| 1 | work | çalışmak | v. |
| - The teacher asked me a question, but my brain stopped working.
- Öğretmen bana bir soru sormuştu ama benim kafam çalışmaz oldu.
- We are working towards a mutually beneficial agreement.
- Karşılıklı yarar sağlayacak bir anlaşma üzerinde çalışıyoruz.
- I don't work on the weekends.
- Hafta sonları çalışmıyorum.
- The printer isn't working.
- Yazıcı çalışmıyor.
- He is an artist who works with metal and urban waste materials.
- Metal ve kentsel atık malzemelerle çalışan bir sanatçıdır.
- She works as a decorator.
- Dekoratör olarak çalışıyor.
- I would like to thank the rapporteur for his good work.
- Raportöre iyi çalışması için teşekkür etmek isterim.
- How quickly will it be possible, however, for the work on simplification to take effect?
- Bununla birlikte, sadeleştirme çalışmalarının etkili olması ne kadar çabuk mümkün olacaktır?
- Four years' work and one roll-call vote!
- Dört yıllık çalışma ve bir yoklama oylaması!
- As a Pan-European it has been my privilege to work towards this great day since the 1970s.
- Bir Pan-Avrupalı olarak 1970'lerden bu yana bu büyük gün için çalışmak benim için bir ayrıcalık olmuştur.
- These are the raw ingredients that we have to work with.
- Bunlar üzerinde çalışmamız gereken ham maddelerdir.
- This is a shrewd piece of work.
- Bu çok zekice bir çalışma.
- We too can get confused, even though we work with these matters on a daily basis.
- Bu konularla her gün çalışıyor olsak da bizim de kafamız karışabilir.
- Those who work in the transport sector, that is, those who drive vehicles, have to be better trained.
- Ulaşım sektöründe çalışanlar, yani araç kullananlar daha iyi eğitilmelidir.
- Therefore, a lot more work must be done towards innovation, research and development, and investment in people.
- Bu nedenle inovasyon, araştırma ve geliştirme ve insana yatırım konularında çok daha fazla çalışma yapılmalıdır.
- We are also working on common indicators which would allow us to measure the achievements of Member States.
- Ayrıca Üye Devletlerin başarılarını ölçmemizi sağlayacak ortak göstergeler üzerinde de çalışıyoruz.
- We recognise, of course, that further work needs to be done on this question.
- Elbette bu konuda daha fazla çalışma yapılması gerektiğinin de farkındayız.
- Another objective is work of good quality.
- Bir diğer hedef ise kaliteli çalışmaktır.
- Current events confirm the need for us to work towards this.
- Güncel olaylar bu yönde çalışmamız gerektiğini teyit etmektedir.
- I can assure you that it is working extremely well.
- Sizi temin ederim ki son derece iyi çalışıyor.
- If no such work is being done, then I would like to have those two hours back for the urgencies.
- Eğer böyle bir çalışma yapılmıyorsa, o zaman acil durumlar için bu iki saati geri almak istiyorum.
- We now have the evidence and the opposite is the case, because part-time work has come to be seen as a positive option.
- Artık elimizde kanıtlar var ve durum tam tersi, çünkü yarı zamanlı çalışma olumlu bir seçenek olarak görülmeye başlandı.
- Probably to work in Chinese restaurants satisfying Westerners' desire for Chinese food.
- Muhtemelen Batılıların Çin yemeği arzusunu tatmin eden Çin restoranlarında çalışmak için.
- It only remains for me to thank the rapporteur for the wonderful work she has done.
- Bana sadece raportöre yaptığı harika çalışma için teşekkür etmek kalıyor.
- This will be the time to further define and prepare those main areas of work.
- Bu, söz konusu ana çalışma alanlarının daha fazla tanımlanması ve hazırlanması için uygun bir zaman olacaktır.
- The same thing must also apply, of course, to Parliament as a place of work.
- Aynı şey elbette bir çalışma yeri olarak Parlamento için de geçerli olmalıdır.
- The Council and the Commission are working to implement these objectives with specific operational conclusions.
- Konsey ve Komisyon bu hedefleri belirli operasyonel sonuçlarla hayata geçirmek için çalışmaktadır.
- If nobody feels responsible, if organisations each work in a vacuum, legislation remains a paper exercise.
