|
- My third point is that we want good partnerships.
- Değinmek istediğim üçüncü husus ise iyi ortaklıklar istediğimizdir.
- My third observation concerns the rights of citizens from third countries.
- Üçüncü gözlemim üçüncü dünya ülkesi vatandaşlarının hakları ile ilgilidir.
- We need to review the whole idea of having third country agreements.
- Üçüncü dünya ülkeleriyle anlaşmalar yapma fikrini gözden geçirmemiz gerekiyor.
- However, strict criteria must also apply to imports from third countries.
- Ancak, üçüncü dünya ülkelerinden yapılan ithalat için de sıkı kriterler uygulanmalıdır.
- Finally, the third trap that was avoided was the victim list.
- Son olarak kaçınılan üçüncü tuzak kurban listesiydi.
- It is still only a question of a bill, and one submitted in a third country.
- Hâlâ sadece bir yasa tasarısı söz konusudur ve bu yasa tasarısı üçüncü dünya ülkelerinden birinde sunulmuştur.
- Unfortunately, the proposal on the safety of aircraft from third countries does not go as far as this.
- Ne yazık ki, üçüncü dünya ülkelerinden gelen uçakların güvenliğine ilişkin teklif bu kadar ileri gitmiyor.
- The third problem is the most crucial.
- Üçüncü sorun en önemli olanıdır.
- The third point concerns the protection of intellectual property.
- Üçüncü husus fikri mülkiyetin korunmasıyla ilgilidir.
- My third point relates to the difference in the treatment of sugar.
- Üçüncü noktam ise şekere uygulanan muameledeki farklılıkla ilgilidir.
- One of the objectives of the third axis in the modernisation of pension systems is to make them transparent.
- Emeklilik sistemlerinin modernizasyonunda üçüncü eksenin hedeflerinden biri de bu sistemlerin şeffaflaştırılmasıdır.
- I am thinking of the coordination of social security for third country nationals.
- Üçüncü dünya ülkelerinin vatandaşları için sosyal güvenliğin koordinasyonunu düşünüyorum.
- The third will be operations in which the European forces act alone.
- Üçüncüsü, Avrupa güçlerinin tek başına hareket ettiği operasyonlar olacaktır.
- The third and final key point of our proposal is simplification and clarity.
- Teklifimizin üçüncü ve son kilit noktası ise sadeleştirme ve açıklıktır.
- The third aspect is the CFSP.
- Üçüncü boyut ise ODGP'dir.
- The third was to recommend a framework directive.
- Üçüncüsü ise bir çerçeve yönerge önermekti.
- This report is about cooperation with third countries.
- Bu rapor üçüncü dünya ülkeleriyle işbirliği hakkındadır.
- My third point is that we of course also need to attempt to define Europe's objectives.
- Üçüncü noktam ise, elbette Avrupa'nın hedeflerini de tanımlamaya çalışmamız gerektiğidir.
- My third point concerns the role you would like the European Commission to play in implementing legislation.
- Üçüncü husus, Avrupa Komisyonunun mevzuatın uygulanmasında oynamasını istediğiniz rolle ilgilidir.
- This is a third reading and it is a conciliation procedure that we have been following for a long time.
- Bu üçüncü bir okumadır ve uzun süredir takip ettiğimiz bir uzlaşma prosedürüdür.
- My group, however, rejects the concept of a safe third country.
- Ancak benim grubum güvenli bir üçüncü dünya ülkesi kavramını reddediyor.
- My third point is that the NGOs have played a major part in this debate.
- Üçüncü husus ise STK'ların bu tartışmada önemli bir rol oynamış olmasıdır.
- At that time, this had been the biggest international agreement between the Community and any third country.
- O dönemde bu, Topluluk ile herhangi bir üçüncü dünya ülkesi arasındaki en büyük uluslararası anlaşmaydı.
- My third point concerns recycling.
- Değineceğim üçüncü nokta geri dönüşümle ilgili.
- My third point concerns not only the substance but the symbolism of the European card.
- Üçüncü yorumum ise Avrupa kartının sadece içeriğiyle değil sembolizmiyle de ilgili.
- It is equally important to ensure that no 'sub-standard' tissues and cells are exported to third countries.
- Standart altı' doku ve hücrelerin üçüncü dünya ülkelerine ihraç edilmemesini sağlamak da aynı derecede önemlidir.
- The third programme is pre-accession aid.
- Üçüncü program ise katılım öncesi yardımdır.
- As we have said from the start of the discussions, the directive we are debating today is not a third pillar instrument.
- Tartışmaların başından beri söylediğimiz gibi, bugün görüşmekte olduğumuz direktif bir üçüncü sütun aracı değildir.
- I can accept the third proposed amendment.
- Üçüncü değişiklik önerisini kabul edebilirim.
- You see, abortion is legal – up to the third month in Austria.
- Gördüğünüz gibi Avusturya'da kürtaj üçüncü aya kadar yasal.
- The third group relates to the future of the sector.
- Üçüncü grup ise sektörün geleceği ile ilgilidir.
- The Commission has decided on sustainable development as the third focus of its attention.
- Komisyon, üçüncü odak noktası olarak sürdürülebilir kalkınmaya karar vermiştir.
- The third principle is to try to make the regional statistics comparable.
- Üçüncü ilke ise bölgesel istatistikleri karşılaştırılabilir hale getirmeye çalışmaktır.
- I also particularly have in mind food imports from third countries.
- Özellikle üçüncü dünya ülkelerinden yapılan gıda ithalatını da göz önünde bulunduruyorum.
- Let us not get the first and third pillars mixed up.
- Birinci ve üçüncü sütunları birbirine karıştırmayalım.
- The second Turco report on the transmission of personal data from Europol to third States also warrants full consensus.
- Europol'den üçüncü Devletlere kişisel veri aktarımına ilişkin ikinci Turco raporu da tam mutabakat gerektirmektedir.
- My third point concerns the cultivation of protein-rich crops on set-aside land.
- Değinmek istediğim üçüncü husus, protein bakımından zengin ürünlerin arazide ekilmesiyle ilgilidir.
- We also want to cooperate more with the third states that are active in the Mediterranean.
- Ayrıca Akdeniz'de aktif olan üçüncü devletlerle daha fazla işbirliği yapmak istiyoruz.
- The third point concerns pensions.
- Üçüncü nokta emekli maaşlarıyla ilgili.
- The third error relates to the harmonisation of labour and social legislation.
- Üçüncü hata, çalışma ve sosyal mevzuatın uyumlaştırılmasıyla ilgilidir.
- My third point concerns cyclamates.
- Değinmek istediğim üçüncü husus siklamatlarla ilgili.
- Europe has much to gain from researchers from third countries.
- Avrupa'nın üçüncü dünya ülkelerinden gelen araştırmacılardan kazanacağı çok şey vardır.
- We need to review the whole idea of having third country agreements.
- Üçüncü dünya ülkeleriyle anlaşmalar yapma fikrini gözden geçirmeliyiz.
- The third case, that of fruit juices.
- Üçüncü vaka, meyve sularıdır.
- With my third observation, I come to what is our main problem.
- Üçüncü gözlemimle birlikte asıl sorunumuzun ne olduğuna geliyorum.
- The third important amendment proposed by the Commission concerns unemployment benefits for cross-frontier workers.
- Komisyon tarafından önerilen üçüncü önemli değişiklik, sınır ötesi çalışanlara yönelik işsizlik yardımlarıyla ilgilidir.
- It is different because of the far greater involvement of third states in fishing it.
- Üçüncü devletlerin balıkçılığa çok daha fazla dahil olması nedeniyle farklıdır.
- The third major priority for the coming year is economic policy.
- Önümüzdeki yıl için üçüncü önemli öncelik ekonomi politikasıdır.
- The third point is not contentious.
- Üçüncü husus tartışmalı değil.
- We are still awaiting a Commission proposal on the third pillar.
- Üçüncü sütuna ilişkin Komisyon teklifini hala bekliyoruz.
- The third amendment concerns the transposition of the directive.
- Üçüncü değişiklik direktifin iç hukuka aktarılmasıyla ilgili.
- That point has come to the fore in the part of the debate about safe third countries.
- Bu husus, tartışmanın güvenli üçüncü dünya ülkeleri ile ilgili bölümünde ön plana çıkmıştır.
- The same applies to the agreements on the readmission of sans-papiers sent to third countries.
- Aynı durum üçüncü dünya ülkelerine gönderilen yasadışı göçmenlerin geri kabulüne ilişkin anlaşmalar için de geçerlidir.
- The third point concerns the protection of intellectual property.
- Üçüncü nokta fikri mülkiyetin korunmasıyla ilgilidir.
- Turkey may also apply to take part in the third multiannual programme for SMEs.
- Türkiye, KOBİ'ler için üçüncü çok-yıllı programa katılmak için başvurabilir.
- They concern firstly cooperation with third countries on migration.
- Bunlar öncelikle göç konusunda üçüncü dünya ülkeleriyle olan işbirliği ile ilgilidir.
- To sum up, this report does not promote equality between citizens of the Union and citizens of third countries.
- Özetle, bu rapor Birlik vatandaşları ile üçüncü dünya ülkelerinin vatandaşları arasında eşitliği teşvik etmemektedir.
- The third question is that of urban development planning.
- Üçüncü soru ise kentsel gelişim planlamasıdır.
- The EU is already notorious for its ambivalent rules in relation to third countries.
- AB hali hazırda üçüncü dünya ülkelerine yönelik ikircikli kurallarıyla tanınmaktadır.
- The fishing agreements that the European Union enters into with third countries could also play a part.
- Avrupa Birliği'nin üçüncü dünya ülkeleriyle yaptığı balıkçılık anlaşmaları da bu konuda bir rol oynayabilir.
- The second issue is the cut in traditional policies on third countries.
- İkinci konu ise üçüncü dünya ülkelerine yönelik geleneksel politikalarda kesintiye gidilmesidir.
- We do not agree to Europe’s subcontracting the crackdown on illegal immigration to third countries.
- Avrupa'nın yasadışı göçle mücadelede üçüncü dünya ülkelerine taşeronluk yapmasını kabul etmiyoruz.
- My third consideration relates to enlargement.
- Üçüncü düşüncem genişleme ile ilgilidir.
- The third point concerns aquaculture and the implications on the maritime environment.
- Üçüncü nokta su ürünleri yetiştiriciliği ve bunun deniz çevresi üzerindeki etkileriyle ilgilidir.
