| 1 | master | ana nüsha | n. |
| - The master is in a locked file, but you can have a copy.
- Ana nüsha kilitli bir dosyada, ancak bir kopyasını edinebilirsiniz.
Show More (-2) |
| 2 | master | kaptan | n. |
| - The ship's crew feared their master.
- Gemi mürettebatı kaptanlarından korkuyordu.
Show More (-2) |
| 3 | master | delikanlı | n. |
| - Is young Master Timmy up yet?
- Genç Delikanlı Timmy hala uyanmadı mı?
Show More (-2) |
| 4 | master | esas | adj. |
| - He accidentally erased the master copy.
- Kazara esas kopyayı silmiş.
Show More (-2) |
| 5 | master | master | adj. |
| - Only the master key can open all the rooms.
- Sadece master anahtar tüm odaları açabilir.
Show More (-2) |
| 6 | master | usta | n. |
| - He was a master of suspense.
- O bir gerilim ustasıydı.
- Huineng was a great Chinese Zen Master.
- Huineng büyük bir Çinli Zen Ustasıydı.
- The master died in 1652 in Naples.
- Usta 1652'de Napoli'de öldü.
- The Broken Moon Clan Master was extremely happy.
- Kırık Ay Klanı Ustası son derece mutluydu.
- The other master teachers nodded their heads too.
- Diğer usta öğretmenler de başlarını salladılar.
- Karsh was a master of studio lights.
- Karsh stüdyo ışıklarının ustasıydı.
- One Zen master, Fui Hai, had a big monastery.
- Bir Zen ustası olan Fui Hai'nin büyük bir manastırı vardı.
- Train your men up from puny victims to master warriors.
- Adamlarınızı cılız kurbanlardan usta savaşçılara kadar eğitin.
- Some of the creator gods were master geneticists.
- Yaratıcı tanrılardan bazıları usta genetikçilerdi.
- The story of Master Claudia Ortiz has moved both people and strangers in these tragic days.
- Usta Claudia Ortiz'in hikayesi bu trajik günlerde hem insanları hem de yabancıları etkiledi.
- The Qin Sword Palace Master was calm and cold.
- Qin Kılıç Saray Ustası sakin ve soğuktu.
- I lived in the city of ceramics and realized that I could not become a tile master.
- Seramik şehrinde yaşadım ve çini ustası olamayacağımı anladım.
- This master of disguise was a Nightingale thief named Drayven Indoril.
- Bu kılık değiştirme ustası Drayven Indoril adında bir Bülbül hırsızıydı.
- Sakon is the grandson of the famous Bunraku master, Tachibana Zaemon.
- Sakon, ünlü Bunraku ustası Tachibana Zaemon'un torunudur.
- Li Duan (Jia Nai Liang) is known as the Healing Master.
- Li Duan (Jia Nai Liang), Şifa Ustası olarak bilinir.
- Hotei, a Zen master, was passing through a village.
- Bir Zen ustası olan Hotei bir köyden geçiyordu.
- When the eighth day of the second month arrived, Tiegan Master stopped.
- İkinci ayın sekizinci günü geldiğinde Tiegan Usta durdu.
- He became a Grand Master in 1992.
- 1992 yılında Büyük Usta oldu.
- Snoke was a humanoid alien who was a master of the dark side of the Force.
- Snoke, Güç'ün karanlık tarafının ustası olan insansı bir uzaylıydı.
- Even the Sword Master himself had fallen to the ground.
- Kılıç Ustası bile yere düşmüştü.
- Hai Yun Master tried his best to calm the uneasiness in his heart.
- Hai Yun Usta kalbindeki huzursuzluğu sakinleştirmek için elinden geleni yaptı.
- I once went to see a master writer.
- Bir keresinde usta bir yazarı görmeye gitmiştim.
- Most of these master illusionists have long standing gigs in Las Vegas.
- Bu usta illüzyonistlerin çoğunun Las Vegas'ta uzun süredir devam eden konserleri var.
- Hai Yun Master smiled and changed the topic.
- Hai Yun Usta gülümsedi ve konuyu değiştirdi.
- This is something that even Master Yuanyu failed to see through.
- Bu Usta Yuanyu'nun bile göremediği bir şeydi.
- This axiom is known to every home master.
- Bu aksiyom her ev ustası tarafından bilinir.
- And I managed to beat some of those candidate masters!
- Ve o usta adaylarından bazılarını yenmeyi başardım!
- What kind of Master Thief will you be?
- Ne tür bir Usta Hırsız olacaksın?
- Do not use the services of dubious masters.
- Şüpheli ustaların hizmetlerini kullanmayın.
Show More (26) |
| 7 | master | üstesinden gelmek | v. |
| - She eventually managed to master her stage fright.
- Sonunda sahne korkusunun üstesinden gelmeyi başardı.