- Eğer kimse kendini sorumlu hissetmezse, kuruluşların her biri bir boşlukta çalışırsa, mevzuat kağıt üzerinde kalır.
- And they certainly do not work well with the Member States.
- Ve kesinlikle Üye Devletlerle iyi çalışmıyorlar.
- MIKE (monitoring of illegal killing of elephants) does not work.
- MIKE (fillerin yasadışı öldürülmesinin izlenmesi) çalışmıyor.
- The Spanish Presidency has worked constantly to step up its cooperation with other international players.
- İspanya Dönem Başkanlığı diğer uluslararası aktörlerle işbirliğini arttırmak için sürekli çalışmıştır.
- I will now outline the principal points on which we have worked to produce the final document.
- Şimdi nihai belgeyi oluşturmak için üzerinde çalıştığımız temel noktaları özetleyeceğim.
Show More (29) |
| 2 | work | ameliyat | n. |
| - I'm pretty sure that actress has had work done.
- O aktrisin ameliyat yaptırdığından eminim.
Show More (-2) |
| 3 | work | gezinmek | v. |
| - His fingers worked down the engravings as he studied the vintage door.
- Eski kapıyı incelerken parmakları kabartmalarda geziniyordu.
Show More (-2) |
| 4 | work | çalıştırmak | v. |
| - I just taught my father how to work the smart TV.
- Az önce babama akıllı televizyonu nasıl çalıştıracağını öğrettim.
- Reformer Pilates really works your thighs.
- Reformer Pilates kalçalarınızı gerçekten çalıştırır.
Show More (-1) |
| 5 | work | yerden çıkarmak | v. |
| - Three drillships were sent to the area to work oil.
- Yerden petrolü çıkarmak amacıyla bölgeye üç sondaj gemisi gönderildi.
Show More (-2) |
| 6 | work | etkilemek | v. |
| - Her short temper works against her chance of success as a teacher.
- Çabuk sinirlenmesi öğretmenlikte başarılı olma ihtimalini olumsuz etkiliyor.
- The industrial minimalist style doesn't work for me.
- Endüstriyel minimalist tarz beni etkilemiyor.
Show More (-1) |
| 7 | work | etkili olmak | v. |
| - The conditioner works immediately to soften treated hair.
- İşlem görmüş saçları yumuşatmada saç kremi hemen etkili oluyor.
Show More (-2) |
| 8 | work | çalışma | n. |
| - He is the one who supervises the work of the department.
- Departmanın çalışmalarını denetleyen kişi odur.
- The European social NGOs are playing a critical role in our work.
- Avrupalı sosyal STK'lar çalışmalarımızda kritik bir rol oynamaktadır.
- The Commission has already begun work to develop the PHARE, TACIS and Interreg programmes of cooperation.
- Komisyon PHARE, TACIS ve Interreg işbirliği programlarını geliştirmek üzere çalışmalara çoktan başlamıştır.
- It is very important for our internal work that we stick to this impact assessment system.
- Bu etki değerlendirme sistemine bağlı kalmamız iç çalışmalarımız açısından çok önemlidir.
- The European Parliament can organise its work more cheaply and more effectively by meeting in one place.
- Avrupa Parlamentosu tek bir yerde toplanarak çalışmalarını daha ucuz ve daha etkin bir şekilde organize edebilir.
- We learned a very great deal from the work of the Convention.
- Sözleşme çalışmalarından çok şey öğrendik.
- The European Union should do its utmost to avoid undermining the ICC before it has even begun its work.
- Avrupa Birliği, daha çalışmalarına başlamadan ICC'yi baltalamaktan kaçınmak için elinden geleni yapmalıdır.
- Your work is not complete, and neither is the term of your Presidency.
- Çalışmalarınız henüz tamamlanmadı ve Dönem Başkanlığınızın süresi de dolmadı.
- She made the same speech she made when we started our work in committee a year and a half ago.
- Bir buçuk yıl önce komitedeki çalışmalarımıza başladığımızda yaptığı konuşmanın aynısını yaptı.
- Thirdly, to complete the work of the Convention on the future of Europe.
- Üçüncü olarak, Avrupa'nın geleceğine ilişkin Konvansiyon'un çalışmalarını tamamlamak.