- A third issue is the Lisbon cooperation, which we must review and stick to.
- Üçüncü bir konu da gözden geçirmemiz ve bağlı kalmamız gereken Lizbon işbirliğidir.
- It is in the export to third countries where problems may arise.
- Üçüncü dünya ülkelerine yapılan ihracatta sorunlar ortaya çıkabilir.
- The third finger, without a doubt, points to the issue of sustainable policies in our own activities.
- Üçüncü parmak ise şüphesiz kendi faaliyetlerimizde sürdürülebilir politikalar konusuna işaret ediyor.
- My third question is this.
- Üçüncü sorum şu.
- The Union has rigid quotas, tariffs and other protectionist policies restricting trade with third countries.
- Birlik, üçüncü dünya ülkeleriyle ticareti kısıtlayan katı kotalar, tarifeler ve diğer korumacı politikalara sahiptir.
- A third important point is the need for more training for senior administrative officials and politicians.
- Üçüncü önemli husus ise üst düzey idari yetkililer ve politikacılar için daha fazla eğitim ihtiyacıdır.
- My third point concerns not only the substance but the symbolism of the European card.
- Değinmek istediğim üçüncü husus ise Avrupa kartının sadece içeriğiyle değil sembolizmiyle de ilgili.
- The third and last topic I wish to raise today is Johannesburg and the World Summit on Sustainable Development.
- Bugün gündeme getirmek istediğim üçüncü ve son konu Johannesburg ve Dünya Sürdürülebilir Kalkınma Zirvesi.
- The third point is the European Higher Education Area.
- Üçüncü nokta ise Avrupa Yükseköğretim Alanı'dır.
- My third point relates to the difference in the treatment of sugar.
- Değinmek istediğim üçüncü husus ise şekere uygulanan işlem farklılığı ile ilgilidir.
- The third priority is to strengthen the single market and connect Europe.
- Üçüncü öncelik tek pazarı güçlendirmek ve Avrupa'yı birbirine bağlamaktır.
- Our third aim within the Lisbon framework is to encourage entrepreneurship and support small enterprises.
- Lizbon çerçevesindeki üçüncü amacımız girişimciliği teşvik etmek ve küçük işletmeleri desteklemektir.
- The third and final key point of our proposal is simplification and clarity.
- Teklifimizin üçüncü ve son kilit noktası basitleştirme ve açıklıktır.
- The third action focuses on teaching staff.
- Üçüncü eylem öğretim personeline odaklanmaktadır.
- The third question concerns the question of harmonised pensions.
- Üçüncü soru, uyumlaştırılmış emeklilik maaşları konusuyla ilgilidir.
- That the third pillar of the European Union needs more work to build it up.
- Avrupa Birliği'nin üçüncü ayağının inşa edilmesi için daha fazla çalışmaya ihtiyaç var.
- The third point concerns allergens.
- Üçüncü nokta alerjenlerle ilgilidir.
- My third point involves, whilst still talking about the future, the basis of the debate.
- Değindiğim üçüncü nokta, hala gelecekten bahsederken, tartışmanın temelini oluşturmaktadır.
- We are still awaiting a Commission proposal on the third pillar.
- Üçüncü sütuna ilişkin Komisyon teklifini halen beklemekteyiz.
- The third element which you have insisted on once again is that of competition between ports.
- Bir kez daha üzerinde ısrarla durduğunuz üçüncü unsur ise limanlar arasındaki rekabettir.
- The Council committed a third mistake, this time vis-à-vis the Commission.
- Konsey, bu kez Komisyon karşısında üçüncü bir hata daha yapmıştır.
- Third point; the use of a non-standardised API technology may give a company power on the market.
- Üçüncü görüşüm; standartlaştırılmamış bir API teknolojisinin kullanılması bir şirkete piyasada güç kazandırabilir.
- My third comment relates to the text itself.
- Üçüncü yorumum metnin kendisiyle ilgilidir.
- It is still only a question of a bill, and one submitted in a third country.
- Bu hala sadece bir yasa tasarısı meselesidir ve bu yasa tasarısı üçüncü bir ülkede sunulmuştur.
- The third date for the hearing has now been arranged for 11 December 2003.
- Duruşma için üçüncü tarih 11 Aralık 2003 olarak belirlendi.
- Lastly, the third debate is whether we need to adjust our trade policy in any way.
- Son olarak üçüncü tartışma ticaret politikamızı herhangi bir şekilde değiştirmemiz gerekip gerekmediğidir.
- These issues are at present a matter within the third pillar.
- Bu konular şu anda üçüncü sütunda yer alan bir konudur.
- Unfortunately, the proposal on the safety of aircraft from third countries does not go as far as this.
- Ne yazık ki üçüncü dünya ülkelerinden gelen uçakların güvenliğine ilişkin olan teklif bu kadar ileri gitmiyor.
- A third issue relates to developments in trans-Atlantic relations.
- Üçüncü bir husus ise Atlantik ötesi ilişkilerdeki gelişmelerle ilgilidir.
- The problem of third countries also needs to be addressed.
- Üçüncü dünya ülkeleri sorununun da ele alınması gerekmektedir.
- The third line is EC food aid and food security.
- Üçüncü satır AT gıda yardımı ve gıda güvenliğidir.
- The third pillar is the one which binds these two together.
- Üçüncü sütun ise bu ikisini birbirine bağlayan sütundur.
- The EU is already notorious for its ambivalent rules in relation to third countries.
- AB zaten üçüncü dünya ülkeleri ile ilgili ikircikli kurallarıyla ünlüdür.
- That leads to my third remark on what now faces us.
- Bu da şu anda karşı karşıya olduğumuz durumla ilgili üçüncü sözüme yol açıyor.
- This brings me to my third and final point, namely the Charter's importance for EU citizens.
- Bu da beni üçüncü ve son noktama, yani Şart'ın AB vatandaşları için önemine getiriyor.
- My third and last point concerns the role of the European Union.
- Üçüncü ve son husus Avrupa Birliği'nin rolü ile ilgilidir.
- Third, the systems are not all fully interoperable.
- Üçüncüsü, sistemlerin hepsi tam olarak birlikte çalışabilir değildir.
- The third question concerns how we are to be able to bring about a change in the Middle East.
- Üçüncü soru, Orta Doğu'da nasıl bir değişim yaratabileceğimizle ilgilidir.
- Finally, we also need reasonable democratic control of documents covered by the second and third pillars.
- Son olarak, ikinci ve üçüncü sütunlar kapsamındaki belgeler üzerinde de makul bir demokratik denetime ihtiyacımız var.
- The third question related to whether Belgium and Germany have been treated unequally.
- Üçüncü soru Belçika ve Almanya'ya eşit muamele yapılıp yapılmadığıyla ilgiliydi.
- Third country nationals can already participate in many ways in local life within the European Union.
- Üçüncü dünya ülkelerinin vatandaşları Avrupa Birliği içindeki yerel yaşama zaten pek çok şekilde katılabilmektedir.
- The third important point is the need for all the agencies involved to work together.
- Üçüncü önemli nokta ise ilgili tüm kurumların birlikte çalışması gerekliliğidir.
- The programme has not been opened up to third countries in order to help them develop their manpower.
- Program, insan gücünü geliştirmelerine yardımcı olmak amacıyla üçüncü dünya ülkelerine açılmamıştır.
- A third important issue is integration.
- Üçüncü önemli konu ise entegrasyon.
- The third thing is that we cannot see the future because we cannot get an agreement with the Americans.
- Üçüncü husus ise Amerikalılarla bir anlaşma yapamadığımız için geleceği göremememizdir.
- There is a third point, and this is something to which I would like to give favourable mention.
- Üçüncü bir nokta daha var ve bu konuya da olumlu bir şekilde değinmek istiyorum.
- After drugs and small arms trafficking, it is the third most lucrative criminal activity in the world.
- Uyuşturucu ve hafif silah kaçakçılığından sonra bu, dünyadaki en kazançlı üçüncü suç faaliyetidir.
- The third and final point relates to the restructuring of the Committee on Petitions.
- Üçüncü ve son husus ise Dilekçe Komisyonunun yeniden yapılandırılmasıyla ilgilidir.
- The third point that concerns me is in fact the Council's secretariat.
- Beni ilgilendiren üçüncü nokta ise aslında Konsey sekretaryasıdır.
- My third and final point is the question of the number of seats in this Parliament for Hungary and the Czech Republic.
- Üçüncü ve son husus ise Macaristan ve Çek Cumhuriyeti'nin bu Parlamentodaki sandalye sayılarına ilişkindir.
- The third point concerns the new Member States, in regard to which this is a historic budget.
- Üçüncü husus, bu bütçenin tarihi bir bütçe olduğu yeni Üye Devletlerle ilgilidir.
- Your report contains no reference to an EU-wide list of safe third states and states of origin.
- Raporunuzda AB çapında bir güvenli üçüncü dünya ülkeleri ve menşe ülkeler listesine atıfta bulunulmamaktadır.
- My third observation is on fusion.
- Üçüncü gözlemim füzyon üzerine.
- The third problem is to affirm clearly and precisely that the Union is a social union.
- Üçüncü sorun ise Birliğin sosyal bir birlik olduğunun açık ve kesin bir şekilde teyit edilmesidir.
- The third is improving access for all people with disabilities.
- Üçüncüsü ise tüm engelliler için erişimin iyileştirilmesidir.
- In this context we are talking today about the readmission agreement with third countries, in this case Hong Kong.
- Bu bağlamda bugün üçüncü dünya ülkeleri ile bu durumda Hong Kong ile yapılan geri kabul anlaşmasından bahsediyoruz.
- The third man is still alive but his health is shot to pieces.
- Üçüncü adam hala hayatta ama sağlığı berbat ötesi durumda.
- This brings me to my third and final point, namely the Charter's importance for EU citizens.
- Bu da beni üçüncü ve son noktaya, yani Şart'ın AB vatandaşları için önemine getiriyor.
- The third objective is to develop our ability to respond rapidly to emerging crises.
- Üçüncü hedef ise ortaya çıkan krizlere hızlı bir şekilde yanıt verme kabiliyetimizi geliştirmektir.
- The third element is that the Member States are called on to provide access to suitable health monitoring systems.
- Üçüncü unsur ise Üye Devletlerin uygun sağlık izleme sistemlerine erişim sağlamaya çağrılmasıdır.