- We face a huge challenge if we want to master all that.
- Tüm bunların üstesinden gelmek istiyorsak büyük bir zorlukla karşı karşıyayız.
Show More (-1) |
| 8 | master | müdür | n. |
| - My son's teacher was promoted to master.
- Oğlumun öğretmeni müdürlüğe terfi etti.
Show More (-2) |
| 9 | master | köpek sahibi | n. |
| - The German shepherd trotted obediently by his master.
- Alman çoban köpeği itaatkâr bir şekilde sahibinin yanında tırıs gidiyordu.
Show More (-2) |
| 10 | master | ustalaşmak | v. |
| - She had mastered the art of weaving.
- Dokumacılık sanatında ustalaşmıştı.
Show More (-2) |
| 11 | master | efendi | n. |
| - I'm afraid the master is not at home at the moment.
- Korkarım efendimiz şu anda evde değil.
- Each State must remain master of its internal organisation, both at institutional and territorial level.
- Her Devlet, hem kurumsal hem de bölgesel düzeyde kendi iç örgütlenmesinin efendisi olarak kalmalıdır.
- You are a servant, who has now adopted a position on matters that are the business of your masters.
- Siz, efendilerinizin işi olan konularda görüş belirleyen bir hizmetkârsınız.
- For the sake of their security, the States must remain the sole masters of their considerations.
- Güvenlikleri için, Devletler kendi düşüncelerinin yegane efendileri olarak kalmalıdır.
- We are a parliament that is master of its own timetable, unlike some national parliaments.
- Biz, bazı ulusal parlamentoların aksine, kendi takviminin efendisi olan bir parlamentoyuz.
- You are a servant, who has now adopted a position on matters that are the business of your masters.
- Siz, efendilerinizi ilgilendiren konularda tavır takınan bir hizmetkârsınız.
- I am the master of my thoughts.
- Ben düşüncelerimin efendisiyim.
- Man is the master of his own fate.
- İnsan kendi kaderinin efendisidir.
- He would be the master of his own abode.
- Kendi evinin efendisi olacaktı.
- I am the master of the jungle.
- Ben ormanın efendisiyim.
- As a creator, we discover that we can become master of our own destiny.
- Bir yaratıcı olarak, kendi kaderimizin efendisi olabileceğimizi keşfederiz.
- His only purpose was to protect his master.
- Tek amacı efendisini korumaktı.
- Today I will be the master of my emotions.
- Bugün duygularımın efendisi olacağım.
- The world’s new masters have no need to govern directly.
- Dünyanın yeni efendilerinin doğrudan yönetmeye ihtiyaçları yok.
- Mind can be a wonderful tool, as long as it's not the master of our life.
- Zihin, hayatımızın efendisi olmadığı sürece harika bir araç olabilir.
- The ego is not master in its own house.
- Ego kendi evinin efendisi değildir.
- Man is not the master of nature.
- İnsan doğanın efendisi değildir.
- Slaves had no option but to obey their masters.
- Kölelerin efendilerine itaat etmekten başka seçenekleri yoktu.
- Maliki is trying to serve two mutually hostile masters.
- Maliki birbirine düşman iki efendiye hizmet etmeye çalışıyor.
- Our master, the Prophet, asked what happened.
- Peygamber efendimiz ne olduğunu sordu.
- Well, Satan is the Master of this world.
- Şeytan bu dünyanın efendisidir.
- Or are we masters of our own destiny?
- Yoksa kendi kaderimizin efendisi miyiz?
- Ramadan is the master of the months.
- Ramazan ayların efendisidir.
- Man is the master of the world.
- İnsan dünyanın efendisidir.
- The ego is not the master in its own house.
- Ego kendi evinin efendisi değildir.
- Today, I will be the master of my emotions.
- Bugün duygularımın efendisi olacağım.
- Nature has given us the ability to become masters of our present actions.
- Doğa bize mevcut eylemlerimizin efendisi olma yeteneğini verdi.
- Man is the master of his own fate, not the gods.
- İnsan kendi kaderinin efendisidir, tanrılar değil.
- Playing video games makes you the master of your dreams.
- Video oyunları oynamak sizi hayallerinizin efendisi yapar.
Show More (26) |
| 12 | master | ana | adj. |
| - We have only partly implemented this master document, the Partnership and Cooperation Agreement.
- Bu ana belge olan Ortaklık ve İş Birliği Anlaşmasını ancak kısmen uygulayabildik.
- We have only partly implemented this master document, the Partnership and Cooperation Agreement.
- Bu ana belge olan Ortaklık ve İşbirliği Anlaşmasını ancak kısmen uygulayabildik.
- You can choose your character from the 3 master classes.
- Karakterinizi 3 ana sınıftan seçebilirsiniz.
- FX3 series CC-Link master module can also be connected.
