| - He is a representative of a global pharmaceutical company.
- Kendisi küresel bir ilaç şirketinin temsilcisidir.
- If, understandably, you cannot do so personally, your representative could consult with the relevant committee.
- Eğer anlaşılabilir bir şekilde bunu şahsen yapamıyorsanız, temsilciniz ilgili komiteye danışabilir.
- The Council should appoint a special representative for Nepal.
- Konsey Nepal için özel bir temsilci atamalıdır.
- Such a representative could work to ensure that assistance is provided to the Bhutanese refugee camps.
- Böyle bir temsilci Butanlı mülteci kamplarına yardım sağlanmasını temin etmek üzere çalışabilir.
- I believe that in this debate we must distinguish between two things, as the representative of the Commission has said.
- Komisyon temsilcisinin de söylediği gibi, bu tartışmada iki şeyi birbirinden ayırmamız gerektiğine inanıyorum.
- Mr Antonione, I particularly appreciate the fact that the representative of the Council is here today.
- Sayın Antonione, Konsey temsilcisinin bugün burada bulunmasını özellikle takdir ediyorum.
- In 1998, the Turkish Government invited the OSCE representative for the freedom of media to visit Turkey.
- 1998 yılında, Türk Hükümeti, medya özgürlüğüyle ilgili AGİT temsilcisini Türkiye'ye davet etti.
- I thank the honourable Council representative for that unusually clear reply.
- Sayın Konsey temsilcisine bu alışılmadık netlikteki cevabı için teşekkür ederim.
- As an elected representative for the Loire-Atlantique region, unfortunately, I can testify to this.
- Loire-Atlantique bölgesinin seçilmiş bir temsilcisi olarak ne yazık ki buna tanıklık edebilirim.
- Democracy means taking up this challenge, and not a single elected representative or government can escape that fact.
- Demokrasi bu meydan okumayı üstlenmek demektir ve seçilmiş tek bir temsilci ya da hükümet bile bu gerçekten kaçamaz.
- It is critical for me as a Scottish representative in the House.
- Meclis'teki bir İskoç temsilci olarak bu konu benim için kritik önem taşıyor.
- I also protest as a representative of a major language.
- Ayrıca önemli bir dilin temsilcisi olarak protesto ediyorum.
- When I first met him he was an Ulivo representative.
- Onunla ilk tanıştığımda Ulivo temsilcisiydi.
- You are a magnificent representative of what this House stands for.
- Sizler bu Meclisin temsil ettiği değerlerin muhteşem birer temsilcisisiniz.
- As a representative of Austria I should also like to say a word on Temelin.
- Avusturya'nın bir temsilcisi olarak Temelin hakkında da bir şeyler söylemek isterim.
- I do not feel I can reply as a representative of the Italian Government.
- İtalyan Hükümetinin bir temsilcisi olarak cevap verebileceğimi sanmıyorum.
- Whether a government representative likes these proposals or not is of secondary importance.
- Bir hükûmet temsilcisinin bu önerileri beğenip beğenmemesi ikinci derecede önemlidir.
- I would like to thank the Council's representative for his reply.
- Konsey temsilcisine verdiği cevap için teşekkür ederim.
- As a representative of Austria, I know what I am talking about.
- Avusturya'nın bir temsilcisi olarak neden bahsettiğimi biliyorum.
- I should like to thank the Council representative for his reply.
- Konsey temsilcisine verdiği cevap için teşekkür etmek isterim.
- I have heard what the representative of the Council has said.
- Konsey temsilcisinin söylediklerini duydum.
- The second point that is missing is that of parliamentary and representative involvement at all levels.
- Eksik olan ikinci nokta ise her düzeyde parlamento ve temsilci katılımıdır.
- I thank him and I wish him a long and distinguished career as a representative.
- Kendisine teşekkür ediyor ve bir temsilci olarak uzun ve seçkin bir kariyer diliyorum.