- The third message from Bonn concerns globalisation.
- Bonn'dan gelen üçüncü mesaj küreselleşme ile ilgilidir.
- The third area relates to appropriate and effective decision-making mechanisms.
- Üçüncü alan ise uygun ve etkin karar alma mekanizmaları ile ilgilidir.
- The third series of measures on which the European Union would like to work involves the funding of terrorism.
- Avrupa Birliği'nin üzerinde çalışmak istediği üçüncü tedbirler dizisi terörizmin finansmanıyla ilgilidir.
- Finally, the third trap that was avoided was the victim list.
- Son olarak, kaçınılan üçüncü tuzak kurban listesiydi.
- The Regulation's provisions will apply only to export to third countries outside the European Union.
- Tüzük hükümleri sadece Avrupa Birliği dışındaki üçüncü dünya ülkelerine yapılacak ihracat için geçerli olacaktır.
- Regulations on nationality and the integration of people from third countries are still outstanding.
- Vatandaşlık ve üçüncü dünya ülkelerinden gelen insanların entegrasyonuna ilişkin düzenlemeler hala beklemektedir.
- The third objective is to make cohesion policy more generous.
- Üçüncü hedef ise uyum politikasının daha cömert hale getirilmesidir.
- This would be a minimum requirement, I believe, on the dawn of the third millennium.
- Üçüncü milenyumun şafağında bunun asgari bir gereklilik olacağına inanıyorum.
- The next item is the Commission communication on unfair practices by airlines of third countries.
- Bir sonraki konu, üçüncü dünya ülkelerindeki havayolu şirketlerinin haksız uygulamalarına ilişkin Komisyon tebliğidir.
- The third link is transport policy.
- Üçüncü halka ise ulaştırma politikasıdır.
- The third question concerns how we are to be able to bring about a change in the Middle East.
- Üçüncü soru ise Orta Doğu'da nasıl bir değişim yaratabileceğimizle ilgilidir.
- Both companies intend to relocate to enlargement countries and third countries.
- Her iki şirket de genişleme adayı ülkelere ve üçüncü dünya ülkelerine taşınmayı planlamaktadır.
- The third, the Swiss way, opening up within a framework of functional integration, should be our enduring model.
- Üçüncüsü, işlevsel bir entegrasyon çerçevesinde açılan İsviçre yolu, bizim kalıcı modelimiz olmalıdır.
- This third element is not the least important one.
- Bu üçüncü unsur en az önemli olanı değildir.
- In any event, other third countries do not accept this proposal.
- Her halükarda, diğer üçüncü dünya ülkeleri de bu öneriyi kabul etmemektedir.
- The honourable Member's third question is almost identical to his first.
- Sayın Üyenin üçüncü sorusu ilk sorusuyla neredeyse aynıdır.
- My third point has also been mentioned already.
- Üçüncü sıradaki görüşüme de daha önce değinilmişti.
- The rapporteur, quite rightly, also rules out the idea of a second or even a third legislative chamber.
- Sözcü, haklı olarak, ikinci ve hatta üçüncü bir yasama meclisi fikrini de reddetmektedir.
- A third element of the proposals is that the Seveso II Directive should be reviewed.
- Önerilerin üçüncü bir unsuru ise Seveso II Yönergesinin gözden geçirilmesi gerektiğidir.
- However, the third issue is for us to very clearly advocate close cooperation between Egypt and the European Union.
- Ancak üçüncü husus, Mısır ile Avrupa Birliği arasında yakın işbirliğini çok açık bir şekilde savunmamızdır.
- For gas, we are increasingly dependent on imports from third countries.
- Gaz konusunda üçüncü dünya ülkelerinden ithalata giderek daha fazla bağımlı hale geliyoruz.
- The third major issue is who is to benefit from funding.
- Üçüncü önemli konu ise finansmandan kimin faydalanacağıdır.
- My third and final point is the structural-policy consequences of enlargement.
- Değinmek istediğim üçüncü ve son husus ise genişlemenin yapısal-politik açıdan sonuçları.
- The instrument is very active in involving local women’s organisations in third countries.
- Bu araç üçüncü dünya ülkelerindeki yerel kadın örgütlerini dahil etme konusunda çok faal durumdadır.
- This provides a demarcation from the third pillar.
- Bu, üçüncü sütundan bir ayrım sağlamaktadır.
- The third point, which is also unthinkable, is the saga about the presidency of the Council.
- Üçüncü husus, ki bu da düşünülemez, Konsey başkanlığı ile ilgili destandır.
- The third issue is cross-compliance.
- Üçüncü konu ise çapraz uyum.
- My third point concerns the European area.
- Üçüncü görüşüm Avrupa bölgesi ile ilgilidir.
- My third and final comment has to do with access to medicines.
- Üçüncü ve son yorumum ise ilaçlara erişimle ilgili.
- There are third countries where religious fundamentalists seek to impose religious laws on the whole of society.
- Köktendincilerin dini yasaları tüm topluma dayatmaya çalıştığı üçüncü dünya ülkeleri de var.
- The third point that was raised in many of your contributions concerns the flexibility of the budget as a whole.
- Katkılarınızın birçoğunda dile getirilen üçüncü husus, bir bütün olarak bütçenin esnekliği ile ilgilidir.
- My third point concerns the role of the Union on the world stage.
- Üçüncü husus, Birliğin dünya sahnesindeki rolüyle ilgilidir.
- And since I am in an excessively candid mood, I shall make a third point.
- Ve aşırı samimi bir ruh hali içinde olduğum için üçüncü bir noktaya değineceğim.
- The third point I want to make is about the importance of the transatlantic partnership.
- Değinmek istediğim üçüncü husus ise transatlantik ortaklığın önemi ile ilgili.
- The third issue is the human rights clause, which is fundamental to the association procedure.
- Üçüncü konu ise, dernek prosedürünün temelini oluşturan insan hakları maddesidir.
- In addition, the sale of a third GSM licence brought significantly higher revenues than expected.
- Ayrıca, üçüncü bir GSM lisansının satışı, beklenenden bir hayli daha yüksek gelir sağladı.
- The third was to recommend a framework directive.
- Üçüncüsü bir çerçeve yönerge önermekti.
- Our third amendment suggests that we need a parliamentary definition of sensitive documents.
- Üçüncü değişikliğimiz, hassas belgelerin parlamento tarafından tanımlanmasına ihtiyacımız olduğunu öne sürmektedir.
- My third theme is to create a flexible framework for the future operations of Parliament and other institutions.
- Üçüncü temam ise Parlamento ve diğer kurumların gelecekteki faaliyetleri için esnek bir çerçeve oluşturmaktır.
- The third and final reservation is of a conceptual nature.
- Üçüncü ve son çekince ise kavramsal niteliktedir.
- This report is about cooperation with third countries.
- Bu rapor üçüncü dünya ülkeleriyle olan işbirliği ile ilgilidir.
- The third point relates to the technical standards.
- Üçüncü nokta teknik standartlarla ilgilidir.
- It must intervene decisively and with the force of a third agent.
- Kararlı bir şekilde ve üçüncü bir aktörün gücüyle müdahale etmelidir.
- I am the third rapporteur for the Baltic states.
- Baltık ülkelerinin üçüncü raportörüyüm.
- There ought to be experts in the EU's delegations in third countries.
- AB'nin üçüncü dünya ülkelerindeki delegasyonlarında uzmanlar bulunmalıdır.
- My third point is that clearly partnerships are not easy, particularly when one partner is a superpower.
- Üçüncü husus ise ortaklıkların, özellikle de ortaklardan biri süper güç olduğunda, kolay olmadığıdır.
- The third point in issue here is the length of support programmes.
- Burada söz konusu olan üçüncü husus ise destek programlarının uzunluğudur.
- With regard to the third priority – growth – we need to speed up our progress towards the Lisbon objectives.
- Üçüncü öncelik olan büyüme konusunda ise Lizbon hedefleri doğrultusunda ilerlememizi hızlandırmamız gerekmektedir.
- The third achievement concerns the Charter of Fundamental Rights, proclaimed in Nice in December 2000.
- Üçüncü başarı, Aralık 2000'de Nice'de ilan edilen Temel Haklar Şartı ile ilgilidir.
- Since no candidate has obtained an absolute majority, we shall proceed to a third round of voting.
- Hiçbir aday salt çoğunluğu elde edemediği için üçüncü tur oylamaya geçiyoruz.
- I can accept the first two paragraphs of Amendment No 12, but am obliged to reject the third.
- Değişiklik No 12'nin ilk iki paragrafını kabul edebilirim, ancak üçüncü paragrafı reddetmek zorundayım.
- As a result, parasitic infection is rife and the third cause of infant deaths is diarrhoeal disease.
- Sonuç olarak parazit enfeksiyonu yaygındır ve bebek ölümlerinin üçüncü nedeni ishalli hastalıklardır.
- The third point concerns the introduction of an adequate European licensing scheme for carriers of animals.
- Üçüncü nokta, hayvan taşıyıcıları için yeterli bir Avrupa ruhsatlandırma planının uygulamaya konulmasıyla ilgilidir.
- My third point is transparency.
- Değinmek istediğim üçüncü husus ise şeffaflık.
- The third issue is the impact of the reform on the budget, which will, by and large, be modest.
- Üçüncü konu ise reformun bütçe üzerindeki etkisidir ki bu etki büyük ölçüde mütevazı olacaktır.
- A third criticism from the Council is that there is no chance whatsoever of spending the money this year.
- Konsey'den gelen üçüncü bir eleştiri de paranın bu yıl harcanma şansının olmadığı yönünde.
- My third and final comment relates to the management of surpluses.
- Üçüncü ve son yorumum fazlalıkların yönetimi ile ilgilidir.
- My third point has to do with Turkey.
- Değinmek istediğim üçüncü husus Türkiye ile ilgili.
- The third question, and a crucial one, is the body of rights.
- Üçüncü ve çok önemli bir soru ise haklar bütünüdür.
- My third point concerns recycling.
- Üçüncü düşüncem geri dönüşümle ilgilidir.
- I think that it is very important, particularly from the point of view of human dignity in respect of third countries.
- Bunun özellikle üçüncü dünya ülkeleriyle ilgili olarak insan onuru açısından çok önemli olduğunu düşünüyorum.
- The third point, which I think is very important, is the huge issue of transparency.
- Çok önemli olduğunu düşündüğüm üçüncü nokta ise büyük bir şeffaflık meselesidir.
