| - In taking a decision consideration must be given to the needs of national air defence.
- Karar alınırken ulusal hava savunmasının ihtiyaçları göz önünde bulundurulmalıdır.
- As I see it, legislation should focus on patients and their needs.
- Gördüğüm kadarıyla, mevzuat hastalara ve onların ihtiyaçlarına odaklanmalıdır.
- This legislation takes account of the needs of the world's poorest farmers.
- Bu mevzuat dünyanın en yoksul çiftçilerinin ihtiyaçlarını dikkate almaktadır.
- The needs are in fact so great I think we can agree together to be generous in this.
- Aslında ihtiyaçlar o kadar büyük ki, sanırım bu konuda cömert olma konusunda hep birlikte hemfikir olabiliriz.
- These needs are also identified in your reform proposals.
- Bu ihtiyaçlar reform tekliflerinizde de belirtilmiştir.
- The needs, conditions and infrastructure required must be identified for weak groups.
- Zayıf gruplar için ihtiyaçlar, koşullar ve gerekli altyapı belirlenmelidir.
- There is a risk that the needs for 2003 will be higher for two lines.
- İki hat için 2003 yılı ihtiyaçlarının daha yüksek olması riski var.
- In its pre-accession instruments the Commission addressed the needs of the Roma minorities in a big way.
- Komisyon, katılım öncesi belgelerinde Roman azınlıkların ihtiyaçlarını büyük ölçüde ele almıştır.
- It is a product of the Cold War, and no longer meets today's needs.
- Bu politika Soğuk Savaş döneminin bir ürünüdür ve artık günümüzün ihtiyaçlarını karşılamamaktadır.
- As I see it, legislation should focus on patients and their needs.
- Gördüğüm kadarıyla mevzuat hastalara ve onların ihtiyaçlarına odaklanmalıdır.
- In other words, the workplace will have to be adapted to the needs of people with disabilities.
- Başka bir deyişle, işyerinin engelli insanların ihtiyaçlarına göre uyarlanması gerekecektir.
- Whilst the EU's obligations and global needs are growing, the finances are not.
- AB'nin yükümlülükleri ve küresel ihtiyaçları artarken, finansmanı artmıyor.
- It was recognised then that we have different traditions and needs.
- O zaman farklı geleneklerimiz ve ihtiyaçlarımız olduğu kabul edildi.
- Hence companies will be able to choose the approach which best suits their needs.
- Böylece şirketler kendi ihtiyaçlarına en uygun yaklaşımı seçebileceklerdir.
- The wishes and needs of the Iraqi people should be paramount.
- Irak halkının istek ve ihtiyaçları her şeyden önce gelmelidir.
- Since we are using the wrong method, we still do not have the essential elements to meet our common defence needs.
- Yanlış yöntemi kullandığımız için ortak savunma ihtiyaçlarımızı karşılayacak temel unsurlara hala sahip değiliz.
- Mr Fischler, these needs are also identified in your reform proposals.
- Sayın Fischler, bu ihtiyaçlar sizin reform önerilerinizde de yer almaktadır.
- There is also the real question of what the real needs of enlargement are, especially within the institutions.
- Ayrıca genişlemenin gerçek ihtiyaçlarının ne olduğu sorusu da var, özellikle de kurumlar içerisinde.
- Is that the way in which it will be possible to satisfy the country’s huge needs?
- Ülkenin büyük ihtiyaçlarının karşılanması bu şekilde mi mümkün olacak?
- They have different needs in terms of budgets.
- Bütçeler açısından farklı ihtiyaçları var.
- In taking a decision consideration must be given to the needs of national air defence.
- Bir karar alınırken ulusal hava savunmasının ihtiyaçları göz önünde bulundurulmalıdır.
- The development of the financial markets in recent years has underlined these needs.
- Son yıllarda mali piyasaların gelişimi bu ihtiyaçların altını çizmiştir.
- We also have the needs of Afghanistan, or perhaps I should say the unknown needs of Afghanistan.
- Bir de Afganistan'ın ihtiyaçları var, ya da belki de Afganistan'ın bilinmeyen ihtiyaçları demeliyim.
- We therefore have the obligation to draw attention to these facts so that their needs may be met.
- Bu nedenle, ihtiyaçlarının karşılanabilmesi için bu gerçeklere dikkat çekme yükümlülüğümüz bulunmaktadır.
- How then are these needs to be balanced?
- O zaman bu ihtiyaçlar nasıl dengelenecek?
- It is a product of the Cold War, and no longer meets today's needs.
