| 1 | complete | tamamlanmış | adj. |
| - My first painting is finally complete.
- İlk resmim nihayet tamamlandı.
Show More (-2) |
| 2 | complete | tam | adj. |
| - Here is a complete list of CDs I own.
- İşte elimdeki CD'lerin tam listesi.
- You guys have my complete support.
- Sizler benim tam desteğimi aldınız.
- What we demand of the Council is complete transparency in all aspects of the lawmaking process.
- Konsey'den talebimiz ise kanun yapma sürecinin her alanında tam bir şeffaflık.
- The first call was a complete success.
- İlk arama tam bir başarıydı.
- The text does not make clear the requirement for there to be complete and transparent reform of all Members' expenses.
- Metinde, tüm Üyelerin harcamalarına ilişkin tam ve şeffaf bir reform yapılması gerekliliğine açıklık getirilmemiştir.
- We thus pledged our complete solidarity with the government and people of the United States.
- Bu nedenle ABD hükûmeti ve halkıyla tam bir dayanışma içinde olduğumuzu taahhüt ettik.
- This proposal for complete liberalisation is very premature.
- Tam serbestleşmeye yönelik bu öneri çok erkendir.
- That is as a consequence of a complete monopoly on this route to and from London.
- Bu, Londra'ya giden ve Londra'dan gelen bu güzergah üzerinde tam bir tekelin sonucudur.
- These people deserve the complete solidarity of the EU and of our Parliament.
- Bu insanlar AB'nin ve Parlamentomuzun tam dayanışmasını hak etmektedir.
- Obviously we cannot have complete control over the world just like that.
- Belli ki dünya üzerinde bu şekilde tam bir kontrole sahip olamayız.
- In my view, this would be a complete misapprehension, but it can be rectified.
- Benim görüşüme göre bu tam bir yanlış anlama olacaktır ancak düzeltilebilir.
- As far as I am concerned, naturally, as far as I know, that confidence is complete and absolute.
- Bildiğim kadarıyla, doğal olarak, bu güven tam ve mutlaktır.
- Complete harmonisation would not be difficult to achieve.
- Tam uyum sağlanması zor olmayacaktır.
- To give this country a prospect of acceding to the European Union is, however, complete madness.
- Ancak bu ülkeye Avrupa Birliği'ne katılma umudu vermek tam bir çılgınlıktır.
- Lastly, in relation to ACP-wide issues, the ACP want to establish some principles as a complete block.
- Son olarak, ACP genelindeki konularla ilgili olarak, ACP tam bir blok olarak bazı ilkeler oluşturmak istemektedir.
- The long overdue complete opening of energy markets was not forthcoming.
- Enerji piyasalarının uzun süredir gecikmiş olan tam açılımı gerçekleşmemiştir.
- The PPE's Congress in Estoril has now advocated complete transparency in the legislative process in the Council.
- PPE'nin Estoril'deki Kongresi şimdi Konsey'deki yasama sürecinde tam şeffaflığı savunmaktadır.
- Lastly, in relation to ACP-wide issues, the ACP want to establish some principles as a complete block.
- Son olarak, ACP genelindeki konularla ilgili olarak, ACP tam bir blok olarak bazı ilkeler oluşturmak istiyor.
- We are in complete agreement on a great many matters.
- Pek çok konuda tam bir mutabakat içindeyiz.
- It is in complete contrast to the Swedish approach, which I find utterly appalling.
- İsveç'in yaklaşımıyla tam bir tezat oluşturuyor ki ben bunu son derece dehşet verici buluyorum.
- This decentralisation has been a complete success, as I have seen for myself in various places.
- Çeşitli yerlerde bizzat gördüğüm üzere bu adem-i merkeziyetçilik tam bir başarı olmuştur.
- Certainly those who fear for their livelihood are at a complete loss.
- Kuşkusuz geçim kaygısı içinde olanlar tam bir kayıp içindedir.
- He is a sad figure who tries to have complete control over the law.
- Yasalar üzerinde tam kontrol sahibi olmaya çalışan üzücü bir figür.
- That is the explanation I can give you, with complete transparency.
- Size tam bir şeffaflıkla yapabileceğim açıklama budur.
- However, the current report is not a complete solution to all problems.
- Bununla birlikte, mevcut rapor tüm sorunlara tam bir çözüm değildir.
- I thank the High Representative for promising us complete information and transparency.
- Yüksek Temsilciye bize tam bilgi ve şeffaflık sözü verdiği için teşekkür ediyorum.