- We are furthermore now examining this proposal for the third pillar.
- Ayrıca şimdi bu üçüncü sütun önerisini inceliyoruz.
- The third objective is to make cohesion policy more generous.
- Üçüncü hedef, uyum politikasını daha cömert hale getirmektir.
- There are now 16 third country agreements in place.
- Şu anda yürürlükte olan 16 üçüncü dünya ülkesi anlaşması var.
- The third issue concerns improving information for patients.
- Üçüncü konu, hastalara yönelik bilgilerin iyileştirilmesiyle ilgilidir.
- The third question is what the consequences are.
- Üçüncü soru ise bunun sonuçlarının ne olacağıdır.
- The Commission intends to present a proposal of programme cooperation with third countries before the end of the year.
- Komisyon, yılsonundan önce üçüncü dünya ülkeleriyle işbirliği programına ilişkin bir teklif sunmayı planlamaktadır.
- My third and final point concerns the role and position of Eurocontrol.
- Üçüncü ve son husus Eurocontrol'ün rolü ve konumuyla ilgilidir.
- Can the Commission confirm the publication date of its communication on the Third Road Safety Action Plan?
- Komisyon, Üçüncü Karayolu Güvenliği Eylem Planına ilişkin tebliğinin yayımlanma tarihini teyit edebilir mi?
- In addition, none of these rules will apply to third country airlines.
- Ayrıca, bu kuralların hiçbiri üçüncü dünya ülkelerinin havayolları için geçerli olmayacaktır.
- The third and last element is the implementing bloc, in other words the implementing regulations.
- Üçüncü ve son unsur ise uygulama bloğu, diğer bir deyişle uygulama yönetmelikleridir.
- When it comes to my third point, this is where the democratic debate plays an important role.
- Üçüncü hususa gelince işte burada demokratik tartışma önemli bir rol oynamaktadır.
- The third priority is to tackle all this successfully.
- Üçüncü öncelik ise tüm bunların başarıyla üstesinden gelmektir.
- This is a third and, I believe also slightly unnecessary, proposal that has come from the Kingdom of Spain.
- Bu, İspanya Krallığı'ndan gelen üçüncü ve bence biraz da gereksiz bir öneridir.
- A third example is nuclear safety.
- Üçüncü bir örnek ise nükleer güvenliktir.
- With what is known as the Danish initiative, the Council has opted for measures under the third pillar.
- Danimarka girişimi olarak bilinen girişimle Konsey, üçüncü sütun kapsamında tedbirler almayı tercih etmiştir.
- We are now entering a third consultation round.
- Şimdi üçüncü bir istişare turuna giriyoruz.
- In the fight against the advance of SARS, only this third opportunity is being paid full attention.
- SARS'ın ilerlemesine karşı mücadelede sadece bu üçüncü fırsata tam anlamıyla dikkat ediliyor.
- The third issue I would like to highlight relates to the humanitarian aspects.
- Vurgulamak istediğim üçüncü konu ise insani boyutlarla ilgilidir.
- We also want to cooperate more with the third states that are active in the Mediterranean.
- Ayrıca Akdeniz'de aktif olan üçüncü dünya ülkeleriyle daha fazla işbirliği yapmak istiyoruz.
- My third point concerns cyclamates.
- Üçüncü yorumum siklamatlarla ilgili.
- Therefore we must make this distinction between third country and Community carriers or operators.
- Bu nedenle üçüncü dünya ülkeleri ve Topluluk taşıyıcıları ya da operatörleri arasında bu ayrımı yapmalıyız.
- The next issue is ongoing arrangements with third countries and NATO.
- Bir sonraki konu ise üçüncü dünya ülkeleri ve NATO ile devam eden düzenlemelerdir.
- The third point concerns pensions.
- Üçüncü husus emekli maaşlarıyla ilgili.
- The second issue is the cut in traditional policies on third countries.
- İkinci mesele, üçüncü dünya ülkelerine yönelik geleneksel politikalarda kesintiye gidilmesidir.
- The third point, a Europe that is closer to the citizens.
- Üçüncü nokta, vatandaşlara daha yakın bir Avrupa.
- Finally, I also should like to briefly comment on the third point, namely the Union's future.
- Son olarak üçüncü nokta olan Birliğin geleceği hakkında da kısaca yorum yapmak istiyorum.
- My third and final point relates to the external activities of the Union in the field of immigration and asylum.
- Üçüncü ve son husus, Birliğin göç ve iltica alanındaki dış faaliyetleriyle ilgilidir.
- Nobody is going to be obliged to receive waste from third countries, nobody.
- Hiç kimse üçüncü dünya ülkelerinden atık almak zorunda kalmayacak, hem de hiç kimse.
- The third issue is the impact of the reform on the budget, which will, by and large, be modest.
- Üçüncü konu ise reformun bütçe üzerindeki etkisidir ki bu etki büyük ölçüde makul düzeyde olacaktır.
- That the third pillar of the European Union needs more work to build it up.
- Avrupa Birliği'nin üçüncü sütununun güçlendirilmesi için daha fazla çalışmaya ihtiyaç vardır.
- The third priority was to deal with all these matters within the budgetary framework.
- Üçüncü öncelik ise tüm bu konuların bütçe çerçevesinde ele alınmasıydı.
- We therefore need to provide additional resources to the other two categories, or at least to the third.
- Bu nedenle diğer iki kategoriye ya da en azından üçüncüsüne ek kaynak sağlamamız gerekiyor.
- The government of Mozambique has appealed for humanitarian aid from third countries.
- Mozambik hükümeti üçüncü dünya ülkelerinden insani yardım talebinde bulundu.
- The third and final point concerns the length of patents protection.
- Üçüncü ve son nokta patent korumasının uzunluğuyla ilgilidir.
- We support the increase in resources for cooperation with third countries.
- Üçüncü dünya ülkeleriyle işbirliği için kaynakların arttırılmasını destekliyoruz.
- I would now like to outline my third and last general principle.
- Şimdi üçüncü ve son genel prensibimi özetlemek istiyorum.
- The third priority is that the equipment used should be interchangeable.
- Üçüncü öncelik ise kullanılan ekipmanın değiştirilebilir olmasıdır.
- My third and final point concerns the role and position of Eurocontrol.
- Değinmek istediğim üçüncü ve son husus ise Eurocontrol'ün rolü ve konumuyla ilgilidir.
- The third thing I should like to highlight is the issue of programmes.
- Vurgulamak istediğim üçüncü husus ise programlar konusudur.
- My third and final comment concerns fisheries.
- Üçüncü ve son yorumum balıkçılıkla ilgilidir.
- Let me touch on one further point, namely imports from third countries.
- Üçüncü dünya ülkelerinden yapılan ithalatla ilgili bir noktaya daha değinmek istiyorum.
- A feasibility study will be made of the second and third options, which will be ready in the first half of 2003.
- İkinci ve üçüncü seçenekler için 2003 yılının ilk yarısında hazır olacak bir fizibilite çalışması yapılacaktır.
- My third point is that we want air safety services to be cautiously opened up to the market.
- Üçüncü husus ise hava güvenliği hizmetlerinin ihtiyatlı bir şekilde piyasaya açılmasını istediğimizdir.
- Procedures for recognising diplomas acquired in third countries must also be simplified.
- Üçüncü dünya ülkelerinde alınan diplomaların tanınmasına ilişkin prosedürler de basitleştirilmelidir.
- Political dialogue with third countries is still optional.
- Üçüncü dünya ülkeleri ile siyasi diyalog hala isteğe bağlı.
- The Regulation's provisions will apply only to export to third countries outside the European Union.
- Tüzük hükümleri sadece Avrupa Birliği dışındaki üçüncü dünya ülkelerine yapılan ihracatta geçerli olacaktır.
- The third point is cooperation between civil and military users.
- Üçüncü husus ise sivil ve askeri kullanıcılar arasındaki işbirliğidir.
- The European Union already applies this principle to third country imports.
- Avrupa Birliği bu ilkeyi halihazırda üçüncü dünya ülkelerinden olan ithalatlarına uygulamaktadır.
- So-called third countries must be persuaded to participate in improving safety agreements.
- Sözde üçüncü dünya ülkeleri, güvenlik anlaşmalarının iyileştirilmesine katılmaya ikna edilmelidir.
- I want to turn now to the third category of amendments.
- Şimdi üçüncü kategorideki değişikliklere geçmek istiyorum.
- The third proposal relates to the accession countries.
- Üçüncü öneri ise katılım ülkeleriyle ilgilidir.
- The second reason is the European Union's obligation to respect the national sovereignty of third countries.
- İkinci neden ise Avrupa Birliği'nin üçüncü dünya ülkelerinin ulusal egemenliklerine saygı gösterme yükümlülüğüdür.
- This was the third European Council summit meeting with this agenda.
- Bu, bu gündemle toplanan üçüncü Avrupa Konseyi zirvesiydi.
- The third risk relates to our negotiating strategy for the Millennium Round.
- Üçüncü risk, Milenyum Turu için müzakere stratejimizle ilgilidir.
- Concluding agreements with third countries provides the EU with additional fishing resources.
- Üçüncü dünya ülkeleri ile anlaşmalar yapmak AB'ye ek balıkçılık kaynakları sağlar.
- The third thing of importance is to ensure a reasonable return on investment.
- Üçüncü önemli husus ise makul bir yatırım getirisi sağlamaktır.
- We therefore need to take a similar approach to third countries with similar circumstances.
- Bu nedenle, benzer koşullara sahip üçüncü dünya ülkeleri için de benzer bir yaklaşım benimsememiz gerekmektedir.
- This is my third appearance in Parliament to update you on developments.
- Bu, gelişmeler hakkında sizi bilgilendirmek üzere Parlamento'ya üçüncü gelişim.
- The third is that, as has already been said, all systems of health care are based upon the principle of solidarity.
- Üçüncüsü, daha önce de söylendiği gibi, tüm sağlık sistemlerinin dayanışma ilkesine dayanmasıdır.
- There is a third point of order, and I hope it will be the last.
- Üçüncü bir konu daha var ve umarım bu sonuncusu olur.
- It is clear that the only way of breaking the current deadlock is through the intervention of a third party.
- Mevcut tıkanıklığı aşmanın tek yolunun üçüncü bir tarafın müdahalesi olduğu açıktır.
- The third error relates to the harmonisation of labour and social legislation.