- FX3 serisi CC-Link ana modülü de bağlanabilir.
- So you have your master list, the 100 things that you're going to do.
- Yani ana listeniz var, yapacağınız 100 şey.
- The master clock in the brain controls all body clocks and helps maintain your health.
- Beyindeki ana saat tüm vücut saatlerini kontrol eder ve sağlığınızın korunmasına yardımcı olur.
- Start every morning by reading through your master list.
- Her sabah ana listenizi okuyarak başlayın.
- This JavaScript master class is a good place to start.
- Bu JavaScript ana sınıfı, başlamak için iyi bir yerdir.
- You need to create a master password to select the folder you want to hide or lock.
- Gizlemek veya kilitlemek istediğiniz klasörü seçmek için bir ana şifre oluşturmanız gerekir.
- The number 11 is also a master number, as is 22.
- 11 sayısı da 22 gibi bir ana sayıdır.
- Each one of the zombie machines is controlled by a master computer called the command and control server.
- Zombi makinelerinin her biri, komuta ve kontrol sunucusu adı verilen bir ana bilgisayar tarafından kontrol edilir.
- You can also order one-time parts that have not been created in the master data file.
- Ana veri dosyasında oluşturulmamış tek seferlik parçaları da sipariş edebilirsiniz.
- The next master class will require more skill and time.
- Bir sonraki ana sınıf daha fazla beceri ve zaman gerektirecektir.
Show More (10) |
| 13 | master | yüksek | adj. |
| - The Master of Professional Accounting can be earned in two ways.
- Profesyonel Muhasebe Yüksek Lisansı iki şekilde kazanılabilir.
- The Master of Leadership at Monash University teaches you to lead with confidence.
- Monash Üniversitesi Liderlik Yüksek Lisansı size güvenle liderlik etmeyi öğretir.
- At the moment, UOC has 94 bachelor programs, 88 master programs, 7 doctoral schools and 38 post-university programs.
- Şu anda UOC'nin 94 lisans programı, 88 yüksek lisans programı, 7 doktora okulu ve 38 üniversite sonrası programı bulunmaktadır.
- What is a Criminal Justice Masters Degree Program?
- Ceza Adaleti Yüksek Lisans Programı Nedir?
- The master programmes are accredited by both the Dutch government and the London Metropolitan University.
- Yüksek lisans programları hem Hollanda hükümeti hem de Londra Metropolitan Üniversitesi tarafından akredite edilmiştir.
- Within the Master in Management program, each student and each study path is unique.
- Yönetim Yüksek Lisans programında her öğrenci ve her çalışma yolu benzersizdir.
- The ESMT Master of Business Administration is a one-year, full-time MBA program focusing on international management.
- ESMT İşletme Yüksek Lisansı, uluslararası yönetime odaklanan bir yıllık, tam zamanlı bir MBA programıdır.
Show More (4) |
| 14 | master | hakim olmak | v. |
| - Masters the terminology of Turkish folk music.
- Türk halk müziği terminolojisine hakim olur.
- After mastering the golden rules of vocalization, the second stage is voice language education.
- Seslendirmenin altın kurallarına hakim olduktan sonra ikinci aşama ses dili eğitimidir.
- Mastering some of the wisdom of this business.
- Bu işin bilgeliğinin bir kısmına hakim olmak.
- You must master yourself while playing roulette.
- Rulet oynarken kendinize hakim olmalısınız.
- Master the routine, plan your strategy and execute your very own Alcatraz escape!
- Rutine hakim olun, stratejinizi planlayın ve kendi Alcatraz kaçışınızı gerçekleştirin!
- Master the routine, plan your strategy, and execute your very own Alcatraz escape!
- Rutine hakim olun, stratejinizi planlayın ve kendi Alcatraz kaçışınızı gerçekleştirin!
- It takes a little practice to master this technique, so don’t give up.
- Bu tekniğe hakim olmak biraz pratik gerektirir, bu yüzden pes etmeyin.
Show More (4) |
| 15 | master | yönetici | n. |
| - There can be only one schema master in the whole forest.
- Tüm ormanda yalnızca bir şema yöneticisi olabilir.
- There can be only one schema master in the entire forest.
- Tüm ormanda yalnızca bir şema yöneticisi olabilir.
Show More (-1) |
| 16 | master | üstat | n. |
| - The Master is just working on energy.
- Üstat sadece enerji üzerinde çalışıyor.
Show More (-2) |
| 17 | master | uzmanlaşmak | v. |
| - Regression analysis is the first algorithm you need to master as a data scientist.
- Regresyon analizi, bir veri bilimcisi olarak uzmanlaşmanız gereken ilk algoritmadır.
Show More (-2) |
| 18 | master | sahip | n. |
| - No dog should ever fear its master.
- Hiçbir köpek sahibinden korkmamalıdır.
Show More (-2) |