- Today, after mature consideration and in complete accord with my conscience, I have voted 'no'.
- Bugün olgun bir değerlendirmenin ardından ve vicdanımla tam bir uyum içerisinde "hayır" oyu kullandım.
- Firstly, Parliament must have complete access to all Commission documents.
- İlk olarak, Parlamento tüm Komisyon belgelerine tam erişim hakkına sahip olmalıdır.
- We cannot support this as a Parliament and are in complete agreement with the rapporteur here.
- Parlamento olarak bunu destekleyemeyiz ve raportörle tam bir mutabakat içerisindeyiz.
- We are in complete agreement on a great many matters.
- Pek çok konuda tam bir mutabakat içerisindeyiz.
- To give this country a prospect of acceding to the European Union is, however, complete madness.
- Ancak bu ülkeye Avrupa Birliği'ne katılma perspektifi vermek tam bir çılgınlıktır.
- There has been almost a complete breakdown in the implementation of the roadmap for peace in the region.
- Bölgede barışa yönelik yol haritasının uygulanmasında neredeyse tam bir çöküş yaşanmıştır.
- The first concerns total and complete financial implementation throughout the programming period.
- İlki, programlama dönemi boyunca mali uygulamanın tam ve eksiksiz olmasıyla ilgilidir.
- I do not intend to give a complete outline of the draft budget.
- Bütçe taslağının tam bir özetini vermek niyetinde değilim.
- Therefore, the legislative Council should basically work in complete transparency, with open debates and public votes.
- Bu nedenle Yasama Konseyi temelde açık tartışmalar ve kamuya açık oylamalarla tam bir şeffaflık içinde çalışmalıdır.
- That is as a consequence of a complete monopoly on this route to and from London.
- Bu da Londra'ya giden ve Londra'dan gelen bu güzergâhtaki tam tekelin bir sonucudur.
- Price alone can never be a complete measure of what is in the public interest, of what is the most advantageous offer.
- Fiyat hiçbir zaman tek başına kamu yararına olanın, en avantajlı teklifin ne olduğunun tam bir ölçüsü olamaz.
- Certainly, those who fear for their livelihood are at a complete loss.
- Geçim kaygısı içinde olanlar kesinlikle tam bir kayıp içindedir.
- But instead of new measures to deal with it all, what we are now seeing is a complete contradiction.
- Ancak tüm bunlarla başa çıkmak için yeni önlemler almak yerine, şu anda gördüğümüz şey tam bir çelişkidir.
- What we demand of the Council is complete transparency in all aspects of the lawmaking process.
- Konsey'den talep ettiğimiz şey yasa yapma sürecinin tüm yönleriyle tam bir şeffaflık içinde yürütülmesidir.
- It seems to me that the Commission is at a complete loss here.
- Bana öyle geliyor ki Komisyon burada tam bir kayıp yaşıyor.
- This decentralisation has been a complete success, as I have seen for myself in various places.
- Çeşitli yerlerde bizzat gördüğüm üzere, bu adem-i merkeziyetçilik tam bir başarı olmuştur.
- There is a complete lack of understanding.
- Tam bir anlayış eksikliği var.
- Subject to rules of prudence, institutions must have complete freedom of investment.
- İhtiyatlılık kurallarına tabi olmak kaydıyla, kurumlar tam bir yatırım özgürlüğüne sahip olmalıdır.
- We want complete budgetary autonomy.
- Bütçede tam özerklik istiyoruz.
- It is too early to gain a complete overview of the new security framework and the new threat.
- Yeni güvenlik çerçevesi ve yeni tehdit hakkında tam bir genel bakış elde etmek için henüz çok erken.
- Secondly, a complete test ban, with a definite date by which it will come into force.
- İkinci olarak, yürürlüğe gireceği kesin bir tarihle birlikte tam bir test yasağı.
Show More (44) |
| 3 | complete | tamamlamak | v. |
| - We have just completed a 6-week parenting class.
- Altı haftalık ebeveynlik kursunu yenilerde tamamladık.
- I need five more cards to complete the set.
- Seti tamamlamak için bana beş kart daha lazım.
- Parliament will be informed of this consolidation as soon as it is complete.
- Parlamento bu konsolidasyon tamamlanır tamamlanmaz bilgilendirilecektir.
- The Commission is seeking to complete its inquiries as quickly as possible.
- Komisyon, soruşturmalarını mümkün olan en kısa sürede tamamlamaya çalışmaktadır.
