| - He expressed an interest in running for office.
- Seçimlerde aday olmak istediğini ifade etti.
- His songs express deep emotion for his wife.
- Şarkıları karısına yönelik derin duygular ifade ediyor.
- I should like to express my thanks for a good debate with many sound viewpoints and many good pieces of advice.
- Birçok sağlam bakış açısı ve çok sayıda iyi tavsiye içeren bu güzel tartışma için teşekkürlerimi ifade etmek isterim.
- As an islander, however, I would like to express my dissatisfaction with the lack of recognition of island development.
- Ancak bir adalı olarak, ada kalkınmasının tanınmamasından duyduğum memnuniyetsizliği ifade etmek isterim.
- Incidentally, I might add that I expressed my own misgivings about this from the outset.
- Bu arada bu konudaki şüphelerimi en başından beri ifade ettiğimi de eklemek isterim.
- I am not going to talk about the content, for my fellow Members have already amply expressed what are my views too.
- İçerik hakkında konuşmayacağım, zira Üye arkadaşlarım benim de görüşlerimin ne olduğunu zaten yeterince ifade ettiler.
- May I begin by expressing my disappointment that the people who have drafted this question are not here.
- Bu soruyu hazırlayan kişilerin burada olmamasından duyduğum hayal kırıklığını ifade ederek başlayabilir miyim.
- We also want to express our slight concern to the Council.
- Konsey'e bu konudaki endişelerimizi de ifade etmek istiyoruz.
- The views I shall express today are not far removed from those I had then.
- Bugün ifade edeceğim görüşler o zamanki görüşlerimden çok da farklı değildir.
- The three requests express a will to comply with the Lisbon strategy.
- Üç talep Lizbon stratejisine uyma iradesini ifade etmektedir.
- Parliament will thus have the opportunity to express itself in a vote on a resolution.
- Parlamento böylece bir karar tasarısı oylamasında kendini ifade etme fırsatına sahip olacak.
- I am just as incapable as my fellow MEPs of expressing such a positive view.
- Böylesine olumlu bir görüşü ifade etme konusunda ben de AP üyesi arkadaşlarım kadar acizim.
- I should also like to express my solidarity with the victims.
- Ayrıca kurbanlarla dayanışma içinde olduğumu ifade etmek isterim.
- I would like to express the Commission's heartfelt thanks for this.
- Bunun için Komisyon'un en içten teşekkürlerini ifade etmek isterim.
- I would, however, like to express a tentatively positive view in this regard.
- Bununla birlikte, bu konuda geçici olarak olumlu bir görüş ifade etmek istiyorum.
- This report warrants my broad support, although I wish to express three reservations.
- Üç çekincemi ifade etmek istesem de bu rapor benim geniş desteğimi hak ediyor.
- Mr Huhne also expressed his support for the extension of the Lamfalussy procedure.
- Sayın Huhne ayrıca Lamfalussy prosedürünün uzatılmasını desteklediğini ifade etmiştir.
- I have to express my agreement with this because, obviously, the book of Genesis cannot be rewritten every six months.
- Buna katıldığımı ifade etmek zorundayım çünkü Yaratılış kitabı her altı ayda bir yeniden yazılamaz.
- In such an area, citizens must enjoy the right to freely express their opinions and to assemble in a peaceful manner.
- Böyle bir alanda vatandaşlar görüşlerini özgürce ifade etme ve barışçıl bir şekilde toplanma hakkından yararlanmalıdır.
- On behalf of the European Parliament, I express our profound indignation and utter condemnation of this attack.
- Avrupa Parlamentosu adına bu saldırı karşısında duyduğumuz derin öfke ve kınamayı ifade ediyorum.
- Of course, he is right and the Commission would like to express its agreement with that statement.
- Elbette haklı ve Komisyon bu ifadeye katıldığını ifade etmek istiyor.
- In addition, these citizens are not given opportunities to express their views on such issues.
- Ayrıca, bu vatandaşlara, bu konulardaki görüşlerini ifade etme fırsatları verilmemektedir.
- It is important to express ourselves clearly vis-à-vis the outside world.
- Dış dünyaya karşı kendimizi net bir şekilde ifade etmek önemlidir.