- You are a poor representative of your country if you allow this sort of thing to go on'.
- Bu tür şeylerin devam etmesine izin verirseniz ülkenizin kötü bir temsilcisi olursunuz'.
- The European Union therefore supports the UN Secretary-General and his representative for Afghanistan in their efforts.
- Bu nedenle Avrupa Birliği, çabalarında BM Genel Sekreteri ve Afganistan temsilcisini desteklemektedir.
- Whether a government representative likes these proposals or not is of secondary importance.
- Bir hükümet temsilcisinin bu önerileri beğenip beğenmemesi ikinci derecede önemlidir.
- It is critical for me as a Scottish representative in the House.
- Meclisteki bir İskoç temsilci olarak bu konu benim için kritik önem taşıyor.
- I vote for this report on financial services, both on my own behalf and as representative of the Pensioners' Party.
- Hem kendi adıma hem de Emekliler Partisi'nin temsilcisi olarak finansal hizmetlerle ilgili bu rapora oy veriyorum.
- As a representative of the Socialist Party in the Netherlands, I am faced with two choices each time.
- Hollanda'da Sosyalist Parti'nin bir temsilcisi olarak her seferinde iki seçenekle karşı karşıya kalıyorum.
- The representative of the public prosecutor's office was not present during all operations.
- Cumhuriyet Savcılığı temsilcisi tüm operasyonlar sırasında hazır bulunmamıştır.
- It is also of primary importance that we create a single European representative for these two policies.
- Bu iki politika için tek bir Avrupa temsilcisi oluşturmamız da birincil öneme sahiptir.
- Phon van den Biesen, the chief representative for BiH in the proceedings, said he was not unhappy with the verdict.
- BH'nin duruşmalardaki baş temsilcisi Phon van den Biesen, karardan memnun olmadığını söyledi.
- The income for a marketing representative can vary greatly.
- Bir pazarlama temsilcisinin geliri büyük ölçüde değişebilir.
- We will send a representative to meet with you and evaluate your facility.
- Sizinle görüşmek ve tesisinizi değerlendirmek için bir temsilci göndereceğiz.
- Jesus is his son and his representative in the world.
- İsa onun oğlu ve dünyadaki temsilcisidir.
- In almost every home you can see a representative of the cat family.
- Hemen hemen her evde kedi ailesinin bir temsilcisini görebilirsiniz.
- The representative will check everything, and come back to you with some feedback.
- Temsilci her şeyi kontrol edecek ve bazı geri bildirimlerle size geri dönecektir.
- I was there as a representative of Bulle Shôjo.
- Bulle Shôjo'nun temsilcisi olarak oradaydım.
- The first representative of alkenes is ethylene.
- Alkenlerin ilk temsilcisi etilendir.
- The Council of Ministers may appoint a Government representative to each region.
- Bakanlar Kurulu her bölgeye bir Hükümet temsilcisi atayabilir.
- Otherwise, the lead plaintiff won't be a suitable representative of the class.
- Aksi takdirde, baş davacı sınıfın uygun bir temsilcisi olmayacaktır.
- Every state has at least one representative.
- Her eyaletin en az bir temsilcisi vardır.
- The first Chairman of the Commission shall be the Representative of the Republic of Bulgaria.
- Komisyonun ilk Başkanı Bulgaristan Cumhuriyeti Temsilcisi olacaktır.
- Each representative of the fair sex wants to have healthy and beautiful skin.
- Adil cinsiyetin her temsilcisi sağlıklı ve güzel bir cilde sahip olmak ister.
- The Ethics Representative should perform his or her duties in an impartial and independent manner.
- Etik Temsilcisi görevlerini tarafsız ve bağımsız bir şekilde yerine getirmelidir.
- For humans, this representative of the fauna is completely safe.
- İnsanlar için faunanın bu temsilcisi tamamen güvenlidir.
- A highly effective live chat representative is the face area of the company.