- Üçüncü hata, çalışma ve sosyal mevzuatın uyumlaştırılması ile ilgilidir.
- What are the roles of the first, second and third pillars?
- Birinci, ikinci ve üçüncü sütunların rolleri nelerdir?
- It is therefore logical and beneficial to establish recognition of training given in third countries.
- Bu nedenle üçüncü dünya ülkelerinde verilen eğitimlerin tanınmasını sağlamak mantıklı ve faydalıdır.
- Third, standards in European public life must be upheld.
- Üçüncüsü, Avrupa kamu yaşamında standartlar korunmalıdır.
- The third and final question is democracy.
- Üçüncü ve son soru ise demokrasidir.
- The third principle is to try to make the regional statistics comparable.
- Üçüncü ilke, bölgesel istatistikleri karşılaştırılabilir hale getirmeye çalışmaktır.
- That point has come to the fore in the part of the debate about safe third countries.
- Bu husus, tartışmanın güvenli üçüncü dünya ülkeleriyle ilgili bölümünde ön plana çıkmıştır.
- The Political and Security Committee decided which third countries would be invited to participate on 4 February.
- Siyasi ve Güvenlik Komitesi 4 Şubat'ta hangi üçüncü dünya ülkelerinin katılmaya davet edileceğine karar verdi.
- The third guideline is a supra-institutional approach to preventing and fighting corruption.
- Üçüncü kılavuz, yolsuzluğun önlenmesi ve yolsuzlukla mücadeleye yönelik kurumlar üstü bir yaklaşımdır.
- And we do in fact respect them when concluding fisheries agreements with third countries.
- Ve aslında üçüncü dünya ülkeleriyle balıkçılık anlaşmaları imzalarken bunlara saygı duyuyoruz.
- The third, the Swiss way, opening up within a framework of functional integration, should be our enduring model.
- Üçüncü yol olan İsviçre yolu, işlevsel bir entegrasyon çerçevesinde açılma, bizim kalıcı modelimiz olmalıdır.
- The third point is that a great deal more attention has been paid to the level playing field.
- Üçüncü nokta ise oyun alanının eşitliği konusuna çok daha fazla önem verilmesidir.
- The results of this will be used in the drafting of a third report, expected in 2004.
- Bunun sonuçları, 2004 yılında hazırlanması beklenen üçüncü raporun hazırlanmasında kullanılacaktır.
- And the third point relates to state aid.
- Üçüncü nokta ise devlet yardımlarıyla ilgilidir.
- We have a third step forward and that is a guarantee in case all this does not work.
- İleriye dönük üçüncü bir adımımız var ve bu da tüm bunların işe yaramaması durumunda bir garanti.
- The third area concerns a sensitive but important issue.
- Üçüncü alan hassas ama önemli bir konuyla ilgilidir.
- Similarly, readmission agreements are just one part of the relationship with third countries.
- Benzer şekilde geri kabul anlaşmaları üçüncü dünya ülkeleri ile olan ilişkilerin sadece bir parçasıdır.
- Finally, my third comment is about the international mandate, which takes us back 50 years.
- Son olarak, üçüncü yorumum bizi 50 yıl öncesine götüren uluslararası yetkiyle ilgili.
- A third point, also made by the Parliament, is the elaboration of the Lisbon strategy.
- Parlamento tarafından da dile getirilen üçüncü bir husus da Lizbon stratejisinin detaylandırılmasıdır.
- The third is the problem of migration.
- Üçüncüsü de göç sorunudur.
- The third finger, without a doubt, points to the issue of sustainable policies in our own activities.
- Üçüncü parmak, hiç şüphesiz, kendi faaliyetlerimizde sürdürülebilir politikalar konusuna işaret etmektedir.
- The third and last parameter is NEPAD’s appeal to the private sector.
- Üçüncü ve son parametre ise Afrika'nın Kalkınması için Yeni Ortaklık'ın özel sektöre yaptığı çağrıdır.
- Your report contains no reference to an EU-wide list of safe third states and states of origin.
- Raporunuzda AB çapında bir güvenli üçüncü devletler ve menşe devletler listesine atıfta bulunulmamaktadır.
- I will make my third point to the rapporteur later on.
- Üçüncü noktayı daha sonra raportöre ileteceğim.
- This new protocol with Mauritania is now the Union's most important protocol with a third country.
- Moritanya ile yapılan bu yeni protokol şu anda Birliğin üçüncü bir ülkeyle yaptığı en önemli protokoldür.
- The third priority is that the equipment used should be interchangeable.
- Üçüncü öncelik, kullanılan ekipmanın birbirinin yerine kullanılabilir olmasıdır.
- As for the third, its integration is the most necessary and urgent.
- Üçüncüsüne gelince, bunun entegrasyonu en gerekli ve acil olanıdır.
- We are also talking about cooperation with third countries, for instance Switzerland.
- Üçüncü dünya ülkeleriyle, örneğin İsviçre ile işbirliğinden de bahsediyoruz.
- The third important conclusion of the report is that the principle of additionality should be applied.
- Raporun üçüncü önemli sonucu ise eklenebilirlik ilkesinin uygulanması gerektiğidir.
- The third improvement needed is consistency and clarity of procedures for both consumers and investors.
- İhtiyaç duyulan üçüncü gelişme ise hem tüketiciler hem de yatırımcılar için prosedürlerin tutarlılığı ve netliğidir.
- Now for a third comment, addressed to the Council.
- Şimdi Konseye yönelik üçüncü bir yorumda bulunacağım.
- The EC Court of Justice has no competence in the area of the third pillar.
- AT Adalet Divanı'nın üçüncü sütun alanında yetkisi bulunmamaktadır.
- You spoke of two elephants; perhaps the third one escaped you.
- İki filden bahsettiniz; belki de üçüncüsü gözünüzden kaçtı.
- We feel sure that the third report will provide appropriate and fair solutions.
- Üçüncü raporun uygun ve adil çözümler sunacağından eminiz.
- The third is the problem of migration.
- Üçüncüsü ise göç sorunudur.
- The third thing is that we cannot see the future because we cannot get an agreement with the Americans.
- Üçüncüsü ise Amerikalılarla bir anlaşmaya varamadığımız için geleceği göremememizdir.
- The third point is not contentious.
- Üçüncü nokta tartışmalı değil.
- That implies air traffic control, security measures and agreements with third countries.
- Bu da hava trafik kontrolü, güvenlik tedbirleri ve üçüncü dünya ülkeleriyle anlaşmalar anlamına gelmektedir.
- The third pillar has been regulated in the past.
- Üçüncü sütun geçmişte düzenlenmiştir.
- The Union has rigid quotas, tariffs and other protectionist policies restricting trade with third countries.
- Birlik, üçüncü dünya ülkelerine ticareti kısıtlayan katı kotalar, tarifeler ve diğer korumacı politikalara sahiptir.
- The third very important point is that the Ombudsman has made an effort to obtain ombudsmen for the candidate countries.
- Üçüncü çok önemli nokta ise Ombudsmanın aday ülkeler için ombudsman temin etmek için çaba sarf etmiş olmasıdır.
- The draft specifically provides for a reference to cancer under the first and third strand objectives.
- Taslak, özellikle birinci ve üçüncü grup hedefler kapsamında kansere atıfta bulunulmasını öngörmektedir.
- The third point is that a great deal more attention has been paid to the level playing field.
- Üçüncü husus ise oyun alanının eşitliği konusuna çok daha fazla önem verilmesidir.
- Switzerland and other third countries refuse the system because they regard it as violating banking secrecy.
- İsviçre ve diğer üçüncü dünya ülkeleri, bankacılık gizliliğini ihlal ettiğini düşündükleri için sistemi reddetmektedir.
- The third line of approach is very broad and covers everything we call space applications.
- Üçüncü yaklaşım çizgisi çok geniştir ve uzay uygulamaları dediğimiz her şeyi kapsar.
- The deportation agreements that are being urged upon third countries by the EU are not up for debate.
- AB tarafından üçüncü dünya ülkelerine dayatılan sınır dışı etme anlaşmaları tartışmaya açık değildir.
- The third amendment concerns removable attachments, such as ski boxes, and cornering.
- Üçüncü değişiklik, kayak kutuları ve viraj alma gibi çıkarılabilir eklentilerle ilgilidir.
- Our third set of priorities covers the sensitive issue of immigration, illegal immigration, external borders and asylum.
- Üçüncü öncelikler kümemiz hassas bir konu olan göç, yasa dışı göç, dış sınırlar ve iltica konularını kapsamaktadır.
- The third priority is to strengthen the single market and connect Europe.
- Üçüncü öncelik ise tek pazarı güçlendirmek ve Avrupa'yı birbirine bağlamaktır.
- The instrument is very active in involving local women’s organisations in third countries.
- Bu araç üçüncü dünya ülkelerindeki yerel kadın örgütlerini dahil etme konusunda çok aktiftir.
- Possibly the third week of November.
- Muhtemelen Kasım ayının üçüncü haftası.
- My third point concerns the European area.
- Değineceğim üçüncü husus Avrupa bölgesi ile ilgilidir.
- Sometimes, third countries are reluctant to do this.
- Bazen üçüncü dünya ülkeleri bunu yapmakta isteksiz davranmaktadır.
- The third objective is to safeguard peace and prosperity inside and outside the Union.
- Üçüncü hedef ise Birlik içinde ve dışında barış ve refahın korunmasıdır.
- The third is the sustainable management and conservation of natural resources.
- Üçüncüsü, doğal kaynakların sürdürülebilir yönetimi ve korunmasıdır.
- The third point concerns our external representation.
- Üçüncü nokta dış temsilimizle ilgilidir.
- My third observation concerns paragraphs 51 and 52.
- Üçüncü gözlemim 51 ve 52. paragraflarla ilgilidir.
- The third stems from our desire to clarify the policy on transatlantic cooperation.
- Üçüncüsü ise transatlantik işbirliği politikasını netleştirme arzumuzdan kaynaklanmaktadır.
- My third consideration relates to enlargement.
- Üçüncü değerlendirmem genişleme konusu ile ilgilidir.
- Lastly, the third debate is whether we need to adjust our trade policy in any way.
- Son olarak, üçüncü tartışma ticaret politikamızı herhangi bir şekilde değiştirmemiz gerekip gerekmediğidir.
- The third objective is to provide for the involvement of consumer organisations in EU policies.
- Üçüncü hedef ise tüketici örgütlerinin AB politikalarına katılımını sağlamaktır.
