| - Remember to bring the toolbox.
- Alet kutusunu getirmeyi unutmayın.
- Remember, most of the drinks have high calories.
- Çoğu içeceğin yüksek kalorili olduğunu unutmayın.
- Remember, therefore, to vote for this document and to show my satisfaction for this wonderful health Charter’.
- Bu nedenle, bu belgeye oy vermeyi ve bu harika sağlık Bildirgesi'nden" duyduğum memnuniyeti göstermeyi unutmayın'.
- However, remember that democracy is made of practices as well as rules.
- Bununla birlikte demokrasinin kurallardan olduğu kadar uygulamalardan da oluştuğunu unutmayın.
- Remember that, when sailing there, there can be pack ice 20 metres high!
- Unutmayın ki orada yelken açarken 20 metre yüksekliğinde buz kütleleri olabilir!
- However, remember that democracy is made of practices as well as rules.
- Ancak demokrasinin kurallardan olduğu kadar uygulamalardan da oluştuğunu unutmayın.
- Remember that, when sailing there, there can be pack ice 20 metres high!
- Unutmayın ki, orada yelken açarken 20 metre yüksekliğinde buz kütleleri olabilir!
- Remember, therefore, to vote for this document and to show my satisfaction for this wonderful health Charter’.
- Bu nedenle, bu belgeye oy vermeyi ve bu harika sağlık Şartı'ndan duyduğum memnuniyeti göstermeyi unutmayın'.
- Remember that anti-lock braking systems fitted as standard will be part of this package.
- Standart olarak takılan kilitlenmeyi önleyici fren sistemlerinin bu paketin bir parçası olacağını unutmayın.
- Please remember that, ladies and gentlemen.
- Lütfen bunu unutmayın, bayanlar ve baylar.
- Remember, if the source code is open for developers then it is also open for interceptors.
- Unutmayın, kaynak kodu geliştiricilere açıksa engelleyiciler için de açıktır.
Show More (8) |
| - I didn't say anything as far as I can remember.
- Hatırlayabildiğim kadarıyla hiçbir şey söylemedim.
- Can't you really remember my name?
- Adımı gerçekten hatırlamıyor musun?
- Perhaps we should remember 30 August 1954 when a European Union of defence became impossible.
- Belki de Avrupa savunma birliğinin imkansız hale geldiği 30 Ağustos 1954'ü hatırlamalıyız.
- The other thing we should remember is that we did have a budget line in the past.
- Hatırlamamız gereken bir diğer husus da geçmişte bir bütçe kalemimiz olduğudur.
- Tanzania for as long as people can remember, has been host to more than half a million refugees in camps.
- Tanzanya, insanların hatırlayabildiği kadarıyla, kamplarda yarım milyondan fazla mülteciye ev sahipliği yapmaktadır.
- What will we remember about the role of Europe in this historic situation?
- Avrupa'nın bu tarihi durumdaki rolü hakkında ne hatırlayacağız?
- We also remember the 58 victims found at Dover in June 2000.
- Haziran 2000'de Dover'da bulunan 58 kurbanı da hatırlıyoruz.
- That is the most crucial message that we must all remember.
- Bu hepimizin hatırlaması gereken en önemli mesajdır.
- I am old enough to remember the vigorous debate on irradiated food that raged throughout Europe 15 to 20 years ago.
- 15-20 yıl önce Avrupa'da ışınlanmış gıdalar üzerine yapılan şiddetli tartışmaları hatırlayacak kadar yaşlıyım.
- I remember a time when it was difficult to mention the word children in this House.
- Bu Mecliste çocuk kelimesinden bahsetmenin zor olduğu bir zamanı hatırlıyorum.
- We should remember the economic benefits that have flowed to us from EU membership.
- AB üyeliğinin bize sağladığı ekonomik faydaları hatırlamalıyız.
- Why is it that you now sound so very different from what we remember from the summit?
- Zirveden hatırladığımızdan neden bu kadar farklı konuşuyorsunuz?
- We all remember the 54th session of the General Assembly in 1999.
- Hepimiz 1999 yılındaki 54. Genel Kurul oturumunu hatırlıyoruz.
- You will remember that they were arrested on 8 November 2001.
