|
- Faith is not a comfortable basis on which to proceed in politics.
- İnanç, siyasette ilerlemek için rahat bir temel değildir.
- This instils in the public a sense of distrust in politics.
- Bu da halkta siyasete karşı bir güvensizlik duygusu uyandırmaktadır.
- Politics is mediation, not propaganda; it is the ability to attain the goal within the prearranged time.
- Siyaset propaganda değil arabuluculuktur; önceden belirlenmiş zaman içerisinde hedefe ulaşma becerisidir.
- We are talking politics here.
- Burada siyaset konuşuyoruz.
- I have to say, it is absolutely appalling, in any arena of politics, to set expectations which cannot be met.
- Söylemeliyim ki, siyasetin herhangi bir alanında, karşılanamayacak beklentiler oluşturmak kesinlikle dehşet vericidir.
- Our job has been to look at the politics and the strategy.
- Bizim işimiz siyasete ve stratejiye bakmak oldu.
- This is a very important moment in terms of European politics.
- Bu, Avrupa siyaseti açısından çok önemli bir andır.
- We have far too many examples right across Europe of private money corrupting politics and the regulators.
- Avrupa genelinde özel paranın siyaseti ve düzenleyicileri yozlaştırdığına dair çok fazla örneğimiz var.
- More of a relationship with provincial politics will improve the quality of our supranational democracy.
- Taşra siyaseti ile daha fazla ilişki uluslarüstü demokrasimizin kalitesini artıracaktır.
- I have always believed that politics is the art of the possible.
- Her zaman siyasetin mümkün olanın sanatı olduğuna inanmışımdır.
- I agree with all those who say that European politics must concentrate on stability and security.
- Avrupa siyasetinin istikrar ve güvenliğe odaklanması gerektiğini söyleyenlere de katılıyorum.
- We need more political ambition and a less parochial, more global vision of politics.
- Daha fazla siyasi hırsa ve daha az dar görüşlü, daha küresel bir siyaset vizyonuna ihtiyacımız var.
- Throwing stones and causing damage is not politics but criminal behaviour.
- Taş atmak ve zarar vermek siyaset değil, suç teşkil eden bir davranıştır.
- Politics is not a dirty business; it is actually a most enjoyable occupation!
- Siyaset kirli bir iş değildir; aslında çok zevkli bir uğraştır!
- Christianity is no restriction to the secularity of politics.
- Hıristiyanlık, siyasetin sekülerliği için bir kısıtlama değildir.
- We have seen many examples of this before in European politics.
- Avrupa siyasetinde bunun pek çok örneğini daha önce gördük.
- I am not speaking here just of religion but also of politics.
- Burada sadece dinden değil, aynı zamanda siyasetten de bahsediyorum.
- But no politics anywhere can please all the people all the time.
- Ancak hiçbir siyaset her zaman tüm insanları memnun edemez.
- Now that enlargement is home and dry, the work in the Convention has become the crucial task in European politics.
- Genişleme artık tamamlandığına göre Konvansiyon'daki çalışmalar Avrupa siyasetinin en önemli görevi haline gelmiştir.
- That may be too late – politics, like nature, abhors a vacuum.
- Bu çok geç olabilir - siyaset de doğa gibi boşluktan nefret eder.
- This is a very important moment in terms of European politics.
- Bu Avrupa siyaseti açısından çok önemli bir an.
- There are those that think that politics is the art of the possible.
- Siyasetin mümkün olanın sanatı olduğunu düşünenler var.
- The dialogue is also cultural and not capable of being brought about by politics alone.
- Diyalog aynı zamanda kültüreldir ve sadece siyasetle sağlanabilecek bir şey değildir.
- That means democracy in politics, economics, social and defence issues.
- Bu da siyaset, ekonomi, sosyal ve savunma konularında demokrasi demektir.
- If we want to talk politics, we must do so with politicians.
- Eğer siyaset konuşmak istiyorsak, bunu siyasetçilerle yapmalıyız.
- Politics is certainly an odd business.
- Siyaset kesinlikle tuhaf bir iştir.
