|
Categoría |
Inglés |
Turco |
|
| General |
|
| 1 |
General |
the only thing we can say n. |
söylenecek tek şey |
|
| 2 |
General |
the only thing we can say n. |
söyleyebileceğimiz tek şey |
|
| 3 |
General |
where we stand now n. |
gelinen nokta |
|
|
|
| 4 |
General |
hotel we are staying n. |
kaldığımız otel |
|
| 5 |
General |
the world we live in n. |
yaşadığımız dünya |
|
| 6 |
General |
we-feeling n. |
biz duygusu |
|
| 7 |
General |
the companies we represent n. |
temsil ettiğimiz şirketler |
|
| 8 |
General |
all the questions we asked n. |
sorduğumuz tüm sorular |
|
| 9 |
General |
all the questions we asked n. |
sorduğumuz bütün sorular |
|
| 10 |
General |
so say we all n. |
battlestar galactica evreninde amin |
|
| 11 |
General |
the royal we n. |
kral veya kraliçe tarafından ben yerine biz zamirinin kullanımı |
|
| 12 |
General |
life as we know it n. |
bildiğimiz hâliyle yaşam |
|
| 13 |
General |
since we last met adv. |
görüşmeyeli |
|
|
|
| 14 |
General |
as we talked adv. |
konuştuğumuz gibi |
|
| 15 |
General |
as far as we are concerned adv. |
anladığımız kadarıyla |
|
| 16 |
General |
as much as we can adv. |
elimizden geldiğince |
|
| 17 |
General |
until we meet again adv. |
yeniden buluşuncaya kadar |
|
| 18 |
General |
until we meet again adv. |
tekrar buluşuncaya kadar |
|
| 19 |
General |
we [us] pron. |
(standart olmayan kullanımda) bizi |
|
| 20 |
General |
we [dialect] pron. |
bizi |
|
| 21 |
General |
here we go interj. |
hadi bakalım |
|
| 22 |
General |
here we go interj. |
hadi |
|
| 23 |
General |
bring that up again and we'll vote on it interj. |
konuyu tekrar aç ve oylayalım |
|
| 24 |
General |
as we say expr. |
tabiri caizse |
|
| 25 |
General |
here we go exclam. |
haydi bakalım |
|
| 26 |
General |
here we go exclam. |
haydi |
|
| 27 |
General |
we (wednesday) abrev. |
çarşamba |
|
| Phrases |
|
| 28 |
Phrases |
we're (we are) n. |
biz |
|
| 29 |
Phrases |
we who labor here seek only the truth v. |
bizim burada vazifemiz gerçeği bulmak |
|
| 30 |
Phrases |
we need hardly mention that expr. |
söylemeye gerek yoktur ki |
|
| 31 |
Phrases |
we need hardly mention that expr. |
söylemeye gerek yoktur ki |
|
| 32 |
Phrases |
we must also think more expr. |
şunu da gözönüne atmalıyız ki |
|
| 33 |
Phrases |
while we are at it expr. |
hazır bu iş üzerinde iken |
|
|
|
| 34 |
Phrases |
we must also think more expr. |
şunu da gözönüne almalıyız ki |
|
| 35 |
Phrases |
we must also think more expr. |
şunu da düşünmeliyiz ki |
|
| 36 |
Phrases |
as we have noted before expr. |
yukarıda değindiğimiz gibi |
|
| 37 |
Phrases |
as we know expr. |
biliyoruz ki |
|
| 38 |
Phrases |
we can say that expr. |
denebilir ki |
|
| 39 |
Phrases |
we kindly submit expr. |
arz ederiz |
|
| 40 |
Phrases |
we can say that expr. |
diyebiliriz ki |
|
| 41 |
Phrases |
as far as we understand expr. |
anladığımız kadarıyla |
|
| 42 |
Phrases |
as much as we understand expr. |
anladığımız kadarıyla |
|
| 43 |
Phrases |
we declare expr. |
beyan ederiz |
|
| 44 |
Phrases |
we herewith declare expr. |
işbu belgeyle beyan ederiz |
|
| 45 |
Phrases |
as much as we can expr. |