- We will continue to use appropriate measures to express our concern on individual cases.
- Münferit vakalara ilişkin endişelerimizi ifade etmek için uygun tedbirleri kullanmaya devam edeceğiz.
- We would also express our sympathy to the Turkish Government and to everyone in Turkey.
- Ayrıca Türk Hükümetine ve Türkiye'deki herkese üzüntülerimizi ifade etmek isteriz.
- Such a refusal may have contradictory motives behind it and does not express Parliament's unambiguous will.
- Böyle bir reddin arkasında çelişkili nedenler olabilir ve Parlamento'nun açık iradesini ifade etmez.
- She may have misunderstood what I said earlier, or I may not have expressed myself very well.
- Daha önce söylediklerimi yanlış anlamış olabilir ya da ben kendimi çok iyi ifade edememiş olabilirim.
- So let me express my gratitude for that.
- Bunun için minnettarlığımı ifade etmeme izin verin.
- The Irish Government has already expressed its sentiments in this regard and will be taking appropriate action.
- İrlanda Hükümeti bu konudaki duygularını halihazırda ifade etmiştir ve gerekli adımları atacaktır.
- You have already expressed your desire to set a fixed sum for the 2004 budget.
- Siz zaten 2004 bütçesi için sabit bir meblağ belirleme arzunuzu ifade etmiştiniz.
- Will the EU continue to limit itself to expressing its deep concern over what is going on?
- AB, olup bitenlerden duyduğu derin endişeyi ifade etmekle yetinmeye devam edecek mi?
- Finally, however, I should nevertheless like to express my thanks, respect and appreciation.
- Son olarak, yine de teşekkürlerimi, saygılarımı ve takdirlerimi ifade etmek isterim.
- First, I want to express my gratitude for this question.
- Öncelikle bu soru için teşekkürlerimi ifade etmek istiyorum.
- I would like to express my thanks to the rapporteur for her valuable work.
- Değerli çalışmaları için raportöre teşekkürlerimi ifade etmek isterim.
- Any perspective must, however, express the free democratic will of each nation.
- Ancak herhangi bir perspektif, her ulusun özgür demokratik iradesini ifade etmelidir.
- My fear, expressed earlier, that we will not move beyond the talking stage is, unfortunately, well-founded.
- Daha önce ifade ettiğim konuşma aşamasının ötesine geçemeyeceğimiz yönündeki korkum ne yazık ki haklı çıkmıştır.
- The committee nonetheless supports the Commission's draft budget, but with the reservations I have expressed.
- Komite yine de Komisyonun bütçe taslağını desteklemektedir, ancak ifade ettiğim çekincelerle birlikte.
- I should like to express my thanks for all the efforts made and for the unfailing support and the help along the way.
- Yapılan tüm çabalar ve yol boyunca eksik olmayan destek ve yardımlar için teşekkürlerimi ifade etmek isterim.
- As a democrat, kindly let me express mine.
- Bir demokrat olarak, lütfen kendi görüşümü ifade etmeme izin verin.
- Also, I would like to express thanks for the Commission's document, which provides a very good basis.
- Ayrıca, Komisyon'un çok iyi bir temel sağlayan belgesi için teşekkürlerimi ifade etmek isterim.
- It is to express our absolute rejection of the report’s concerns that we have voted against it.
- Raporun kaygılarını kesinlikle reddettiğimizi ifade etmek için rapora karşı oy kullandık.
- I would also like to express my serious concern about the humanitarian crisis.
- İnsani krizle ilgili ciddi endişelerimi de ifade etmek isterim.
- Secondly, I also wish to express our serious concern about the disbursement of funds from the Structural Funds.
- İkinci olarak, Yapısal Fonlardan sağlanan fonların kullanımına ilişkin ciddi endişelerimizi de ifade etmek isterim.
- I also want to express my gratitude for the amendments tabled.
- Ayrıca sunulan değişiklik önergeleri için de teşekkürlerimi ifade etmek istiyorum.
- Allow me too, however, to express my disappointment at some sort of criticism which was voiced.