- If we have problems of communication in politics, in my experience the problem lies with the policy.
- Eğer siyasette iletişim sorunlarımız varsa benim deneyimime göre sorun politikada yatmaktadır.
- Thankfully, there are other things in life apart from politics.
- Neyse ki hayatta siyaset dışında başka şeyler de var.
- What is at issue here is not military technology but politics and the defence of the law.
- Burada söz konusu olan askeri teknoloji değil, siyaset ve hukukun savunulmasıdır.
- This House is uniquely well-placed to lead the politics of the transformation towards an enlarged Europe.
- Bu Meclis, genişlemiş bir Avrupa'ya doğru yaşanan dönüşümün siyasetine öncülük etmek için eşsiz bir konuma sahiptir.
- We now know that the bulk of the blame for this tragic affair lies with the State, with the world of politics.
- Artık biliyoruz ki bu trajik olayda suçun büyük bir kısmı devlete, siyaset dünyasına aittir.
- Market capitalism cannot continue to be the dominant form of politics.
- Piyasa kapitalizmi siyasetin egemen biçimi olmaya devam edemez.
- I have already indicated that this committee tried to give European citizens a voice in European politics.
- Bu komitenin Avrupa vatandaşlarına Avrupa siyasetinde söz hakkı vermeye çalıştığını daha önce belirtmiştim.
- This treaty provides for a two-speed Europe as far the budget and politics are concerned.
- Bu antlaşma, bütçe ve siyaset söz konusu olduğunda iki vitesli bir Avrupa öngörüyor.
- The thread of consistency in all of these measures is the primacy of politics itself.
- Tüm bu tedbirlerdeki tutarlılığın temelinde siyasetin önceliği yatmaktadır.
- I agree with all those who say that European politics must concentrate on stability and security.
- Avrupa siyasetinin istikrar ve güvenliğe odaklanması gerektiğini söyleyenlere katılıyorum.
- I am not speaking here just of religion but also politics.
- Burada sadece dinden değil, aynı zamanda siyasetten de bahsediyorum.
- As has rightly been said, a line has to be drawn between politics and media reporting.
- Haklı olarak söylendiği üzere, siyaset ve medya haberciliği arasına bir çizgi çekilmelidir.
- In the world of politics, we sometimes find ourselves dealing with "deceptive packaging".
- Siyaset dünyasında bazen kendimizi "aldatıcı ambalajlarla" uğraşırken buluruz.
- Sensitivity and diplomacy do, of course, have their place in politics.
- Hassasiyet ve diplomasinin de elbette siyasette yeri vardır.
- You cannot play games with democratic legitimacy and the credibility of politics.
- Demokratik meşruiyet ve siyasetin güvenilirliği ile oyun oynayamazsınız.
- We must radically change European politics.
- Avrupa siyasetini kökten değiştirmeliyiz.
- There is a popular saying that politics is a dirty business.
- Siyasetin kirli bir iş olduğuna dair popüler bir söz vardır.
- This is why this is a defeat for politics and for European environmental policy.
- İşte bu nedenle bu, siyaset ve Avrupa çevre politikası için bir yenilgidir.
- It is beyond politics or law; it is something deeper, something spiritual.
- Bu siyaset ya da hukukun ötesinde; daha derin, manevi bir şeydir.
- This is not about history, but about present-day politics.
- Bu tarihle ilgili değil, günümüz siyasetiyle ilgili.
- We must therefore consider whether we should create a European Union TV channel dealing with European Union politics.
- Bu nedenle Avrupa Birliği siyasetiyle ilgilenen bir Avrupa Birliği TV kanalı oluşturup oluşturmamayı değerlendirmeliyiz.
- Under-representation of women in politics, for example, continues to be the norm.
- Örneğin kadınların siyasette yeterince temsil edilmemesi bir norm olmaya devam etmektedir.
- It moves money as well as infiltrating business, politics and worldwide legal and police systems with impunity.
- Paranın yanı sıra iş dünyasına, siyasete ve dünya çapındaki hukuk ve polis sistemlerine cezasız bir şekilde sızmaktadır.
