his - Allemand Anglais Dictionnaire
Historique

his

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "his" in German English Dictionary : 7 result(s)

Anglais Allemand
General
his seiner [pron]
his seine [pron]
his dessen [pron]
his sein [pron]
his (der/die/das) seinige [pron]
his seine (einem Mann gehörend) [pron]
his die seinigen

Meanings of "his" in English German Dictionary : 6 result(s)

Allemand Anglais
General
His [n] B
Music
His [n] B-sharp
His [n] B double flat
His [n] B double sharp
His [n] B flat
His [n] B sharp

Meanings of "his" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

Anglais Allemand
General
down on his luck vom Glück verlassen [adj]
down on his luck in der Klemme [adj]
down on his luck arm dran [adj]
expert in his/her field erfahren auf seinem/ihrem Gebiet [adj]
faithful to his word seinem Worte treu [adj]
at his age in seinem Alter [adv]
at his elbow dicht bei ihm [adv]
at his elbow an seiner Seite [adv]
at his own charges auf sein eigenes Risiko [adv]
at his own charges auf seine eigenen Kosten [adv]
at his own valuation seiner Schätzung nach [adv]
at his own charges auf seine Kosten [adv]
at his own valuation seiner Wertermittlung nach [adv]
at his own valuation seiner Einschätzung nach [adv]
at his own valuation seiner Erzählung nach [adv]
at his own valuation seiner Wertbestimmung nach [adv]
at the top of his lungs aus vollem Halse [adv]
at the top of his lungs aus voller Lunge [adv]
at the top of his lungs lauthals [adv]
at the top of his lungs in voller Lautstärke [adv]
by his full appellation mit seinem ganzen Namen [adv]
despite his/her advancing age trotz seines/ihres fortschreitenden Alters [adv]
following his receipt of this notification nach Erhalt dieser Mitteilung [adv]
for all his talent trotz seines Talentes [adv]
for all his talent trotz seiner Fähigkeiten [adv]
for her/his happiness für sein/ihr Glück [adv]
for her/his happiness damit er/sie glücklich ist [adv]
for his contributions für seine Beiträge [adv]
for his contributions für seine Verdienste [adv]
for his outstanding efforts für seine hervorragende Arbeit [adv]
for his outstanding efforts für seine herausragenden Bemühungen [adv]
for his outstanding efforts für seine außergewöhnliche Anstrengungen [adv]
for his own pleasure zu seinem eigenen Vergnügen [adv]
for his own pleasure für sein eigenes Vergnügen [adv]
for the duration of his/her service für seine/ihre Beschäftigungsdauer [adv]
for the duration of his/her service für die Dauer seines/ihres Dienstes [adv]
for the first time in his life zum ersten Mal in seinem Leben [adv]
for the first time in his life erstmals in seinem Leben [adv]
in a corner of his mind hinter jemandes Ohren [adv]
in her/his youth in ihrer/seiner Jugend [adv]
in her/his youth als Jugendliche/Jugendlicher [adv]
in his absence in seiner Abwesenheit [adv]
in his absence während seiner Abwesenheit [adv]
in his charge auf seine Kosten [adv]
in his charge in seiner Obhut [adv]
in his charge in seiner Verantwortung [adv]
in his charge unter seiner Aufsicht [adv]
in his early fifties Anfang fünfzig [adv]
in his early fifties in seinen frühen Fünfzigern [adv]
in his fifties in seinen Fünfzigern [adv]
in his forties in seinen Vierzigern [adv]
in his inner world in seiner inneren Welt [adv]
in his inner world in seiner Innenwelt [adv]
in his life in seinem Leben [adv]
in his lifetime zu seinen Lebzeiten [adv]
in his lifetime in seinem Leben [adv]
in his lifetime zu seiner Zeit [adv]
in his lifetime im Laufe seines Lebens [adv]
in his own backyard in seinem eigenen Kreis [adv]
in his own backyard in seinem eigenen Hinterhof [adv]
in his right mind bei klarem Verstand [adv]
in his right mind recht bei Verstand [adv]
in his right mind klar bei Verstand [adv]
in his twenties in seinen Zwanzigern [adv]
in his/her own right auf seine/ihre eigene Art [adv]
in his/her twenties in seinen/ihren Zwanzigern [adv]
in his/her/your pocket in seiner/ihrer/deiner Tasche [adv]
