme gelmiştir.
- The Committee on Economic and Monetary Affairs stresses the following points.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi aşağıdaki hususları vurgulamaktadır.
- We will also be making sure that there are no assistants helping out committee chairmen.
- Ayrıca komite başkanlarına yardımcı olacak asistanların bulunmadığından da emin olacağız.
- Nevertheless, I am convinced of the need for this and my fellow members of the committee supported me in this.
- Bununla birlikte bunun gerekliliğine ikna oldum ve komite üyesi arkadaşlarım da beni bu konuda destekledi.
- You did not appear on the list on behalf of the committee.
- Komite adına listede yer almadınız.
- This committee will decide which companies will participate in the tender for the programme management unit.
- Program yönetim birimi ihalesine hangi şirketlerin katılacağına bu komite karar verecektir.
- Less than a short hour ago, I issued a piece of advice in the Committee on Budgetary Control.
- Bir saatten kısa bir süre önce Bütçe Kontrol Komitesi'nde bir tavsiyede bulundum.
- As pointed out in the committee's report, the EU faces major global challenges.
- Komite raporunda da belirtildiği üzere, AB büyük küresel güçlüklerle karşı karşıyadır.
- The Committee of the Regions is not the answer to the regions’ laments.
- Bölgeler Komitesi bölgelerin yaktığı ağıtlara bir cevap değildir.
- The Committee on Legal Affairs and the Internal Market's proposal ensures that Member States take that responsibility.
- Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi'nin teklifi Üye Devletlerin bu sorumluluğu üstlenmesini sağlamaktadır.
- The Court of Auditors has once again informed the Committee on Budgetary Control of its annual audit.
- Sayıştay bir kez daha Bütçe Kontrol Komitesini yıllık denetimi hakkında bilgilendirmiştir.
- We in the Committee on Budgets propose to you two possibilities which, furthermore, may be complementary.
- Biz Bütçe Komitesi olarak size, birbirini tamamlayıcı nitelikte olabilecek iki olasılık öneriyoruz.
- There are various aspects to this, and I know that the committee is discussing them.
- Bunun çeşitli yönleri var ve komitenin bunları tartıştığını biliyorum.
- I personally view the committee's proposal as being well balanced.
- Ben şahsen komitenin önerisinin iyi dengelenmiş olduğunu düşünüyorum.
- I shall start by saying that I agree with the sums decided on by the Committee on Budgets.
- Bütçe Komitesi tarafından kararlaştırılan meblağlara katıldığımı belirterek sözlerime başlamak istiyorum.
- The Commission will be assisted in its work by a committee made up of representatives of Member States.
- Komisyona çalışmalarında Üye Devletlerin temsilcilerinden oluşan bir komite yardımcı olacaktır.
- That will also be decided by this Standards Committee.
- Buna da Standartlar Komitesi karar verecektir.
- I want people to be aggressive, especially on that committee.
- İnsanların agresif olmasını istiyorum, özellikle de o komitede.
- If you have a problem with the decision, speak to the committee.
- Kararla ilgili bir probleminiz varsa komiteyle görüşün.
- If you have a problem with the decision, speak to the committee.
- Kararla ilgili bir sorununuz varsa, komiteyle konuşun.
- If you have a problem with the decision, speak to the committee.
- Bu kararla ilgili bir sorununuz varsa komiteyle konuşun.
- He has been asked to sit on the committee.
- Komiteye üye olması istendi.
- The committee comprises ten members.
- Komite, on üyeden oluşuyor.
- Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
- Eski bir başbakan olan Bay Suzuki, komitenin başkanı olacak.
- Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
- Tom komitenin önerisini kabul edeceğini umuyordu.
- The majority of the committee were against the plan.
- Komitenin çoğunluğu plana karşı idi.
- We want the committee to work out the details.
- Komitenin ayrıntıları çözmesini istiyoruz.
- Tom is a member of the committee.
- Tom komitenin bir üyesi.
- Whatever we may decide must be approved by the committee.
- Ne karar verirsek verelim komite tarafından onaylanmalı.
- The committee picked the site for the exhibition.
- Komite sergi için yer seçti.
- The committee meets today at four.
- Komite, bugün saat dörtte toplanıyor.
- The problem was being discussed by the committee.
- Sorun komite tarafından tartışılıyordu.
- All the members of the committee hate one another.
- Komitenin bütün üyeleri birbirlerinden nefret ediyorlar.
- The committee consists of fifteen people.
- Komite, on beş kişiden oluşur.
- The committee is composed chiefly of professors.
- Komite, ağırlıklı olarak profesörlerden oluşuyor.
- I would therefore like to draw attention to the Report of the Committee on Invisible Members of Parliament.
- Bu nedenle Parlamento'nun Görünmez Üyeleri Komitesi Raporu'na dikkat çekmek istiyorum.
- We will present our idea to the committee.
- Fikrimizi komiteye sunacağız.
- How many committees are you on?
- Kaç tane komitedesiniz?
- Are you on any committees?
- Herhangi bir komitede yer alıyor musun?
- The committee decided to call off the strike.
- Komite, grevi iptal etme kararı aldı.
- The committee are all present.
- Komitenin hepsi mevcut.
- Are you on any committees?
- Herhangi bir komitede misin?
- I'm on the nominating committee.
- Ben aday komitesindeyim.
- There were only three men on the committee.
- Komitede sadece üç kişi vardı.
- At school I am on the Newspaper Committee.
- Okulda gazete komitesindeyim.
- Tom is the only man on the committee.
- Tom komitedeki tek adam.
- The committee adopted the plan.
- Komite planı kabul etti.
- The committee met and discussed whom to appoint to the post.
- Komite buluştu ve göreve kimin atanacağını görüştü.
- He shared a large number of ideas with the committee.
- Komite ile çok sayıda fikir paylaştı.
- He has been asked to sit on the committee.
- Komitede yer alması istendi.
- The committee elected him chairperson.
- Komite onu başkan seçti.
- Six professors constitute the committee.
- Komiteyi altı profesör oluşturuyor.