- Soğuk Savaş'ın bir ürünüdür ve artık günümüzün ihtiyaçlarını karşılamamaktadır.
- Under the influence of all kinds of developments, especially of a technological nature, these needs have changed.
- Özellikle teknolojik nitelikteki her türlü gelişmenin etkisi altında bu ihtiyaçlar değişmiştir.
- If next year payment appropriations do not meet payment needs, the sunset clause will cause a new kind of problem.
- Gelecek yıl ödeneklerin ödeme ihtiyaçlarını karşılamaması halinde, sona erme hükmü yeni bir tür soruna yol açacaktır.
- That border will have to meet the security needs of today's EU citizens.
- Bu sınırın günümüz AB vatandaşlarının güvenlik ihtiyaçlarını karşılaması gerekecektir.
- It is already clear, however, that even short term needs will run into hundreds of millions of dollars.
- Ancak kısa vadeli ihtiyaçların bile yüz milyonlarca doları bulacağı şimdiden bellidir.
- The Commission has manifestly shown great care and deliberation in calculating needs.
- Komisyon, ihtiyaçların hesaplanmasında büyük bir özen ve hassasiyet göstermiştir.
- These needs are virtually ignored in the Commission White Paper.
- Bu ihtiyaçlar Komisyon Beyaz Kitabında neredeyse göz ardı edilmiştir.
- We would like to respond to an offensive against the market by meeting our citizens' needs.
- Piyasaya yönelik saldırıya vatandaşlarımızın ihtiyaçlarını karşılayarak karşılık vermek istiyoruz.
- Secondly, we shall update the Union's agricultural budget and fisheries agreement needs for 2003.
- İkinci olarak, 2003 yılı için Birliğin tarımsal bütçe ve balıkçılık anlaşması ihtiyaçlarını güncelleyeceğiz.
- There is a risk that the needs for 2003 will be higher for two lines.
- İki hat için 2003 yılı ihtiyaçlarının daha yüksek olması riski bulunmaktadır.
- I agree that we have great investment needs and that we must use trans-European networks.
- Büyük yatırım ihtiyaçlarımız olduğuna ve trans-Avrupa ağlarını kullanmamız gerektiğine katılıyorum.
- Their needs are obviously not that great, or else they would have provided the figures.
- Belli ki ihtiyaçları o kadar da büyük değil, yoksa rakamları verirlerdi.
- In other words, the workplace will have to be adapted to the needs of people with disabilities.
- Başka bir deyişle iş yerinin engelli insanların ihtiyaçlarına göre uyarlanması gerekecektir.
- With all its imperfections and limitations, this text meets these needs.
- Tüm eksiklikleri ve sınırlamaları ile bu metin bu ihtiyaçları karşılamaktadır.
- The Commission has manifestly shown great care and deliberation in calculating needs.
- Komisyon, ihtiyaçların hesaplanmasında açıkça büyük bir özen ve hassasiyet göstermiştir.
- The different needs of different regions also need to be taken into account.
- Farklı bölgelerin farklı ihtiyaçları da dikkate alınmalıdır.
- I ask that the needs of this sector be responded to.
- Bu sektörün ihtiyaçlarına cevap verilmesini talep ediyorum.
- We need public funding that is sufficient to meet these needs.
- Bu ihtiyaçları karşılamak için yeterli kamu finansmanına ihtiyacımız var.
- The new directive does not meet any of the relevant needs.
- Yeni direktif ilgili ihtiyaçların hiçbirini karşılamamaktadır.
- This resolution asks the Commission firstly to take account of these needs when drawing up the 2002 budget.
- Bu karar, Komisyondan öncelikle 2002 bütçesini hazırlarken bu ihtiyaçları dikkate almasını istemektedir.
- The wishes and needs of the Iraqi people should be paramount.
- Irak halkının istek ve ihtiyaçları her şeyden önemli olmalıdır.
- In an ideal world, responsible businesses would respond to consumer needs.
- İdeal bir dünyada, sorumlu işletmeler tüketici ihtiyaçlarına cevap verir.
- Elderly people do not make up an homogenous group and their needs therefore also vary.
- Yaşlılar homojen bir grup oluşturmamaktadır ve bu nedenle ihtiyaçları da farklılık göstermektedir.
- If next year payment appropriations do not meet payment needs, the sunset clause will cause a new kind of problem.
- Gelecek yıl ödeme ödenekleri ödeme ihtiyaçlarını karşılamazsa, gün batımı maddesi yeni bir tür soruna neden olacaktır.
- The Partnership and Cooperation Agreement should be reviewed to correspond with today’s needs.