person celebrating his jubilee Jubilar [m]
traitor to his/her country Landesverräter [m]
father and his son der Vater und sein Sohn [m]
his opposite number sein Gegenspieler [m]
his opposite number sein Verhandlungspartner [m]
his/her countenance sein/ihr Gesichtsausdruck [m]
his/her twin sein/ihr Zwilling [m]
traitor to his/her country Landesverräterin [f]
his all holiness Seine Heiligkeit [f]
his britannic majesty Seine Britannische Majestät [f]
his excellency Seine Exzellenz [f]
his grace seine Gnade [f]
his grace Seine Exzellenz [f]
his highness seine Hoheit [f]
his holiness Seine Heiligkeit [f]
his honor seine Ehre [f]
his illustrious highness seine glorreiche Hoheit [f]
his lordship seine Lordschaft [f]
his mother seine Mutter [f]
his serene highness Seine Durchlaucht [f]
his serene highness Seine durchlauchtigste Hoheit [f]
his strong point seine Stärke [f]
his strong point seine starke Seite [f]
his/her holiness Seine/Ihre Heiligkeit [f]
his/her own fault seine/ihre eigene Schuld [f]
his irrepressible high spirits sein sonniges Gemüt [n]
bundle of his His-Bündel [n]
his age sein Alter [n]
his and his team's second goal das zweite Tor von ihm und seinem Team [n]
his bad luck sein Pech [n]
his bad luck sein Unglück [n]
his bundle sein Bündel [n]
his face sein Gesicht [n]
his/her countenance sein/ihr Angesicht [n]
his/her countenance sein/ihr Gesicht [n]
his/her countenance sein/ihr Antlitz [n]
leave someone to his fate jemanden seinem Schicksal überlassen [v]
release a debtor from his liabilities einen Schuldner von seinen Verpflichtungen entbinden [v]
release someone from hospital at his own risk jemanden auf/gegen Revers aus dem Krankenhaus/Spital [Ös.] entlassen [v]
repay/reimburse someone his/her travelling expenses someone die Reisekosten rückerstatten [v]
reproach someone for his mistakes jemandem seine Fehler vorwerfen [v]
reproach someone for his mistakes jemandem wegen eines Fehlers Vorwürfe machen [v]
roll someone over on to his back jemanden auf den Rücken drehen [v]
run someone off his feet jemanden ständig auf Trab halten [v]
defeat someone with his own arguments jemanden mit den eigenen Waffen schlagen [v]
deprive someone of his citizenship someone die Staatsangehörigkeit entziehen [v]
deprive someone of his civil rights jemandem die bürgerlichen Ehrenrechte aberkennen [v]
deprive someone of his citizenship jemandem die Staatsangehörigkeit entziehen [v]
deprive someone of his civil rights someone die bürgerlichen Ehrenrechte aberkennen [v]
deprive someone of his nationality/citizenship someone die Staatsangehörigkeit aberkennen [v]
deprive someone of his power jemandem die Macht entziehen [v]
deprive someone of his nationality/citizenship jemandem die Staatsangehörigkeit aberkennen [v]
discriminate against someone on the basis of his ethnic origin/his ethnicity jemanden aufgrund seiner ethnische Zugehörigkeit diskriminieren [v]
each saint his candle. Ehre, wem Ehre gebührt. [v]
entrust something to his bank seine Bank mit etwas betrauen [v]
force someone to retire (from his job) jemanden in Pension schicken [Ös.] [v]
force someone to retire (from his job) jemanden zwangsberenten [Dt.] [v]
force someone to retire (from his job) jemanden zwangspensionieren [Ös.] [v]
force/bring someone to his/her knees jemanden auf/in die Knie zwingen [v]
give a distorted picture of his childhood ein Zerrbild von seiner Kindheit zeichnen/vermitteln [v]
give someone his cue jemandem das Stichwort geben [v]
give someone his cue jemandem den/seinen Einsatz geben [v]
give someone his cue someone den/seinen Einsatz geben [v]
give someone his cue someone das Stichwort geben [v]
have trust in his words seinen Worten trauen [v]
help someone in securing his rights jemandem zu seinem Recht verhelfen [v]
abandon someone to his fate jemanden seinem Schicksal überlassen [v]
address someone by his/her title jemanden mit Titel ansprechen [v]
bring someone to his senses jemanden zur Besinnung bringen [v]