- My third point has to do with women.
- Değinmek istediğim üçüncü husus ise kadınlarla ilgili.
- Third, education, training and research.
- Üçüncüsü, eğitim, öğretim ve araştırma.
- My third point has to do with women.
- Üçüncü yorumum ise kadınlarla ilgili.
- When parallel imports from third countries are allowed, the prices of trade mark products drop.
- Üçüncü dünya ülkelerinden yapılan paralel ithalata izin verildiğinde, ticari markalı ürünlerin fiyatları düşer.
- My third conviction is that future cohesion policy should be fair and non-discriminatory.
- Üçüncü inancım ise gelecekteki uyum politikasının adil ve ayrımcı olmaması gerektiğidir.
- My third and last point concerns the role of the European Union.
- Değinmek istediğim üçüncü ve son husus ise Avrupa Birliği'nin rolü ile ilgilidir.
- Any intervention by a third party could still destroy the fragile balance of the UN plan.
- Üçüncü bir tarafın herhangi bir müdahalesi BM planının kırılgan dengesini bozmaya devam edebilir.
- The third point that I wish to address concerns the Council itself.
- Değinmek istediğim üçüncü nokta Konsey'in kendisiyle ilgilidir.
- The third question is what the consequences are.
- Üçüncü soru ise sonuçların ne olacağıdır.
- Third, and most shockingly, he said that his appearance before the committee was 'a cry for help'.
- Üçüncüsü ve en şok edici olanı ise, Komisyon'un huzuruna çıkmasının 'bir yardım çağrısı' olduğunu söylemesidir.
- It is difficult for people from third countries seeking refuge to enter the EU.
- Üçüncü dünya ülkelerinden sığınma talep eden insanların AB'ye girmesi zordur.
- The third point that concerns me is in fact the Council's secretariat.
- Beni ilgilendiren üçüncü nokta ise aslında Konsey'in sekretaryası.
- A third area where I think we have to achieve an improvement in implementation and simplification is staff issues.
- Uygulama ve basitleştirme konusunda gelişme kaydetmemiz gerektiğini düşündüğüm üçüncü bir alan da personel konularıdır.
- This is, I believe, the third or fourth debate on Chechnya in one year.
- Sanırım bu, bir yıl içinde Çeçenistan üzerine yapılan üçüncü ya da dördüncü tartışma.
- The question whether production will shift to third countries is often raised.
- Üretimin üçüncü dünya ülkelerine kaydırılıp kaydırılmayacağı sorusu sık sık gündeme gelmektedir.
- We are in the third year of the Financial Perspective.
- Mali Perspektif'in üçüncü yılındayız.
- For me, that is the third priority that we could introduce.
- Bana göre bu, sunabileceğimiz üçüncü önceliktir.
- This requirement must be retained, not least with regard to imports from third countries.
- Bu gereklilik, en azından üçüncü dünya ülkelerinden yapılan ithalatla ilgili olarak muhafaza edilmelidir.
- My third point is that it is not only about quantity but also about quality.
- Üçüncü husus ise, konunun sadece nicelik değil aynı zamanda nitelik ile de ilgili olduğudur.
- We also need to see if we can introduce and involve third countries in regional management in this area.
- Ayrıca üçüncü dünya ülkelerini bu alandaki bölgesel yönetime dahil edip edemeyeceğimizi de görmemiz gerekiyor.
- The Commission also uses this information to assist third countries.
- Komisyon ayrıca bu bilgileri üçüncü dünya ülkelerine yardımcı olmak için de kullanmaktadır.
- There will be others before I present you with the third cohesion report in 2004.
- 2004 yılında üçüncü uyum raporunu size sunmadan önce başka raporlar da olacak.
- This was already established during the third round in Brasilia and Santiago.
- Bu husus Brasilia ve Santiago'daki üçüncü turda zaten tespit edilmişti.
- The third principle is stability.
- Üçüncü ilke ise istikrardır.
- The third objective is to use modern information technologies to improve the control of our external borders.
- Üçüncü hedef, dış sınırlarımızın kontrolünü iyileştirmek için modern bilgi teknolojilerini kullanmaktır.
- More has also been done in respect of providing information to third countries, especially developing countries.
- Üçüncü dünya ülkelerine, özellikle de gelişmekte olan ülkelere bilgi sağlanması konusunda da daha fazlası yapılmıştır.
- The third axis concerns the modernisation of pension systems.
- Üçüncü eksen, emeklilik sistemlerinin modernizasyonu ile ilgilidir.
- The third point I want to comment on is the famous legal basis for tourism.
- Yorum yapmak istediğim üçüncü nokta ise turizmin meşhur yasal dayanağıdır.
- And the third point has to do with social issues.
- Üçüncü nokta ise sosyal meselelerle ilgilidir.
- People from third countries are also to acquire these basic skills.
- Üçüncü dünya ülkelerinden gelen insanlar da bu temel becerileri edinmelidir.
- That brings me to the third problem.
- Bu da, beni üçüncü soruna getiriyor.
- Our third demand - and this is an old request - is for the thresholds applied to the 'de minimis' rule to be raised.
- Üçüncü talebimiz, ki bu eski bir taleptir, 'de minimis' kuralına uygulanan eşik değerlerin yükseltilmesidir.
- The third and final reason is the transformation of the Eurocontrol consensus into Community regulation.
- Üçüncü ve son neden ise Eurocontrol mutabakatının Topluluk düzenlemesine dönüştürülmesidir.
- The third and final point concerns the length of patents protection.
- Üçüncü ve son nokta ise patent korumasının süresi ile ilgilidir.
- Today we have a third reading and, tomorrow, a vote to accept or reject this proposal.
- Bugün üçüncü okumayı yapacağız ve yarın bu teklifi kabul ya da reddetmek için oylama yapacağız.
- The third point concerns Parliament's involvement.
- Üçüncü husus Parlamentonun katılımı ile ilgilidir.
- Having started in April 1997, we have now reached the third reading of the Resale Rights Directive.
- Nisan 1997'de başlayan Yeniden Satış Hakkı Direktifi'nin üçüncü okumasına ulaşmış bulunuyoruz.
- Third point; the use of a non-standardised API technology may give a company power on the market.
- Üçüncü nokta; standartlaştırılmamış bir API teknolojisinin kullanılması bir şirkete pazarda güç kazandırabilir.
- The authorities in the exporting third country must give their express consent to the re-exportation.
- İhraç eden üçüncü dünya ülkelerindeki yetkililer yeniden ihracata açık rıza göstermelidir.
- The third is that, as has already been said, all systems of health care are based upon the principle of solidarity.
- Üçüncüsü ise, daha önce de belirtildiği üzere, tüm sağlık hizmetleri sistemlerinin dayanışma ilkesine dayanmasıdır.
- My third and final comment concerns fisheries.
- Üçüncü ve son yorumum balıkçılıkla ilgili.
- We are now entering a third consultation round.
- Şimdi üçüncü bir danışma turuna giriyoruz.
- The third is the sustainable management and conservation of natural resources.
- Üçüncü konu ise doğal kaynakların sürdürülebilir yönetimi ve korunmasıdır.
- We now come to the third proposed directive.
- Şimdi üçüncü önerilen yönergeye geliyoruz.
- I believe that the third challenge we face is that of working on a new approach to international security.
- Karşılaştığımız üçüncü zorluğun, uluslararası güvenliğe yönelik yeni bir yaklaşım üzerinde çalışmak olduğuna inanıyorum.
- The third point is the Celex budget.
- Üçüncü nokta ise Celex bütçesidir.
- The third point concerns aquaculture and the implications on the maritime environment.
- Üçüncü nokta ise su ürünleri yetiştiriciliği ve bunun deniz çevresi üzerindeki etkileri ile ilgilidir.
- Concluding agreements with third countries provides the EU with additional fishing resources.
- Üçüncü dünya ülkeleriyle anlaşmalar yapılması AB'ye ilave balıkçılık kaynakları sağlamaktadır.
- Our relations with third countries represent another important aspect of the fight against organised crime.
- Üçüncü dünya ülkeleriyle ilişkilerimiz, örgütlü suçlarla mücadelenin bir diğer önemli boyutunu teşkil etmektedir.
- Hence the present third request for macro-financial support from the European Union.
- Dolayısıyla Avrupa Birliği'nden üçüncü kez makro-finansal destek talebinde bulunuyoruz.
- I also particularly have in mind food imports from third countries.
- Üçüncü dünya ülkelerinden yapılan gıda ithalatını da özellikle dikkate alıyorum.
- My third comment will simply be that I have listened to all of the speeches with a great deal of interest.
- Üçüncü yorumum ise tüm konuşmaları büyük bir ilgiyle dinlediğim yönünde olacak.
- It would be inappropriate for the EU to interfere in the democratic process in a third country.
- AB'nin üçüncü bir ülkedeki demokratik sürece müdahale etmesi uygunsuz olacaktır.
- We are also talking about cooperation with third countries, for instance Switzerland.
- İsviçre gibi üçüncü dünya ülkeleriyle işbirliğinden de bahsediyoruz.
- In turn - and this is my third point - we insist absolutely on the conditionality of our assistance.
- Sırayla - bu da belirteceğim üçüncü husus - yardımımızın koşullu olmasında ısrar ediyoruz.
- Third, and most shockingly, he said that his appearance before the committee was 'a cry for help'.
- Üçüncüsü ve en şok edici olanı ise Komisyonun huzuruna çıkmasının "bir yardım çığlığı'" olduğunu söylemesidir.
- The third problem is linked to degressivity with regard to amounts for grants.
- Üçüncü sorun ise, hibe miktarlarına ilişkin gerilemeyle bağlantılıdır.
- This is the third year that we have launched the budget together.
- Bu, bütçeyi birlikte başlattığımız üçüncü yıl.
- Spain is undertaking its third presidency of the Union and therefore has proven experience in this area.
- İspanya, Birliğin üçüncü dönem başkanlığını yürütmektedir ve dolayısıyla bu alanda kanıtlanmış bir deneyime sahiptir.
- The question whether production will shift to third countries is often raised.
- Üretimin üçüncü dünya ülkelerine mi kayacağı sorusu sık sık gündeme gelmektedir.
- Now for a third comment, addressed to the Council.
- Şimdi Konsey'e yönelik üçüncü bir yorumda bulunacağım.
- It was her third consecutive French final and her second title.
