| 1 | stop | duraklamalı ünsüz | n. |
| - Many ignore pronouncing the stops correctly.
- Pek çok insan duraklamalı ünsüzleri doğru şekilde telaffuz etmez.
Show More (-2) |
| 2 | stop | kesmek | v. |
| - She stopped her son's allowance.
- Oğlunun harçlığını kesti.
- Are the States which have so far been receiving aid going to stop doing so in favour of the new States?
- Şimdiye kadar yardım alan Devletler, yeni Devletler lehine bu yardımı kesecekler mi?
Show More (-1) |
| 3 | stop | durmak | v. |
| - The rain has stopped and the sun is shining.
- Yağmur durdu ve güneş açıyor.
- We are also appealing to India to stop primly holding back.
- Hindistan'a da öncelikli olarak geri durmayı bırakması çağrısında bulunuyoruz.
- Some consumer rights stop at national borders.
- Bazı tüketici hakları ulusal sınırlarda durur.
- The inspections stopped in 1998 and President Bush discovered in 2002 that Iraq was once again a threat.
- Denetimler 1998'de durmuş ve Başkan Bush 2002'de Irak'ın bir kez daha tehdit haline geldiğini keşfetmiştir.
- In the European Union, solidarity stops when it comes to money.
- Avrupa Birliği'nde dayanışma para söz konusu olduğunda durmaktadır.
- It is only likely to stop, however, when Palestinians regain control in their areas.
- Ancak Filistinliler kendi bölgelerinde kontrolü yeniden ele geçirdiklerinde durması muhtemeldir.
- These considerable efforts must not and will not stop there, however.
- Ancak bu kayda değer çabalar burada durmamalıdır ve durmayacaktır.
- It is time for the killing to stop.
- Ölümlerin durmasının zamanı gelmiştir.
- I will stop there and thank you for listening, as there are a few people who have been waiting a very long time already.
- Burada duracağım ve beni dinlediğiniz için teşekkür edeceğim zira çok uzun süredir bekleyen birkaç kişi var.
- It is a serious question, just as the question of where Europe stops is a serious question.
- Bu ciddi bir sorudur, tıpkı Avrupa'nın nerede duracağı sorusunun ciddi bir soru olması gibi.
- Do these summits ever stop and consider these issues?
- Bu zirveler hiç durup bu konuları ele alıyor mu?
- An engine that has never misfired and never stopped, and I believe that you can wear that badge with pride.
- Hiç teklememiş ve hiç durmamış bir motor ve bu rozeti gururla taşıyabileceğinize inanıyorum.
- Since the last Regular Report, large scale armed violence in the Southeast seems to have stopped.
- Son Düzenli Rapor’dan bu yana, güneydoğuda geniş ölçekte silahlı şiddet durmuş görünmektedir.
- Nothing will stop when we reach 2004.
- 2004'e ulaştığımızda hiçbir şey durmayacak.
- It is important not to stop at the external borders of the European Union.
- Avrupa Birliği'nin dış sınırlarında durmamak önemlidir.
- We should stop and reflect and produce a securely founded proposal for the next intergovernmental conference.
- Durup düşünmeli ve bir sonraki hükûmetler arası konferans için sağlam temellere dayanan bir teklif hazırlamalıyız.
- So now is not the time to stop.
- Bu yüzden şimdi durma zamanı değil.
- We simply do not take time to stop and think about it.
- Durup düşünmek için hiç zaman ayırmıyoruz.
Show More (15) |
| 4 | stop | durdurmak | v. |
| - He stopped the device and left the room.
- Cihazı durdurdu ve odadan çıktı.
- It appears that no one can do anything to stop this.
- Görünüşe göre kimse bunu durdurmak için bir şey yapamaz.
- The sad conclusion we must draw is that there is currently no possibility of stopping the war in the Middle East.
- Buradan çıkarmamız gereken üzücü sonuç, şu anda Orta Doğu'daki savaşı durdurmanın mümkün olmadığıdır.
- The international community has a responsibility to stop Iraq developing weapons of mass destruction.
- Uluslararası toplumun Irak'ın kitle imha silahları geliştirmesini durdurma sorumluluğu vardır.
- But, more importantly, it could actually be less effective in stopping the spread of rabies.
- Ancak, daha da önemlisi, kuduzun yayılmasını durdurmada aslında daha az etkili olabilir.
- UNAMA, the United Nations Assistance Mission to Afghanistan, must stop funding these offending warlords immediately.
