| - We all know that this is not a good thing to do during the winter months and is in fact impossible.
- Hepimiz bunun kış aylarında yapılacak iyi bir şey olmadığını ve aslında imkansız olduğunu biliyoruz.
- That is a good thing!
- Bu iyi bir şey!
- Is there such a thing as an ECHELON system?
- ECHELON sistemi diye bir şey var mı?
- Compromises are often the only things to come out of difficult situations.
- Uzlaşmalar genellikle zor durumlardan çıkabilecek tek şeydir.
- There is no such thing as good or bad debt.
- İyi ya da kötü borç diye bir şey yoktur.
- It would be a good thing if this House were to have a joint ballot on such important issues.
- Bu Meclisin böyle önemli konularda ortak bir oylama yapması iyi bir şey olacaktır.
- Regarding heading 2, structural funds, the main thing is that we have to do what we have promised.
- Başlık 2, yapısal fonlarla ilgili olarak, asıl önemli olan söz verdiğimiz şeyleri yapmamız gerektiğidir.
- That is why I am saying that reconstruction is a good thing.
- Bu nedenle yeniden yapılanmanın iyi bir şey olduğunu söylüyorum.
- Perhaps the most surprising thing about this is that in the committee vote it was only passed by 36 to 1.
- Belki de bu konudaki en şaşırtıcı şey, komite oylamasında 36'ya karşı 1 oyla kabul edilmiş olmasıdır.
- I think that we have done the wrong thing.
- Yanlış bir şey yaptığımızı düşünüyorum.
- But the one thing we have given is the acceptance of the financial perspectives enshrined in the Treaty.
- Ancak verdiğimiz tek şey, Antlaşma'da yer alan mali perspektiflerin kabul edilmesidir.
- I would like to suggest one practical thing here today.
- Bugün burada pratik bir şey önermek istiyorum.
- We have witnessed the end of the Milosevic era and that is a good thing.
- Miloseviç döneminin sona ermesine tanık olduk ve bu iyi bir şey.
- In itself, however, having more statistical information is no bad thing.
- Bununla birlikte daha fazla istatistiki bilgiye sahip olmak kendi başına kötü bir şey değildir.
- Yes, people had rights, but terrorism was unacceptable, there was no such thing as a good terrorist.
- Evet, insanların hakları vardı ama terörizm kabul edilemezdi, iyi terörist diye bir şey yoktu.
- It is the easiest thing in the world to be a pessimist.
- Kötümser olmak dünyadaki en kolay şeydir.
- That is the first thing.
- Bu ilk şeydir.
- That is the sort of thing we need to avoid.
- İşte bu tür şeylerden kaçınmamız gerekiyor.
- Europe is growing together, which is a good thing.
- Avrupa birlikte büyüyor ki bu iyi bir şey.
- It would be a very curious thing for them to do.
- Bu onlar için çok ilginç bir şey olurdu.
- That is a good thing in defence of the mobility of employees.
- Bu, çalışanların hareketliliğini savunmak açısından iyi bir şey.
- There is no such thing as a European economic policy and we want to create one.
- Avrupa ekonomi politikası diye bir şey yok ve biz bir politika oluşturmak istiyoruz.
- Another thing we need is social cohesion.
- İhtiyacımız olan bir başka şey de sosyal uyum.
- Trust is a good thing, but control is a better one.
- Güven iyi bir şeydir ama kontrol daha iyi bir şeydir.
- But one thing puzzles me.
- Ama bir şey kafamı karıştırıyor.
- We happen to agree with them but we cannot say one thing in one document and then not apply it in an area like this.
- Onlarla aynı fikirdeyiz ancak bir belgede bir şey söyleyip sonra bunu böyle bir alanda uygulayamayız.
- In the long run, that will be the most significant thing.
- Uzun vadede en önemli şey bu olacaktır.
- The most important thing, therefore, is to bring about sensible cooperation.
- Dolayısıyla en önemli şey, mantıklı bir işbirliğinin tesis edilmesidir.
- It seems that the Erika was not enough but the Prestige must be enough for this type of thing never to happen again.
- Görünüşe göre Erika yeterli değildi ama bu tür şeylerin bir daha asla yaşanmaması için Prestij yeterli olmalı.
- The first thing we should be saying to the Commission is that we want them to be enforced.