- Are you on the committee?
- Komitede misiniz?
- We haven't yet been informed of the committee's decision.
- Komitenin kararı henüz bize bildirilmedi.
- They made John chairman of the committee.
- John'u komite başkanı yaptılar.
- At school I am on the Newspaper Committee.
- Okulda ben Gazete Komitesindeyim.
- The committee adjourned for two weeks.
- Komite, iki hafta ara verdi.
- Tom suggested another plan to the committee.
- Tom komiteye başka bir plan önerdi.
- The committee adjourned for two weeks.
- Komite, iki hafta ertelendi.
- The committee met Monday morning.
- Komite pazartesi sabahı toplandı.
- The committee held a discussion on the problem of education.
- Komite, eğitim sorunu üzerine bir tartışma düzenledi.
- The committee meets twice a month.
- Komite, ayda iki kez toplanıyor.
- The committee got down to business after coffee.
- Komite, kahveden sonra işe koyuldu.
- He is a member of the committee.
- O komitenin bir üyesi.
- He suggested another plan to the committee.
- Komiteye başka bir plan önerdi.
- He's the chairman of the committee.
- Komitenin başkanıdır.
- She has been asked to sit on the committee.
- Komiteye üye olması istendi.
- They made John chairman of the committee.
- Onlar John'ı komite başkanı yaptı.
- Between 1924 and 1934, Bialik served as the head of the Hebrew Language Committee.
- Bialik 1924 ve 1934 yılları arasında İbrani Dili Komitesi'nin başkanı olarak görev yaptı.
- The committee consists of scientists and engineers.
- Komite, bilim insanları ve mühendislerden oluşuyor.
- There were only three men on the committee.
- Komitede sadece üç adam vardı.
- Tom hasn't yet read the committee's report.
- Tom henüz komitenin raporunu okumadı.
- Tom shared a large number of ideas with the committee.
- Tom komite ile çok sayıda fikir paylaştı.
- His proposal was adopted by the committee.
- Önerisi komite tarafından kabul edildi.
- The committee has not yet arrived at a decision.
- Komite, henüz bir karara varmamıştır.
- He played an important role on the committee.
- Komitede önemli bir rol oynadı.
- Tom is the only man on the committee.
- Tom komitede tek erkek.
- Tom was a member of the committee.
- Tom komitenin bir üyesiydi.
- The committee will meet next Monday.
- Komite önümüzdeki pazartesi toplanacak.
- This committee includes scientists and engineers.
- Bu komitede bilim insanları ve mühendisler var.
- The committee killed the bill.
- Komite tasarıyı iptal etti.
- One of the committees is composed of eight members.
- Komitelerden biri sekiz üyeden oluşuyor.
- The committee held a discussion on the problem of education.
- Komite, eğitim sorunu üzerine bir tartışma gerçekleştirdi.
- The committee meets twice a month.
- Komite, ayda iki kez toplanır.
- The committee consists of five members.
- Komite, beş üyeden oluşmaktadır.
- The committee consists of twelve members.
- Komite, on iki üyeden oluşuyor.
- He complained that he had not been informed of the committee's decision.
- Komitenin kararının kendisine bildirilmediğinden şikayet etti.
- The committee has not yet arrived at a decision.
- Komite, henüz bir karara varmadı.
- Tom suggested another plan to the committee.
- Tom, komiteye bir plan daha önerdi.
- Robert is the fifth wheel on the safety committee.
- Robert, güvenlik komitesinde gereksiz kişi.
- The committee meets today at four.
- Komite, bugün saat dörtte buluşacak.
- The committee approved the proposal.
- Komite teklifi onayladı.
- She has been asked to sit on the committee.
- Komitede yer alması istendi.
- We want the committee to work out this problem.
- Komitenin bu sorunu çözmesini istiyoruz.
- The committee are all present.
- Komitenin, tamamı hazır.
- The majority of the committee were against the plan.
- Komitenin çoğunluğu plana karşıydı.
- The committee had a long session.
- Komite uzun bir oturum yaptı.
- The committee passed the bill.
- Komite tasarıyı kabul etti.
- The government has set up a committee to look into the problem.
- Hükümet, sorunu araştırmak için bir komite kurdu.
- The committee will be opposed to the proposal.
- Komite, teklife karşı çıkacaktır.
- The committee approved the budget.
- Komite bütçeyi onayladı.
- A committee of experts determines how to allocate the money.
- Uzmanlardan oluşan bir komite paranın nasıl tahsis edileceğine karar verir.
- The committee is made up of ten members.
- Komite on üyeden oluşmaktadır.
- They said they would accept the committee's decision as final.
- Komitenin kararını nihai olarak kabul edeceklerini söylediler.
- The government appointed a committee to investigate the accident.
- Hükümet kazayı araştırmak üzere bir komite atadı.
- The committee consists of seven scholars.
- Komite, yedi bilim insanından oluşmaktadır.
- The committee lifted the sanctions.
- Komite, yaptırımları kaldırdı.
- How often does the committee meet?
- Komite ne sıklıkla toplanıyor?
- The government appointed a committee to investigate the accident.
- Hükümet kazayı araştırmak için bir komite atadı.
- All the members of the committee hate one another.
- Komitenin tüm üyeleri birbirinden nefret ediyor.
- The investigating committee is looking into the cause of the accident.
- Soruşturma komitesi kazanın nedenini araştırıyor.
- Six professors constitute the committee.
- Komite, altı profesörden oluşuyor.
- The investigating committee is looking into the cause of the accident.
- Soruşturma komitesi, kazanın sebebini araştırıyor.
- We want the committee to work out the details.
- Komitenin detayları çözmesini istiyoruz.
- I'm on the nominating committee.
- Aday gösterme komitesindeyim.
- The committee will meet next Monday.
- Komite gelecek pazartesi toplanacak.
- The committee was composed entirely of young teachers.
- Komite tamamen genç öğretmenlerden oluşuyordu.
- I'm part of the committee that's looking into that problem.
