| - Bernie Sanders plans to implement healthcare for all if he is elected President of the United States.
- Bernie Sanders, Amerika Birleşik Devletleri Başkanı seçilmesi halinde herkesi kapsayacak bir sağlık hizmeti uygulamayı planlıyor.
- According to our timetable, we should be ready to start implementing measures by 1 January 2003.
- Takvimimize göre, 1 Ocak 2003'e kadar tedbirleri uygulamaya başlamaya hazır olmalıyız.
- That would give the institutions more time to implement the provisions.
- Bu, kurumlara hükümleri uygulamaları için daha fazla zaman tanıyacaktır.
- We must implement the Treaty of Amsterdam by the end of 2004.
- Amsterdam Antlaşmasını 2004 yılı sonuna kadar uygulamalıyız.
- It is not the task of the Commission to implement these one-sided, dangerous concepts.
- Bu tek taraflı, tehlikeli kavramları uygulamak Komisyonun görevi değildir.
- Why are small and medium-sized enterprises not demanding that we implement this directive in one go?
- Küçük ve orta ölçekli işletmeler neden bu direktifi tek seferde uygulamamızı talep etmiyorlar?
- The main question here is, how will the measures decided for farming now be implemented?
- Buradaki temel soru şu ki, tarım için kararlaştırılan önlemler şimdi nasıl uygulamaya konulacak?
- That, ladies and gentlemen, would have been the wrong way to implement the Pact.
- Bu, bayanlar ve baylar, Paktın uygulanması için yanlış bir yol olurdu.
- This is therefore a complementarity that we have been eager to implement.
- Bu nedenle bu, uygulamaya hevesli olduğumuz bir tamamlayıcılıktır.
- There is therefore still time to implement them within the time limit.
- Dolayısıyla, zaman sınırı içerisinde bunları uygulamak için hala zaman var.
- I very much hope that this new Parliament will also now try to implement the laws as quickly as possible.
- Bu yeni Parlamentonun da yasaları mümkün olduğunca hızlı bir şekilde uygulamaya çalışacağını umuyorum.
- We have only partly implemented this master document, the Partnership and Cooperation Agreement.
- Bu ana belge olan Ortaklık ve İşbirliği Anlaşmasını ancak kısmen uygulayabildik.
- Do you believe that there is now a new readiness on the part of the Member States to implement GALILEO without delay?
- Şu anda Üye Devletlerin GALILEO'yu gecikmeksizin uygulamaya hazır olduğuna inanıyor musunuz?
- The candidate countries must implement the full range of EU directives and regulations.
- Aday ülkeler AB direktif ve yönetmeliklerinin tamamını uygulamalıdır.
- Well, in that Ministry, people toiled to implement the European employment guidelines.
- Bu bakanlıkta insanlar Avrupa istihdam kılavuzlarını uygulamak için çalıştılar.
- We will now need to be extra vigilant when the texts are implemented.
- Metinler uygulamaya konulduğunda artık daha dikkatli olmamız gerekecek.
- As for the latter, the Commission should reconsider how it intends to implement its plans practically speaking.
- İkincisine gelince Komisyon planlarını pratikte nasıl uygulayacağını yeniden gözden geçirmelidir.
- This initiative has yet to be implemented in the Member States.
- Bu girişim henüz Üye Devletlerde uygulamaya konulmamıştır.
- The Commission has started implementing measures in its own areas of responsibility.
- Komisyon kendi sorumluluk alanlarında tedbirler uygulamaya başlamıştır.
- That would be the logical way to implement the gender mainstreaming concept.
- Bu, toplumsal cinsiyet anaakımlaştırma konseptini uygulamanın mantıklı bir yolu olacaktır.
- I agree with him that we should urgently implement the Kyoto Agreement.
- Kyoto Anlaşmasını acilen uygulamamız gerektiği konusunda kendisine katılıyorum.
- And it has to implement policies that strengthen the economies of the poorest nations.
- Ve en yoksul ulusların ekonomilerini güçlendirecek politikalar uygulamalıdır.
- In that way, they would be easier to implement and better correspond to the horizontal directives.
- Bu şekilde uygulanması daha kolay olacak ve yatay direktiflerle daha iyi örtüşecektir.
- What we now have to do is to implement it, of course, and we must do all we can to really make it a success.
- Şimdi yapmamız gereken elbette bunu uygulamak ve gerçekten başarılı olması için elimizden gelen her şeyi yapmalıyız.
- Week in and week out, we are at present seeing how systematically the United States implements it.
- Şu anda ABD'nin bunu ne kadar sistematik bir şekilde uyguladığını her hafta görüyoruz.
