| 1 | start | çalıştırmak | v. |
| - The bus driver got the bus started at the station.
- Otobüs şoförü otobüsü istasyonda çalıştırdı.
Show More (-2) |
| 2 | start | başlamak | v. |
| - It has been two years since Alice started college.
- Alice üniversiteye başlayalı iki yıl oldu.
- The teleconference started with a long list of guidelines.
- Telekonferans, uzun bir yönerge listesiyle başladı.
- The road to the suburbs starts at the next exit.
- Banliyölere giden yol bir sonraki çıkıştan itibaren başlıyor.
- The celebrations started after the big win of the team.
- Takımın aldığı büyük galibiyetin ardından kutlamalar başladı.
- The little girl fell over and started to cry.
- Küçük kız yere düştü ve ağlamaya başladı.
- The jeans' prices start from $20
- Kot fiyatları 20 dolardan başlıyor
- Before I start my review I would like to thank the European Parliament for its discussion of the matter.
- İncelememe başlamadan önce Avrupa Parlamentosu'na konuyu ele aldığı için teşekkür etmek istiyorum.
- Why, then, has the Commission only now started to do something about it?
- O halde Komisyon neden bu konuda bir şeyler yapmaya şimdi başladı?
- We are seeing services and manufacturing business starting to converge.
- Hizmet ve imalat işlerinin yakınsamaya başladığını görüyoruz.
- Advertising that encourages people to start using tobacco products or to start using more of them is extremely damaging.
- İnsanları tütün ürünlerini kullanmaya başlamaya veya daha fazla kullanmaya teşvik eden reklamlar son derece zararlıdır.
- The alignment on EC policy has yet to start.
- AT politikası ile uyumlulaşma henüz başlamadı.
- I should like to start by making an unusual statement.
- Alışılmadık bir açıklama yaparak başlamak istiyorum.
- We recommend prevention throughout the world, but we have to start by applying it ourselves in our health programme.
- Tüm dünyaya önleme tavsiyesinde bulunuyoruz, ancak bunu kendi sağlık programımızda uygulayarak başlamalıyız.
- We now expect the Commission to start work at soon as possible.
- Şimdi Komisyon'un mümkün olan en kısa sürede çalışmaya başlamasını bekliyoruz.
- Commission officials plan to start being there permanently from 1 February 2002.
- Komisyon yetkilileri 1 Şubat 2002 tarihinden itibaren kalıcı olarak orada bulunmaya başlamayı planlamaktadır.
- For example, Philips invented the light bulb at home and Bill Gates started developing software from his garage.
- Örneğin, Philips ampulü evde icat etmiş ve Bill Gates yazılım geliştirmeye garajında başlamıştır.
- This is necessary in order to start the action early in 2001.
- Bu, 2001 yılında eyleme erken başlamak için gereklidir.
- As I said just now, the latest IGC is about to start.
- Az önce de söylediğim gibi, son IGC başlamak üzere.
- Our citizens are demanding that we put an end to this situation, starting with setting up a committee of inquiry.
- Vatandaşlarımız, bir soruşturma komitesi kurmakla başlayarak bu duruma bir son vermemizi talep ediyor.
- We do not, therefore, wish to start making changes at the present stage.
- Bu nedenle şu aşamada değişiklik yapmaya başlamak istemiyoruz.
- An effective campaign must start at our own front door.
- Etkili bir kampanya kendi kapımızın önünden başlamalıdır.
- Allow me to start with the conquest of Kosovo.
- Kosova'nın fethi ile başlamama izin verin.
- What are we to do with a directive that starts by setting targets and then makes them more lenient?
- Hedefler koyarak başlayan ve daha sonra bunları daha yumuşak hale getiren bir yönerge ile ne yapacağız?
- We need to start by finding similarities in training and curricula.
- Eğitim ve müfredatta benzerlikler bulmakla işe başlamalıyız.
- What I do not see is a proper concept of democracy that involves starting from the bottom.
- Benim göremediğim şey, en alttan başlamayı içeren uygun bir demokrasi kavramıdır.
- Let us each, though, start with our airports at home.
- Yine de her birimiz evimizdeki havalimanlarından başlayalım.