bring someone to his senses jemanden zur Vernunft bringen [v]
carry in his bosom in seinem Gewandbausch tragen [v]
surrender a detainee to his home country einen Häftling an sein Heimatland übergeben [v]
take someone at his word auf jemandes Wort vertrauen [v]
take someone at his word etwas einmal so hinnehmen: etwas einmal so zu Kenntnis nehmen (wie es jemand gesagt hat) [v]
take someone at his word genau das tun [v]
take someone at his word sich genau daran halten (was jemand gesagt hat) [v]
take someone at his word etwas für bare Münze nehmen [v]
take someone up on his (her) promise jemanden in die Pflicht nehmen [v]
take someone's mind off his worries jemanden von seinen Sorgen ablenken [v]
to raise someone out of his sleep jemanden aufwecken [v]
to abandon someone to his fate jemanden seinem Schicksal überlassen [v]
to cheat someone out of his victory jemanden um seinen Sieg bringen [v]
give someone his due jemandem etwas zugestehen [v]
to cheat someone out of his victory jemanden um seinen Sieg betrügen [v]
to abandon someone to his fate jemanden in Stich lassen [v]
throw someone off his guard jemanden überrumpeln [v]
(his/her) wish come true (sein/ihr) Traum wahr werden [v]
(his/her) wish come true (sein/ihr) Wunsch wahr werden [v]
(his/her) wish come true (sein/ihr) Wunsch in Erfüllung gehen [v]
appeal to somebody for his/her testimony sich an die Aussage von jemandem wenden [v]
ask someone on the bus to give (up) his/her seat for jemanden im Bus bitten seinen/ihren Platz für … freizugeben [v]
be charged with murdering his wife wegen des Mordes an seiner Ehefrau angeklagt sein [v]
be imbedded in his subconscious in seinem Unterbewusstsein eingeschlossen sein [v]
be found dead at her/his apartment in seiner/ihrer Wohnung ermordet aufgefunden werden [v]
be found dead at her/his flat in seiner/ihrer Wohnung ermordet aufgefunden werden [v]
be found dead at her/his home in seinem/ihrem Zuhause ermordet aufgefunden werden [v]
be found dead at her/his house in seinem/ihrem Haus ermordet aufgefunden werden [v]
be found dead in her/his apartment in seiner/ihrer Wohnung ermordet aufgefunden werden [v]
be found dead in her/his flat in seiner/ihrer Wohnung ermordet aufgefunden werden [v]
be found dead in her/his home in seinem/ihrem Zuhause ermordet aufgefunden werden [v]
be found dead in her/his house in seinem/ihrem Haus ermordet aufgefunden werden [v]
bring somebody to his knees jemanden auf seine Knie bringen [v]
bring somebody to his knees jemanden auf seine Knie zwingen [v]
bring somebody to his knees jemanden in seine Knie zwingen [v]
bring somebody to his senses jemanden zur Vernunft bringen [v]
bring somebody to his senses jemanden zur Besinnung bringen [v]
bring somebody to his senses jemanden zu Verstand bringen [v]
bring somebody to his senses jemanden zur Einsicht bringen [v]
build one’s whole life around his/her children sein ganzes Leben um seine Kinder aufbauen [v]
call someone from his/her cell phone jemanden von seinem Handy anrufen [v]
call someone from his/her cell phone jemanden von seinem Mobiltelefon anrufen [v]
call someone on his/her cell jemanden von seinem Handy anrufen [v]
call someone on his/her cell jemanden von seinem Mobiltelefon anrufen [v]
can't pronounce his r's den Buchstaben "R" nicht aussprechen können [v]
can't say his r's den Buchstaben "R" nicht aussprechen können [v]
carry out (his/her) duty jemandes Pflicht ausführen [v]
carry out (his/her) duty jemandes Verpflichtung durchführen [v]
cheat on his missus seine Frau betrügen [v]
cheat on his wife seine Frau betrügen [v]
cheat on his wife seine Ehefrau betrügen [v]
cheat somebody of his rights jemanden um sein Recht bringen [v]
come back to his memory zu seiner Erinnerung zurückkehren [v]
confront his/her past sich seiner Vergangenheit stellen [v]
confront his/her past seine Vergangenheit konfrontieren [v]
continue his/her career seine/ihre Karriere fortsetzen [v]
convey his/her opinions seine/ihre Meinungen übermitteln [v]