- Komisyon'a söylememiz gereken ilk şey, bunların uygulanmasını istediğimizdir.
- I know one thing and that is that the GMO issue will give me grey hairs.
- Bildiğim bir şey var ki o da GDO meselesinin saçlarımı ağartacağıdır.
- Tightening up the rules is one thing, observing them and being accountable is another.
- Kuralları sıkılaştırmak başka bir şeydir, onlara uymak ve hesap verebilir olmak başka bir şeydir.
- I should also like to say another thing about the practical implementation in the future.
- Gelecekteki pratik uygulama hakkında da bir şey söylemek istiyorum.
- There is such a thing as a European arrest warrant, which we understand is now going to be put in place.
- Avrupa tutuklama emri diye bir şey var ve anladığımız kadarıyla bu emir artık uygulamaya konulacak.
- It is therefore a good thing that the maximum dose of cyclamate has been reduced.
- Bu nedenle siklamatın maksimum dozunun düşürülmüş olması iyi bir şeydir.
- I think that this is a very good thing.
- Bunun çok iyi bir şey olduğunu düşünüyorum.
- The only thing that guarantees high standards being observed is effective remedies.
- Yüksek standartlara uyulmasını garanti eden tek şey etkili çözüm yollarıdır.
- The only thing that foreign intervention has done is to bring the rebels into contact with government officials.
- Dış müdahalenin yaptığı tek şey isyancıları hükûmet yetkilileriyle temasa geçirmek oldu.
- The only thing is that the main Articles of the directive should explicitly mention information and consultation.
- Önemli olan tek şey, direktifin ana maddelerinde bilgilendirme ve istişareden açıkça bahsedilmesidir.
- However, there is no such thing as negligent fraud or negligent theft.
- Ancak, ihmalkar dolandırıcılık veya ihmalkar hırsızlık diye bir şey yoktur.
- I should like to say one thing.
- Bir şey söylemek istiyorum.
- I also believe that bilateral free trade areas are a good thing.
- Ayrıca iki taraflı serbest ticaret bölgelerinin iyi bir şey olduğuna inanıyorum.
- The one thing they did not give us was the starting point of 150 grammes for that controlled and gradual liberalisation.
- Bize vermedikleri tek şey, kontrollü ve kademeli serbestleşme için 150 gramlık başlangıç noktasıydı.
- Open coordination is naturally a positive thing, and I warmly support it.
- Açık koordinasyon doğal olarak olumlu bir şey ve ben bunu içtenlikle destekliyorum.
- And not once did this regulation enable the Commission to understand the first thing about this falsification of butter.
- Ve bu yönetmelik bir kez bile Komisyon'un bu tereyağı tahrifatıyla ilgili ilk şeyi anlamasını sağlamadı.
- Legal certainty is actually the most important thing in the European Union.
- Yasal kesinlik aslında Avrupa Birliği'ndeki en önemli şeydir.
- Monopolies are not a good thing for the economy, nor are they a good thing legally speaking.
- Tekeller ekonomi için iyi bir şey olmadığı gibi hukuken de iyi bir şey değildir.
- Finally, compromise with the US is one thing.
- Son olarak, ABD ile uzlaşmak başka bir şeydir.
- I think that we have done the wrong thing.
- Bence yanlış bir şey yaptık.
- I wish to say one last thing about the role of Parliament and our relationship with the Commission and with the Council.
- Parlamentonun rolü ve Komisyon ve Konsey ile ilişkilerimiz hakkında son bir şey söylemek istiyorum.
- I think it is a great thing that both sides of the straits are following our debate today.
- Boğazların her iki tarafının da bugünkü tartışmamızı takip ediyor olmasının harika bir şey olduğunu düşünüyorum.
- However, the thing that worries us most is the decrease in prices, by 30%, owing to imports.
- Ancak bizi en çok endişelendiren şey, ithalat nedeniyle fiyatların %30 oranında düşmesidir.
- There is no such thing as national borders.
- Ulusal sınır diye bir şey yoktur.
- This is the crucial thing!
- Bu çok önemli bir şey!
- I hope this will be the only thing I have to say concerning the resolution.
- Umarım karar tasarısı ile ilgili olarak söyleyeceğim tek şey bu olur.
- The first thing I would like to say is that the success of this scheme is not widely recognised.
- Söylemek istediğim ilk şey, bu planın başarısının yaygın olarak kabul görmediğidir.