- Ben bu sorunu inceleyen komitenin bir parçasıyım.
- The committee lifted the sanctions.
- Komite yaptırımları kaldırdı.
- The government has set up a committee to look into the problem.
- Hükümet sorunu incelemek üzere bir komite kurdu.
- The committee divided into five sections.
- Komite beş bölüme ayrıldı.
- He complained that he had not been informed of the committee's decision.
- O, komitenin kararı hakkında bilgilendirilmediğinden şikayet etti.
- The committee adjourned to another hall.
- Komite, bir başka salona geçti.
- Robert is the fifth wheel on the safety committee.
- Robert, güvenlik komitesindeki beşinci tekerlek.
- The committee consists of four members.
- Komite dört üyeden oluşmaktadır.
- Between 1924 and 1934, Bialik served as the head of the Hebrew Language Committee.
- Bialik 1924 ve 1934 yılları arasında İbranice Dil Komitesi'nin başkanlığını yaptı.
- Tom is on the same committee as I am.
- Tom benimle aynı komitede.
- Tom is on the admissions committee.
- Tom kabul komitesinde.
- The committee got down to business after coffee.
- Komite, kahveden sonra işe başladı.
- He is a member of the committee.
- O, komitenin bir üyesidir.
- The committee was summoned at once.
- Komite hemen toplantıya çağrıldı.
- The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
- Komite, dün gece geç saatlere kadar herkesi memnun edecek önlemler üzerinde çalıştı.
- The committee consists of four members.
- Komite dört üyeden oluşur.
- He played an important role on the committee.
- O, komitede önemli bir rol oynadı.
- The committee approved the addition.
- Komite eklemeyi onayladı.
- Tom is on the committee in charge of the event.
- Tom etkinlikten sorumlu komitede.
- The committee accepted the proposal.
- Komite teklifi kabul etti.
- Tom shared a large number of ideas with the committee.
- Tom çok sayıda fikri komite ile paylaştı.
- A committee of experts determines how to allocate the money.
- Uzmanlardan oluşan bir komite parayı nasıl tahsis edeceğini belirler.
- Aren't you on the committee?
- Sen komitede değil misin?
- The committee will meet next Friday.
- Komite, önümüzdeki Cuma günü toplanacak.
- The committee has ten members.
- Komitenin on üyesi var.
- She was elected chairman of the committee.
- O, komitenin başkanı seçildi.
- How many committees are you on?
- Kaç komitede yer alıyorsun?
- The committee approved the proposal.
- Komite öneriyi onayladı.
- I wasn't on the committee that made that decision.
- Bu kararı veren komitede değildim.
- The committee met Monday morning.
- Komite pazartesi sabahı buluştu.
- Several politicians exerted strong pressure on the committee.
- Birçok siyasetçi komite üzerine güçlü bir baskı uygulamıştır.
- Tom became the acting chairman of the committee.
- Tom, komitenin başkan vekili oldu.
- The committee is composed of teachers and parents.
- Komite, öğretmenler ve velilerden oluşmaktadır.
- Tom became the acting chairman of the committee.
- Tom komitenin başkan vekili oldu.
- The other committee consists of four members.
- Diğer komite dört üyeden oluşuyor.
- The committee consists of fifteen people.
- Komite, on beş kişiden oluşuyor.
- Tom is the chairman of our committee.
- Tom komitemizin başkanıdır.
- Several politicians exerted strong pressure on the committee.
- Birkaç politikacı komite üzerinde güçlü bir baskı uyguladı.
- Our committee consists of ten members.
- Komitemiz on üyeden oluşmaktadır.
- He was elected chairman of the committee.
- Komite başkanlığına seçildi.
- The committee consists of twelve members.
- Komite, on iki üyeden oluşmaktadır.
- I'm part of the committee that's looking into that problem.
- O sorunu inceleyen komitenin bir üyesiyim.
- The committee decided to call off the strike.
- Komite, grevin iptaline karar verdi.
- She was elected chairman of the committee.
- Komite başkanlığına seçildi.
- He was elected chairman of the committee.
- Komitenin başkanı seçildi.
- The committee will meet next Friday.
- Komite, gelecek Cuma toplanacak.
- Tom can no longer be a member of our committee.
- Tom artık komitemizin bir üyesi olamaz.
- The committee is discussing social welfare.
- Komite, sosyal refahı tartışıyor.
- The committee is composed chiefly of professors.
- Komite, genellikle profesörlerden oluşmaktadır.
- The committee approved the addition.
- Komite eklentiyi onayladı.
- Tom is a member of the committee.
- Tom komitenin bir üyesidir.
- They added a woman to the committee.
- Komiteye bir kadın ilave ettiler.
- A committee has been set up to investigate the problem.
- Sorunu araştırmak için bir komite kuruldu.
- The committee met and discussed whom to appoint to the post.
- Komite toplandı ve göreve kimin atanacağını tartıştı.
- He's the chairman of the committee.
- Komitenin başkanı.
- The committee consists of twelve members.
- Komite on iki üyeden oluşuyor.
- Tom is the chairman of our committee.
- Tom komitemizin başkanı.
- They added a woman to the committee.
- Komiteye bir kadın eklediler.
Show More (968)
|
|
- Third, and most shockingly, he said that his appearance before the committee was 'a cry for help'.
- Üçüncüsü ve en şok edici olanı ise Komisyonun huzuruna çıkmasının "bir yardım çığlığı'" olduğunu söylemesidir.
- The proposal is that this should be referred back to committee.
- Teklif, bunun komisyona geri gönderilmesi yönündedir.
- Mr Vitorino and I met for the first time in the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs.
- Sayın Vitorino ile ilk kez Vatandaşların Özgürlükleri ve Hakları, Adalet ve İçişleri Komisyonunda bir araya geldik.
- We wanted to express our perplexity as regards these points by abstaining in committee.
- Komisyonda çekimser kalarak bu hususlara ilişkin şaşkınlığımızı ifade etmek istedik.
- The Committee on Budgets can look forward to some lively debates.