- Hatırlayacağınız üzere 8 Kasım 2001 tarihinde tutuklanmışlardı.
- I remember, for example, the last Italian Presidency and the one before that, amongst others.
- Örneğin İtalya'nın son dönem başkanlığını ve ondan önceki dönem başkanlığını hatırlıyorum.
- We should remember that, very recently, we censored Russia for attempting to do exactly the same thing.
- Çok kısa bir süre önce aynı şeyi yapmaya kalkıştığı için Rusya'yı sansürlediğimizi hatırlamalıyız.
- I hope that we will still be very much alert and that we will be able to remember what was said here today.
- Umarım hala çok uyanık oluruz ve bugün burada söylenenleri hatırlayabiliriz.
- I remember the effect in my country when lorries of strawberries were overturned by French farmers.
- Fransız çiftçiler tarafından çilek yüklü kamyonların devrilmesinin ülkemde yarattığı etkiyi hatırlıyorum.
- In this context, we must remember what happened at the cemetery in Strasbourg.
- Bu bağlamda, Strazburg'daki mezarlıkta neler olduğunu hatırlamalıyız.
- I remember the vote held on the matter in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.
- Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesinde konuyla ilgili olarak yapılan oylamayı hatırlıyorum.
- I remember my own student days, when we students derived part of our income from donating plasma.
- Biz öğrencilerin gelirimizin bir kısmını plazma bağışından elde ettiğimiz kendi öğrencilik günlerimi hatırlıyorum.
- You will remember that they were arrested on 8 November 2001.
- Bu kişilerin 8 Kasım 2001 tarihinde tutuklandıklarını hatırlayacaksınız.
- As we all remember, it was then that strict controls started to be enforced.
- Hepimizin hatırlayacağı üzere, daha sonra sıkı kontroller uygulanmaya başlandı.
- Tanzania for as long as people can remember, has been host to more than half a million refugees in camps.
- Tanzanya, insanların hatırlayabildiği kadarıyla, kamplarda yarım milyondan fazla mülteciye ev sahipliği yapıyor.
- I remember going to that Committee and arguing, along with the women, for that petition.
- O Komiteye gittiğimi ve kadınlarla birlikte bu dilekçeyi savunduğumu hatırlıyorum.
- So I hope that when we start talking about definitions we will remember what terrorism really is.
- Bu yüzden umarım tanımlar hakkında konuşmaya başladığımızda terörizmin gerçekte ne olduğunu hatırlarız.
- Let us remember what we are trying to do.
- Ne yapmaya çalıştığımızı hatırlayalım.
- The new weighting system is impossible to remember, even for ministers.
- Yeni ağırlıklandırma sistemini bakanlar için bile hatırlamak imkansız.
- Lastly, I ask you remember that every year some nine million people die from hunger.
- Son olarak, her yıl yaklaşık dokuz milyon insanın açlıktan öldüğünü hatırlamanızı rica ediyorum.
- There is also support for the EU in Lapland, so let us remember them.
- Laponya'da da AB'ye destek var, bu yüzden onları hatırlayalım.
- I think we would all do well to remember that in the coming weeks.
- Önümüzdeki haftalarda hepimizin bunu hatırlamasının iyi olacağını düşünüyorum.
- We only have to remember what happened to the steel industry.
- Sadece çelik endüstrisinin başına gelenleri hatırlamamız yeterli.
- You remember what we said about the crisis in the Middle East?
- Orta Doğu'daki kriz hakkında ne söylediğimizi hatırlıyor musunuz?
- We just have to remember what happened with the Erika on the French coast and other disasters of this kind.
- Fransa kıyılarında Erika'da ve bu türden diğer felaketlerde neler olduğunu hatırlamamız gerekiyor.
- I remember very well that my last appearance in this House coincided with a terrorist attack in Italy.
- Bu Meclise son gelişimin İtalya'daki bir terör saldırısına denk geldiğini çok iyi hatırlıyorum.
- It is important to remember that.
- Bunu hatırlamak önemlidir.
- We must remember what this Stability and Growth Pact calls for.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nın neyi gerektirdiğini hatırlamalıyız.
- Remember what Fourrier used to say, that freedom for women was a measure of social change.
- Fourrier'in kadınlar için özgürlüğün sosyal değişimin bir ölçüsü olduğunu söylediğini hatırlayın.