elimizden geldiği kadar |
|
| 46 |
Phrases |
as best as we can expr. |
elimizden geldiği kadar |
|
| 47 |
Phrases |
as best as we can expr. |
elimizden geldiğince |
|
| 48 |
Phrases |
we apologize for the temporary inconvenience we may have caused expr. |
verdiğimiz geçici rahatsızlıktan ötürü özür dileriz |
|
| 49 |
Phrases |
we apologize for the temporary inconvenience we may have caused expr. |
verdiğimiz geçici rahatsızlıktan dolayı özür dileriz |
|
| 50 |
Phrases |
we sincerely apologize for the temporary inconvenience we have caused expr. |
verdiğimiz geçici rahatsızlıktan ötürü özür dileriz |
|
| 51 |
Phrases |
we apologise for any temporary inconvenience caused expr. |
verdiğimiz geçici rahatsızlıktan dolayı özür dileriz |
|
| 52 |
Phrases |
we sincerely apologize for the temporary inconvenience we have caused expr. |
verdiğimiz geçici rahatsızlıktan dolayı özür dileriz |
|
| 53 |
Phrases |
we apologize for any inconvenience caused expr. |
verdiğimiz geçici rahatsızlıktan ötürü özür dileriz |
|
| 54 |
Phrases |
we apologise for any temporary inconvenience caused expr. |
verdiğimiz geçici rahatsızlıktan ötürü özür dileriz |
|
| 55 |
Phrases |
we apologize for any inconvenience caused expr. |
verdiğimiz geçici rahatsızlıktan dolayı özür dileriz |
|
| 56 |
Phrases |
we musn't forget expr. |
unutmamamız gerekir ki |
|
| 57 |
Phrases |
we mustn't forget (that) expr. |
unutmamak gerekir ki |
|
| 58 |
Phrases |
we are all equal in the sight of god expr. |
tanrının nazarında hepimiz eşitiz |
|
| 59 |
Phrases |
in god we trust expr. |
tanrıya güveniriz |
|
| 60 |
Phrases |
we are from different worlds expr. |
ayrı dünyaların insanıyız |
|
| 61 |
Phrases |
if we consider expr. |
göz önünde bulundurduğumuzda |
|
| 62 |
Phrases |
when we consider expr. |
göz önünde bulundurduğumuzda |
|
| 63 |
Phrases |
if we consider expr. |
göz önünde bulundurursak |
|
| 64 |
Phrases |
when we consider expr. |
göz önünde bulundurursak |
|
| 65 |
Phrases |
as far as we know expr. |
bildiğimiz kadarıyla |
|
| 66 |
Phrases |
as we have seen expr. |
gördüğümüz üzere |
|
| 67 |
Phrases |
as we agreed (on) expr. |
anlaştığımız üzere |
|
| 68 |
Phrases |
as we agreed upon expr. |
anlaştığımız üzere |
|
| 69 |
Phrases |
while we are at it expr. |
(hazır) başlamışken |
|
| 70 |
Phrases |
when we look today expr. |
günümüze baktığımızda |
|
| 71 |
Phrases |
when we look at the present expr. |
günümüze baktığımızda |
|
| 72 |
Phrases |
my (founding) father, we follow your footsteps expr. |
atam izindeyiz |
|
| 73 |
Phrases |
as we show expr. |
gösterdiğimiz gibi |
|
|
|
| 74 |
Phrases |
we're all slaves to something expr. |
hepimiz bir şeylerin kölesiyiz |
|
| 75 |
Phrases |
we haven't been in correspondence for a while expr. |
bir süredir yazışmıyoruz |
|
| 76 |
Phrases |
it's been a while since we last wrote to each other expr. |
bir süredir yazışmıyoruz |
|
| 77 |
Phrases |
it has been a while since we last wrote to each other expr. |
bir süredir yazışmıyoruz |
|
| 78 |
Phrases |
we haven't corresponded for a while expr. |
bir süredir yazışmıyoruz |
|
| 79 |
Phrases |
based on what we talked expr. |
konuştuklarımıza istinaden |