- I believe that responsible and aware behaviour on the part of consumers is the most important thing of all.
- Tüketicilerin sorumlu ve bilinçli davranmasının en önemli şey olduğuna inanıyorum.
- They not only catch adult fish but undersized fish as well; they also process cod blood, amongst other things.
- Sadece yetişkin balıkları değil, cılız balıkları da yakalıyorlar; diğer şeylerin yanı sıra morina kanını da işliyorlar.
- That seems to me to be an entirely unrealistic thing to do.
- Bu bana tamamen gerçekçi olmayan bir şey gibi görünüyor.
- Losing can sometimes be an honourable thing, but you have won your case.
- Kaybetmek bazen onurlu bir şey olabilir, ancak siz davanızı kazandınız.
- This sort of thing has to be tackled.
- Bu tür şeylerin üstesinden gelinmelidir.
- The Charter has been proclaimed and that is a good thing.
- Şart ilan edilmiştir ve bu iyi bir şeydir.
- There is no such thing as good and bad terrorism.
- İyi ya da kötü terörizm diye bir şey yoktur.
- That labels should indicate the presence of these substances I find the most utterly obvious thing in the world.
- Etiketlerin bu maddelerin varlığını göstermesi gerektiği bence dünyadaki en bariz şeydir.
- The worst thing about the Convention was that it ended up turning into an Intergovernmental Conference after all.
- Sözleşme ile ilgili en kötü şey ise sonuçta bir Hükûmetlerarası Konferans'a dönüşmüş olmasıydı.
- That means that the Lisbon process is the most important thing in this connection.
- Bu da Lizbon sürecinin bu bağlamda en önemli şey olduğu anlamına gelmektedir.
- The first thing we must do is understand.
- Yapmamız gereken ilk şey anlamaktır.
- However, the most important thing is for the Office to perform its task of implementing existing legislation well.
- Ancak en önemli şey, Ofis'in mevcut mevzuatı uygulama görevini iyi bir şekilde yerine getirmesidir.
- For there is one thing that must be clear to all of us, and that is that fraud harms farmers themselves.
- Ancak hepimiz için açık olması gereken bir şey var ki o da dolandırıcılığın çiftçilerin kendilerine zarar verdiğidir.
- To tighten up the rules is one thing, but to comply with them quite another.
- Kuralları sıkılaştırmak bir şeydir, ancak bunlara uymak tamamen başka bir şeydir.
Show More (67) |
| - There are two other things in the report I would like to highlight.
- Raporda altını çizmek istediğim iki husus daha var.
- So I refer to the things I do not agree with.
- Ben de katılmadığım hususlara atıfta bulunuyorum.
- I would also, however, like to make one thing clear to Mrs Stauner.
- Bununla birlikte, Bayan Stauner'e bir hususu açıklığa kavuşturmak isterim.
- But there are also still certain things that Croatia needs to address, of course.
- Ancak elbette Hırvatistan'ın ele alması gereken bazı hususlar da var.
- It is, therefore, particularly apt to acknowledge three things in this debate.
- Bu nedenle, bu tartışmada özellikle üç hususun altını çizmek yerinde olacaktır.
- I wish to correct one thing in the documentation.
- Belgelerdeki bir hususu düzeltmek istiyorum.
- But we will of course examine the things you mention and report back to you.
- Ancak bahsettiğiniz hususları elbette inceleyecek ve size geri bildirimde bulunacağız.
- There is, though, one thing that I want to make clear.
- Yine de açıklığa kavuşturmak istediğim bir husus var.
- However, the Council of Ministers sometimes seems to have forgotten two important things.
- Ancak Bakanlar Kurulu bazen iki önemli hususu unutmuş gibi görünmektedir.
- Of course, there are some things which I have to fault.
- Elbette benim de hatalı bulduğum bazı hususlar var.
- Still in connection with the surplus, there are two other things I would like to mention.
- Yine de bütçe fazlası ile bağlantılı olarak değinmek istediğim iki husus daha var.
- I would like to make use of the opportunity afforded by this short speech to refer to two things.
- Bu kısa konuşmanın sağladığı fırsattan yararlanarak iki hususa değinmek istiyorum.
- Finally, there are four things I would ask the Commission and the Council to address.
- Son olarak Komisyon ve Konseyden ele almalarını istediğim dört husus var.
Show More (10) |