- Bununla birlikte, dile getirilen bazı eleştirilerden duyduğum hayal kırıklığını ifade etmeme de izin verin.
- We often have occasion to express our thanks and praise for her.
- Sık sık kendisine teşekkürlerimizi ve övgülerimizi ifade etme fırsatı buluyoruz.
- On Sunday, I expressed my solidarity with the Galician people by attending the demonstration in Santiago de Compostela.
- Pazar günü Santiago de Compostela'daki gösteriye katılarak Galiçya halkıyla dayanışma içinde olduğumu ifade ettim.
- I would like to express my sincere thanks to her for that.
- Bunun için kendisine içten teşekkürlerimi ifade etmek isterim.
- The report also has a repressive edge, making it a crime to express one's thoughts.
- Rapor aynı zamanda düşünceleri ifade etmeyi suç haline getiren baskıcı bir yöne de sahiptir.
- What helps most in a disaster like this is other people expressing their solidarity.
- Böyle bir felakette en çok yardımcı olan şey, diğer insanların dayanışmalarını ifade etmeleridir.
- I would in addition like to express my opinion on the package as a whole.
- Ayrıca paketin bütününe ilişkin görüşlerimi de ifade etmek isterim.
- I should like to express my thanks for the many sound contributions during this debate.
- Bu tartışma sırasında yapılan çok sayıdaki katkı için teşekkürlerimi ifade etmek isterim.
- In her report Miss Swiebel expresses her own personal views on human rights.
- Bayan Swiebel raporunda insan hakları konusunda kendi kişisel görüşlerini ifade etmektedir.
- You will no doubt soon hear Herman Schmid express something similar.
- Şüphesiz yakında Herman Schmid'in de benzer bir şey ifade ettiğini duyacaksınız.
- In brief conclusion, I would like to express my regret.
- Sözlerime son verirken üzüntülerimi ifade etmek isterim.
- The present joint draft resolution is right to express its deep respect for this mission.
- Mevcut ortak karar tasarısı bu misyona derin saygı duyduğunu ifade etmekte haklıdır.
- This vote does not express any reservations on the management of the 2001 budget by the European Parliament.
- Bu oy, 2001 bütçesinin Avrupa Parlamentosu tarafından yönetilmesine ilişkin herhangi bir çekinceyi ifade etmemektedir.
- That includes the right to express one's ideas, whether or not we like these ideas.
- Bu, hoşumuza gitsin ya da gitmesin, kişinin fikirlerini ifade etme hakkını da içerir.
- The Commission has already expressed its position on the amendments that were adopted on 6 September.
- Komisyon, 6 Eylül'de kabul edilen değişikliklere ilişkin tutumunu halihazırda ifade etmiştir.
- For my own part and on behalf of my group, I would like to express my deep sympathy with all of them.
- Kendi adıma ve grubum adına hepsinin acısını derinden paylaştığımı ifade etmek isterim.
- It is an authoritarian, personality-centred regime, in which the opposition has no chance to express itself.
- Muhalefetin kendini ifade etme şansının olmadığı otoriter, kişilik merkezli bir rejimdir.
- I wish to express my thanks to the Taoiseach, Bertie Ahern, and to President Cox for their work.
- Taoiseach, Bertie Ahern ve Başkan Cox'a çalışmalarından dolayı teşekkürlerimi ifade etmek isterim.
- I do not only want to express satisfaction, however.
- Bununla birlikte, sadece memnuniyetimi ifade etmek istemiyorum.
- The European Union has issued a series of statements expressing its deep concern about these developments.
- Avrupa Birliği bu gelişmelerden duyduğu derin endişeyi ifade eden bir dizi açıklama yayınladı.
- It is up to us to listen to some of the problems that people express to us.
- İnsanların bize ifade ettiği bazı sorunları dinlemek bizim elimizde.
Show More (62) |
| - Concerned internal and external Balkan experts have expressed this warning.
- İlgili iç ve dış Balkan uzmanları bu uyarıyı dile getirdiler.
- The Commission has expressed concerns about the human rights situation in Turkmenistan.
- Komisyon, Türkmenistan'daki insan hakları durumuyla ilgili endişelerini dile getirdi.