- The truth is that the single market is not yet complete.
- Gerçek şu ki ortak pazar henüz tamamlanmamıştır.
- The phasing-in of zero-sulphur fuels will be complete by 1 January 2009.
- Sıfır sülfürlü yakıtların kullanımı 1 Ocak 2009 itibariyle tamamlanmış olacaktır.
- We will be completing it in February, and the Commission will not be presenting a Green Paper until March.
- Şubat ayında tamamlayacağız ve Komisyon Mart ayına kadar bir Yeşil Kitap sunmayacak.
- These issues must be clarified before we can actually complete enlargement successfully.
- Genişlemeyi başarıyla tamamlayabilmemiz için bu konuların açıklığa kavuşturulması gerekmektedir.
- Over four years of negotiations on this draft convention are nearly complete.
- Bu taslak sözleşme üzerinde dört yılı aşkın süredir devam eden müzakereler neredeyse tamamlanmak üzere.
- We will soon complete our preparations and wait for you.
- Hazırlıklarımızı yakında tamamlayacağız ve sizi bekleyeceğiz.
- We are waiting for the country to complete the process of adopting our cultural values.
- Ülkenin bizim kültürel değerlerimizi benimseme sürecini tamamlamasını bekliyoruz.
- Although the work is not yet complete, it has been said that the end is in sight.
- Çalışma henüz tamamlanmamış olsa da, sonun yaklaştığı söyleniyor.
- We will be completing it in February, and the Commission will not be presenting a Green Paper until March.
- Biz bunu Şubat ayında tamamlayacağız ve Komisyon Mart ayına kadar bir Yeşil Kitap sunmayacak.
- What we are actually hoping for is that we can complete this document today.
- Aslında umduğumuz şey bu belgeyi bugün tamamlayabilmek.
- It is going to take a long time to complete this work.
- Bu çalışmayı tamamlamak uzun zaman alacak.
- One objection, for example, is that agricultural reform should be complete before we can enlarge.
- Örneğin bir itiraz, genişlemeden önce tarım reformunun tamamlanması gerektiği yönündedir.
- It is clear that we all want to complete it before the summer.
- Hepimizin yazdan önce tamamlamak istediği açıktır.
- So this cycle is now complete.
- Böylece bu döngü artık tamamlanmıştır.
- As you know, several Member States are opposed to binding deadlines for completing procedures.
- Bildiğiniz üzere, bazı Üye Devletler prosedürlerin tamamlanması için bağlayıcı son tarihlere karşı çıkmaktadır.
- A constitution that completes the creation of a democratic European Union, a genuine union of peoples and States.
- Halkların ve Devletlerin gerçek bir birliği olan demokratik bir Avrupa Birliği'nin oluşumunu tamamlayan bir anayasa.
- The Commission is seeking to complete its inquiries as quickly as possible.
- Komisyon soruşturmalarını mümkün olduğunca çabuk tamamlamaya çalışmaktadır.
- Thirdly, to complete the work of the Convention on the future of Europe.
- Üçüncü olarak, Avrupa'nın geleceğine ilişkin Konvansiyon'un çalışmalarını tamamlamak.
- Exciting tasks still lie ahead, therefore, and we look forward to completing these.
- Bu nedenle önümüzde hala heyecan verici görevler var ve bunları tamamlamayı dört gözle bekliyoruz.
- I just mention that to complete the view of the process.
- Bunu sadece sürecin görünümünü tamamlamak için söylüyorum.
- Your work is not complete, and neither is the term of your Presidency.
- Çalışmalarınız henüz tamamlanmadı ve Dönem Başkanlığınızın süresi de dolmadı.
- Work is currently under way to complete the harmonisation process in this sector.
- Bu sektördeki uyumlulaşma sürecini tamamlamak için çalışmalar sürmektedir.
- Surely we can find an entry date with the aim, say, of completing negotiations by the end of 2006.
- Müzakerelerin 2006 yılı sonuna kadar tamamlanması hedefiyle bir giriş tarihi bulabiliriz.
- We must also complete the Tampere agenda by 1 May 2004 to complete the area of freedom, security and justice.
- Özgürlük, güvenlik ve adalet alanını tamamlamak için Tampere gündemini de 1 Mayıs 2004 tarihine kadar tamamlamalıyız.
- We insist on the Commission now finally completing old projects dating back to the eighties and nineties.
- Komisyon'un seksenli ve doksanlı yıllardan kalma eski projeleri nihayet tamamlamasında ısrar ediyoruz.