- This was a decision based on political pressure; it owed nothing to conservation and everything to politics.
- Bu siyasi baskıya dayalı bir karardı; korumaya hiçbir şey borçlu değildi ve her şeyi siyasete borçluydu.
- It also covers different dimensions and embraces politics, economic affairs and culture.
- Aynı zamanda farklı boyutları kapsamakta ve siyaset, ekonomi ve kültürü kucaklamaktadır.
- Politics must continue to take precedence over arithmetic in this sense.
- Siyaset bu anlamda aritmetiğin önüne geçmeye devam etmelidir.
- I would like to make one general point on politics.
- Siyaset konusunda genel bir noktaya değinmek istiyorum.
- Their whole way of addressing politics is fascistic.
- Siyaseti ele alış biçimleri tamamen faşizan.
- Money talks in American politics more than it does within our Union.
- Amerikan siyasetinde para, Birliğimizde olduğundan daha fazla konuşur.
- I know that politics divides us because we have our convictions.
- Siyasetin bizi böldüğünü biliyorum çünkü inançlarımız var.
- In my view, we have built in too much technocracy and not enough politics this time round.
- Benim görüşüme göre, bu sefer çok fazla teknokrasi ve yeterince siyaset inşa ettik.
- The person who had sat in my office and with whom I had talked warmly and companionably about politics had disappeared.
- Ofisimde oturan ve siyaset hakkında sıcak ve dostça konuştuğum kişi ortadan kaybolmuştu.
- In Belgium, you have proved yourself able to breathe new life into politics.
- Belçika'da siyasete yeni bir soluk getirebileceğinizi kanıtladınız.
- They observed that politics, training and education towards responsibility belong together.
- Siyaset, eğitim ve sorumluluğa yönelik eğitimin birbirine ait olduğunu gözlemlediler.
- However, in politics conformity of interests is a valuable means of achieving legitimate demands.
- Ancak siyasette çıkarların uyumu, meşru taleplerin elde edilmesi için değerli bir araçtır.
- The primacy of politics comes to zero if the platforms to develop politics are not there.
- Eğer siyaseti geliştirecek platformlar yoksa siyasetin önceliği sıfıra iner.
- Until they put politics at the centre of gravity, it will be very difficult to move the process forwards.
- Siyaseti ağırlık merkezine koyana kadar süreci ileriye taşımak çok zor olacaktır.
- It is very effective in fencing, but I dislike it in politics.
- Eskrimde çok etkilidir ama siyasette hoşuma gitmiyor.
- Politics is necessary in order for us not to have to look history in the eye.
- Siyaset, tarihin gözünün içine bakmak zorunda kalmamamız için gereklidir.
- Politics in China have nothing in common with the spirit of the Olympic Games.
- Çin'deki siyasetin Olimpiyat Oyunları ruhuyla hiçbir ortak yanı yoktur.
- Now is the time for you to demonstrate the forcefulness of your politics there, here, where our future is being decided.
- Şimdi siyasetinizin gücünü burada, geleceğimizin kararlaştırıldığı yerde gösterme zamanıdır.
- The way politics works, it always involves a tightrope walk with hope on one side and despair on the other.
- Siyasetin işleyişinde her zaman bir tarafta umut, diğer tarafta umutsuzluk olan bir ip cambazlığı vardır.
- We have seen many examples of this before in European politics.
- Bunun örneklerini daha önce Avrupa siyasetinde çok gördük.
- Definitions might be thought to be technical in nature, but, in fact, politics lurks behind the technology.
- Tanımların doğası gereği teknik olduğu düşünülebilir, ancak aslında teknolojinin arkasında siyaset gizlidir.
- In politics, elected women are in an incredibly small minority.
- Siyasette, seçilmiş kadınlar inanılmaz derecede küçük bir azınlıktır.
- They observed that politics, training and education towards responsibility belong together.
- Siyaset, eğitim ve sorumluluk eğitiminin birbirine ait olduğunu gözlemlediler.
- The dialogue is also cultural and not capable of being brought about by politics alone.
- Diyalog aynı zamanda kültüreldir ve sadece siyaset tarafından gerçekleştirilemez.