- First, I want to express our regret at the euphemistic wording adopted.
- Öncelikle, benimsenen örtülü ifadeden duyduğumuz üzüntüyü dile getirmek istiyorum.
- It was opposed by the UK Government, which also expressed misgivings as to the duration of the inquiry.
- Soruşturmanın süresine ilişkin şüphelerini de dile getiren Birleşik Krallık Hükümeti buna karşı çıkmıştır.
- On previous occasions my group has expressed its concern about the destination of certain aid for education.
- Daha önceki vesilelerle grubum, eğitime yönelik bazı yardımların varış noktası konusundaki endişelerini dile getirmişti.
- It was opposed by the UK Government, which also expressed misgivings as to the duration of the inquiry.
- Birleşik Krallık Hükümeti buna karşı çıktı ve soruşturmanın süresi konusunda da kuşkularını dile getirdi.
- The Commission shares the concern expressed during this debate.
- Komisyon bu tartışma sırasında dile getirilen endişeleri paylaşmaktadır.
- I welcome the generous aspirations that you have expressed today in that regard.
- Bugün bu konuda dile getirdiğiniz cömert istekleri memnuniyetle karşılıyorum.
- The Council of the Union has expressed its willingness to hold dialogue on several occasions.
- Birlik Konseyi çeşitli vesilelerle diyalog kurma isteğini dile getirmiştir.
- The many ideas which have been expressed here could be put into three broad categories.
- Burada dile getirilen pek çok fikir üç geniş kategoriye ayrılabilir.
- These ideas include many of those expressed by Parliament.
- Bu fikirler Parlamento tarafından dile getirilen fikirlerin birçoğunu içeriyor.
- Agreement has been reached because the Council shares the concerns expressed by Parliament.
- Konsey, Parlamento tarafından dile getirilen endişeleri paylaştığı için anlaşmaya varılmıştır.
- Various Member States, various countries expressed major reservations about the Convention text.
- Çeşitli Üye Devletler, çeşitli ülkeler Sözleşme metni hakkında önemli çekinceler dile getirmiştir.
- It is with regard to this fact that we expressed our opposition.
- Muhalefetimizi işte bu gerçeğe dayanarak dile getirdik.
- Parliament expressed its concerns about the pipeline project as early as January 2000.
- Parlamento, boru hattı projesine ilişkin endişelerini Ocak 2000 gibi erken bir tarihte dile getirmiştir.
- They reinforce concerns already expressed in the past regarding the general human rights situation in Malaysia.
- Malezya'daki genel insan hakları durumuna ilişkin olarak geçmişte dile getirilen endişeleri pekiştirmektedir.
- The rapporteur expresses satisfaction with the European institutions' scrutiny of corporate mergers.
- Raportör, Avrupa kurumlarının şirket birleşmelerini incelemesinden duyduğu memnuniyeti dile getiriyor.
- The European Union expressed its satisfaction following this event.
- Avrupa Birliği bu olayın ardından memnuniyetini dile getirdi.
- Nonetheless, I want to express a number of concerns.
- Bununla birlikte bir takım endişelerimi dile getirmek istiyorum.
- I am not arguing against caution, but the Council expressed views today which were not balanced.
- İhtiyatlı olmaya karşı değilim ancak Konsey bugün dengeli olmayan görüşler dile getirdi.
- I expressed our deep regret at the subsequent loss of life.
- Sonrasında meydana gelen can kayıplarından duyduğumuz derin üzüntüyü dile getirdim.
- That is why I would now like to express a hope.
- İşte bu nedenle şimdi bir umudu dile getirmek istiyorum.
- Some Member States have expressed reservations regarding the substance of the offer to the candidate countries.
- Bazı Üye Devletler aday ülkelere yapılan teklifin içeriğine ilişkin çekincelerini dile getirmişlerdir.
- Mr Casaca was right to express concerns about irregularities.
- Sayın Casaca usulsüzlüklerle ilgili endişelerini dile getirmekte haklıydı.
- There has already been fairly widespread world concern expressed about these shipments.
- Bu sevkiyatlar konusunda dünyada oldukça yaygın bir endişe zaten dile getirilmektedir.
Show More (22) |