comes - Turco Inglés Diccionario

comes

Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau

Significados de "comes" en diccionario turco inglés : 10 resultado(s)

Inglés Turco
Politics
comes n. büyükelçinin kortejini oluşturanlar
Anatomy
comes n. artere eşlik eden toplardamar
Food Engineering
comes n. maltlık tahılda kullanılan kurutulmuş kökçükler
Astronomy
comes n. bir çift yıldızdan küçüğü
comes n. yoldaş
History
comes n. roma imparatoru'nun danışmanı
comes n. (roma imparatorluğu'nda) önde gelen subay
comes n. ortaçağ avrupasında askerlik görevi yapan soylu hizmetkar
Religious
comes n. roma katolik kilisesi'nde kullanılan bir dua kitabı
Music
comes n. füg, kanon müzikte ilk sesten sonra giren ses

Significados de "comes" con otros términos en diccionario inglés turco: 150 resultado(s)

Inglés Turco
General
take the chance that comes one's way v. fırsat ayağına gelmek
morning comes v. sabah olmak
when the time comes adv. zaman geldiğinde
Phrasals
when (one's) boat comes in expr. talihi/şansı döndüğünde
when (one's) ship comes in expr. köşeyi döndüğünde
when (one's) boat comes in expr. paraya kavuştuğunda
when (one's) boat comes in expr. köşeyi döndüğünde
when (one's) boat comes in expr. bir düze çıkayım
when (one's) boat comes in expr. talih yüzüne güldüğünde
when (one's) ship comes in expr. talih yüzüne güldüğünde
when (one's) ship comes in expr. talihi/şansı döndüğünde
when (one's) ship comes in expr. bir düze çıkayım
when (one's) ship comes in expr. paraya kavuştuğunda
Phrases
when it comes to the push expr. sorun ciddileşirse
it all comes to this that expr. neticesi şudur ki
as soon as one comes expr. ayağının tozuyla
when it comes to expr. söz konusu olduğunda
as it comes expr. (içki vb) sen nasıl hazırlarsan (öyle olsun)
when it comes to expr. denince
when it comes to expr. denilince
when it comes to expr. söz konusu olunca
nothing comes from nothing expr. hiçbir şey yoktan var olmaz
out of nothing comes nothing expr. hiçbir şey yoktan var olmaz
trouble never comes alone expr. aksilikler üst üste gelir
trouble never comes alone expr. sorunlar üst üste gelir
real strength comes from within expr. gerçek güç kişinin içinden gelir
true strength comes from within expr. gerçek güç kişinin içinden gelir
(one's) boat comes in expr. voliyi vurduğunda
(one's) boat comes in expr. parayı bulduğunda
(one's) boat comes in expr. köşeyi döndüğünde
(one's) boat comes in expr. talih yüzüne güldüğünde
bend over, here it comes again expr. hazırlıklı ol, bir dalga daha geliyor
bend over, here it comes again expr. hazırlan, sana bir görev/iş daha çıktı
bend over, here it comes again expr. hazır mısın, işte tekrar geliyor
bend over, here it comes again expr. biraz daha sık dişini, henüz/daha bitmedi
bend over, here it comes again expr. daha dur, arkası var
after saturday comes Sunday [rare] expr. yahudilerden sıra hıristiyanlara gelecek
after saturday comes Sunday [rare] expr. ilkin yahudiler sonra hıristiyanlar öldürülecek anlamında söz
after saturday comes Sunday [rare] expr. cumartesiden sonra pazar gelir
when it comes to the point expr. belli bir noktaya gelindiğinde
if it comes to the point expr. belli bir noktaya gelindiğinde
if it comes to the point expr. böyle bir şeyle karşılaşıldığında
when it comes to the point expr. seçmek zorunda kalındığında
when it comes to the point expr. böyle bir şeyle karşılaşıldığında
when it comes to the point expr. işler o raddeye vardığında
if it comes to the point expr. işler o noktaya geldiğinde
when it comes to the point expr. işler o noktaya geldiğinde
if it comes to the point expr. işler o raddeye vardığında
if it comes to the point expr. seçmek zorunda kalındığında
all is fish that comes to his net expr. olmadık şeylerden bir şey çıkarabilir
all is fish that comes to his net expr. her şeyden faydalanabilir/yarar sağlayabilir
all is fish that comes to his net expr. en ufak şeyden verim alabilir
with great (something) comes great (something else) expr. büyük (bir şey) yanında büyük (bir şeyi) getirir
with great (something) comes great (something else) expr. büyük (bir şey) yanında büyük (bir şeyle) gelir
when it comes to number expr. sayılar söz konusu olduğunda
when destiny comes calling expr. kader gelip çattığında
Proverb
all is grist that comes to his mill ekmeğini taştan çıkarır
when poverty comes in at the door, love flies out at the windows yokluk kapıdan girince aşk pencereden uçar
everything comes to him who waits sabrın sonu selamettir
everything comes to him who waits tekkeyi bekleyen çorbayı içer
everything comes to him who waits sabreden derviş muradına ermiş
everything comes to him who waits sabır eyle işine hayır gelsin başına
March comes in like lion and goes out like a lamb mart aslan gibi gelir kuzu gibi gider
when poverty comes in at the door love flies out of the window yoksulluk kapıdan girince aşk pencereden kaçar
when poverty comes in at the door love flies out at the window yoksulluk kapıdan girince aşk pencereden kaçar
what goes around comes around ne ekersen onu biçersin
march comes in like a lion and goes out like a lamb mart soğuk başlar ama sıcak biter
march comes in like a lion and goes out like a lamb mart kapıdan baktırır kazma kürek yaktırır
