declaration - Inglés Turco Frases
The sample sentences have been compiled from various sources and although they have been proofread, there may be some omissions. The sentences do not necessarily reflect the ideology and opinions of Tureng.com. Please let us know about sentences with political, social and sensitive content that offend you.

InglésTurco
declarationbeyann.
  • The police asked us to make written declarations of what we had seen.
  • Polis bizden gördüklerimize ilişkin yazılı beyanda bulunmamızı istedi.
  • I would remind Members of the provisions of Rule 9(1), Annex I, Article 1 on declarations of interest.
  • Üyelere Kural 9(1), Ek I, Madde 1'de yer alan çıkar beyanlarına ilişkin hükümleri hatırlatmak isterim.
  • They include, for example, a system of catch declarations and observers' reports.
  • Bunlar arasında, örneğin, avlanma beyanları ve gözlemci raporları sistemi yer almaktadır.
Show More (14)
declarationilann.
  • A declaration of a truce is in everyone's interest.
  • Ateşkes ilan edilmesi herkesin yararına olacaktır.
Show More (-2)
declarationbeyannamen.
  • He executed a declaration of Income in support of his loan application.
  • Kredi başvurusunu desteklemek üzere bir Gelir Beyannamesi imzalamıştır.
  • This action is contemptuous of humankind and in violation of the United Nations Universal Declaration of Human Rights.
  • Bu eylem insanlığa saygısızlıktır ve Birleşmiş Milletler İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi'ni ihlal etmektedir.
  • It is enshrined as such in the Universal Declaration on Human Rights.
  • İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi'nde de bu şekilde yer almaktadır.
Show More (1)
declarationdeklarasyonn.
  • The conference's eventual agreement on a joint declaration is to be welcomed.
  • Konferansın sonunda ortak bir deklarasyon üzerinde anlaşmaya varılması memnuniyetle karşılanacaktır.
  • I believe that we must continue working so that the contents of the declaration may be implemented.
  • Deklarasyonun içeriğinin hayata geçirilebilmesi için çalışmaya devam etmemiz gerektiğine inanıyorum.
  • Only recently, the European Parliament adopted a declaration on terrorism in Spain.
  • Kısa bir süre önce Avrupa Parlamentosu İspanya'daki terörizmle ilgili bir deklarasyon kabul etti.
Show More (46)
declarationbildirgen.
  • This target has been confirmed by the Millennium Declaration adopted by the United Nations in September 2000.
  • Bu hedef, Birleşmiş Milletler tarafından Eylül 2000'de kabul edilen Milenyum Bildirgesi ile teyit edilmiştir.
  • It follows logically from the Unesco declaration and we are studying it with interest.
  • Bu, Unesco Bildirgesi'nden mantıksal olarak çıkmaktadır ve biz de bunu ilgiyle inceliyoruz.
  • I would also add that indigenous peoples were also mentioned in the declaration.
  • Ayrıca bildirgede yerli halklardan da bahsedildiğini eklemek isterim.
Show More (3)
declarationbildirin.
  • In any case, I would like to refer to this declaration.
  • Her halükarda, bu bildiriye atıfta bulunmak istiyorum.
  • The progress of the Conference will be detailed in a daily declaration.
  • Konferansın ilerleyişi günlük bir bildiride ayrıntılı olarak açıklanacaktır.
  • In the declaration, we clarified a series of steps we intend to take.
  • Bildiride atmayı planladığımız bir dizi adımı açıklığa kavuşturduk.
Show More (7)
declarationaçıklaman.
  • Thus a declaration by them is also entirely independent.
  • Dolayısıyla onların yaptığı bir açıklama da tamamen bağımsızdır.
  • In this context, the European Union made the following declaration at the General Affairs Council of 22 February 1999.
  • Bu bağlamda, Avrupa Birliği 22 Şubat 1999 tarihli Genel İşler Konseyi toplantısında aşağıda verilen açıklamayı yaptı.
  • Thus a declaration by them is also entirely independent.
  • Bu nedenle onlar tarafından yapılan bir açıklama da tamamen bağımsızdır.
Show More (9)
declarationilan etmen.
  • In view of this I welcome the declaration of Irish neutrality at the summit in Seville.
  • Bu bağlamda, Sevilla'daki zirvede İrlanda'nın tarafsızlığını ilan etmesini memnuniyetle karşılıyorum.
Show More (-2)