- As ever, all that is lacking is the will to implement them.
- Her zaman olduğu gibi, eksik olan tek şey bunları uygulama iradesidir.
- It should make use of existing public agencies at national, regional and local level to implement Community legislation.
- Topluluk mevzuatını uygulamak için ulusal, bölgesel ve yerel düzeyde mevcut kamu kurumlarından yararlanmalıdır.
- The Council has not itself been prepared to implement the reductions forced upon others.
- Konsey'in kendisi başkalarına dayatılan indirimleri uygulamaya hazır değildir.
- However, Morocco also implements its own measures.
- Bununla birlikte, Fas da kendi tedbirlerini uygulamaktadır.
- The Council has not itself been prepared to implement the reductions forced upon others.
- Konsey, başkalarına dayatılan kesintileri uygulamaya hazır değildir.
- Will we in fact have the means to implement our policy if modulation is not restrictive?
- Modülasyon kısıtlayıcı değilse, politikamızı uygulamak için gerçekten araçlara sahip olacak mıyız?
- The Commission must act very quickly here and negotiate with EU trading partners in order to implement this principle.
- Komisyon burada çok hızlı hareket etmeli ve bu prensibi uygulamak için AB ticaret ortaklarıyla müzakere etmelidir.
- What has the Commission done in the meantime to implement this, and to ensure greater transparency and traceability?
- Bu arada Komisyon bunu uygulamak ve daha fazla şeffaflık ve izlenebilirlik sağlamak için ne yaptı?
- Firstly, we will be implementing a European system of maritime transport inspection.
- İlk olarak, Avrupa deniz taşımacılığı denetim sistemini uygulamaya koyacağız.
- We must implement a new policy which integrates all European actions.
- Avrupa'nın tüm eylemlerini bütünleştiren yeni bir politika uygulamalıyız.
- We need to implement the economic decisions taken over recent years which we have not done enough to promote.
- Son yıllarda alınan ve teşvik etmek için yeterince çaba sarf etmediğimiz ekonomik kararları uygulamamız gerekiyor.
- Will we in fact have the means to implement our policy if modulation is not restrictive?
- Modülasyon kısıtlayıcı olmadığı takdirde politikamızı uygulamak için gerekli araçlara sahip olacak mıyız?
- The resolution supports our proposals and encourages us to implement and follow them up carefully.
- Karar, önerilerimizi desteklemekte ve bunları dikkatle uygulamamız ve takip etmemiz için bizi teşvik etmektedir.
- This House must make some swift decisions in order to implement the Growth Initiative.
- Bu Meclis, Büyüme Girişimini uygulamak için bazı hızlı kararlar almalıdır.
- The Zanfara state government has given local vigilante groups the power to implement Sharia law.
- Zanfara eyalet hükümeti yerel kanunsuz gruplara şeriat kanunlarını uygulama yetkisi verdi.
- I will now look at how the Commission intends implementing them next year.
- Şimdi Komisyon'un bunları gelecek yıl nasıl uygulamayı planladığına bakacağım.
- We were the only party reluctant to ask the WTO for a dispensation to implement the Kimberly agreements.
- Kimberly anlaşmalarının uygulanması için DTÖ'den muafiyet talep etme konusunda isteksiz olan tek taraf bizdik.
- The FVO reports highlight the considerable efforts made by Member States to implement the rules.
- FVO raporları, kuralların uygulanması için Üye Devletler tarafından sarf edilen kayda değer çabaları vurgulamaktadır.
- It is now up to the Council, as it alone can give force and vigour to our resolution, to agree to implement them.
- Şimdi, kararımıza güç ve canlılık kazandırabilecek olan Konsey'in bunları uygulamayı kabul etmesi gerekiyor.
- I know that this is easy to say and difficult to implement.
- Bunu söylemenin kolay, uygulamanın ise zor olduğunu biliyorum.
- The directive, therefore, needs to be implemented as soon as possible.
- Bu nedenle direktifin mümkün olan en kısa sürede uygulamaya konulması gerekmektedir.
- The Commission undertakes to implement this programme strictly as Parliament intended.
- Komisyon, bu programı Parlamento'nun amaçladığı şekilde uygulamayı taahhüt eder.
- We continue to follow and implement the principle that the enemy of my enemy is automatically my friend.
- Düşmanımın düşmanı otomatik olarak dostumdur ilkesini takip etmeye ve uygulamaya devam ediyoruz.
- It implements many of the policies and legislative processes agreed by the European Union.