- Birleşmiş Milletler Afganistan Yardım Misyonu UNAMA, suç işleyen bu savaş ağalarını finanse etmeyi derhal durdurmalıdır.
- We must put a complete stop to business contact, which also means no investment.
- Ticari temasları tamamen durdurmalıyız ki bu da yatırım yapılmaması anlamına geliyor.
- The rich were able to buy votes from the poor without the electoral commission being able to stop them.
- Zenginler, seçim komisyonu onları durduramadan yoksullardan oy satın alabildiler.
- I urge the Irish Government to take action under the Convention to stop these shipments.
- İrlanda Hükümetini bu sevkiyatları durdurmak için Sözleşme kapsamında harekete geçmeye çağırıyorum.
- The majority that rejects stopping it becomes an accessory.
- Durdurulmasını reddeden çoğunluk suç ortağı olur.
- Of course, we are unable to stop deer running around in the fog but we have to decide what to do about pensions.
- Elbette sisin içinde koşuşturan geyikleri durduramayız ama emekli maaşları konusunda ne yapacağımıza karar vermeliyiz.
- Secondly, we must stop export subsidies on agriculture.
- İkinci olarak, tarıma yönelik ihracat desteklerini durdurmalıyız.
- What they do not know, or perhaps refuse to accept, is that no force on earth can stop this deluge.
- Bilmedikleri ya da belki de kabul etmek istemedikleri şey, dünya üzerindeki hiçbir gücün bu tufanı durduramayacağıdır.
- We must do everything in our power to stop this violence.
- Bu şiddeti durdurmak için elimizden gelen her şeyi yapmalıyız.
- If the President-in-Office of the Council wants to tell you anything else, however, I am not going to stop him.
- Konsey Dönem Başkanı size başka bir şey söylemek isterse, onu durdurmayacağım.
- We for our part say that the exchange of data must stop immediately.
- Biz kendi adımıza veri alışverişinin derhal durdurulması gerektiğini söylüyoruz.
- We have a duty to stop this trend.
- Bu eğilimi durdurmak bizim görevimiz.
- Will it act to stop this criminal occupation?
- Bu suç teşkil eden işgali durdurmak için harekete geçecek misiniz?
- I would like to encourage you not to stop this good work, and not to be lucid by halves.
- Sizleri bu iyi çalışmayı durdurmamaya ve yarı yarıya anlaşılır olmamaya teşvik etmek istiyorum.
- Of course, we are powerless to stop the violence and bloodshed.
- Elbette şiddeti ve akan kanı durduracak gücümüz yok.
- That in itself is not yet a reason to stop the process.
- Bu kendi başına süreci durdurmak için bir neden değildir.
- I applaud the entire Marco Polo Programme, which is badly needed to stop congestion.
- Tıkanıklığı durdurmak için şiddetle ihtiyaç duyulan Marco Polo Programının tamamını alkışlıyorum.
- This will pave the way for taking the measures needed to stop the exclusion of these people.
- Bu, bu insanların dışlanmasını durdurmak için gereken önlemlerin alınmasının yolunu açacaktır.
- Too many words have been said, and they have not yet been able to stop this terrible tragedy.
- Çok fazla söz söylendi ve henüz bu korkunç trajediyi durduramadılar.
- We must be clear-sighted and see that it is Vladimir Voranin who has stopped economic reforms.
- Açık görüşlü olmalı ve ekonomik reformları durduranın Vladimir Voranin olduğunu görmeliyiz.
- We must not stop the support measures.
- Destek tedbirlerini durdurmamalıyız.
- It would be better to stop all this while we still have the chance.
- Hâlâ şansımız varken tüm bunları durdurmak daha iyi olacaktır.
- It appears that no one can do anything to stop this.
- Görünüşe göre kimse bunu durdurmak için bir şey yapamıyor.
- I believe that the only way to stop the Americans going ahead unilaterally is by means of such a united approach.
- Amerikalıların tek taraflı olarak ilerlemesini durdurmanın tek yolunun böyle bir birleşik yaklaşım olduğuna inanıyorum.
- The previous CITES conferences took the decision to stop protecting the elephant.
- Önceki CITES konferanslarında filin korunmasının durdurulması kararı alınmıştı.
- We must find a way to stop that.
- Bunu durdurmanın bir yolunu bulmalıyız.
- It is a disgrace, and the EU must call upon the world community to accept responsibility for stopping the destruction.
- Bu bir utanç kaynağıdır ve AB, dünya toplumunu bu yıkımı durdurma sorumluluğunu üstlenmeye çağırmalıdır.