- Bütçe Komisyonu'nu birtakım hararetli tartışmalar bekliyor olabilir.
- This is something that is not always taken sufficiently seriously in Parliament's Committee on Budgets.
- Bu, Parlamento'nun Bütçe Komisyonu'nda her zaman yeterince ciddiye alınmayan bir husustur.
- Together with non-governmental organisations, the committee arranged a conference for women from Afghanistan.
- Komisyon, sivil toplum örgütleriyle birlikte Afganistan'dan gelen kadınlar için bir konferans düzenledi.
- It is one that my committee in Parliament has also discussed on more than one occasion.
- Parlamento'daki komisyonum da bu konuyu birden fazla kez ele almıştır.
- As I said, I shall refer the matter to the Committee on Constitutional Affairs.
- Dediğim gibi, konuyu Anayasa İşleri Komisyonu'na havale edeceğim.
- You will understand why the Committee on Agriculture and Rural Development voted for this proposal unanimously.
- Tarım ve Kırsal Kalkınma Komisyonu'nun neden bu öneriyi oybirliğiyle kabul ettiğini anlayacaksınız.
- The Committee on Budgets, however, rejected our proposals.
- Ancak Bütçe Komisyonu önerilerimizi reddetti.
- I consequently believe that Parliament should accept the committee of inquiry that it previously rejected.
- Sonuç olarak Parlamento'nun daha önce reddettiği soruşturma komisyonunu kabul etmesi gerektiğine inanıyorum.
- I am very pleased the Committee on Budgets has accepted our point of view and I hope the Commission does as well.
- Bütçe Komisyonunun görüşümüzü kabul etmesinden büyük memnuniyet duyuyorum ve umarım Komisyon da kabul eder.
- I therefore call on you to reject the proposal for referral back to committee.
- Bu nedenle sizi komisyona geri gönderme önerisini reddetmeye çağırıyorum.
- That is why the Committee on Budgets increased payments by more than a billion euros.
- Bu nedenle Bütçe Komisyonu ödemeleri bir milyar Avro'dan fazla arttırmıştır.
- Our Parliament has come out in favour of a temporary committee of inquiry on the .
- Parlamentomuz bu konuda geçici bir araştırma komisyonu kurulmasından yana tavır koymuştur.
- The Committee on Legal Affairs' proposal therefore provides for this part of the Commission proposal not to be accepted.
- Bu nedenle Hukuk İşleri Komisyonu'nun teklifi, Komisyon teklifinin bu kısmının kabul edilmemesini öngörmektedir.
- However, I do accept that perspectives can be different across committees.
- Ancak komisyonlar arasında bakış açılarının farklı olabileceğini kabul ediyorum.
- He tried in vain to persuade our committee to support the thrust of the Commission proposals.
- Komisyon tekliflerini desteklemesi için komitemizi boşuna ikna etmeye çalıştı.
- The Commission's proposal already gives the new committee considerable powers.
- Komisyon'un teklifi zaten yeni komiteye önemli yetkiler vermektedir.
- He is so well-balanced that he sits on the Committee on Budgets.
- O kadar dengeli ki Bütçe Komisyonunda yer alıyor.
- However, in the Committee on Budgets a completely different amendment was tabled.
- Ancak Bütçe Komisyonunda tamamen farklı bir değişiklik önergesi sunulmuştur.
- We on the Committee on Budgets have reached agreement on most areas.
- Bütçe Komisyonundaki üyelerimiz çoğu konuda anlaşmaya varmıştır.
- The opinion delivered by our Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, contains a revealing phrase.
- Sanayi, Dış Ticaret, Araştırma ve Enerji Komisyonumuz tarafından verilen görüş, açıklayıcı bir ifade içermektedir.
- This is expressed very clearly in Amendment No 1 of the Committee on Constitutional Affairs.
- Bu husus, Anayasa İşleri Komisyonunun 1 No.lu Değişikliğinde çok açık bir şekilde ifade edilmiştir.
- Mr Wynn, chairman of the Committee on Budgets, will open the debate.
- Müzakereyi Bütçe Komisyonu Başkanı Bay Wynn açacak.
- This was a point discussed in considerable detail in the Foreign Affairs Committee last week.
- Bu konu geçen hafta Dışişleri Komisyonunda oldukça detaylı bir şekilde ele alındı.
- I shall start by saying that I agree with the sums decided on by the Committee on Budgets.
- Bütçe Komisyonu tarafından kararlaştırılan meblağlara katıldığımı söyleyerek başlayacağım.
- On 17 July, the Committee on Budgets clarified the situation regarding management.
- 17 Temmuz'da Bütçe Komisyonu yönetimle ilgili duruma açıklık getirmiştir.
- That is the message from the Committee on Budgets.
- Bu, Bütçe Komisyonunun mesajıdır.
- In cooperation with Committee 133, the Commission is currently preparing its mandate for the GATS negotiations.
- Komisyon, Komite 133 ile işbirliği içerisinde, şu anda GATS müzakereleri için yetki belgesini hazırlamaktadır.
- In the Grossetête report, on Amendment 63, we voted to be consistent with our approach in committee.
- Grossetête raporunda, 63. Değişiklikle ilgili olarak, komisyondaki yaklaşımımızla tutarlı olması yönünde oy kullandık.
- Many Members of the Constitutional Affairs Committee thought that this was very difficult to solve.
- Anayasal İşler Komisyonunun pek çok üyesi bu sorunun çözümünün çok zor olduğunu düşünmektedir.
- We in the committee proposed that the committee, mentioned in Article 15, should be disbanded.
- Biz komisyonda 15. Maddede bahsi geçen komitenin dağıtılmasını önerdik.
- The committee nonetheless supports the Commission's draft budget, but with the reservations I have expressed.
- Komite yine de Komisyonun bütçe taslağını desteklemektedir, ancak ifade ettiğim çekincelerle birlikte.
- The Agriculture Committee looks to the Commission for a positive response to the amendments it has proposed.
- Tarım Komisyonu, önerdiği değişikliklere Komisyonun olumlu yanıt vermesini beklemektedir.