- The work carried out by the Council, the Commission and Parliament in this field has its good and bad points.
- Konsey, Komisyon ve Parlamento tarafından bu alanda yürütülen çalışmaların iyi ve kötü yanları var.
- The work is ongoing there and, as we all know, the board has been established.
- Orada çalışmalar devam ediyor ve hepimizin bildiği gibi kurul oluşturuldu.
- We will fully use the pioneering work of the Council of Europe.
- Avrupa Konseyi'nin öncü çalışmalarını tam olarak kullanacağız.
- Otherwise, I can only repeat my thanks to you for your work.
- Aksi takdirde çalışmalarınız için size sadece teşekkürlerimi tekrarlayabilirim.
- This has in fact to do with the work involved in bringing in the new Financial Regulation.
- Bu durum aslında yeni Mali Tüzüğün uygulamaya konulmasıyla ilgili çalışmalarla ilgilidir.
- Thank you for your work and for your contribution.
- Çalışmalarınız ve katkılarınız için teşekkür ederiz.
- Will you be adding that into your audit progress committee's work?
- Denetim İlerleme Komitenizin çalışmalarına bunu da ekleyecek misiniz?
- I would also like to thank the Conciliation Committee for its constructive work.
- Uzlaştırma Komitesine de yapıcı çalışmaları için teşekkür ederim.
- A dream came true when the International Criminal Court commenced its work at the beginning of this week.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi bu hafta başında çalışmalarına başladığında bir rüya gerçek oldu.
- Is he still committed to that far more comprehensive approach and will that still feature in his work?
- Kendisi hala bu çok daha kapsamlı yaklaşıma bağlı mı ve bu yaklaşım çalışmalarında yer almaya devam edecek mi?
- That is, after all, the nature of intelligence and military information work.
- Ne de olsa istihbarat ve askeri bilgi çalışmalarının doğasında bu vardır.
- They are joining in the Convention's work of building firmer foundations for this.
- Konvansiyon'un bunun için daha sağlam temeller inşa etme çalışmalarına katılıyorlar.
- Those involved in hands-on work see further ahead than the rest of us.
- Uygulamalı çalışmalara katılanlar hepimizden daha ileriyi görüyorlar.
- My group supports his work in all its aspects.
- Grubum onun çalışmalarını tüm yönleriyle desteklemektedir.
Show More (21) |
| 9 | work | çözmek | v. |
| - A classmate showed me how to work the equation.
- Bir sınıf arkadaşım bana denklemin nasıl çözüleceğini gösterdi.
Show More (-2) |
| 10 | work | araştırma | n. |
| - She plans to do graduate work in chemistry.
- Kimya alanında yüksek lisans araştırması yapmayı planlıyor.
Show More (-2) |
| 11 | work | meşgul olmak | v. |
| - Working with the elderly is an admirable job.
- Yaşlılarla meşgul olmak takdire şayan bir iş.
Show More (-2) |
| 12 | work | uğraşmak | v. |
| - I worked really hard to finish this sculpture.
- Bu heykeli bitirmek için cidden çok uğraştım.
- Moreover, it greatly annoys users who have to work their way through great quantities of unwanted commercial messages.
- Ayrıca çok sayıda istenmeyen ticari mesajla uğraşmak zorunda kalan kullanıcıları büyük ölçüde rahatsız etmektedir.
Show More (-1) |
| 13 | work | heyecanlandırmak | v. |
| - The 18-year-old rapper knew how to work a crowd.
- 18 yaşındaki rapçi kalabalığı nasıl heyecanlandıracağını biliyordu.
Show More (-2) |
| 14 | work | eser | n. |
| - He gave me the complete works of Plato as a birthday present.
- Bana doğum günümde Platon'un tüm eserlerini hediye etti.
Show More (-2) |
| 15 | work | iş | n. |
| - Distance multiplied by force equals work.
- Mesafe ile kuvvetin çarpımı iş demektir.
- I had to take some work with me on vacation.
- Tatilde yanıma biraz iş almak zorunda kaldım.
- Would you like to grab a coffee after work?
- İş çıkışı bir kahve içmek ister misiniz?
- He arrived at work an hour late.
- İşe bir saat geç geldi.
- She likes to get down to work by 7.