convey his/her thoughts seine/ihre Gedanken übermitteln [v]
cooperate with police in hopes of reducing his sentence mit der Polizei in der Hoffnung auf Strafminderung zusammenarbeiten [v]
cup one's face in his/her hands jemandes Gesicht in seine/ihre Hände nehmen [v]
cut her/his wrists sich die Pulsadern aufschneiden [v]
deal with the crisis in his own way auf seine Weise mit der Krise umgehen [v]
deal with the crisis in his own way auf seine Weise die Krise bewältigen [v]
deflect someone from his purpose jemanden von seinem Zweck ablenken [v]
die for his country für sein Land sterben [v]
die for his country für sein Vaterland sterben [v]
drive someone out of his mind jemanden wahnsinnig machen [v]
drive someone out of his mind jemanden in den Wahnsinn treiben [v]
drive someone out of his mind jemanden auf die Palme treiben [v]
drive someone out of his mind jemanden verrückt machen [v]
drive someone out of his mind jemanden rasend machen [v]
drive someone out of his mind jemanden zur Raserei bringen [v]
end his goalless streak seine torlose Serie beenden [v]
enjoy his/her retirement seinen Ruhestand genießen [v]
explain the meaning of his tattoo die Bedeutung seines Tattoos erklären [v]
face his/her past sich seiner/ihrer Vergangenheit stellen [v]
face his/her past seine/ihre Vergangenheit aufarbeiten [v]
fix his gaze on ... fixieren [v]
fix his gaze on seinen Blick heften auf [v]
frighten somebody out of his wits jemanden zu Tode erschrecken [v]
get his discharge entlassen werden [v]
give it to his/her es auf seine/ihre ... schieben [v]
give somebody his due etwas jemandem lassen [v]
give somebody his head jemandem seinen Willen lassen [v]
give somebody his head jemandem Freiraum geben [v]
give somebody his marching orders jemandem den Laufpass geben [v]
give somebody his marching orders seine Beziehung mit jemandem beenden [v]
give someone his due etwas jemandem lassen [v]
go on with his/her life mit seinem/ihrem Leben fortfahren [v]
go on with his/her life mit seinem/ihrem Leben weitermachen [v]
handle the crisis in his own way die Krise auf seine Weise bewältigen [v]
have a six-point lead over his opponents vor seinen Gegnern sechs Punkte im Vorsprung sein [v]
have a six-point lead over his opponents sechs Punkte vor seinen Gegnern liegen [v]
have a three-point lead over his opponents seinen Gegnern gegenüber drei Punkte Vorsprung haben [v]
have his/her own room sein eigenes Zimmer haben [v]
help his wife with the chores seiner Frau mit der Hausarbeit helfen [v]
hold his/her breath underwater den Atem unter Wasser anhalten [v]
honour his/her/its memory jemandes Andenken ehren [v]
humiliate a father in front of his own daughter einen Vater vor seiner Tochter demütigen [v]
improve her/his knowledge sein Wissen verbessern [v]
improve her/his knowledge seine Kenntnisse verbessern [v]
the dissuasiveness of his arguments seine abratenden Argumente [pl]
his honor seine Ehren [interj]
his majesty seine Majestät [interj]
his-majesty Seine Majestät [interj]
his very self er selbst [pron]
in her/his capacity as in ihrer/seiner Eigenschaft als [prep]
in her/his capacity as in ihrer/seiner Funktion als [prep]
in his character of in seiner Eigenschaft als [prep]
in his character of in seiner Funktion als [prep]
in his character of in seiner Rolle als [prep]
his exact words genau seine Worte
in the exercise of his duties in Ausübung seiner Pflichten
his time is up Seine Zeit ist abgelaufen
at his side an seiner Seite
at his side neben ihm
fond of his sister mag seine Schwester
the key to his success der Schlüssel zu seinem Erfolg
stretched out his hand streckte seine Hand aus
his dad sein Vater
Mr What's-his-name Herr Sowieso/Soundso
oblivious of his surroundings ohne Notiz von seiner Umgebung zu nehmen
oblivious to his surroundings ohne Notiz von seiner Umgebung zu nehmen
On His (Her) Majesty's Service (OHMS) im Dienst Seiner (Ihrer) Majestät
Man forges his own destiny. Jeder ist seines Glückes Schmied.