- We need to implement the necessary measures to stop those seeking to clone human beings in their tracks.
- İnsanları klonlamak isteyenleri durdurmak için gerekli tedbirleri almamız gerekiyor.
Show More (30) |
| 5 | stop | mola | n. |
| - There will be three stops in this 16-hour journey.
- Bu 16 saatlik yolculukta üç mola verilecek.
Show More (-2) |
| 6 | stop | durak | n. |
| - Alice fell asleep on the subway and missed her stop.
- Alice metroda uyuyakaldı ve durağını kaçırdı.
- Our next stop is Sinkiang, still today belonging to China and with a sparse Muslim population.
- Bir sonraki durağımız bugün hala Çin'e ait olan ve seyrek bir Müslüman nüfusa sahip Sinkiang.
Show More (-1) |
| 7 | stop | engellemek | v. |
| - Alijah could stop his friend from attacking the boy.
- Alijah arkadaşının çocuğa saldırmasını engelleyebildi.
- However, there is nothing to stop us adopting some of those proposals as of today.
- Bununla birlikte, bu önerilerden bazılarını bugün itibariyle kabul etmemizi engelleyecek hiçbir şey yoktur.
- We must do everything possible to stop this happening.
- Bunun olmasını engellemek için mümkün olan her şeyi yapmalıyız.
- As a communist activist, he was elected to uphold the need to stop Denmark acceding to Europe.
- Komünist bir aktivist olarak, Danimarka'nın Avrupa'ya katılmasını engelleme ihtiyacını savunmak üzere seçildi.
- The Commission is right to want to stop Europe lagging behind America.
- Komisyon, Avrupa'nın Amerika'nın gerisinde kalmasını engellemek istemekte haklıdır.
- We know what lobby it is that stops us doing this on alcohol, which stops us having the labelling that is necessary.
- Alkol konusunda bunu yapmamızı engelleyen ve gerekli etiketlemeyi yapmamızı engelleyen lobinin ne olduğunu biliyoruz.
- We have some measures in place to stop fraud from occurring.
- Dolandırıcılığın meydana gelmesini engellemek için bazı tedbirler aldık.
- We need to stop people passing the buck from one to another.
- İnsanların sorumluluğu birinden diğerine atmasını engellemeliyiz.
- We are against smoking and we must do all we can to stop it from spreading and reduce it.
- Sigaraya karşıyız ve yayılmasını engellemek ve azaltmak için elimizden gelen her şeyi yapmalıyız.
- We must stop this regime from doing harm and in particular from using weapons of mass destruction.
- Bu rejimin zarar vermesini ve özellikle kitle imha silahları kullanmasını engellemeliyiz.
- As rapporteur last autumn, I did a lot of work to stop this link from being made, and I am still doing so.
- Geçen sonbaharda raportör olarak bu bağlantının yapılmasını engellemek için çok çalıştım ve halen de çalışıyorum.
- The international community has a responsibility to stop Iraq developing weapons of mass destruction.
- Uluslararası toplumun Irak'ın kitle imha silahları geliştirmesini engelleme sorumluluğu vardır.
- We want to develop conflict management strategies that will stop such conflicts from occurring in the first place.
- Bu tür çatışmaların ilk etapta meydana gelmesini engelleyecek çatışma yönetimi stratejileri geliştirmek istiyoruz.
- We must have mechanisms in place to stop this recurring year on year.
- Bunun her yıl tekrarlanmasını engelleyecek mekanizmalara sahip olmalıyız.
Show More (11) |
| 8 | stop | duraklamak | v. |
| - The cab driver stopped for a moment.
- Taksici bir an durakladı.
Show More (-2) |
| 9 | stop | durdurma | n. |
| - After I lost my credit card, I ordered my bank to put a stop on all payments.
- Kredi kartımı kaybettikten sonra bankaya tüm ödemelerin durdurulması talimatını verdim.
Show More (-2) |
| 10 | stop | mola yeri | n. |
| - The next stop will be a small village in an hour.
- Bir saat sonraki mola yeri küçük bir köy olacak.
Show More (-2) |
| 11 | stop | bırakmak | v. |
| - Please stop talking about people being superannuated.
- Lütfen insanların emekliye ayrılması hakkında konuşmayı bırakın.
- The merit of the Watson report is precisely that it shows the way for Europe to stop being mute.
- Watson raporunun değeri, tam da Avrupa'nın sessiz kalmayı bırakması için yol göstermesidir.
- I believe that, one day, we might even decide to stop eating animal meat.