- Saat 7'de işe koyulmayı seviyor.
- Travelling is a large part of my work.
- Seyahat etmek işimin büyük bir kısmını oluşturuyor.
- That is, in itself, unbelievably laborious work, and I believe that we sometimes undervalue it.
- Bu başlı başına inanılmaz derecede zahmetli bir iş ve bazen bunun değerini bilmediğimize inanıyorum.
- I am particularly concerned with the element of well-being at work.
- Ben özellikle iş yerindeki refah unsuruyla ilgileniyorum.
- We have, therefore, a great deal of work ahead of us but the way forward has been mapped out.
- Dolayısıyla önümüzde yapılacak çok iş var ama ileriye dönük yol haritası çizildi.
- These will tell us the real value of the work that we are doing and that we are asking others to do.
- Bunlar bize yaptığımız ve başkalarından yapmalarını istediğimiz işin gerçek değerini söyleyecektir.
- This is the work of civil protection authorities in each and every Member State.
- Bu, her bir Üye Devletteki sivil koruma makamlarının işidir.
- As I have said, this health and safety at work strategy is an action plan for the European Community as whole.
- Daha önce de söylediğim gibi, bu iş sağlığı ve güvenliği stratejisi Avrupa Topluluğu'nun tamamı için bir eylem planıdır.
- In the European Parliament, as elsewhere, there must, in the medium term, be equal pay for equal work.
- Başka yerlerde olduğu gibi Avrupa Parlamentosunda da orta vadede eşit işe eşit ücret verilmelidir.
- It is obvious that there is work available in the European Union for people from third countries.
- Avrupa Birliği'nde üçüncü ülkelerden gelen insanlar için iş olduğu açıktır.
- What we need to know is why the work was not done in the United States.
- Bilmemiz gereken şey, bu işin neden Amerika Birleşik Devletleri'nde yapılmadığıdır.
- All Member States must demonstrate the political will to make cooperation work.
- Tüm Üye Devletler işbirliğini işler hale getirmek için siyasi irade göstermelidir.
- The EU is involved, then, but it is the UN that is responsible for actually carrying out the work.
- O halde AB işin içindedir, ancak işin fiilen yürütülmesinden sorumlu olan BM'dir.
- In addition to that, there is the function of the FVO in ensuring that this work is done.
- Buna ek olarak, FVO'nun bu işin yapılmasını sağlama işlevi de vardır.
Show More (15) |
| 16 | work | (toprağı) ekip biçmek | v. |
| - He left the city to work the lands he had inherited.
- Kendisine miras kalan toprakları ekip biçmek üzere şehri terk etti.
Show More (-2) |
| 17 | work | işlemek | v. |
| - He learned how to work leather from his grandfather.
- Deri işlemeyi büyükbabasından öğrenmiş.
- He waited patiently as the stain worked its way into the wood.
- Leke ahşabın içine işlerken sabırla bekledi.
- The responsibilities work both ways.
- Sorumluluklar her iki yönde de işler.
Show More (0) |
| 18 | work | görev yapmak | v. |
| - Jeremy works the west coast, while I cover the east.
- Jeremy batı kıyısında görev yapıyor, ben ise doğuda.
Show More (-2) |
| 19 | work | işe yaramak | v. |
| - They are so safe because they no longer work.
- Çok güvenlidirler çünkü artık işe yaramamaktadırlar.
- That seems to be working.
- Bu işe yarıyor gibi görünüyor.
- If that is not the case, could he give me an example of some situation where non-dialogue has worked?
- Eğer durum böyle değilse, bana diyalogsuzluğun işe yaradığı bir durum örneği verebilir mi?
- Mr Prodi says that his reform, which was begun in 1999, is already working.
- Sayın Prodi, 1999 yılında başlatılan reformun halihazırda işe yaradığını söylüyor.
- The latter smacks of a planned economy and will not work.
- İkincisi planlı bir ekonomi kokmaktadır ve işe yaramayacaktır.
Show More (2) |
| 20 | work | işyeri | n. |
| - Noise at work can cause effects such as fatigue, communication difficulties and total hearing loss.
- İşyerinde gürültü, yorgunluk, iletişim güçlükleri ve tamamen işitme kaybı gibi etkilere neden olabilir.
Show More (-2) |