- Sport cannot be divorced from politics.
- Spor siyasetten ayrı tutulamaz.
- More of a relationship with provincial politics will improve the quality of our supranational democracy.
- Taşra siyaseti ile daha fazla ilişki uluslarüstü demokrasimizin kalitesini arttıracaktır.
- Our heritage has taught us that politics must have a heart.
- Mirasımız bize siyasetin bir kalbi olması gerektiğini öğretmiştir.
- But politics is not like that.
- Ama siyaset böyle bir şey değil.
- If we want to talk politics, we must do so with politicians.
- Siyaset konuşmak istiyorsak, bunu siyasetçilerle yapmalıyız.
- The person who had sat in my office and with whom I had talked warmly and companionably about politics had disappeared.
- Ofisimde oturan ve siyaset hakkında sıcak ve dostane bir şekilde konuştuğum kişi ortadan kaybolmuştu.
- I would, however, like to point out that this issue affects other sectors as well as politics.
- Ancak bu konunun siyasetin yanı sıra diğer sektörleri de etkilediğini belirtmek isterim.
- To this day, its struggle for independence is making itself felt in national politics.
- Bugün de bağımsızlık mücadelesi ulusal siyasette kendini hissettiriyor.
- There is no justification for Saddam Hussein's devastating politics.
- Saddam Hüseyin'in yıkıcı siyasetinin hiçbir haklı gerekçesi yoktur.
- Promoting European political parties will only further alienate the citizen from European politics.
- Avrupalı siyasi partileri teşvik etmek, vatandaşları Avrupa siyasetinden daha da uzaklaştıracaktır.
- Politics will become more anonymous and inaccessible.
- Siyaset daha anonim ve erişilmez hale gelecektir.
Show More (81)
|
|
- Politics and fishing just do not mix.
- Politika ve balıkçılık bir arada yürümez.
- That is politics, not research.
- Bu politikadır, araştırma değil.
- Now is the time for you to demonstrate the forcefulness of your politics there, here, where our future is being decided.
- Şimdi politikanızın gücünü burada, geleceğimizin kararlaştırıldığı yerde gösterme zamanıdır.
- Market capitalism cannot continue to be the dominant form of politics.
- Piyasa kapitalizmi hakim politika biçimi olmaya devam edemez.
- What subsequently emerges from the politics in the plenary is another issue.
- Daha sonra genel kuruldaki politikalardan ne çıkacağı ayrı bir konudur.
- Let us look at the politics.
- Politikaya bakalım.
- That means the triumph of the back-room politics of the big countries, and this will have a paralysing effect.
- Bu, büyük ülkelerin arka oda politikalarının zaferi anlamına gelir ve bunun felç edici bir etkisi olacaktır.
- Politicians who take no responsibility deprive politics of its credibility.
- Sorumluluk almayan politikacılar, politikanın güvenilirliğini yitirmesine neden olurlar.
- In my view, we have built in too much technocracy and not enough politics this time round.
- Benim görüşüme göre, bu sefer çok fazla teknokrasi ve yeterince politika inşa ettik.
- Despite this, we do not agree with the Italian Government's politics on every score.
- Buna rağmen, İtalyan Hükümeti'nin politikalarına her konuda katılmıyoruz.
- We cannot continue to conduct national politics from the Chamber of the European Parliament!
- Ulusal politikayı Avrupa Parlamentosu salonundan yürütmeye devam edemeyiz!
- The report is brimming over with the politics of good intentions.
- Rapor iyi niyet politikalarıyla dolup taşıyor.
- The report is brimming over with the politics of good intentions.
- Rapor, iyi niyet politikalarıyla dolup taşıyor.
- For too long Cyprus has been the victim of power politics in Europe.
- Kıbrıs çok uzun bir süredir Avrupa'daki güç politikalarının kurbanı olmuştur.
- We in Europe must leave behind politics with a small 'p' and pointless discussions.
- Avrupa'da bizler küçük 'p' ile başlayan politikayı ve anlamsız tartışmaları geride bırakmalıyız.
Show More (12)
|