- Bir gün hayvan eti yemeyi bırakmaya bile karar verebileceğimize inanıyorum.
- The WTO should stop evading the issues of consumer protection, the environment and animal protection standards.
- DTÖ tüketicinin korunması, çevre ve hayvan koruma standartları konularından kaçmayı bırakmalıdır.
- I believe that, one day, we might even decide to stop eating animal meat.
- İnanıyorum ki bir gün hayvan eti yemeyi bırakmaya bile karar verebiliriz.
- We believe it is time to stop persecuting people because of their sexual orientation.
- İnsanlara cinsel yönelimleri nedeniyle zulmetmeyi bırakmanın zamanının geldiğine inanıyoruz.
- That is why it is necessary that they should be urged to stop using landmines.
- Bu nedenle kara mayınlarını kullanmayı bırakmaları için teşvik edilmeleri gerekmektedir.
- We cannot stop supporting our farmers while the Americans and others continue with their export-enhancing schemes.
- Amerikalılar ve diğerleri ihracatı arttırıcı planlarına devam ederken biz çiftçilerimizi desteklemeyi bırakamayız.
- Please stop being so unpleasant and pouring cold water on everything.
- Lütfen bu kadar tatsız olmayı ve her şeyin üzerine soğuk su dökmeyi bırakın.
- We must encourage people to use the technology and stop being their nannies.
- İnsanları teknolojiyi kullanmaya teşvik etmeli ve onların dadısı olmayı bırakmalıyız.
- It is time that Prime Minister Blair stopped dallying with other concepts.
- Başbakan Blair'in başka kavramlarla oyalanmayı bırakmasının zamanı gelmiştir.
- The Pact is stupid when your house is on fire, and you are right, we must stop burying our heads in the sand.
- Eviniz yanarken Pakt aptalcadır ve haklısınız, kafamızı kuma gömmeyi bırakmalıyız.
- We must stop sleepwalking and acting as though these were isolated incidents.
- Uyurgezerliği ve bunlar münferit olaylarmış gibi davranmayı bırakmalıyız.
- In particular, Member States must stop dragging their feet.
- Özellikle de Üye Devletler ayak sürümeyi bırakmalıdır.
Show More (11) |
| 12 | stop | alıkoymak | v. |
| - The regional agenda, important as it is, must not stop us from thinking ahead.
- Bölgesel gündem ne kadar önemli olursa olsun, bizi ileriyi düşünmekten alıkoymamalıdır.
Show More (-2) |
| 13 | stop | son vermek | v. |
| - We must stop this hypocrisy.
- Bu ikiyüzlülüğe bir son vermeliyiz.
- We must stop the deliberate targeting of alcohol products at young people.
- Alkol ürünlerinin kasıtlı olarak gençleri hedef almasına son vermeliyiz.
- We call on Ariel Sharon to withdraw and stop using armed force.
- Ariel Şaron'u geri çekilmeye ve silahlı güç kullanmaya son vermeye çağırıyoruz.
- We have to stop this monopoly of the bipolarisation of war.
- Savaşın iki kutuplu hale getirilmesi tekeline son vermeliyiz.
Show More (1) |
| 14 | stop | bitmek | v. |
| - I think that this issue must be a part of a co-development policy, since it does not stop at sanctions.
- Bu konunun ortak kalkınma politikasının bir parçası olması gerektiğini düşünüyorum, çünkü yaptırımlarla bitmiyor.
- These considerable efforts must not and will not stop there, however.
- Ancak bu kayda değer çabalar burada bitmemelidir ve bitmeyecektir.
- This means that the work cannot stop with Copenhagen.
- Bu da işin Kopenhag ile bitmeyeceği anlamına gelmektedir.
Show More (0) |
| 15 | stop | kalmak | v. |
| - For if we stop talking to each other, it is only the weapons that will be left to speak.
- Çünkü eğer birbirimizle konuşmayı bırakırsak, konuşacak sadece silahlar kalacaktır.
- It stops short of the actual objective.
- Asıl hedefin gerisinde kalıyor.
Show More (-1) |
| 16 | stop | son | n. |
| - A stop has now been put to this, as was only sensible.
- Mantıklı olduğu üzere buna artık bir son verilmelidir.
Show More (-2) |
| 17 | stop | devam etmemek | v. |
| - The fact is that there is no stopping either time or the applications already in the pipeline.
- Gerçek şu ki ne zamanı ne de halihazırda devam etmekte olan başvuruları durdurmak mümkün değildir.
Show More (-2) |