| 1 | maximum | maksimum | adj. |
| - We are trying to get the maximum benefit from the job.
- İşten maksimum faydayı elde etmeye çalışıyoruz.
- Another problem is choosing between maximum harmonisation and minimum harmonisation.
- Bir başka sorun da maksimum uyumlaştırma ile minimum uyumlaştırma arasında seçim yapmaktır.
- This will therefore involve a maximum of additional bureaucratic effort.
- Bu nedenle maksimum düzeyde ek bürokratik çaba gerektirecektir.
- We liberals always push for maximum transparency.
- Biz liberaller her zaman maksimum şeffaflık için çabalarız.
- Eight hours is indeed an improvement, but four hours should, in fact, be the absolute maximum.
- Sekiz saat gerçekten de bir gelişmedir ancak aslında dört saat mutlak maksimum olmalıdır.
- The medicinal products market is unique and our objective must not be to encourage maximum sales.
- Tıbbi ürünler piyasası kendine özgüdür ve amacımız maksimum satışı teşvik etmek olmamalıdır.
- The medicinal products market is unique and our objective must not be to encourage maximum sales.
- Tıbbi ürünler pazarı benzersizdir ve amacımız maksimum satışı teşvik etmek olmamalıdır.
- Secondly, what will the maximum amount of aid be as a percentage of the costs of damage?
- İkinci olarak, hasar maliyetinin yüzdesi olarak maksimum yardım miktarı ne olacaktır?
- Optimal care must be combined with a maximum degree of consumer protection.
- Optimum bakım, maksimum düzeyde tüketici koruması ile birleştirilmelidir.
- As for maximum targets, these were a good idea in the initial stages of recycling, but are now absolutely redundant.
- Maksimum hedeflere gelince, bunlar geri dönüşümün ilk aşamalarında iyi bir fikirdi, ancak artık kesinlikle gereksiz.
- It is therefore a good thing that the maximum dose of cyclamate has been reduced.
- Bu nedenle siklamatın maksimum dozunun düşürülmüş olması iyi bir şeydir.
- The Commission did however change its view regarding the maximum dose.
- Ancak Komisyon maksimum doza ilişkin görüşünü değiştirdi.
- What are we aiming to achieve with this maximum protection approach towards biodiversity?
- Biyoçeşitliliğe yönelik bu maksimum koruma yaklaşımıyla neyi başarmayı hedefliyoruz?
- It would be good if we could go forward with a maximum agreement.
- Maksimum bir anlaşma ile ilerleyebilseydik iyi olurdu.
- Our group is aiming for the maximum possible employment which can be created by increasing investments.
- Grubumuz, yatırımları arttırarak yaratılabilecek mümkün olan maksimum istihdamı hedeflemektedir.
- There are times when 5% is granted and is the maximum limit.
- %5'in verildiği ve maksimum limit olduğu zamanlar vardır.
- We are dedicated to ensuring maximum strength and maximum dependability in these vital procedures.
- Bu hayati prosedürlerde maksimum güç ve maksimum güvenilirlik sağlamaya kendimizi adadık.
- We must move forward towards consensus upon maximum maritime regulation and safety.
- Maksimum denizcilik düzenlemesi ve güvenliği konusunda uzlaşmaya doğru ilerlemeliyiz.
- Our group is aiming for the maximum possible employment which can be created by increasing investments.
- Grubumuz, yatırımları artırarak yaratılabilecek mümkün olan maksimum istihdamı hedeflemektedir.
- There are times when 5% is granted and is the maximum limit.
- 5'in verildiği ve maksimum limit olduğu zamanlar var.
- Their aim is to achieve maximum profitability, without worrying about the social or environmental consequences.
- Amaçları, sosyal veya çevresel sonuçlar hakkında endişelenmeden maksimum karlılığa ulaşmaktır.
- Every effort must be made to secure the maximum number of jobs.
- Maksimum sayıda işi güvence altına almak için her türlü çaba gösterilmelidir.
- Use an external USB HDD that requires a maximum of 500 mA.
- Maksimum 500 mA gerektiren harici bir USB HDD kullanın.
- The minimum duration of therapy is two weeks, the maximum is six months.
- Minimum tedavi süresi iki hafta, maksimum altı aydır.
- We have selected the most comprehensive LED lighting solutions for maximum effect.
- Maksimum etki için en kapsamlı LED aydınlatma çözümlerini seçtik.