- We will make every effort to complete the decision-making on grant applications within three months.
- Hibe başvurularına ilişkin karar alma sürecini üç ay içerisinde tamamlamak için her türlü çabayı göstereceğiz.
- These issues must be clarified before we can actually complete enlargement successfully.
- Genişlemeyi başarılı bir şekilde tamamlayabilmemiz için bu konuların açıklığa kavuşturulması gerekmektedir.
- The work on these areas cannot be regarded as being complete if one half of humanity is ignored.
- İnsanlığın bir yarısı göz ardı edilirse bu alanlardaki çalışmalar tamamlanmış sayılamaz.
- Romania should be guaranteed early membership even if some of the acquis communautaire is not wholly complete.
- Romanya'ya, Topluluk müktesebatının bir kısmı tamamen tamamlanmamış olsa bile erken üyelik garantisi verilmelidir.
- Thirdly, and lastly, we shall endeavour to complete the rules on European political parties, which are well overdue.
- Üçüncü ve son olarak, gecikmiş olan Avrupa siyasi partilerine ilişkin kuralları tamamlamaya çalışacağız.
- First of all, to complete the enlargement of the European Union.
- Her şeyden önce, Avrupa Birliği'nin genişlemesini tamamlamak için.
- Our aim is to complete land reform next year.
- Hedefimiz önümüzdeki yıl toprak reformunu tamamlamak.
- This means we have to complete all aspects of enlargement preparations by the end of 2003.
- Bu da 2003 yılı sonuna kadar genişleme hazırlıklarını tüm yönleriyle tamamlamamız gerektiği anlamına gelmektedir.
- Our work is not yet complete, neither at home nor in the candidate countries.
- Çalışmalarımız ne ülkemizde ne de aday ülkelerde henüz tamamlanmamıştır.
Show More (35) |
| 4 | complete | doldurmak | v. |
| - First, you need to complete this form.
- Evvela bu formu doldurmanız icap ediyor.
Show More (-2) |
| 5 | complete | eksiksiz | adj. |
| - The result has been a very complete and significant agenda for the coming years.
- Sonuç, önümüzdeki yıllar için çok eksiksiz ve önemli bir gündem oldu.
- This Parliament anxiously awaits this complete reform programme.
- Bu Parlamento, bu eksiksiz reform programını endişeyle beklemektedir.
- In this way we will have a complete set of measures to protect the rights of our citizens and our residents.
- Bu şekilde vatandaşlarımızın ve sakinlerimizin haklarını korumak için eksiksiz bir tedbirler dizisine sahip olacağız.
- The Council's list of documents is to be complete and so also include texts distributed at the meetings of the Council.
- Konsey'in belge listesi eksiksiz olmalı ve dolayısıyla Konsey toplantılarında dağıtılan metinleri de içermelidir.
- Indeed, the resulting framework certainly cannot be said to be complete.
- Aslında, ortaya çıkan çerçevenin kesinlikle eksiksiz olduğu söylenemez.
- The Council's list of documents is to be complete and so also include texts distributed at the meetings of the Council.
- Konsey'in belge listesi eksiksiz olmalı ve Konsey toplantılarında dağıtılan metinleri de içermelidir.
- It should be a complete, closed, precise list of named products.
- Adı geçen ürünlerin eksiksiz, kapalı, kesin bir listesi olmalıdır.
- As the European Parliament, we want to make a full and complete contribution to peaceful enlargement.
- Avrupa Parlamentosu olarak, barışçıl genişlemeye tam ve eksiksiz bir katkı sağlamak istiyoruz.
- It is extremely complete and contains a great deal of knowledge about the events.
- Son derece eksiksizdir ve olaylar hakkında çok fazla bilgi içerir.
Show More (6) |
| 6 | complete | tüm | adj. |
| - Firstly, producers are now to be made responsible for the complete life cycles of the equipment they sell.
- İlk olarak, üreticiler artık sattıkları ekipmanların tüm yaşam döngülerinden sorumlu tutulacaklardır.
- We all recognise that all evaluations will not be complete by 2003.
- Hepimiz tüm değerlendirmelerin 2003 yılına kadar tamamlanmayacağının farkındayız.
- We must not forget that complete attention must involve psychological attention.
- Tüm dikkatin psikolojik dikkati de içermesi gerektiğini unutmamalıyız.
- I am in complete agreement with all these points.
- Tüm bu hususlara tamamen katılıyorum.
Show More (1) |