- Son derece etkili bir canlı sohbet temsilcisi, şirketin yüz alanıdır.
- Hover H5 is a worthy representative of the Hover range.
- Hover H5, Hover serisinin değerli bir temsilcisidir.
- Diamondback is a prominent representative of semi-automatic rifles.
- Diamondback, yarı otomatik tüfeklerin önde gelen bir temsilcisidir.
- Microsoft's representative for Macedonia, Ilijanco Gagovski, said he expects at least 250 to 300 contracts.
- Microsoft'un Makedonya temsilcisi Ilijanco Gagovski, en az 250 ila 300 sözleşme beklediğini söyledi.
- Pink's representative in Norway, Kristin Svendsen, gave an interview to Jyllands-Posten.
- Pink'in Norveç'teki temsilcisi Kristin Svendsen, Jyllands-Posten'e röportaj verdi.
- Each piece is a representative of the whole.
- Her parça bütünün temsilcisidir.
- To some extent, you must be prepared to become a representative of your country.
- Bir dereceye kadar, ülkenizin bir temsilcisi olmaya hazır olmalısınız.
- The DMK did not take part in the meeting, but chief minister MGR sent a representative.
- DMK toplantıya katılmadı ancak başbakan MGR bir temsilci gönderdi.
- Bauhaus is the most important representative of this tradition.
- Bauhaus bu geleneğin en önemli temsilcisidir.
- It is the only living representative of the Ornithorhynchidae family and the Ornithorhynchus genus.
- Ornithorhynchidae familyasının ve Ornithorhynchus cinsinin yaşayan tek temsilcisidir.
- How can I get in touch with an Under Armour Marketing Representative?
- Bir Under Armour Pazarlama Temsilcisi ile nasıl iletişime geçebilirim?
- This car is a typical representative of American vans.
- Bu araba Amerikan minibüslerinin tipik bir temsilcisidir.
- How well did the representative understand the customer’s question?
- Temsilci müşterinin sorusunu ne kadar iyi anladı?
- If needed, bring in a human resources representative.
- Gerekirse bir insan kaynakları temsilcisi getirin.
- Each state has at least one representative.
- Her eyaletin en az bir temsilcisi vardır.
- Apply through a UMass Boston representative in your country.
- Ülkenizdeki bir UMass Boston temsilcisi aracılığıyla başvurun.
- As a direct representative, he will take the place of Christina Herbrand.
- Doğrudan temsilci olarak Christina Herbrand'ın yerini alacak.
- Each team sends one representative to the front of the room for a round.
- Her takım bir tur için odanın önüne bir temsilci gönderir.
- As its representative at the conference, the US sent Maury.
- ABD, konferanstaki temsilcisi olarak Maury'yi gönderdi.
- Each representative of the Bengal breed contains from 12 to 25% of the leopard genes.
- Bengal ırkının her temsilcisi, leopar genlerinin% 12 ila 25'ini içerir.
- Be sure that you understand your state's rules and the various ways in which you can be their representative.
- Eyaletinizin kurallarını ve onların temsilcisi olabileceğiniz çeşitli yolları anladığınızdan emin olun.
- It is characteristic that this representative has no similarities with poisonous mushrooms.
- Bu temsilcinin zehirli mantarlarla hiçbir benzerliği olmaması karakteristiktir.
- It is a representative of arachnids and is very similar to a small spider.
- Araknidlerin bir temsilcisidir ve küçük bir örümceğe çok benzer.
- Still, it is why I hand-picked you to be the representative for the Atlanta P.D.
- Yine de bu yüzden seni Atlanta Polis Teşkilatı'nın temsilcisi olarak seçtim.
- We adopt him as our representative.
- Onu temsilcimiz olarak kabul ediyoruz.
- Who is the current representative from France?
- Fransa'nın şu anki temsilcisi kim?
- We appointed him as our representative.
- Onu temsilcimiz olarak atadık.
- You elect your representative by voting.
- Oy vererek temsilcini seçersin.