|
| 80 |
Phrases |
we hope our offer meets your expectations expr. |
teklifimizin ihtiyaçlarınızı karşılayacağını ümit ederiz |
|
| 81 |
Phrases |
we'll love south korea forever expr. |
sonsuza kadar güney kore'yi seveceğiz |
|
| 82 |
Phrases |
we have one suspect in custody expr. |
gözaltında bir şüpheli var |
|
| 83 |
Phrases |
if we expr. |
isek |
|
| 84 |
Phrases |
we got intel recently that expr. |
...bilgisini aldık |
|
| 85 |
Phrases |
if we pay (close) attention expr. |
dikkat edilirse |
|
| 86 |
Phrases |
if we look closely expr. |
dikkat edilirse |
|
| 87 |
Phrases |
we all smile in the same language expr. |
hepimiz aynı dilde gülümsüyoruz |
|
| 88 |
Phrases |
If we take into account all of these expr. |
tüm bunları dikkate alacak olursak |
|
| 89 |
Phrases |
If we take into account all of these factors expr. |
tüm bu unsurları dikkate alacak olursak |
|
| 90 |
Phrases |
we kindly request your contribution expr. |
katkılarınızı rica ederiz |
|
| 91 |
Phrases |
when we look more closely expr. |
daha yakından baktığımızda |
|
| 92 |
Phrases |
we were so close not any more than anyone else expr. |
hiç kimsenin olmadığı kadar yakındık birbirimize |
|
| 93 |
Phrases |
nothing is so firmly believed as what we least know expr. |
en çok inandığımız şeyler, en az bildiklerimizdir |
|
| 94 |
Phrases |
we should call it a day expr. |
bugünlük bu kadar yeter |
|
| 95 |
Phrases |
when we first met(meet) expr. |
ilk görüştüğümüzde |
|
| 96 |
Phrases |
that's all we have time for expr. |
bize ayrılan sürenin sonuna geldik |
|
| 97 |
Phrases |
shall we say expr. |
diyelim ki |
|
| 98 |
Phrases |
shall we say expr. |
demek ki |
|
| 99 |
Phrases |
shall we say expr. |
diyelim |
|
| 100 |
Phrases |
we condemn terrorism expr. |
terörü lanetliyoruz |
|
| 101 |
Phrases |
we condemn terrorism expr. |
terörü kınıyoruz |
|
| 102 |
Phrases |
we don't know his whereabouts expr. |
nerede olduğunu bilmiyoruz |
|
| 103 |
Phrases |
we're coming in for a landing! expr. |
inişe geçiyoruz! |
|
| 104 |
Phrases |
are you one of those who we couldn't make czechoslovakian? expr. |
çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız? |
|
| 105 |
Phrases |
no matter if we win or lose expr. |
kazansak da kaybetsek de |
|
| 106 |
Phrases |
no matter if we win or lose expr. |
yensek de yenilsek de |
|
| 107 |
Phrases |
we are in maintenance expr. |
bakımdayız |
|
| 108 |
Phrases |
where do we go from here? expr. |
şimdi ne olacak? |
|
| 109 |
Phrases |
we are kindly waiting for your confirmation expr. |
teyidinizi rica ederiz |
|
| 110 |
Phrases |
we must be on our way expr. |
yolcu yolunda gerek |
|
| 111 |
Phrases |
we salute the rank not the man expr. |
kişiye değil, makama (rütbeye) saygı duyarız |
|
| 112 |
Phrases |
we are what we eat expr. |
ne yiyorsak oyuz |
|
| 113 |
Phrases |
we must respect differences expr. |
farklılıklara saygılı olmalıyız |
|
| Proverb |
|
| 114 |
Proverb |
united we stand united we are stronger |
birlikten kuvvet doğar |
|
| 115 |
Proverb |
we're in a pretty scrape |
ayıkla şimdi pirincin taşını |
|
| 116 |
Proverb |
eat, drink, and be merry, for tomorrow we die |