- Bu onun üst üste üçüncü Fransa finali ve ikinci şampiyonluğuydu.
- It was her third consecutive French final and her second title.
- Bu onun üst üste üçüncü Fransa finali ve ikinci şampiyonluğu oldu.
- Third, army service must be reformed.
- Üçüncüsü; askerlik hizmetinin yeniden düzenlenmesi gerekir.
- This third device appears to have produced a lower diversity of organic molecules.
- Görünüşe bakılırsa üçüncü araç daha düşük çeşitlilikte organik moleküller üretmiş.
- Third, check out my slew of ideas to make money fast.
- Üçüncüsü, hızlı para kazanmaya yönelik fikirlerime bir göz atın.
- This third device appears to have produced a lower diversity of organic molecules.
- Bu üçüncü araç daha düşük çeşitlilikte organik moleküller üretmiş gibi görünüyor.
- Disney has not yet confirmed the production of a third Deadpool movie.
- Disney henüz üçüncü bir Deadpool filminin yapımını onaylamadı.
- This third device appears to have produced a lower diversity of organic molecules.
- Bu üçüncü araç daha az çeşitlilikte organik molekül üretmiş gibi görünüyor.
- He's the third witness who could hear this song when the victim was killed.
- Kurban öldürüldüğünde bu şarkıyı duyabilmiş olan üçüncü tanık oydu.
- Third, army service must be reformed.
- Üçüncüsü, ordu hizmetinde reform yapılmalıdır.
- He's the third witness who could hear this song when the victim was killed.
- Kurban öldürüldüğünde bu şarkıyı duyabilen üçüncü tanık oydu.
- Because you paid for the first two, third one free.
- Çünkü ilk ikisini ödedin, üçüncüsü bedava.
- The third is Nephesch, NPSh, the animal life and desires corresponding to Yesod and the material and sensual world.
- Üçüncüsü Nephesch, NPSh, Yesod'a ve maddi ve duyusal dünyaya karşılık gelen hayvan yaşamı ve arzularıdır.
- Third, army service must be reformed.
- Üçüncüsü, askerlik hizmetinin reforme edilmesi gerekiyor.
- He's the third witness who could hear this song when the victim was killed.
- Kurban öldürüldüğünde bu şarkıyı duyabilen üçüncü tanıktı.
- I'll leave the second or third of next month.
- Gelecek ayın ikinci veya üçüncü günü ayrılacağım.
- Tom was third in line.
- Tom sırada üçüncü idi.
- Tom finished third in the race.
- Tom yarışı üçüncü bitirdi.
- Let's turn back to the third lesson.
- Üçüncü derse geri dönelim.
- His third marriage was unhappy and he was considering yet another divorce.
- Üçüncü evliliğinden mutsuzdu ve yine boşanmayı düşünüyordu.
- This is my third time to come here.
- Buraya üçüncü gelişim.
- Tom is third from the right.
- Tom sağdan üçüncü sırada.
- It's time to open the third wardrobe.
- Üçüncü gardırobu açmanın zamanı geldi.
- Earth is the third closest planet to the Sun.
- Dünya, Güneş'e en yakın üçüncü gezegendir.
- We get paid on the third Friday of every month.
- Her ayın üçüncü cuması ödeme alıyoruz.
- English is third period.
- İngilizce üçüncü ders.
- Earth is the third closest planet to the Sun.
- Dünya Güneş'e en yakın üçüncü gezegendir.
- Tom finished third in the race.
- Tom yarışta üçüncü bitirdi.
- This is Tom's third visit to Boston.
- Bu Tom'un Boston'a üçüncü ziyareti.
- I finished third.
- Üçüncü bitirdim.
- Tom is third on the list.
- Tom, listede üçüncü sırada.
- My third husband bought me this.
- Üçüncü kocam bana bunu aldı.
- Tom was already drinking his third beer before Mary had even finished her first.
- Mary daha ilk birasını bitirmeden Tom üçüncü birasını içmeye başlamıştı bile.
- I want a third alternative.
- Üçüncü bir alternatif istiyorum.
- What's Australia's third largest city?
- Avustralya'nın üçüncü büyük şehri neresidir?
- Go straight down this street and turn right at the third light.
- Bu caddeden dümdüz gidin ve üçüncü ışıktan sağa dönün.
- Jerusalem is the third holy city in Islam, following Mecca and Medina
- Kudüs, İslam'da Mekke ve Medine'nin ardından üçüncü en kutsal şehirdir.
- When two people quarrel, a third rejoices.
- İki kişi kavga ettiğinde, üçüncü bir kişi sevinir.
- Tom is in his third year.
- Tom üçüncü yılında.
- Tom fired a third shot.
- Tom üçüncü kez ateş etti.
- This is the third largest city in Serbia.
- Burası Sırbistan'ın üçüncü büyük şehri.
- The third option is unthinkable.
- Üçüncü seçenek düşünülemez.
- The man's third attempt to stop smoking ended in failure.
- Adamın sigarayı bırakmak için yaptığı üçüncü deneme başarısızlıkla son buldu.
- The Durrani Empire defeated the Marathas at the Third Battle of Panipat.
- Durrani İmparatorluğu Üçüncü Panipat Savaşı'nda Marathaları mağlup etti.
- Tokyo Station is the third stop.
- Tokyo İstasyonu üçüncü durak.
- Medical error is the third leading cause of death in the US, after heart disease and cancer.
- Tıbbi hatalar, ABD'de kalp hastalığı ve kanserden sonra üçüncü ölüm nedenidir.
- Earth is the third planet from the sun.
- Dünya, güneşten gelen üçüncü gezegendir.
- Tom and Mary named their third son John.
- Tom ve Mary üçüncü oğullarına John adını verdiler.
- Tom pitched the third inning.
- Tom üçüncü vuruşu yaptı.
- Tom was Mary's third husband.
- Tom Mary'nin üçüncü kocasıydı.
- They live on Third Avenue.
- Üçüncü Cadde'de yaşıyorlar.
- They live on Third Avenue.
- Onlar Üçüncü Cadde'de yaşıyorlar.
- I want a third choice.
- Üçüncü bir seçenek istiyorum.
- We have a meeting room in the second floor and another one in the third floor.
- İkinci katta bir toplantı odamız ve üçüncü katta bir toplantı odamız daha var.
- This is Tom's third trip to Australia.
- Bu, Tom'un Avustralya'ya yaptığı üçüncü gezisi.
- This is my third wish.
- Bu benim üçüncü dileğim.
- I finished third.
- Ben üçüncü bitirdim.
- I was third in line.
- Üçüncü sıradaydım.
- India is the third largest country in Asia.
- Hindistan, Asya'nın en büyük üçüncü ülkesidir.
- A two-meter-long live crocodile has been found in a garden greenhouse in Sweden's third largest city, Malmö.
- İsveç'in üçüncü büyük şehri Malmö'de bir bahçe serasında iki metre uzunluğunda canlı bir timsah bulundu.
- Tom was the third victim.
- Tom üçüncü kurbandı.
- This is the third time you've been late this week.
- Bu hafta üçüncü geç kalışınız.
- Tom's office is the third door on the left.
- Tom'un ofisi solda üçüncü kapı.
- She wore a diamond ring on her left third finger.
- Sol elinin üçüncü parmağına bir elmas yüzük taktı.
- Tom is John and Mary's third child.
- Tom, John ve Mary'nin üçüncü çocuğu.
- This is the third longest river in the world.
- Bu, dünyadaki üçüncü en uzun nehir.
- We have French third period.
- Üçüncü dersimiz Fransızca.
- The first two rooms were dark, in the third there was a light.
- İlk iki oda karanlıktı, üçüncüsünde ışık vardı.
- It's the third biggest city in Serbia.
- Orası Sırbistan'ın üçüncü büyük şehridir.
- The man's third attempt to stop smoking ended in failure.
- Adamın üçüncü sigarayı bırakma denemesi başarısızlıkla sonuçlandı.
- Is there a third way?
- Üçüncü bir yol var mı?
- He won the third prize.
- Üçüncü ödülü kazandı.
- Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
- Deniz Günü, Temmuz ayının üçüncü Pazartesi günü kutlanan Japon ulusal bayramlarından biridir.
- What's Australia's third largest city?
- Avustralya'nın üçüncü büyük kenti nedir?
- I poured myself a third cup of coffee.
- Kendime üçüncü bir fincan kahve koydum.
- When two people quarrel, a third rejoices.
- İki insan kavga ettiğinde, üçüncüsü sevinir.
- Valencia is the third largest city in Spain and is also known for being the birthplace of paella.
- Valensiya İspanya'nın üçüncü büyük şehridir ve paella'nın doğduğu yer olarak da bilinir.
- Tom was third in line.
- Tom üçüncü sıradaydı.
- Finishing third was hard for Tom.
- Üçüncü bitirmek Tom için zordu.
- Tom is the third man in line.
- Tom sıradaki üçüncü adam.
- My house is the third house on the right.
- Benim evim sağdaki üçüncü ev.
- This is the third time Tom has been late this week.
- Bu, Tom'un bu haftaki üçüncü geç kalışı.
- Tom finished third.
- Tom üçüncü bitirdi.
- Tom is the third one in line.
- Tom sıradaki üçüncü kişi.
- Mary is Tom's oldest child from his third marriage.
- Mary, Tom'un üçüncü evliliğinden olan en büyük çocuğudur.
- Mexico is the third largest country in North America, after Canada and the United States.
- Meksika; Kanada ve Amerika Birleşik Devletleri'nden sonra, Kuzey Amerika'daki en büyük üçüncü ülkedir.
- Tom's third wife was from Boston.
- Tom'un üçüncü karısı Boston'dandı.
- There's no third chance.
- Üçüncü bir şans yok.
- My name was third on the list.
- Benim adım listede üçüncü sıradaydı.
- Tom's third wife is from Boston.
- Tom'un üçüncü karısı Boston'dan.
- I met her by accident on Third Avenue.
- Onunla Üçüncü Cadde'de tesadüfen karşılaştım.
- Tom was Mary's third husband.
- Tom, Mary'nin üçüncü kocasıydı.
- 3 to the third power is 27.
- Üç'ün üçüncü dereceden kuvveti 27'dir.
- Mexico is the third largest country in North America, after Canada and the United States.
- Meksika, Kanada ve Amerika Birleşik Devletleri'nden sonra Kuzey Amerika'nın üçüncü büyük ülkesidir.
- There's no third course.
- Üçüncü bir yol yok.