- To start deliberating on the desirability of UN resolutions would directly undermine the United Nations.
- BM kararlarının arzu edilirliği üzerine tartışmaya başlamak doğrudan Birleşmiş Milletler'e zarar verecektir.
- It is true, ladies and gentlemen, that a voluntary agreement with industry would enable us to start sooner.
- Bayanlar ve baylar, endüstri ile gönüllü bir anlaşmanın daha erken başlamamızı sağlayacağı doğrudur.
- I would ask you all to cooperate and to concentrate on the debate until the start of voting time.
- Hepinizden işbirliği yapmanızı ve oylama başlayana kadar tartışmaya konsantre olmanızı rica ediyorum.
- That is where that discussion should start.
- Bu tartışmanın başlaması gereken yer burasıdır.
- With these two arrangements, we put an end to discussions which started a long time ago.
- Bu iki düzenleme ile uzun süre önce başlayan tartışmalara son noktayı koymuş olduk.
- The blow which started with the seventh directive has been fatal for Greece's highly-developed shipbuilding industry.
- Yedinci direktifle başlayan darbe, Yunanistan'ın son derece gelişmiş gemi inşa endüstrisi için ölümcül olmuştur.
- I expect we can start work on that in the autumn of this year.
- Bu yılın sonbaharında bu konuda çalışmaya başlayabileceğimizi umuyorum.
- If the permafrost starts to thaw in the north many kinds of disasters will result.
- Eğer kuzeyde donmuş topraklar çözülmeye başlarsa, bunun sonucunda pek çok felaket yaşanacaktır.
- Now we have to start biting some bullets; we have to start focusing on the issues.
- Şimdi bazı kurşunları ısırmaya başlamalıyız; sorunlara odaklanmaya başlamalıyız.
- When will this Parliament start listening to its citizens?
- Bu Parlamento ne zaman vatandaşlarını dinlemeye başlayacak?
- The secretariat started looking forward to their lunch.
- Sekretarya öğle yemeğini dört gözle beklemeye başladı.
- They should start planning now and start introducing controls that are absolutely essential.
- Şimdiden planlamaya başlamalı ve kesinlikle gerekli olan kontrolleri uygulamaya koymalıdırlar.
- In the textiles sector, within Alstom and Avantis, businesses have closed or are starting to close.
- Tekstil sektöründe, Alstom ve Avantis bünyesindeki işletmeler kapanmış ya da kapanmaya başlamıştır.
- That is where my love of the sea and fascination with ships started.
- Deniz sevgim ve gemilere olan hayranlığım burada başladı.
- The Italians say they will start building when the Austrians build.
- İtalyanlar, Avusturyalılar inşa ettiklerinde kendilerinin de inşa etmeye başlayacaklarını söylüyorlar.
- I would like to start by briefly considering the evaluation of the 1996 reform.
- Sözlerime 1996 reformunun değerlendirmesini kısaca ele alarak başlamak istiyorum.
- I was in the Members' Bar before we started voting.
- Oylama başlamadan önce Üyeler Barındaydım.
- It is also true that the Commission has started to ask that the moratorium be lifted.
- Komisyonun moratoryumun kaldırılmasını talep etmeye başladığı da doğrudur.
- Let me start with the latter.
- İkincisi ile başlayayım.
- If you recall, the vote did not start until 12.15 p.m.
- Hatırlarsanız, oylama saat 12.15'e kadar başlamamıştı.
- The short dry season has started and a blanket of heat has descended on the country.
- Kısa kurak mevsim başladı ve ülkenin üzerine sıcak bir örtü çöktü.
- Let us all start working together, side by side.
- Gelin hep birlikte, yan yana çalışmaya başlayalım.
- Allow me to start with the most important demand.
- En önemli taleple başlamama izin verin.
- Secondly, I note your statement that this procedure will start on time on 3 December.
- İkinci olara, bu prosedürün 3 Aralık tarihinde zamanında başlayacağına dair beyanınızı not ediyorum.
- Do you start with the economic or do you start with the social?
- Ekonomik olanla mı yoksa sosyal olanla mı başlarsınız?
- Fortunately, over the past few years, this attitude has started to change.