- Ortaklık ve İşbirliği Anlaşması günümüzün ihtiyaçlarına cevap verecek şekilde gözden geçirilmelidir.
- In relation to priorities, there is a conflict between the trans-European networks and the needs and concerns of people.
- Önceliklerle ilgili olarak trans-Avrupa ağları ile insanların ihtiyaçları ve endişeleri arasında bir çatışma vardır.
- I ask that the needs of this sector be responded to.
- Bu sektörün ihtiyaçlarına cevap verilmesini rica ediyorum.
- We need public funding that is sufficient to meet these needs.
- Bu ihtiyaçları karşılamak için yeterli kamu fonuna ihtiyacımız var.
- We consider the budget appropriation to be inadequate, given the needs that exist.
- Mevcut ihtiyaçlar göz önüne alındığında bütçe ödeneğinin yetersiz olduğunu düşünüyoruz.
- We stand on the brink of enlargement and all the diverse needs that will follow from it.
- Genişlemenin ve bunun beraberinde getireceği çeşitli ihtiyaçların eşiğinde duruyoruz.
- In making out that it is a champion of human rights, the European Union tailors them to its needs.
- Avrupa Birliği, insan hakları şampiyonu olduğunu iddia ederken bu hakları kendi ihtiyaçlarına göre şekillendiriyor.
- The development of the financial markets in recent years has underlined these needs.
- Mali piyasaların son yıllardaki gelişimi bu ihtiyaçların altını çizmiştir.
- Special consideration will be given to regions with specific needs, such as Kaliningrad and the Arctic region.
- Kaliningrad ve Arktik bölgesi gibi özel ihtiyaçları olan bölgelere özel önem verilecektir.
- The first is the assessment of needs for the western Balkans.
- Birincisi, Batı Balkanlar için ihtiyaçların değerlendirilmesidir.
- It would appear quite clear that the Commission is not taking sufficient account of the needs of the self-employed.
- Komisyonun serbest meslek sahiplerinin ihtiyaçlarını yeterince dikkate almadığı açıkça görülmektedir.
- It is already clear, however, that even short term needs will run into hundreds of millions of dollars.
- Ancak kısa vadeli ihtiyaçların bile yüz milyonlarca doları bulacağı şimdiden belli.
- There is a range of views in this House about the military needs of the continent.
- Bu Meclis'te kıtanın askeri ihtiyaçları konusunda farklı görüşler bulunmaktadır.
- But the Council does like to haggle, and it does not always take the actual needs into consideration in the process.
- Ancak Konsey pazarlık yapmayı seviyor ve bu süreçte gerçek ihtiyaçları her zaman göz önünde bulundurmuyor.
- EUR 18 million is available to cover immediate needs.
- Acil ihtiyaçların karşılanması için 18 milyon Avro mevcuttur.
- I must state clearly that this proposed regulation does not conform to the needs of the sector in question.
- Önerilen bu düzenlemenin söz konusu sektörün ihtiyaçlarına uygun olmadığını açıkça belirtmeliyim.
- Unfortunately, our economies still operate in a way that fails to take account of children’s needs.
- Ne yazık ki ekonomilerimiz hala çocukların ihtiyaçlarını dikkate almayan bir şekilde işlemektedir.
- After enlargement there will be problems and needs in the EU as it currently stands.
- Genişlemeden sonra AB'nin şu anki haliyle sorunları ve ihtiyaçları olacaktır.
- Secondly, we shall update the Union's agricultural budget and fisheries agreement needs for 2003.
- İkinci olarak, 2003 yılı için Birliğin tarımsal bütçe ve balıkçılık anlaşması ihtiyaçlarını güncellemeliyiz.
- The real needs of the world's population are not even addressed.
- Dünya nüfusunun gerçek ihtiyaçlarına değinilmiyor bile.
- This is flexible and it is adapted to the needs of different policy areas, and should remain so.
- Bu esnektir ve farklı politika alanlarının ihtiyaçlarına göre uyarlanabilir ve böyle kalmalıdır.
- The Partnership and Cooperation Agreement should be reviewed to correspond with today’s needs.
- Ortaklık ve İş birliği Anlaşması günümüzün ihtiyaçlarına cevap verecek şekilde gözden geçirilmelidir.
- What can you do to meet your needs?
- İhtiyaçlarınızı karşılamak için neler yapabilirsiniz?
- When children have their emotional needs met, two things happen.
- Çocukların duygusal ihtiyaçları karşılandığında iki şey olur.
- It all depends on the needs and financial capabilities of the customer.