- Each round of mini-golf runs about 45 minutes, with a maximum of 4 players per hole.
- Mini golfün her turu yaklaşık 45 dakika sürer ve delik başına maksimum 4 oyuncu bulunur.
- Maximum number of participants is 16 people.
- Maksimum katılımcı sayısı 16 kişidir.
- Find the maximum volume of such a box.
- Böyle bir kutunun maksimum hacmini bulunuz.
- The maximum stay allowed is 28 days.
- İzin verilen maksimum kalış süresi 28 gündür.
- Pressure describes the maximum operating pressure that the filter can withstand.
- Basınç, filtrenin dayanabileceği maksimum çalışma basıncını tanımlar.
- The brand offers five models, each of which has a different maximum height.
- Marka, her biri farklı maksimum yüksekliğe sahip beş model sunuyor.
- This indicates that your muscles are working at their maximum capacity.
- Bu, kaslarınızın maksimum kapasitede çalıştığını gösterir.
- Maximum bet limits are also much higher.
- Maksimum bahis limitleri de çok daha yüksektir.
- For maximum convenience of each family member, the kitchen unit can be arranged in several ways.
- Her aile üyesinin maksimum rahatlığı için mutfak ünitesi çeşitli şekillerde düzenlenebilir.
- Listen more than you talk for maximum understanding.
- Maksimum anlayış için konuştuğunuzdan daha fazlasını dinleyin.
- This is over two times the maximum limit found in the 2009 study.
- Bu, 2009 araştırmasında bulunan maksimum sınırın iki katından fazladır.
- Each Wi-Fi standard is rated according to its maximum theoretical network bandwidth.
- Her Wi-Fi standardı, maksimum teorik ağ bant genişliğine göre derecelendirilir.
- Where a function has a maximum, has a minimum, or levels off, the slope graph is zero.
- Bir fonksiyonun maksimumu, minimumu veya seviyeleri kapalı olduğunda eğim grafiği sıfırdır.
- If you want maximum control, flexibility, and features, then WooCommerce is the best solution for you.
- Maksimum kontrol, esneklik ve özellikler istiyorsanız, WooCommerce sizin için en iyi çözümdür.
- The maximum number of products that can be compared is 4.
- Karşılaştırılabilecek maksimum ürün sayısı 4'tür.
- Find a trading platform that offers maximum flexibility in order to make trading easier.
- Ticareti kolaylaştırmak için maksimum esneklik sunan bir ticaret platformu bulun.
- The proposed law extends the maximum period migrants could be held before deportation to six months.
- Önerilen yasa, göçmenlerin sınır dışı edilmeden önce tutulabilecekleri maksimum süreyi altı aya kadar uzatıyor.
- The maximum take-off weight can be 155 tonnes.
- Maksimum kalkış ağırlığı 155 ton olabilir.
- You can use a maximum of 70 characters.
- Maksimum 70 karakter kullanabilirsiniz.
- The maximum dose for adults is 5 mg per day.
- Yetişkinler için maksimum doz günde 5 mg'dır.
- What is the minimum and maximum during the sale?
- Satış sırasında minimum ve maksimum nedir?
- There are several methods to calculate or estimate your maximum heart rate for running.
- Koşu için maksimum kalp atış hızınızı hesaplamanın veya tahmin etmenin birkaç yöntemi vardır.
- The maximum daily dose for an adult is 4 capsules per day.
- Bir yetişkin için maksimum günlük doz günde 4 kapsüldür.
- The maximum scalability at the moment is only 257 transactions per second.
- Şu anda maksimum ölçeklenebilirlik saniyede sadece 257 işlemdir.
Show More (46) |
| 2 | maximum | en çok | n. |
| - The maximum lifespan of the motor is five years.
- Motorun ömrü en çok beş yıldır.
Show More (-2) |
| 3 | maximum | azami | adj. |
| - The Greek Presidency plans to cooperate with Parliament to the maximum possible extent at all levels.
- Yunanistan Dönem Başkanlığı, Parlamento ile her düzeyde mümkün olan azami ölçüde işbirliği yapmayı planlamaktadır.
- Every effort must be made to secure the maximum number of jobs.
- Azami sayıda işi güvence altına almak için her türlü çaba gösterilmelidir.
- Not only in terms of maximum sums insured, which I believe should be similar to those in the United States.
- Sadece Amerika Birleşik Devletleri'ndekine benzer olması gerektiğine inandığım azami sigorta tutarları açısından değil.