- The subject gave rise to some lively debate in committee and there were some good amendments to the report.
- Konu komisyonda hararetli tartışmalara yol açtı ve raporda bazı iyi değişiklikler yapıldı.
- A former chairman of the Committee on Budgets and a former general rapporteur went on a skiing holiday.
- Bütçe Komisyonu'nun eski bir başkanı ve eski bir genel raportörü kayak tatiline çıktı.
- A Human Rights Committee was set up by the TGNA in 1991.
- 1991 yılında TBMM bünyesinde bir İnsan Hakları Komisyonu kuruldu.
- Tomorrow, we must examine the 21 amendments, which were adopted in committee, and the 18 new amendments.
- Yarın, komisyonda kabul edilen 21 değişikliği ve 18 yeni değişikliği incelemeliyiz.
- The committee has adopted a number of amendments that balance Community and national interests.
- Komisyon, Topluluk ve ulusal çıkarları dengeleyen bir dizi değişiklik kabul etmiştir.
- The Committee on Budgets has given this report a unanimous welcome.
- Bütçe Komisyonu bu raporu oy birliğiyle memnuniyetle karşılamıştır.
- I can therefore support the essence of the lines the committee has taken.
- Bu nedenle komisyonun benimsediği çizginin özünü destekleyebilirim.
- It is now at the Committee stage in the TGNA.
- Şimdi TBMM'de komisyon aşamasında.
- In Italy, the Courts are already hard at work, as is the parliamentary committee of inquiry.
- İtalya'da mahkemeler ve parlamento araştırma komisyonu halihazırda sıkı bir şekilde çalışmaktadır.
- We made this explicit pledge to Parliament and the Committee on Budgets.
- Parlamento'ya ve Bütçe Komisyonu'na bu konuda açık bir taahhütte bulunduk.
- In addition, the Committee on Budgets has adopted an amendment that envisages making EUR 500 million available for Iraq.
- Buna ilaveten, Bütçe Komisyonu Irak için 500 milyon Avro ayrılmasını öngören bir değişikliği kabul etmiştir.
- This was all agreed unanimously in the Committee on Budgets with the support of all our colleagues.
- Bu karar Bütçe Komisyonunda tüm meslektaşlarımızın desteğiyle oybirliğiyle kabul edilmiştir.
- That is the proposal formally put forward by the Committee on Constitutional Affairs.
- Anayasal İşler Komisyonu tarafından resmi olarak sunulan teklif budur.
- We would have a totally different agricultural policy if the Agriculture Committee had codecision.
- Eğer Tarım Komisyonu'nun kodifikasyonu olsaydı tamamen farklı bir tarım politikasına sahip olurduk.
- This is expressed very clearly in Amendment No 1 of the Committee on Constitutional Affairs.
- Bu husus, Anayasa İşleri Komisyonu'nun 1 No'lu Değişikliğinde çok açık bir şekilde ifade edilmiştir.
- Furthermore, these amendments have not been adopted by the RETT Committee and the Commission must reject them.
- Ayrıca, bu değişiklikler RETT Komitesi tarafından kabul edilmemiştir ve Komisyon bunları reddetmelidir.
- The Environment Committee has taken the logical step that the Commission avoided.
- Çevre Komitesi, Komisyon'un kaçındığı mantıklı bir adım atmıştır.
- Over these last four years I have had the pleasure of being Chairman of the Committee on Budgets.
- Son dört yıl boyunca Bütçe Komisyonu Başkanı olmaktan memnuniyet duydum.
- I therefore call on you to vote against all the amendments by the Committee on Legal Affairs.
- Bu nedenle sizi Hukuk İşleri Komisyonu tarafından yapılan tüm değişikliklere karşı oy kullanmaya çağırıyorum.
- We could not even make proper preparations within the Committee on Budgets.
- Bütçe Komisyonu bünyesinde bile doğru düzgün hazırlık yapamadık.
- Yesterday, in the Foreign Affairs Committee, we agreed to do just that.
- Dün Dışişleri Komisyonu'nda tam da bunu yapmayı kabul ettik.
- We are therefore proposing only a small number of changes to our opinion for submission to the Committee on Budgets.
- Bu nedenle Bütçe Komisyonuna sunulmak üzere görüşümüzde sadece az sayıda değişiklik öneriyoruz.
- Rightly, the temporary committee had identified this lamentable lack of diligence on the part of the Commission.
- Geçici Komite, Komisyonun bu konuda gösterdiği can sıkıcı özensizliği doğru şekilde tespit etmişti.
- I consequently believe that Parliament should accept the committee of inquiry that it previously rejected.
- Sonuç olarak Parlamentonun daha önce reddettiği soruşturma komisyonunu kabul etmesi gerektiğine inanıyorum.
- However, I am happy to send this to the Committee on Constitutional Affairs for its interpretation.
- Bununla birlikte, bunu yorumlaması için Anayasa İşleri Komisyonuna göndermekten mutluluk duyuyorum.
- This is no doubt in the context of the ongoing work of Parliament's Temporary Committee on foot-and-mouth disease.
- Bu şüphesiz ki Parlamento'nun şap hastalığına ilişkin Geçici Komisyonu'nun devam eden çalışmaları bağlamındadır.
- We shall later be receiving a special report on the subject from the Committee on Budgets.
- Daha sonra Bütçe Komisyonundan konuyla ilgili özel bir rapor alacağız.
- In the report of the Committee on Agriculture, 48 amendments are proposed.
- Tarım Komisyonu'nun raporunda 48 değişiklik önerilmektedir.
- The support that the report received in committee was a reflection of this.
- Raporun komisyonda aldığı destek de bunun bir yansımasıdır.
- That is not what we agreed on this point in the debates in committee and in the group.
- Komisyondaki ve gruptaki tartışmalarda üzerinde mutabık kaldığımız nokta bu değildi.
- Last Monday, we discussed East Timor in the Committee on Budgets, and I just want to explain what we are doing here.