- Remember that this summit was launched as the first 'green'summit.
- Bu zirvenin ilk 'yeşil' zirve olarak lanse edildiğini hatırlayın.
- I can clearly remember the first time I heard about them on the radio.
- Onları radyoda ilk duyduğum zamanı net bir şekilde hatırlayabiliyorum.
- It is important to remember the significance of this topic.
- Bu konunun önemini hatırlamak önemlidir.
- Remember what happened the day after he had got the Palestinian leaders to enter into a unilateral ceasefire.
- Filistinli liderleri tek taraflı ateşkese ikna ettikten bir gün sonra neler olduğunu hatırlayın.
- I remember his visit to the great symbol of that gross division, Berlin, with its wall.
- Bu büyük bölünmüşlüğün en büyük sembolü olan duvarlı Berlin'e yaptığı ziyareti hatırlıyorum.
- It is worth remembering, however, who it was who helped promote him to high office.
- Bununla birlikte, onu yüksek makamlara terfi ettirenlerin kimler olduğunu hatırlamakta fayda var.
- That is the most crucial message that we must all remember.
- Hepimizin hatırlaması gereken en önemli mesaj budur.
- I remember Bonn just over a year ago.
- Bir yıldan biraz daha uzun bir süre önce Bonn'u hatırlıyorum.
- We all remember the Vietnam War, for example.
- Örneğin Vietnam Savaşı'nı hepimiz hatırlıyoruz.
- Remember the famous European Union declaration in Laeken, in the final days of December.
- Aralık ayının son günlerinde Laeken'de yapılan meşhur Avrupa Birliği deklarasyonunu hatırlayın.
- As you will remember, he was subsequently assassinated by the Mafia.
- Hatırlayacağınız gibi, daha sonra Mafya tarafından öldürülmüştü.
- However, it is worth remembering that our external action goes wider than political dialogue.
- Bununla birlikte, dış faaliyetlerimizin siyasi diyalogdan daha geniş kapsamlı olduğunu hatırlamakta fayda var.
- In Finland we still remember all too well how important a conscripted army is for the country's independence.
- Finlandiya'da askere alınmış bir ordunun ülkenin bağımsızlığı için ne kadar önemli olduğunu hala çok iyi hatırlıyoruz.
- I remember talking about this the first time I spoke before this House.
- Bu Meclis önünde ilk kez konuştuğumda bu konudan bahsettiğimi hatırlıyorum.
- But you will remember that I said that I was not setting a precedent.
- Ancak emsal teşkil etmeyeceğini söylediğimi hatırlayacaksınız.
- Let us remember that 12 years ago Iraq was given 15 days to disarm.
- Bundan 12 yıl önce Irak'a silahsızlanması için 15 gün süre verildiğini hatırlayalım.
- You remember what we said about the crisis in the Middle East?
- Orta Doğu'daki kriz hakkında ne dediğimizi hatırlıyor musunuz?
- You remember when the Ivory Coast was playing around with money and the hammer fell.
- Fildişi Sahili'nin parayla oynadığı ve çekicin düştüğü zamanı hatırlıyorsunuz.
- That is something I believe the present rapporteur can remember, so we do not need to repeat it.
- Bu, mevcut sözcünün hatırlayabileceğine inandığım bir şey, bu yüzden tekrar etmemize gerek yok.
- I particularly remember a woman talking about the problems of internal migrants in China.
- Özellikle bir kadının Çin'deki iç göçmenlerin sorunları hakkında konuştuğunu hatırlıyorum.
- Let us remember that Egypt is one of the great ancient civilisations.
- Mısır'ın en büyük kadim medeniyetlerden biri olduğunu hatırlayalım.
- It is that that we must remember today.
- Bugün hatırlamamız gereken de budur.
- That is something I believe the present rapporteur can remember, so we do not need to repeat it.
- Bu, mevcut raportörün hatırlayabileceğine inandığım bir şeydir, bu nedenle tekrarlamamıza gerek yoktur.
- I am going to give you a version of the Rules of Procedure as explained by me so that you remember.
- Hatırlamanız için size İç Tüzüğün benim tarafımdan açıklanan bir versiyonunu vereceğim.