- Another concern is the wish to adopt a maximum level of harmonisation.
- Bir diğer endişe de azami düzeyde bir uyumlaştırmanın benimsenmesi isteğidir.
- Combating international crime must be a joint action based on maximum cooperation and trust between Member States.
- Uluslararası suçlarla mücadele, Üye Devletler arasında azami işbirliği ve güvene dayalı ortak bir eylem olmalıdır.
- There must be maximum cooperation to achieve this.
- Bunu başarmak için azami işbirliği yapılmalıdır.
- We must proceed with maximum caution due to scientific uncertainties about the methods of contamination.
- Kirlenme yöntemlerine ilişkin bilimsel belirsizlikler nedeniyle azami dikkatle hareket etmeliyiz.
- This ensures maximum flexibility and efficiency in our shared struggle against crime, which knows no boundaries.
- Bu da sınır tanımayan suça karşı ortak mücadelemizde azami esneklik ve etkinlik sağlamaktadır.
- Children and disabled people are fragile people who need maximum protection.
- Çocuklar ve engelliler, azami korumaya ihtiyaç duyan kırılgan insanlardır.
- Paragraph 21 demands that full use be made of the maximum amount of 1.27% of GDP.
- Paragraf 21, GSYİH'nin %1.27'si olan azami miktarın tam olarak kullanılmasını talep etmektedir.
- The problem with the directive is partly Article 5, which concerns establishing the maximum daily intake.
- Yönerge ile ilgili sorun kısmen günlük azami alım miktarının belirlenmesine ilişkin 5. Maddedir.
- We are now to be given common maximum rules on transparency.
- Artık şeffaflık konusunda ortak azami kurallara sahip olacağız.
- Albeit by a narrow majority, the European Parliament opted at first reading for the concept of maximum harmonisation.
- Dar bir çoğunlukla da olsa Avrupa Parlamentosu ilk okumada azami uyum kavramını tercih etti.
- Lastly, this legislation increases technical inspections of oil tankers that have not yet reached the maximum age limit.
- Son olarak bu mevzuat henüz azami yaş sınırına ulaşmamış petrol tankerlerinin teknik denetimlerini arttırmaktadır.
- Its priority is to pursue maximum profits for big business.
- Önceliği büyük şirketler için azami kar elde etmektir.
- Lastly, this legislation increases technical inspections of oil tankers that have not yet reached the maximum age limit.
- Son olarak, bu mevzuat henüz azami yaş sınırına ulaşmamış petrol tankerlerinin teknik denetimlerini arttırmaktadır.
- Therefore, the European Agency for Health and Safety at Work should be used to its maximum capacity.
- Bu nedenle, Avrupa İş Sağlığı ve Güvenliği Ajansı azami kapasitesiyle kullanılmalıdır.
- The maximum number of weekly working hours may not then exceed 52.
- Haftalık azami çalışma saati sayısı 52'yi geçemez.
- We have therefore tabled amendments deleting the maximum number.
- Bu nedenle, azami sayıyı kaldıran değişiklik önergeleri sunduk.
- Of course, we will try to ensure that funding is at the maximum level in these cases.
- Tabii ki bu durumlarda finansmanın azami düzeyde olmasını sağlamaya çalışacağız.
- Secondly, the Commission can also accept a longer maximum duration for contracts.
- İkinci olarak, Komisyon sözleşmeler için daha uzun bir azami süreyi de kabul edebilir.
- Under the Council proposal, the maximum number of five animals that can be moved under this regulation is fine.
- Konsey önerisine göre, bu yönetmelik kapsamında taşınabilecek azami hayvan sayısı beştir.
- Two days later, I asked the European Commission for maximum openness and the application of the Seveso II Directive.
- İki gün sonra Avrupa Komisyonu'ndan azami açıklık ve Seveso II Direktifinin uygulanmasını istedim.
- Standardising the maximum lengths of buses will also reduce distortions of competition.
- Otobüslerin azami uzunluklarının standartlaştırılması da rekabetin bozulmasını azaltacaktır.
- The maximum amount the Commission can spend on preparing for enlargement amounts to approximately EUR 72 million.
- Komisyon'un genişlemeye hazırlık için harcayabileceği azami miktar yaklaşık 72 milyon Euro'dur.
- The aim, of course, is to increase the level of exploitation of the workforce and maximum the profits of big business.
- Amaç, elbette, işgücünün sömürü düzeyini arttırmak ve büyük işletmelerin karlarını azami düzeye çıkarmaktır.