- Avrupa Birliği tarafından kabul edilen politikaların ve yasama süreçlerinin birçoğunu uygulamaktadır.
- The way in which the Commission wants to implement all this does give rise to a number of questions.
- Komisyon'un tüm bunları nasıl uygulamak istediği birtakım soru işaretlerine yol açmaktadır.
- We will seek as far as possible to implement them as early as during the Danish Presidency.
- Danimarka Dönem Başkanlığı sırasında bunları mümkün olduğunca erken uygulamaya çalışacağız.
- We will have to consider how to implement it and we can do so together.
- Bunu nasıl uygulayacağımızı düşünmemiz gerekecek ve bunu birlikte yapabiliriz.
- The report contains recommendations that the Commission has already begun to implement.
- Rapor, Komisyon'un halihazırda uygulamaya başladığı tavsiyeleri içermektedir.
- Simplification and clarification does not mean adding numerous new objectives and ideas that are difficult to implement.
- Basitleştirme ve netleştirme, uygulanması zor çok sayıda yeni hedef ve fikir eklemek anlamına gelmez.
- Some people will say that this methodology is not yet ready to be implemented.
- Bazı kişiler bu metodolojinin henüz uygulamaya hazır olmadığını söyleyecektir.
- These measures will fortunately be implemented very soon.
- Bu önlemler neyse ki çok yakında uygulamaya konulacak.
- The Member States undertake to actively comply with and implement the judgments of the Court of Justice.
- Üye Devletler Adalet Divanı'nın kararlarına aktif bir şekilde uymayı ve uygulamayı taahhüt etmektedir.
- The Commission puts forward a proposal and implements the will of the legislator.
- Komisyon bir öneri ortaya koyar ve yasa koyucunun iradesini uygular.
- It is going to take the candidate countries time to implement this full body of legislation.
- Aday ülkelerin bu mevzuatın tamamını uygulaması zaman alacaktır.
- It must be stated that President Musharraf has stood by his promise to implement the promised Road Map.
- Başkan Müşerref'in söz verdiği Yol Haritasını uygulama sözünün arkasında durduğu belirtilmelidir.
- How can we implement the Lisbon strategy without consistent investment in infrastructure?
- Altyapıya istikrarlı bir şekilde yatırım yapmadan Lizbon stratejisini nasıl uygulayabiliriz?
- Are we going to force them to implement an acquis that Parliament considers to be obsolete?
- Parlamentonun eskimiş olduğunu düşündüğü bir müktesebatı uygulamaya mı zorlayacağız?
- The candidate countries will still need to make great efforts in order to implement the acquis communautaire.
- Aday ülkelerin topluluk müktesebatını uygulamak için hala büyük çaba sarf etmeleri gerekecektir.
- We also need to present and implement a set of policies to keep and motivate older workers to stay in the job market.
- Ayrıca, yaşlı çalışanları iş piyasasında tutmak ve motive etmek için bir dizi politika sunmalı ve uygulamalıyız.
- We call upon you not to implement this measure.
- Sizi bu tedbiri uygulamamaya çağırıyoruz.
- What is the way to implement those very technical changes - which are in fact huge in scale - as quickly as possible?
- Gerçekte çok büyük ölçekli olan bu teknik değişiklikleri mümkün olan en kısa sürede uygulamanın yolu nedir?
- This will not be possible if you do not actually provide the means to implement this policy.
- Bu politikayı uygulamak için gerekli araçları sağlamadığınız takdirde bu mümkün olmayacaktır.
- With regard to Bosnia and Herzegovina, we are currently implementing aid.
- Bosna Hersek ile ilgili olarak, şu anda yardım uygulamaktayız.
- The IMO has no intention of granting more time in which to implement these measures.
- Uluslararası Denizcilik Örgütü'nün bu tedbirlerin uygulanması için daha fazla zaman tanımaya niyeti yoktur.
- Much that has been negotiated, however, has still not been implemented.
- Ancak müzakere edilen pek çok konu hâlâ uygulamaya geçirilmemiştir.
- The chemical industry also began to implement the Treaty of Rotterdam voluntarily in April of this year.
- Kimya endüstrisi de bu yılın Nisan ayında Rotterdam Antlaşmasını gönüllü olarak uygulamaya başlamıştır.
- Their intention is noble, but difficult to implement, because it aims to combine two incompatible objectives.
- Niyetleri asildir, ancak uygulanması zordur, çünkü birbiriyle bağdaşmayan iki hedefi birleştirmeyi amaçlamaktadır.
- It makes it possible to implement the most appropriate budgetary policy for each set of circumstances.
- Her koşul için en uygun bütçe politikasının uygulanmasını mümkün kılar.