knew his/her way around er/sie kannte sich aus
knows his/her way around er/sie kennt sich aus
His (Her) Eminence (HE) Seine (Ihre) Eminenz
His (Her) Britannic Majesty (HBM) Seine (Ihre) Britannische Majestät
His (Her) Highness (HH) Seine (Ihre) Hoheit
His (Her) Majesty (HM) Seine (Ihre) Majestät
His (Her) Royal Highness (HRH) Seine (Ihre) Königliche Hoheit
his equals seinesgleichen
His (Her) Majesty's Ship (HMS) Schiff Seiner (Ihrer) Majestät
his family die seinigen
His Excellency (HE) Seine Exzellenz
His hearing is good/poor. Er hört gut/schlecht.
his latest movie/film sein neuester Film
His Majesty the King Seine Majestät, der König
His Holiness (HH) Seine Heiligkeit
his own car sein eigenes Auto
His/her day may come. Seine/ihre Zeit wird (noch) kommen.
He/She has his/her arm in plaster. Er/Sie hat den Arm im Gips.
during/in his lifetime während seines Lebens
during/in his lifetime zu seiner Zeit
damage to his reputation Schädigung seines Rufes
A carpenter is known by his chips. Einen Zimmermann erkennt man an den Spänen [übertragen]
a man who can't stand by his handshake ein Mann ohne Handschlagqualität
a misunderstanding on his part ein Missverständnis seinerseits
still in his considerable age noch als betagter Mann
Spare his blushes! Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit!
the man and his wife der Mann und dessen Frau
the twilight of his life sein Lebensabend
The veins stood out on his temples. An seinen Schläfen traten die Venen hervor.
selections from his new album ausgewählte Stücke aus seinem neuen Album
the acuity of his political instincts die Schärfe seines politischen Instinkts
the aesthetic of his poems die Ästhetik seiner Gedichte
his parents seine Eltern
during his lifetime zu seinen Lebzeiten
his nabs seine Gnaden
with his usual aplomb gewohnt souverän
tip of his tail seine Schwanzspitze
his parent's brag Stolz seiner Eltern
his brother sein Bruder
among his sons unter seinen Söhnen
among his qualities unter seinen Qualitäten
clasping his hands passionately die Hände falten
the town of his birth seine Geburtsstadt
his courage fell sein Mut sank
for his sake um dessentwillen
according to his findings nach seinen Erkenntnissen
contrary to his usual practice entgegen seiner Gewohnheit
his face took on a set expression seine Miene erstarrte
his passion as a collector seine Sammelleidenschaft
according to his instructions nach seinen Anweisungen
the loudness of his voice seine laute Stimme
his young lady seine Freundin
catch someone with his pants down jemanden kalt erwischen
his family commitments seine familiären Verpflichtungen
his nibs seine Gnaden
on his account seinetwegen
Idioms
beat lo his knees jemanden auf die Knie nötigen [v]
beat someone to his knees jemanden auf die Knie nötigen [v]
beat lo his knees jemanden auf die Knie zwingen [v]
beat lo his knees jemanden in die Knie bringen [v]
beat lo his knees jemanden in die Knie nötigen [v]
beat lo his knees jemanden in die Knie zwingen [v]
beat someone to his knees jemanden in die Knie zwingen [v]
beard the lion in his den sich der Gefahr stellen [v]
beard the lion in his den sich der Herausforderung stellen [v]
beard the lion in his den sich in die Höhle des Löwen begeben [v]
beard someone in his den sich in die Höhle des Löwen wagen [v]
beard the lion in his den sich in die Höhle des Löwen wagen [v]
bring someone to his knees jemanden in die Knie zwingen [v]
bring someone to his knees jemanden klein kriegen [v]
bring someone to his knees jemanden auf die Knie bringen [v]
bring someone to his knees jemanden vernichtend schlagen [v]
bring someone to his knees jemanden vernichtend besiegen [v]
bring someone to his knees jemanden auf die Knie nötigen [v]
bring someone to his knees eine Niederlage beibringen [v]
call someone by his/her first name jemanden beim Vornamen nennen [v]
call someone by his/her first name jemanden beim Namen nennen [v]
catch his eye seinen Blick auf sich ziehen [v]
catch his eye auffallen [v]
catch his eye seine Aufmerksamkeit erregen [v]
catch someone with his pants down jemanden kalt erwischen [v]
catch someone with his pants down jemanden auf frischer Tat ertappen [v]
catch someone with his pants down jemanden mit heruntergelassener Hose ertappen [v]
catch someone with his pants down jemanden unvorbereitet treffen [v]