- Tom was elected class representative.
- Tom sınıf temsilcisi seçildi.
- Sami Bakir is the city council representative.
- Sami Bakir belediye meclisi temsilcisi.
Show More (73) |
| - This survey covers a representative sample of teenagers' opinions.
- Bu anket gençlerin görüşlerinin temsili bir örneğini kapsıyor.
- They adopted a system of representative democracy.
- Temsili demokrasi sistemini benimsediler.
- And not only have we reinforced the representative institutions, but also the participatory ones.
- Ve biz sadece temsili kurumları değil, aynı zamanda katılımcı kurumları da güçlendirdik.
- This Loya Jirga was apparently the most representative the country has ever had.
- Bu Loya Jirga, görünüşe göre ülkenin şimdiye kadar sahip olduğu en temsili toplantı olmuştur.
- This Loya Jirga was apparently the most representative the country has ever had.
- Görünüşe göre bu Loya Jirga, ülkenin şimdiye kadar sahip olduğu en temsili Jirga'ydı.
- This is a representative example of what has not been achieved.
- Bu, nelerin başarılamadığının temsili bir örneğidir.
- In addition, we must insist on the agreement being representative.
- Buna ek olarak, anlaşmanın temsili olması konusunda ısrarcı olmalıyız.
- The Commission is in favour of as wide and as representative a consultation as possible.
- Komisyon mümkün olduğunca geniş ve temsili bir istişareden yanadır.
- How representative will these elections be?
- Bu seçimler ne kadar temsili olacak?
- I maintain that they are not representative.
- Temsili olmadıklarını savunuyorum.
- This is a representative example of what has not been achieved.
- Bu, nelerin başarılamadığına dair temsili bir örnektir.
- We must all seek to restore Iraq to the international community under an indigenous and representative government.
- Hepimiz Irak'ı yerli ve temsili bir hükûmet altında uluslararası topluma yeniden kazandırmaya çalışmalıyız.
- The Portuguese example of delocalising businesses is just a drop in the ocean, but it is representative.
- İşletmelerin yerlerinden edilmesine ilişkin Portekiz örneği okyanusta sadece bir damla olsa da temsili bir örnektir.
- A representative Parliament must decide on all expenditure.
- Temsili bir Parlamento tüm harcamalar konusunda karar vermelidir.
- It is one of the traditional representative series.
- Geleneksel temsili serilerden biridir.
- Techniques such as role-playing, representative drawing, or reframing are helpful tools the social worker uses.
- Rol yapma, temsili çizim veya yeniden çerçeveleme gibi teknikler sosyal hizmet uzmanının kullandığı yararlı araçlardır.
Show More (13) |
| - I believe, therefore, that the proposed amendment is quite representative of the conflict that we have here.
- Bu nedenle, önerilen değişikliğin burada yaşadığımız çatışmayı oldukça iyi temsil ettiğine inanıyorum.
- We would not be representative of European citizens if we accepted being left out of the control of research funds.
- Araştırma fonlarının kontrolünün dışında bırakılmayı kabul edersek Avrupa vatandaşlarını temsil etmiş olmayız.
- Will the European Parliament become fully representative of the people?
- Avrupa Parlamentosu halkı tam anlamıyla temsil eder hale gelecek mi?
- How representative will the Convention be of the peoples of Europe?
- Sözleşme Avrupa halklarını ne kadar temsil edecek?
- This is permissible, provided that the social partners are representative.
- Sosyal tarafların temsil edilmesi koşuluyla buna izin verilebilir.
- This raises the issue of how representative they actually are.
- Bu da gerçekte ne kadar temsil edici oldukları sorusunu gündeme getirmektedir.
- How representative of European opinion are Valéry Giscard D'Estaing, Dehaene and Amato?
- Valéry Giscard D'Estaing, Dehaene ve Amato Avrupa kamuoyunu ne kadar temsil ediyor?
Show More (4) |