- Geçtiğimiz Pazartesi günü Bütçe Komisyonunda Doğu Timor'u görüştük ve burada ne yaptığımızı açıklamak istiyorum.
- This was supported by a broad majority on the committee.
- Komisyonda büyük bir çoğunluk tarafından desteklendi.
- This is something that is not always taken sufficiently seriously in Parliament's Committee on Budgets.
- Bu, Parlamento'nun Bütçe Komisyonu'nda her zaman yeterince ciddiye alınmayan bir konudur.
- This amendment has also been adopted, for which I thank the Committee on Budgets.
- Bu değişiklik de kabul edilmiştir, bunun için Bütçe Komisyonuna teşekkür ederim.
- My compliments also to the two rapporteurs and the chairman of the budgetary committee, who proved a safe pair of hands.
- İki raportöre ve bütçe komisyonu başkanına da tebriklerimi sunuyorum.
- The secretariat of the Supervisory Committee must be fully independent of the Commission.
- Denetim Komitesi sekretaryası Komisyon'dan tamamen bağımsız olmalıdır.
- These are important questions which require a committee of inquiry to be set up.
- Bunlar bir araştırma komisyonu kurulmasını gerektiren önemli sorulardır.
- The committee considers that additional labelling such as that proposed in the Commission proposal is not necessary.
- Komite, Komisyon teklifinde önerildiği gibi ek etiketlemenin gerekli olmadığı görüşündedir.
- The Committee on Budgets has given this report a unanimous welcome.
- Bütçe Komisyonu bu raporu oybirliğiyle memnuniyetle karşılamıştır.
- The Commission's purpose was to simplify the committee system.
- Komisyonun amacı komite sistemini basitleştirmekti.
- The proposal is that this should be referred back to committee.
- Öneri, bunun komisyona geri gönderilmesi yönündedir.
- I am not a member of the Committee on Constitutional Affairs and was not party to the discussions.
- Anayasa İşleri Komisyonu üyesi değilim ve tartışmalara taraf olmadım.
- I would therefore have liked the proposal, in its three parts, to be sent back to the Committee on Budgetary Control.
- Bu nedenle teklifin üç bölüm halinde Bütçe Kontrol Komisyonuna geri gönderilmesini isterdim.
- This amendment has also been adopted, for which I thank the Committee on Budgets.
- Bu değişiklik de kabul edilmiştir ve bunun için Bütçe Komisyonuna teşekkür ederim.
- The Committee on Budgets has therefore decided to reject the use of the flexibility instrument in category 5.
- Bu nedenle Bütçe Komisyonu 5. kategoride esneklik aracının kullanılmasını reddetmeye karar vermiştir.
- I should like to refer to the three amendments adopted in the committee.
- Komisyonda kabul edilen üç değişikliğe değinmek istiyorum.
- The committee therefore proposes a framework directive, as mentioned by the Commission too in its communication.
- Bu nedenle Komite, Komisyon'un da tebliğinde belirttiği gibi bir çerçeve yönerge önermektedir.
- We are therefore proposing only a small number of changes to our opinion for submission to the Committee on Budgets.
- Bu nedenle, Bütçe Komisyonuna sunulmak üzere görüşümüzde sadece az sayıda değişiklik öneriyoruz.
- We made this explicit pledge to Parliament and the Committee on Budgets.
- Parlamentoya ve Bütçe Komisyonuna bu konuda açık bir taahhütte bulunduk.
- This was a point discussed in considerable detail in the Foreign Affairs Committee last week.
- Bu konu geçen hafta Dışişleri Komisyonu'nda oldukça detaylı bir şekilde ele alındı.
- Mention has already been made of the deliberations in the Committee on Constitutional Affairs.
- Anayasa İşleri Komisyonundaki müzakerelerden daha önce bahsedilmişti.
- We in the committee have come up with many suggestions for improvement.
- Komisyon olarak iyileştirme için pek çok öneri getirdik.
- He is speaking on behalf of the Committee on Budgets.
- Bütçe Komisyonu adına konuşuyor.
- I merely wanted to draw the attention of the House to this point, on behalf of the Committee on Budgets.
- Ben sadece Bütçe Komisyonu adına Meclisin dikkatini bu noktaya çekmek istedim.
- I would also thank my colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
- Çevre, Halk Sağlığı ve Tüketici Politikası Komisyonundaki meslektaşlarıma da teşekkür ediyorum.
- I welcome this and thank the Committee on Budgets.
- Bunu memnuniyetle karşılıyor ve Bütçe Komisyonuna teşekkür ediyorum.
- On behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, I should like to call for four amendments.
- Sanayi, Dış Ticaret, Araştırma ve Enerji Komisyonu adına dört değişiklik önergesi vermek istiyorum.
- The committee proposes a premium 50% higher than that put forward by the Commission.
- Komite, Komisyon tarafından önerilenden %50 daha yüksek bir prim önermektedir.
- The Committee on Budgets needs to know a figure.
- Bütçe Komisyonu'nun bir rakam bilmesi gerekiyor.
- However, it was withdrawn from the Committee on Budgets last night without being discussed or voted on.
- Ancak bu tasarı dün gece görüşülmeden ve oylanmadan Bütçe Komisyonundan geri çekildi.
- I will pass on your answer to the chairman of the Committee on Budgets.
- Cevabınızı Bütçe Komisyonu Başkanına ileteceğim.
- The social democrats in the Committee on Budgets adhere to the same policy.
- Bütçe Komisyonundaki sosyal demokratlar da aynı politikayı benimsemektedir.
- I also noted that one of the proposals is that we reform the Agriculture Committee and go for codecision.
- Önerilerden birinin Tarım Komisyonu'nda reform yapılması ve kodifikasyona gidilmesi olduğunu da belirtmiştim.
- You are anticipating the work of the Committee on Constitutional Affairs.
- Anayasa İşleri Komisyonu'nun çalışmalarını bekliyorsunuz.
- Mr Wynn, the Committee on Budgets chairman, will open the debate.
- Müzakereyi Bütçe Komisyonu Başkanı Bay Wynn açacak.