- You might remember that there were similar reactions when the Commission opposed continuing duty free.
- Komisyon gümrüksüz satışların devamına karşı çıktığında da benzer tepkiler olduğunu hatırlayabilirsiniz.
- In this context, we must remember what happened at the cemetery in Strasbourg.
- Bu bağlamda Strazburg'daki mezarlıkta neler olduğunu hatırlamalıyız.
- Torrey Canyon, Olympic Bravery, Haven, Amoco Cadiz, Gino, Tanio, so many names we remember with horror.
- Torrey Canyon, Olympic Bravery, Haven, Amoco Cadiz, Gino, Tanio, dehşetle hatırladığımız pek çok isim.
- It is important for us to remember Ukraine, which is a very important country in Europe.
- Avrupa'da çok önemli bir ülke olan Ukrayna'yı hatırlamak bizim için önemlidir.
- However, I think that it is important to remember this point.
- Ancak şu noktayı hatırlamanın önemli olduğunu düşünüyorum.
- Firstly, we must remember the scale of poverty amongst women.
- Öncelikle, kadınlar arasındaki yoksulluğun boyutlarını hatırlamalıyız.
- I think we should remember how the multiethnic Macedonian population coped with the conflict in Kosovo.
- Çok etnikli Makedon nüfusunun Kosova'daki çatışmayla nasıl başa çıktığını hatırlamamız gerektiğini düşünüyorum.
- I remember that there was a very large number of projects involved.
- Çok sayıda projenin söz konusu olduğunu hatırlıyorum.
- Just remember the "Amsterdam.nl" case.
- "Amsterdam.nl" vakasını bir hatırlayın.
- It is also worth remembering exactly what resolution 1441 actually says.
- Ayrıca 1441 sayılı kararın tam olarak ne dediğini de hatırlamakta fayda var.
- So that we might remember what we are dealing with, I will reiterate a few facts about climatic warming.
- Ne ile karşı karşıya olduğumuzu hatırlayabilmemiz için iklimsel ısınma ile ilgili birkaç gerçeği tekrarlayacağım.
- We should also stand back from the details to remember the purpose behind these measures.
- Ayrıca bu tedbirlerin ardındaki amacı hatırlamak için ayrıntılardan uzak durmalıyız.
- It is worth remembering that almost 40% of Russia’s exports come to the European Union.
- Rusya'nın ihracatının neredeyse %40'ının Avrupa Birliği'ne yapıldığını hatırlamakta fayda var.
- You will remember the provisions recently presented to us on climbing ladders.
- Yakın zamanda merdiven çıkma konusunda bize sunulan hükümleri hatırlayacaksınız.
- It is important to remember what the scale of that assistance is.
- Bu yardımın ölçeğinin ne olduğunu hatırlamak önemlidir.
- This has been one of the weaknesses down the years, for as long as I can remember.
- Hatırlayabildiğim kadarıyla bu, yıllar boyunca zayıflıklardan biri olmuştur.
- There was a tough stage, as you will remember, but later there was also a moment of hope.
- Hatırlayacağınız üzere zor bir dönemdi ama daha sonra bir umut anı da yaşandı.
- Let us remember that when we vote.
- Oy verirken bunu hatırlayalım.
- You will all remember the critical remarks I made a year ago.
- Bir yıl önce yaptığım eleştirel açıklamaları hepiniz hatırlayacaksınız.
- The new weighting system is impossible to remember, even for ministers.
- Yeni ağırlıklandırma sistemini bakanlar için bile hatırlamak imkansızdır.
- For example, I remember a few years ago that South Africa had to settle for far less understanding.
- Örneğin, birkaç yıl önce Güney Afrika'nın çok daha az anlayışla yetinmek zorunda kaldığını hatırlıyorum.
- You might remember that there were similar reactions when the Commission opposed continuing duty free.
- Komisyon duty free'nin devamına karşı çıktığında da benzer tepkiler olduğunu hatırlayabilirsiniz.
- Will the EU make efforts to have the embargo lifted and will it, in that connection, remember Iraqi Kurdistan?
- AB ambargonun kaldırılması için çaba sarf edecek mi ve bu bağlamda Irak Kürdistan'ını hatırlayacak mı?
Show More (82) |