- Neyse ki, son birkaç yıldır bu tutum değişmeye başladı.
- Thirdly, AIDS, malaria and tuberculosis are a good place to start.
- Üçüncü olarak AIDS, sıtma ve tüberküloz başlamak için iyi bir yerdir.
- It is therefore with this issue that I shall start.
- Dolayısıyla bu konuyla başlayacağım.
- I would like to start by asking when a final decision will be taken on the seat of the Police Academy.
- Polis Akademisi'nin yeri konusunda nihai kararın ne zaman alınacağını sorarak başlamak istiyorum.
- It is high time Europe started making a difference and really started cooperating with these countries.
- Avrupa'nın bir fark yaratmasının ve bu ülkelerle gerçekten iş birliği yapmaya başlamasının tam zamanıdır.
- The truth is that we need to start to plan now if we want to make the first payments to the regions on 1 January 2007.
- Gerçek şu ki, bölgelere ilk ödemeleri 1 Ocak 2007'de yapmak istiyorsak şimdiden plan yapmaya başlamamız gerekiyor.
- They knew that we started at 3 p.m.
- Saat 15:00'te başladığımızı biliyorlardı.
- Having started in April 1997, we have now reached the third reading of the Resale Rights Directive.
- Nisan 1997'de başlayan Yeniden Satış Hakkı Direktifi'nin üçüncü okumasına ulaşmış bulunuyoruz.
- We must start work on a document which provides specifically and exclusively for the needs of the mountain regions.
- Özellikle ve münhasıran dağlık bölgelerin ihtiyaçlarını karşılayacak bir belge üzerinde çalışmaya başlamalıyız.
- I would like to start by congratulating the rapporteur on his work.
- Raportörü çalışmalarından dolayı tebrik ederek başlamak istiyorum.
- It is now very striking that the governments are starting to attack the European Parliament and its rights.
- Şu anda hükûmetlerin Avrupa Parlamentosu'na ve haklarına saldırmaya başlaması çok çarpıcıdır.
- Nevertheless, this is a discussion about extremely practical matters, which can only really start now.
- Bununla birlikte bu son derece pratik konularla ilgili bir tartışmadır ve ancak şimdi başlayabilir.
- I will start with the initiatives concerning Europol.
- Europol ile ilgili girişimlerle başlayacağım.
- I would like to explain both, starting with the WTO rules briefly.
- Kısaca DTÖ kurallarından başlayarak her ikisini de açıklamak istiyorum.
- Firstly, the issue has been raised, starting with Chairman Poettering, of the amount of aid granted to refugees.
- İlk olarak Başkan Poettering'den başlayarak mültecilere verilen yardım miktarı konusu gündeme getirilmiştir.
Show More (63) |
| 3 | start | başlatmak | v. |
| - He started the argument for personal reasons.
- Tartışmayı şahsi nedenlerden ötürü başlattı.
- Racial hatred started a war in that country.
- Irkçı nefret o ülkede bir savaş başlattı.
- However, it raises some very important issues and it is important to start that dialogue now.
- Bununla birlikte bazı çok önemli konuları gündeme getirmektedir ve bu diyaloğun şimdi başlatılması önemlidir.
- All I have done is finish the work which he had largely and judiciously started.
- Benim tek yaptığım, onun büyük ölçüde ve akıllıca başlattığı işi bitirmek oldu.
- We are not talking in terms of huge investments to start up local production.
- Yerel üretim başlatmak için büyük yatırımlardan bahsetmiyoruz.
- We could start a major constitutional crisis with the Council.
- Konsey ile büyük bir anayasal kriz başlatabiliriz.
- So now we have time to start a real public debate.
- Yani şimdi gerçek bir kamuoyu tartışması başlatmak için zamanımız var.
Show More (4) |
| 4 | start | önce başlama | n. |
| - The runner got the start of the others.
- Koşucu yarışa diğerlerinden önce başladı.
Show More (-2) |
| 5 | start | başlangıç | n. |
| - The start of the match was very dull.
- Maçın başlangıcı çok sıkıcıydı.
- They represent an attempt at making a new start and desisting from the disputes of the past.
- Bunlar yeni bir başlangıç yapma ve geçmişin anlaşmazlıklarından vazgeçme girişimini temsil etmektedir.