- When the EU implements its measures, it is subjected to intense scrutiny by its citizens.
- AB, aldığı tedbirleri uygularken vatandaşları tarafından yoğun bir incelemeye tabi tutulmaktadır.
- It is not the task of the Commission to implement these one-sided, dangerous concepts.
- Bu tek taraflı, tehlikeli kavramları uygulamak Komisyon'un görevi değildir.
- The Commission is also involved in the working party set up to implement the framework for action set out in Dakar.
- Komisyon ayrıca Dakar'da belirlenen eylem çerçevesinin uygulanması için kurulan çalışma grubunda da yer almaktadır.
- That, ladies and gentlemen, would have been the wrong way to implement the Pact.
- Bayanlar ve baylar, bu Pakt'ın uygulanması için yanlış bir yol olurdu.
- It implements many of the policies and legislative processes agreed by the European Union.
- Avrupa Birliği tarafından kabul edilen politika ve yasama süreçlerinin birçoğunu uygulamaktadır.
- Possible failure there should not prevent us from finalising and implementing the plans we have jointly decided on.
- Oradaki olası başarısızlık, ortaklaşa karar verdiğimiz planları sonuçlandırmamızı ve uygulamamızı engellememelidir.
- The FVO reports highlight the considerable efforts made by Member States to implement the rules.
- FVO raporları, Üye Devletler tarafından kuralların uygulanması için sarf edilen kayda değer çabaları vurgulamaktadır.
- I doubt whether the Union will be able still to do so when this treaty is implemented.
- Bu anlaşma uygulamaya konulduğunda Birliğin bunu hala yapıp yapamayacağından şüpheliyim.
- This all sounds good on paper but it depends entirely on the political will to implement.
- Tüm bunlar kağıt üzerinde kulağa hoş gelse de tamamen siyasi iradenin uygulamasına bağlıdır.
- We must also implement national social policies which put employment above all other considerations.
- Ayrıca istihdamı diğer tüm hususların üzerinde tutan ulusal sosyal politikalar uygulamalıyız.
- We need to implement the economic decisions taken over recent years which we have not done enough to promote.
- Son yıllarda alınan ve teşvik etmek için yeterince çaba sarf etmediğimiz ekonomik kararları uygulamalıyız.
- Parliament has chosen to implement an unambiguous and well-thought-out system to be introduced in 2005.
- Parlamento, 2005 yılında uygulamaya konulmak üzere net ve iyi düşünülmüş bir sistem uygulamayı seçmiştir.
- Do you believe that it is still possible to implement this directive before the new Member States join?
- Yeni Üye Devletler katılmadan önce bu yönergeyi uygulamanın hala mümkün olduğuna inanıyor musunuz?
- So let us analyse, assess and implement genuine development and integration policies.
- O halde gerçek kalkınma ve entegrasyon politikalarını analiz edelim, değerlendirelim ve uygulayalım.
- The answer is unquestionably to increase our growth potential, that is to say, to implement Lisbon.
- Bunun cevabı hiç şüphesiz büyüme potansiyelimizi arttırmak, yani Lizbon'u uygulamaktır.
- With regard to Bosnia and Herzegovina, we are currently implementing aid.
- Bosna Hersek'e ilişkin olarak, şu anda yardım uygulamaktayız.
- It says that we have the political will to implement the CFSP mechanism, even if it is still unfinished.
- Rapor, henüz tamamlanmamış olsa da ODGP mekanizmasını uygulamak için siyasi iradeye sahip olduğumuzu söylüyor.
- All that remains is to implement it.
- Geriye kalan tek şey bunu uygulamak.
- All the international community has to do is implement Resolutions 332, 248, 245 and 194.
- Uluslararası toplumun yapması gereken tek şey 332, 248, 245 ve 194 sayılı kararları uygulamaktır.
- The sooner we can implement these interim measures the better.
- Bu geçici tedbirleri ne kadar erken uygulayabilirsek o kadar iyi olur.
- The United States is not moving very quickly to implement these decisions.
- Amerika Birleşik Devletleri bu kararları uygulamak için çok hızlı hareket etmiyor.
- We categorically oppose this philosophy and the negative proposals tabled in order to implement it.
- Bu felsefeye ve bunu uygulamak için sunulan olumsuz önerilere şiddetle karşı çıkıyoruz.
- It is up to the 15 Member States of the European Union to implement the provisions of this recommendation.
- Bu tavsiye kararının hükümlerini uygulamak Avrupa Birliği'nin 15 Üye Devletinin sorumluluğundadır.
Show More (93) |