- Her şey müşterinin ihtiyaçlarına ve finansal yeteneklerine bağlıdır.
- What are the needs of spouses in marriage?
- Evlilikte eşlerin ihtiyaçları nelerdir?
- The kitchen is also the lifeblood of a house to accommodate the needs of the service space.
- Mutfak aynı zamanda servis alanının ihtiyaçlarını karşılamak için bir evin can damarıdır.
- It is an important tool to help you understand your customers and their needs.
- Müşterilerinizi ve onların ihtiyaçlarını anlamanıza yardımcı olacak önemli bir araçtır.
- Teachers focus on your needs, your interests, and your goals.
- Öğretmenler ihtiyaçlarınıza, ilgi alanlarınıza ve hedeflerinize odaklanır.
- Children grow and their needs may change over the years.
- Çocuklar büyür ve ihtiyaçları yıllar içinde değişebilir.
- The needs of people are the same.
- İnsanların ihtiyaçları aynıdır.
- This app is a perfect solution for all the video downloading needs of an iPhone user.
- Bu uygulama, bir iPhone kullanıcısının tüm video indirme ihtiyaçları için mükemmel bir çözümdür.
- These types of games and puzzles are great for satisfying a cat’s desires, needs, and natural instincts.
- Bu tür oyunlar ve bulmacalar, bir kedinin arzularını, ihtiyaçlarını ve doğal içgüdülerini tatmin etmek için mükemmeldir.
- Extend WordPress with over 54,000 plugins to help your website meet your needs.
- Web sitenizin ihtiyaçlarınızı karşılamasına yardımcı olmak için WordPress'i 54.000'den fazla eklentiyle genişletin.
- User research focuses on understanding user behaviors, needs, and motivations.
- Kullanıcı araştırması, kullanıcı davranışlarını, ihtiyaçlarını ve motivasyonlarını anlamaya odaklanır.
- We will work with you to find a product that fits your needs, budget and lifestyle.
- İhtiyaçlarınıza, bütçenize ve yaşam tarzınıza uygun bir ürün bulmak için sizinle birlikte çalışacağız.
- It is important to tailor your routine to your personal needs.
- Rutininizi kişisel ihtiyaçlarınıza göre uyarlamak önemlidir.
- You will need a meal plan that meets your individual needs.
- Bireysel ihtiyaçlarınızı karşılayan bir yemek planına ihtiyacınız olacak.
- It will depend on the communication needs of the person you’re talking to.
- Konuştuğunuz kişinin iletişim ihtiyaçlarına bağlı olacaktır.
- Evaluate your software needs, ask all the right questions, assess the top solutions, and secure the budget.
- Yazılım ihtiyaçlarınızı değerlendirin, tüm doğru soruları sorun, en iyi çözümleri değerlendirin ve bütçeyi güvence altına alın.
- Understanding the dynamic marketplace and the needs of consumers is critical for business success in the 21st century.
- Dinamik pazarı ve tüketicilerin ihtiyaçlarını anlamak, 21. yüzyılda iş başarısı için kritik öneme sahiptir.
- Phonak Virto B is available in six models to match your hearing needs.
- Phonak Virto B, işitme ihtiyaçlarınızı karşılayacak altı modelde mevcuttur.
- I know how I will meet the needs.
- İhtiyaçları nasıl karşılayacağımı biliyorum.
- The reality is men’s skin is different from women's and has different needs.
- Gerçek şu ki, erkeklerin cildi kadınlarınkinden farklıdır ve farklı ihtiyaçları vardır.
- Reasons may be more, depending on the needs of each.
- Her birinin ihtiyaçlarına bağlı olarak nedenler daha fazla olabilir.
- Learn how to calculate the security needs of computer and network systems.
- Bilgisayar ve ağ sistemlerinin güvenlik ihtiyaçlarını nasıl hesaplayacağınızı öğrenin.
- When businesses change, their insurance needs change as well.
- İşletmeler değiştiğinde, sigorta ihtiyaçları da değişir.
- It should also be tailored to your specific needs and smoking habits.
- Ayrıca özel ihtiyaçlarınıza ve sigara içme alışkanlıklarınıza göre uyarlanmalıdır.
- Make sure your dog's physical needs are met.
- Köpeğinizin fiziksel ihtiyaçlarının karşılandığından emin olun.
- It is important to note that choline needs may depend on the individual.
- Kolin ihtiyaçlarının kişiye bağlı olabileceğini unutmamak önemlidir.
- Be honest with yourself and your needs.
- Kendinize ve ihtiyaçlarınıza karşı dürüst olun.
Show More (97) |