ye, iç, eğlen şu üç günlük dünyada |
|
| 117 |
Proverb |
eat, drink, and be merry, for tomorrow we die |
ye, iç, eğlen; yarın yokuz |
|
| 118 |
Proverb |
we must learn to walk before we can run |
koşmadan önce yürümeyi öğrenmeliyiz |
|
| 119 |
Proverb |
times change and we with time |
zaman değişir insanlar değişir |
|
| 120 |
Proverb |
times change and we with time |
zamanla beraber biz de değişiriz |
|
| 121 |
Proverb |
united we stand divided we fall |
birlik olmadan dirlik olmaz |
|
| 122 |
Proverb |
united we stand divided we fall |
birlikten kuvvet doğar |
|
| 123 |
Proverb |
united we stand divided we fall |
nerde birlik orda dirlik |
|
| 124 |
Proverb |
the worst lies are the lies we tell ourselves |
en kötü yalanlar kendimize söylediğimiz yalanlardır |
|
| 125 |
Proverb |
the worst lies are the lies we tell ourselves |
en kötü yalanlar kendimize söylediklerimizdir |
|
| 126 |
Proverb |
give us the tools, and we will finish the job |
siz malzemeleri gönderin, yeter; gerisini biz hallederiz |
|
| 127 |
Proverb |
give us the tools, and we will finish the job |
sen alet edevattan haber ver, işi biz yaparız |
|
| 128 |
Proverb |
we're none of us perfect |
kimse mükemmel değildir |
|
| 129 |
Proverb |
we're none of us perfect |
herkesin kusurları/hataları vardır |
|
| 130 |
Proverb |
we're none of us perfect |
hatasız kul olmaz |
|
| 131 |
Proverb |
united we stand |
nerde birlik orda dirlik |
|
| 132 |
Proverb |
united we stand |
birlik olmadan dirlik olmaz |
|
| 133 |
Proverb |
united we stand |
birlikten kuvvet doğar |
|
| 134 |
Proverb |
we (all) have to eat a peck of dirt before we die |
azıcık kirden/pislikten zarar gelmez/ölmeyiz |
|
| 135 |
Proverb |
we never miss the water until the well runs dry |
kuyu kurumadan suyun kıymeti bilinmez |
|
| 136 |
Proverb |
we never miss the water till the well runs dry |
kuyu kurumadan suyun kıymeti bilinmez |
|
| 137 |
Proverb |
we (all) have to eat a peck of dirt before we die |
ufak tefek sağlıksız şeylerden/kaçamaklardan zarar gelmez/ölmeyiz |
|
| Colloquial |
|
| 138 |
Colloquial |
since we've been married n. |
evlendiğimizden beri |
|
| 139 |
Colloquial |
we'd like to see you anytime/again expr. |
yine bekleriz |
|
| 140 |
Colloquial |
in these days we are going through expr. |
içinde bulunduğumuz bu günlerde |
|
| 141 |
Colloquial |
but you did not say so the last time we talked expr. |
en son konuştuğumuzda öyle demiyordun ama |
|
| 142 |
Colloquial |
according to what we have heard expr. |
duyduğumuza göre |
|
| 143 |
Colloquial |
have we ever met in real life? expr. |
gerçek hayatta karşılaştık mı hiç? |
|
| 144 |
Colloquial |
have we ever met in real life? expr. |
gerçek hayatta tanıştık mı hiç? |
|
| 145 |
Colloquial |
all we need to do expr. |
tek yapmamız gereken |
|
| 146 |
Colloquial |
have we ever met anywhere? expr. |
daha önce bir yerde karşılaşmış mıydık? |
|
| 147 |
Colloquial |
sorry we are closed expr. |
üzgünüz kapalıyız |
|
| 148 |
Colloquial |
then we're dead expr. |
o zaman öldük demektir |
|
| 149 |
Colloquial |
once again we meet expr. |
tekrar karşılaştık |
|
| 150 |
Colloquial |
have we met? expr. |
daha önce tanıştık mı? |
|