- However, we attach importance to the conclusion that this report should not automatically be the start of anything.
- Ancak, bu raporun otomatik olarak hiçbir şeyin başlangıcı olmaması gerektiği sonucuna önem veriyoruz.
- In fact, a start is only just being made.
- Aslında daha yeni bir başlangıç yapılıyor.
- It is a very important start and represents a crucial change in the development of the information society.
- Bu çok önemli bir başlangıç ve bilgi toplumunun gelişiminde çok önemli bir değişimi temsil ediyor.
- We are making a start this year at micro level by asking all the institutions to draw up a list of negative priorities.
- Bu yıl mikro düzeyde bir başlangıç yaparak tüm kurumlardan olumsuz öncelikler listesi hazırlamalarını istiyoruz.
- Perhaps this is also a sign of the new start which we are planning with the sixth research framework programme.
- Belki de bu aynı zamanda altıncı araştırma çerçeve programı ile planladığımız yeni başlangıcın bir işaretidir.
- I have never before seen the Council ready when Parliament has yet to make a start.
- Parlamento henüz bir başlangıç yapmamışken Konsey'in hazır olduğunu daha önce hiç görmemiştim.
- That, for a start, is the right approach.
- Başlangıç için doğru yaklaşım budur.
- Perhaps this is also a sign of the new start which we are planning with the sixth research framework programme.
- Belki de bu, altıncı araştırma çerçeve programı ile planladığımız yeni başlangıcın da bir işaretidir.
- We are very well disposed towards the start made by the White Paper.
- Beyaz Kitap tarafından yapılan başlangıca çok olumlu yaklaşıyoruz.
- There is, of course, also a process and the action plan is the start of the process.
- Elbette bir süreç var ve eylem planı da bu sürecin başlangıcı.
- We want to make a start on this.
- Bu konuda bir başlangıç yapmak istiyoruz.
- I would actually like to ask you to make a start.
- Aslında sizden bir başlangıç yapmanızı rica ediyorum.
Show More (11) |
| 6 | start | baş | n. |
| - We arrived late and missed the start of the play.
- Geç geldik ve oyunun başını kaçırdık.
Show More (-2) |
| 7 | start | iş kurma | n. |
| - The number of business starts plummeted 9.5% during the first half of the year.
- Yeni iş kurma sayısı yılın ilk yarısında %9,5 oranında düşmüştür.
Show More (-2) |
| 8 | start | mesleğe başlama | n. |
| - The famous chef had his start in a small restaurant.
- Ünlü şef, mesleğine küçük bir restoranda başlamıştı.
Show More (-2) |
| 9 | start | başlama | n. |
| - She was looking forward to the start of her senior year.
- Okuldaki son yılının başlamasını dört gözle bekliyordu.
Show More (-2) |
| 10 | start | kurmak | v. |
| - Florence has always wanted to start her own business.
- Florence her zaman kendi işini kurmak istemiştir.
Show More (-2) |
| 11 | start | fırlamak | v. |
| - The old lady started from the bench and walked away quickly.
- Yaşlı kadın banktan fırlayıp hızla uzaklaştı.
Show More (-2) |
| 12 | start | irkilme | n. |
| - When I called her name, she turned her head with a start.
- Adını söylediğimde irkilerek başını çevirdi.
Show More (-2) |
| 13 | start | girmek | v. |
| - The baseball player started for his team along with a lot of cheers.
- Beyzbol oyuncusu, tezahüratlar eşliğinde takımı için oyuna girdi.
Show More (-2) |
| 14 | start | yola çıkmak | v. |
| - The group started late because of some setbacks.
- Grup bazı aksilikler nedeniyle yola geç çıktı.
- How do you combat evil if you start from the premise that it is inevitable or even necessary?
- Kötülüğün kaçınılmaz ve hatta gerekli olduğu önermesinden yola çıkarsanız kötülükle nasıl mücadele edersiniz?
Show More (-1) |
| 15 | start | müsabaka | n. |
| - The athlete wasn't successful at all in three starts.
- Atlet katıldığı üç müsabakada da başarılı olamadı.
Show More (-2) |