- Its priority is to pursue maximum profits for big business.
- Önceliği büyük işletmeler için azami kar elde etmektir.
- The idea of a maximum target for recycling is crazy.
- Geri dönüşüm için azami bir hedef fikri çılgınca.
- What is the implication, for example, of reducing the maximum speed on motorways to 100 km/hour?
- Örneğin, otoyollardaki azami hızın 100 km/saat'e düşürülmesinin anlamı nedir?
- Everything we say and do must put maximum pressure upon Saddam Hussein.
- Söylediğimiz ve yaptığımız her şey Saddam Hüseyin üzerinde azami baskı oluşturmalıdır.
- The maximum amount of credit is envisaged as 100 million euros.
- Azami kredi miktarı 100 milyon avro olarak öngörülmüştür.
- The common European arrest warrant will entail harmonisation of maximum and minimum penalties by the back door.
- Ortak Avrupa tutuklama emri, arka kapıdan azami ve asgari cezaların uyumlaştırılmasını gerektirecektir.
- The maximum period of transport for live animals should make these redundant.
- Canlı hayvanların azami nakil süresi bu süreleri gereksiz kılmalıdır.
- Here, too, there will be limited exceptions to the rules on maximum journey time, which we greatly welcome.
- Burada da azami yolculuk süresine ilişkin kurallarda büyük memnuniyetle karşıladığımız sınırlı istisnalar olacaktır.
- The Commission subsequently presented a draft directive in which it rightly proposed maximum harmonisation.
- Komisyon daha sonra, haklı olarak azami uyumlaştırma önerdiği bir taslak direktif sundu.
- It is my conviction that Europe should introduce a maximum life span for ships.
- Benim kanaatim Avrupa'nın gemiler için azami bir kullanım ömrü getirmesi gerektiği yönündedir.
- The Netherlands will devote maximum efforts to making this project a success.
- Hollanda bu projenin başarıya ulaşması için azami gayret gösterecektir.
- The maximum amount the Commission can spend on preparing for enlargement amounts to approximately EUR 72 million.
- Komisyon'un genişlemeye hazırlık için harcayabileceği azami miktar yaklaşık 72 milyon avrodur.
- That maximum limit, imposed by the Corfu Agreement, is 20% of the necessary nuclear fuel.
- Korfu Anlaşması ile getirilen bu azami sınır, gerekli nükleer yakıtın %20'sidir.
Show More (36) |
| 4 | maximum | en fazla | adj. |
| - At the moment, we have three headings, so we can add a maximum of two.
- Şu anda üç başlığımız var, bu nedenle en fazla iki başlık ekleyebiliriz.
- There are five Quaestors so each Member has a maximum of five votes.
- Beş Quaestor vardır, dolayısıyla her Üyenin en fazla beş oyu vardır.
- This could be of a maximum of 15 years of age.
- Bu web siteleri en fazla 15 yaşında olabilir.
- Workers who had maximum two years left to his/her retirement will not be affected by the new scheme.
- Emekli olmalarına en fazla iki yıl kalmış olan işçiler, yeni sistemden etkilenmeyecektir.
- There is a maximum of 12 participants in each group.
- Her grupta en fazla 12 katılımcı bulunmaktadır.
- Students can participate in the Erasmus program for a maximum of one academic year.
- Öğrenciler Erasmus programına en fazla bir akademik yıl boyunca katılabilirler.
- Serbia will be able to withdraw a maximum of $200m each year.
- Sırbistan her yıl en fazla 200 milyon dolar çekebilecek.
- Each team may consist of a maximum of three students.
- Her takım en fazla üç öğrenciden oluşabilir.
Show More (5) |
| 5 | maximum | en üst | adj. |
| - Therefore, it is necessary to ensure the maximum possible degree of decentralisation.
- Bu nedenle, mümkün olan en üst düzeyde ademi merkeziyetçiliğin sağlanması gerekmektedir.
- Such legislation as remains is evidently the maximum achievable, even though there is room for improvement.
- Her ne kadar iyileştirmeye açık alanlar olsa da, geriye kalan mevzuatın ulaşılabilecek en üst düzey olduğu açıktır.
- Such legislation as remains is evidently the maximum achievable, even though there is room for improvement.
- Her ne kadar iyileştirmeye açık alanlar olsa da geriye kalan mevzuatın ulaşılabilecek en üst düzey olduğu açıktır.
Show More (0) |