- Tom's name was third on the list.
- Tom'un adı listede üçüncüydü.
- I'm not going second, I'm going third.
- Ben ikinci gitmiyorum, üçüncü gidiyorum.
- Tom met his third wife at a gym.
- Tom üçüncü karısıyla spor salonunda tanışmış.
- 3 to the third power is 27.
- 3'ün üçüncü kuvveti 27 eder.
- Let's start at the third lesson.
- Üçüncü dersten başlayalım.
- Mary is Tom's oldest child from his third marriage.
- Mary Tom'un üçüncü evliliğinden olan en büyük çocuğu.
- Peru is the third largest country in South America after Brazil and Argentina.
- Peru, Brezilya ve Arjantin'den sonra Güney Amerika'nın üçüncü büyük ülkesidir.
- Tom met his third wife at a gym.
- Tom bir spor salonunda üçüncü karısıyla tanıştı.
- The second part of the lesson is harder than the first one, but the third one is the most difficult.
- Dersin ikinci kısmı birincisinden daha zor ama üçüncüsü en zor olanı.
- The World Health Organization says alcohol abuse is the third leading cause of death and disability in the world.
- Dünya Sağlık Örgütü alkol bağımlılığının dünyada ölüm ve sakatlığa yol açan nedenler arasında üçüncü sırada yer aldığını belirtmektedir.
- It's time to open the third wardrobe.
- Üçüncü gardırobu açma vakti geldi.
- Tom was third.
- Tom üçüncüydü.
- Tom's house is the third house on the left.
- Tom'un evi soldaki üçüncü ev.
- Tom's third wife died in 2013.
- Tom'un üçüncü karısı 2013'te öldü.
- This is my third marriage.
- Bu benim üçüncü evliliğim.
- Tom is the third one in line.
- Tom sırada üçüncü.
- This is Tom's third trip to Australia.
- Bu Tom'un Avustralya'ya üçüncü seyahati.
- Tom is the third person in line.
- Tom sıradaki üçüncü insan.
- We get paid on the third Friday of every month.
- Bize her ayın üçüncü cumasında ödeme yapılır.
- Today is the third Friday of January.
- Bugün ocak ayının üçüncü cuması.
- His third marriage was unhappy and he was considering yet another divorce.
- Üçüncü evliliği de mutsuzdu ve bir kez daha boşanmayı düşünüyordu.
- The man's third attempt to stop smoking failed.
- Adamın üçüncü sigarayı bırakma denemesi başarısız oldu.
- I wonder if a third world war will break out.
- Acaba üçüncü bir dünya savaşı çıkacak mı?
- Her third movie greatly added to her reputation.
- Üçüncü filmi ününe ün kattı.
- Is there a third option?
- Üçüncü bir seçenek var mı?
- Tom pitched the third inning.
- Tom üçüncü atışını yaptı.
- I met her by accident on Third Avenue.
- Üçüncü caddede rastlantı sonucu onunla karşılaştım.
- We were in the third row from the front.
- Biz önden üçüncü sıradaydık.
- Maria Sharapova is the third most successful active women's tennis player, behind the Williams sisters.
- Maria Sharapova, Williams kardeşlerin ardından en başarılı üçüncü aktif kadın tenisçi.
- We were in the third row from the front.
- Önden üçüncü sıradaydık.
- Tomorrow is the third.
- Yarın üçüncüsü.
- This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.
- Üçüncü cildi eksik olan bu sözlük bana üç yüz dolara mal oldu.
- Tom and Mary live on Third Street.
- Tom ve Mary Üçüncü Cadde'de yaşıyorlar.
- Tom was third.
- Tom üçüncü oldu.
- There is no third possibility.
- Üçüncü bir olasılık yoktur.
- Jerusalem is the third holy city in Islam, following Mecca and Medina
- Kudüs, Mekke ve Medine'den sonra İslam'ın üçüncü kutsal şehridir.
- Finishing third was hard for Tom.
- Üçüncü bitirmek Tom için zor oldu.
- Tom's office is the third door on the left.
- Tom'un ofisi soldaki üçüncü kapı.
- This was Tom's third offense, so he was put in jail.
- Bu Tom'un üçüncü suçuydu, bu yüzden hapse atıldı.
- Tom was able to do it on his third try.
- Tom üçüncü denemesinde yapabildi.
- Tom was able to do it on his third try.
- Tom üçüncü denemesinde onu yapabildi.
- The man's third attempt to stop smoking failed.
- Adamın sigarayı bırakmak için üçüncü girişimi başarısız oldu.
- What's the third choice?
- Üçüncü seçenek nedir?
- It's the third biggest city in Serbia.
- Sırbistan'ın üçüncü büyük şehri.
- The World Health Organization says alcohol abuse is the third leading cause of death and disability in the world.
- Dünya Sağlık Örgütü alkolün kötü kullanımının dünyada ölümün ve sakatlığın önde gelen üçüncü sebebi olduğunu söylüyor.
- Tom's third marriage was unhappy and he was considering yet another divorce.
- Tom'un üçüncü evliliği mutsuzdu ve bir kez daha boşanmayı düşünüyordu.
- My name was third on the list.
- Adım listede üçüncü sıradaydı.
- What's your third wish?
- Üçüncü dileğin ne?
- This is my third week.
- Bu benim üçüncü haftam.
- I saw Tom sitting in the third row.
- Tom'u üçüncü sırada otururken gördüm.
- 3 to the third power is 27.
- 3'ün üçüncü kuvveti 27 ediyor.
- She wore a diamond ring on her left third finger.
- Sol üçüncü parmağına elmas bir yüzük takardı.
- The Durrani Empire defeated the Marathas at the Third Battle of Panipat.
- Durrani İmparatorluğu Üçüncü Panipat Savaşı'nda Marathas'ı yendi.
- Tom is Mary's third husband.
- Tom, Mary'nin üçüncü kocasıdır.
- Tom fired a third shot.
- Tom üçüncü bir atış yaptı.
- The first two rooms were dark, in the third there was a light.
- İlk iki oda karanlıktı, üçüncüsünde ise bir ışık vardı.
- Tom is third in line.
- Tom üçüncü sırada.
- I was third in line.
- Sırada üçüncüydüm.
- What happened in the third inning?
- Üçüncü devrede ne oldu?
- The third act is about to begin.
- Üçüncü perde başlamak üzere.
- Tokyo Station is the third stop.
- Tokyo İstasyonu üçüncü duraktır.
- I saw Tom sitting in the third row.
- Tom'un üçüncü sırada oturduğunu gördüm.
- Tom is the third man in line.
- Tom sıradaki üçüncü kişi.
- Tom is the third person in line.
- Tom kuyrukta üçüncü kişi.
- We have English third period.
- Üçüncü dersimiz İngilizce.
- The third power of 3 is 27.
- 3'ün üçüncü kuvveti 27'dir.
- How do you read the last word on the third line?
- Üçüncü satırdaki son sözcüğü nasıl okuyorsunuz?
- This is my third home.
- Bu benim üçüncü evim.
- This verb is normally used only in the third person.
- Bu fiil, normalde sadece üçüncü kişi için kullanılmaktadır.
- Tom is Mary's third husband.
- Tom, Mary'nin üçüncü kocası.
- Tom's third wife died in 2013.
- Tom'un üçüncü eşi 2013'te öldü.
- The third star belonged to a certain king.
- Üçüncü yıldız belli bir krala aitti.
- English is the third most spoken language in the world, after Mandarin and Spanish.
- İngilizce, Mandarin ve İspanyolca'dan sonra dünyadaki en çok konuşulan üçüncü dildir.
- Tom's name was third on the list.
- Tom'un adı listede üçüncü sıradaydı.
- The third thing you have to do is develop this ability to notice.
- Yapmanız gereken üçüncü şey, bu fark etme yeteneğini geliştirmektir.
- How do you read the last word on the third line?
- Üçüncü satırdaki son kelimeyi nasıl okuyorsun?
- This is my third year.
- Bu benim üçüncü yılım.
- The third power of 3 is 27.
- Üç'ün üçüncü dereceden kuvveti 27'dir.
- There is no third choice.
- Üçüncü bir seçenek yok.
- India is the third largest country in Asia.
- Hindistan Asya'nın üçüncü büyük ülkesidir.
- What's your third wish?
- Üçüncü dileğin nedir?
- What happened in the third inning?
- Üçüncü atışta ne oldu?
- Is there a third option?
- Üçüncü bir seçenek yok mu?
- I met her by accident on Third Avenue.
- Onunla Üçüncü Cadde'de tesadüfen tanıştım.
- This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.
- Üçüncü cildi kayıp olan bu lügat bana yüz dolara mal oldu.
- The third star belonged to a certain king.
- Üçüncü yıldız belirli bir krala aitti.
- That was your third drink.
- O senin üçüncü içkindi.
- There is no third possibility.
- Üçüncü olasılık yok.
- I rode the elevator to the third level.
- Asansörle üçüncü kata çıktım.
- The second part of the lesson is more difficult than the first, but the third is the most difficult.
- Dersin ikinci bölümü birincisinden daha zordur ama üçüncüsü en zorudur.
- There's a mistake in the third last line.
- Sondan üçüncü satırda bir hata var.
- This is the third longest river in the world.
- Bu dünyanın en uzun üçüncü nehri.
- Tom is third in line.
- Tom sırada üçüncü.
- My house is the third house on the right.
- Evim sağdan üçüncü ev.
- I poured myself a third cup of coffee.
- Kendime üçüncü bir fincan kahve doldurdum.
- English is the third most spoken language in the world, after Mandarin and Spanish.
- İngilizce, Mandarin ve İspanyolcadan sonra dünyada en çok konuşulan üçüncü dildir.
- Tom is third on the list.
- Tom listede üçüncü sırada.
- Her third movie greatly added to her reputation.
- Onun üçüncü filmi ününü oldukça artırdı.
- I liked the third song you sang last night.
- Dün gece söylediğin üçüncü şarkıyı beğendim.
- I'm not going second, I'm going third.
- Ben ikinci değil, üçüncü olacağım.
- Tom is third from the right.
- Tom sağdan üçüncü.
- The second part of the lesson is easier than the third, but the first is the easiest.
- Dersin ikinci kısmı üçüncüsünden daha kolay ama birincisi en kolayı.
- This is the third time I've heard this song today.
- Bugün bu şarkıyı üçüncü duyuşum.
Show More (565)
|