- In the course of the work in the Temporary Committee on Human Genetics, I learned that we know extremely little.
- İnsan Genetiğine ilişkin Geçici Komisyon'daki çalışmalarım sırasında çok az şey bildiğimizi öğrendim.
- Mr Vitorino and I met for the first time in the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs.
- Sayın Vitorino ile ilk kez Vatandaşların Özgürlükleri ve Hakları, Adalet ve İçişleri Komisyonu'nda tanışmıştık.
- At present our committee is looking carefully at the harmonisation of civil law.
- Şu anda komisyonumuz medeni hukukun uyumlaştırılması konusunu dikkatle incelemektedir.
- That is the committee's broad view.
- Komisyonun geniş görüşü budur.
- I think that the proposal from the Committee on Agriculture and Rural Development is reasonable.
- Tarım ve Kırsal Kalkınma Komisyonu'nun önerisinin makul olduğunu düşünüyorum.
- I for my part, like the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, regret this.
- Sanayi, Dış Ticaret, Araştırma ve Enerji Komisyonu gibi ben de kendi adıma bundan üzüntü duyuyorum.
- The Committee on Fisheries does not share the Commission's breaking-up approach.
- Balıkçılık Komitesi, Komisyon'un parçalama yaklaşımını paylaşmamaktadır.
- Right, we said in the committee second reading, let there be no more animal experiments in the field of cosmetics.
- Doğru, komisyonun ikinci okumasında da söyledik, kozmetik alanında artık hayvan deneyleri yapılmasın.
- In fact, he is chairman of the Committee on Constitutional Affairs.
- Aslında, kendisi Anayasal İşler Komisyonu'nun başkanıdır.
- Mr Chairman of the Committee on Culture, as promised, your committee will be involved in this.
- Sayın Kültür Komisyonu Başkanı, söz verdiğim gibi, komisyonunuz bu konuya müdahil olacaktır.
- We have only the three amendments before us that were voted in the Committee on Employment and Social Affairs.
- Önümüzde sadece İstihdam ve Sosyal İşler Komisyonunda oylanan üç değişiklik var.
- That is a matter for the Committee on Constitutional Affairs to deal with.
- Bu, Anayasa İşleri Komisyonunun ilgilenmesi gereken bir konudur.
- That is Article 53, which has attracted most attention in the discussions inside the Committee on Legal Affairs.
- Bu madde, Hukuk İşleri Komisyonundaki tartışmalarda en çok dikkat çeken 53. maddedir.
- I am grateful that the Chairman of the Committee on Constitutional Affairs and the rapporteurs have been convened.
- Anayasa İşleri Komisyonu Başkanı ve raportörlerin toplanmış olmasından dolayı müteşekkirim.
- We must support the call for research, which unfortunately was not highlighted within the committee report.
- Ne yazık ki komisyon raporunda vurgulanmayan araştırma çağrısını desteklemeliyiz.
- The Committee on Constitutional Affairs has tabled three amendments.
- Anayasa İşleri Komisyonu üç değişiklik önergesi vermiştir.
- The Committee on Budgets has delivered an opinion on this matter.
- Bütçe Komisyonu bu konuda bir görüş bildirmiştir.
- We could not even make proper preparations within the Committee on Budgets.
- Bütçe Komisyonu'nda bile doğru düzgün hazırlık yapamadık.
- This report was approved unanimously in the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities.
- Bu rapor Kadın Hakları ve Fırsat Eşitliği Komisyonunda oybirliğiyle kabul edilmiştir.
- Tomorrow, we must examine the 21 amendments, which were adopted in committee, and the 18 new amendments.
- Yarın, komisyonda kabul edilen 21 değişiklik önergesini ve 18 yeni değişiklik önergesini incelemeliyiz.
- I would like to draw your attention to the three amendments tabled by Parliament's Committee on Constitutional Affairs.
- Parlamentonun Anayasal İşler Komisyonu tarafından sunulan üç değişikliğe dikkatinizi çekmek istiyorum.
- There are members of the Committee on Budgets here now.
- Bütçe Komisyonu üyeleri şu anda burada.
- The Committee of Independent Experts said the Commission was not managing this properly.
- Bağımsız Uzmanlar Komitesi, Komisyon'un bunu düzgün bir şekilde yönetmediğini söyledi.
- That is what the amendments by the Legal Affairs Committee amount to.
- Hukuk İşleri Komisyonu tarafından yapılan değişiklikler bu anlama gelmektedir.
- My committee accepted that proposal.
- Komisyonum bu öneriyi kabul etti.
- The Committee on the Environment amended important points of the Commission proposal.
- Çevre Komisyonu, Komisyon teklifinin önemli noktalarını değiştirmiştir.
- The Committee on Foreign Affairs has examined the Commission proposal and basically agrees with its approach.
- Dışişleri Komisyonu Komisyon teklifini incelemiş ve temelde yaklaşımına katılmıştır.
- The compromise package has been adopted by the committee, the Council and the Commission.
- Uzlaşma paketi Komite, Konsey ve Komisyon tarafından kabul edilmiştir.
- Colleagues, under the circumstances I propose that we refer this matter back to committee.
- Meslektaşlarım, bu koşullar altında bu konuyu komisyona geri göndermeyi öneriyorum.
- I am delighted that the Committee on the Environment has rejected direct consumer advertising.
- Çevre Komisyonu'nun doğrudan tüketici reklamlarını reddetmiş olmasından memnuniyet duyuyorum.
- I am pleased that the Committee on Budgets acknowledges this.
- Bütçe Komisyonunun bunu kabul etmesinden memnuniyet duyuyorum.
- Allow me to make a few comments on this matter from the standpoint of the Committee on Budgets.
- Bu konuda Bütçe Komisyonu'nun bakış açısından birkaç yorum yapmama izin verin.
- In cooperation with Committee 133, the Commission is currently preparing its mandate for the GATS negotiations.
- Komisyon, Komite 133 ile işbirliği içinde, şu anda GATS müzakereleri için yetki belgesini hazırlamaktadır.