everything comes to him who waits sabırla koruk üzüm dut yaprağı ipek olur
everything comes to him who waits sabrın sonu selamet
everything comes to him who waits sabırla koruk üzüm olur
pride comes before a fall fazla gurur insanın gözünü kör eder
pride comes before a fall fazla gurur başarısızlık getirir
christmas comes but once a year noel yılda bir kere olur/gelir
appetite comes with eating iştah yedikçe açılır
whatever goes around comes around ne ekersen onu biçersin
whatever goes around comes around etme bulma dünyası
when the wolf comes in at the door, love creeps out of the window yoksulluk kapıdan girince aşk pencereden kaçar
tomorrow never comes yarın asla gelmez
nothing comes of nothing hiç bir şey durduk yere ortaya çıkmaz
nothing comes of nothing ateş olmayan yerden duman çıkmaz
nothing comes of nothing hiçbir şey durup dururken (durduk yere) olmaz
youth comes but once gençlik bir kere yaşanır
what goes around comes around keser döner sap döner gün gelir hesap döner
what goes around comes around eden bulur
what goes over the devil's back comes under his belly eden bulur
what goes over the devil's back comes under his belly inleyen ölür
what goes over the devil's back comes under his belly ne ekersen onu biçersin
what goes over the devil's back comes under his belly inleme ölürsün
what goes over the devil's back comes under his belly etme bulursun
all is fish that comes to his net yoluna çıkan her şeyden istifade etmesini bilmelisin
all is fish that comes to his net elinin altındakilerle bir şeyi başarma becerisini ifade eden atasözü
what goes over the devil's back comes under his belly alma mazlumun ahını çıkar aheste aheste
what goes over the devil's back comes under his belly kim ne ederse kendine eder
what goes over the devil's back comes under his belly iyilik eden iyilik bulur kötülük eden kötülük bulur
after the storm comes a calm her fırtınanın ardından bir güneş doğar
after a storm comes a calm her fırtınanın ardından bir güneş doğar
all is grist that comes to the mill hayatta edinilen her türlü tecrübe işe yarar
all is grist that comes to the mill ekmeğini taştan çıkarmak
after the storm comes a calm her fırtınanın ardından bir güneş doğar
after a storm comes a calm her fırtınanın ardından bir güneş doğar
all is grist that comes to the mill hayatta edinilen her türlü tecrübe işe yarar
all is grist that comes to the mill ekmeğini taştan çıkarmak
pride comes before the fall fazla gurur insanın gözünü kör eder
pride comes before a fall fazla özgüven başarısızlık getirir
pride comes before a fall fazla özgüven insana hata yaptırır
pride comes before the fall fazla özgüven başarısızlık getirir
pride comes before the fall fazla gurur/özgüven çöküşe neden olur
pride comes before a fall fazla gurur insanın gözünü kör eder
pride comes before a fall fazla gurur/özgüven çöküşe neden olur
pride comes before the fall fazla özgüven insana hata yaptırır
pride comes before a fall fazla özgüven insanın önünde engel oluşturur
pride comes before the fall fazla özgüven insanın önünde engel oluşturur
who comes uncalled, sits unserved Davetsiz gelen döşeksiz oturur
after rain comes sunshine her gecenin bir sabahı vardır
Colloquial
one's lucky number comes up v. şansı açılmak
one's lucky number comes up v. şansı yüzüne gülmeye başlamak
worse comes to worst expr. en kötü şartlarda
here comes one expr. işte bir tane geliyor
say the first thing that comes into your mind expr. aklına gelen ilk şeyi söyle
safety comes first expr. güvenlik önce gelir
safety comes first expr. güvenlik her şeyden önce gelir
whoever he is and wherever he comes from expr. her kim ise ve nereden geliyorsa
love comes first expr. önce sevgi gelir
love comes first expr. önce aşk gelir
love comes first expr. her şeyin başı sevgi/aşk
bend over, here it comes again expr. dahası var
bend over, here it comes again expr. kaçınılmaz sorunlara ya da sıkıntılara hazırlıklı ol
bohIca (bend over, here it comes again) expr. el mecbur
bend over, here it comes again expr. el mecbur
bohIca (bend over, here it comes again) expr. ne yapacaksın (mecbur)
bend over, here it comes again expr. bu kadarla bitmiyor
bend over, here it comes again expr. dahası da var
bend over, here it comes again expr. sorun henüz bitmedi
bohIca (bend over, here it comes again) expr. kaçınılmaz sorunlara ya da sıkıntılara hazırlıklı ol
bend over, here it comes again expr. napacakasın (mecbur)
as it comes [uk/australia] expr. nasıl olursa
as it comes [uk/australia] expr. nasıl olduğu önemli olmayan
as it comes [uk/australia] expr. herhangi bir
if worst comes to worst expr. çok gerekli olursa
if worst comes to worst expr. işler tamamen kötüye giderse
if worse comes to worst expr. daha kötüsü olursa
if worse comes to worst expr. en kötü ihtimalle/ihtimalde
if worst comes to worst expr. işler hepten kötüleşirse
if worse comes to worst expr. işler hepten kötüleşirse
if worse comes to worst expr. işler tamamen kötüye giderse
if worst comes to worst expr. daha kötüsü olursa
if worst comes to worst expr. en kötü ihtimalle/ihtimalde
if worse comes to worst expr. çok gerekli olursa
Idioms
after the storm comes a calm n. fırtına sonrası sükunet