- We in the committee did not pronounce ourselves on this dispute.
- Komisyon olarak bu anlaşmazlık konusunda herhangi bir açıklama yapmadık.
- In fact, he is chairman of the Committee on Constitutional Affairs.
- Aslında kendisi Anayasa İşleri Komisyonu Başkanıdır.
- Third, and most shockingly, he said that his appearance before the committee was 'a cry for help'.
- Üçüncüsü ve en şok edici olanı ise, Komisyon'un huzuruna çıkmasının 'bir yardım çağrısı' olduğunu söylemesidir.
- My compliments also to the two rapporteurs and the chairman of the budgetary committee, who proved a safe pair of hands.
- İki raportöre ve bütçe komisyonu başkanına da övgülerimi sunarım.
- At the final vote, the Committee on Constitutional Affairs backed these amendments by a large majority.
- Son oylamada Anayasa İşleri Komisyonu bu değişiklikleri büyük bir çoğunlukla destekledi.
- That, I think, is at the heart of the report that the Committee on Constitutional Affairs has adopted.
- Anayasa İşleri Komisyonu'nun kabul ettiği raporun özünde de bu hususun yattığını düşünüyorum.
- I have tried to defend a compromise in the Committee on Development and Cooperation.
- Kalkınma ve İşbirliği Komisyonunda bir uzlaşmayı savunmaya çalıştım.
- This has yet again been adopted by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.
- Bu husus, Sanayi, Dış Ticaret, Araştırma ve Enerji Komisyonu tarafından bir kez daha kabul edilmiştir.
- The Committee on Budgets adopted its opinion unanimously while I was absent through illness.
- Bütçe Komisyonu, ben hastalık nedeniyle yokken görüşünü oybirliğiyle kabul etti.
- The Commission's proposal already gives the new committee considerable powers.
- Komisyon'un önerisi, yeni komiteye önemli yetkiler vermektedir.
- These proposals for transferring funds are now on the table and have been discussed in the Committee on Budgets.
- Fon aktarımına ilişkin bu teklifler şu anda masada ve Bütçe Komisyonunda görüşüldü.
- We need to resolve this in the committee.
- Bunu komisyonda çözmemiz gerekiyor.
- Speaking for myself, I can say that the Committee on Budgets has its responsibilities.
- Kendi adıma konuşacak olursam Bütçe Komisyonunun sorumlulukları olduğunu söyleyebilirim.
- Unfortunately, this position did not gain consistent majority support in committee.
- Ne yazık ki, bu tutum komisyonda tutarlı bir çoğunluk desteği kazanamadı.
- The committee in principle welcomes all the Commission's proposals on the immigration of workers.
- Komite, Komisyonun işçi göçüne ilişkin tüm önerilerini ilke olarak memnuniyetle karşılamaktadır.
- The Committee on Budgets attached primary importance to the need to embody all this in an Interinstitutional Agreement.
- Bütçe Komisyonu, tüm bunların bir Kurumlar Arası Anlaşma ile somutlaştırılması ihtiyacına öncelikli önem atfetmiştir.
- The proposal is thus to refer this report back to committee without debate.
- Bu nedenle önerimiz, bu raporun tartışılmadan komisyona geri gönderilmesidir.
- From the Committee on Budgets, we should like to sound a warning note in this House.
- Bütçe Komisyonundan bu Meclise bir uyarı notu iletmek istiyoruz.
- Mr Napoletano has prepared a report today to the Constitutional Affairs Committee of this Parliament.
- Sayın Napoletano bugün Parlamentonun Anayasal İşler Komisyonuna bir rapor sunmuştur.
- The Commission's proposals have been sensible, following the lines of the European Parliament's temporary committee.
- Komisyonun önerileri, Avrupa Parlamentosunun geçici komitesinin çizgisini takip ederek mantıklı olmuştur.
- There are many experts on export refunds on the committee.
- Komisyonda ihracat iadeleri konusunda çok sayıda uzman bulunmaktadır.
- I fully support the committee's enhancement of the directive.
- Komisyon'un yönergeyi geliştirmesini tamamen destekliyorum.
- We would have a totally different agricultural policy if the Agriculture Committee had codecision.
- Eğer Tarım Komisyonu karar alma yetkisine sahip olsaydı tamamen farklı bir tarım politikamız olurdu.
- The Committee on Foreign Affairs did not make things easy for itself in this respect.
- Dışişleri Komisyonu bu açıdan işleri kendisi için kolaylaştırmadı.
- We shall later be receiving a special report on the subject from the Committee on Budgets.
- Daha sonra Bütçe Komisyonu'ndan konuyla ilgili özel bir rapor alacağız.
- There would be no need for a Budgets Committee if this were agreed at the IGC.
- Eğer bu Hükûmetlerarası Konferans'ta kabul edilirse Bütçe Komisyonuna gerek kalmayacaktır.
- That, I think, is at the heart of the report that the Committee on Constitutional Affairs has adopted.
- Bence bu, Anayasa İşleri Komisyonu'nun kabul ettiği raporun merkezinde yer almaktadır.
- The Committee on Budgets and this House firmly rejected this model.
- Bütçe Komisyonu ve bu Meclis, bu modeli kesin bir dille reddetmiştir.
- It is one that my committee in Parliament has also discussed on more than one occasion.
- Bu, Parlamento'daki komisyonumun da birden fazla kez tartıştığı bir konudur.
- In my opinion, Amendment No 9 is the amendment which is furthest from the text adopted in committee.
- Kanaatimce 9 No'lu Değişiklik, komisyonda kabul edilen metne en uzak değişikliktir.
- Four amendments have been voted which are in addition to what the committee voted.
- Komisyonun oyladığına ek olarak dört değişiklik önergesi oylanmıştır.
- The Committee on Budgets can look forward to some lively debates.
- Bütçe Komisyonu'nu hararetli tartışmalar beklemektedir.
- The committee comprises ten members.
- Komisyon, 10 üyeden oluşuyor.
Show More (164)
|