catch someone with his pants down jemanden auf frischer Tat erwischen [v]
catch someone with his pants down jemanden mit heruntergelassener Hose erwischen [v]
catch someone with his pants down jemanden überraschen [v]
catch someone with his pants down jemanden unvorbereitet erwischen [v]
catch someone with his pants down jemanden überrumpeln [v]
catch someone with his pants down jemanden auf falschem Fuß erwischen [v]
catch someone with his pants down jemanden auf falschem Fuß ertappen [v]
somebody is feeling his oats jemanden sticht der Hafer
each saint his candle Ehre wem Ehre gebührt
drive somebody out of his/her mind jemanden wahnsinnig machen
every dog has his day Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn
beard the lion in his den sich in die Höhle des Löwen wagen
take somebody at his/her word jemanden beim Wort nehmen
somebody is up to his/her neck in it jemandem steht das Wasser bis zum Hals
to each his own Geschmäcker sindverschieden
(one's life) flashes before his/her eyes das Leben vor den Augen noch einmal ablaufen sehen
(one's life) flashes before his/her eyes das Leben noch einmal wie einen Film vorbeilaufen sehen
a man of his word ein Mann, der zu seinem Wort steht
a man of his word ein Mann seiner Worte
a fool and his money are soon parted ein Narr und sein Geld sind leicht geteilt
all his geese are swans bei ihm ist immer alles besser
after his own heart nach seinem Herzen
after his own heart wie man möchte
all his geese are swans jedem Narren gefällt seine Kappe
all the world and his wife alle
all the world and his wife Gott und die Welt
all the world and his wife jedermann
be a man of his word ein Mann sein, der zu seinem Wort steht
be a man of his word ein Mann seines Wortes sein
blood squirting out of his nose strömendes Blut aus seiner Nase
Phrases
on his part seinerseits [adv]
his right rechts von ihm [v]
people of his kind seinesgleichen [pron]
he shrugged his shoulders Er zuckte die Achseln
he keeps a civil tongue in his head Er bleibt höflich
he's in his prime Er ist im besten Alter
he pokes his nose into everything Er kümmert sich um jeden Dreck
his days are numbered Seine Tage sind gezählt
he tried to save his bacon Er versuchte mit heiler Haut davonzukommen
he sprained his ankle Er hat den Fuß verstaucht
his face was a perfect study Sein Gesicht war sehenswert
i paid him out in his own coin Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim
he has lost his wind Er ist außer Atem
he kept his head above water Er hielt sich über Wasser
his courage fell ihm sank der Mut
he rests on his laurels Er ruht auf seinen Lorbeeren aus
he knows his stuff Er ist auf Draht
he met his waterloo Er erlitt eine vernichtende Niederlage
he's on his last legs Er pfeift aus dem letzten Loch
he's at odds with his friend Er streitet sich mit seinem Freund
he has not his fellow Er hat nicht seinesgleichen
give him his due Das muss man ihm lassen
he made it his business Er machte es sich zur Aufgabe
he had his hair cut Er ließ sich die Haare schneiden
his friends are few Er hat wenige Freunde
all the world and his wife Gott und die Welt
he took his chance Er ließ es darauf ankommen
his race is run Er hat die längste Zeit gelebt
his one thought sein einziger Gedanke
he throws his cap over the mill Er baut Luftschlösser
his name escaped me Sein Name ist mir entfallen
his number is up Jetzt ist er dran
he met his fate calmly Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen
he knows his stuff Er kennt sich aus
he knows his onions Er versteht sein Geschäft
his life is no bed of roses Er hat nichts zu lachen
he departed from his word Er brach sein Wort
his young lady seine Freundin
he put his oar in Er mischte sich ein
he plucked up courage and went on his way Er fasste Mut und machte sich auf den Weg
his time is up Seine Zeit ist abgelaufen
he talks his head off Er redet wie ein Wasserfall
his report caused a sensation Sein Bericht erregte Aufsehen
he's on his own Er steht auf eigenen Füßen
his salary was cut Sein Gehalt wurde gekürzt
his bark is worse than his bite Bellende Hunde beißen nicht
his fingers are all thumbs Er hat zwei linke Hände
his life is at stake Es geht um sein Leben
his dreams came true Seine Träume erfüllten s
his face fell Er machte ein langes Gesicht
he never loses his poise Er verliert die Fassung nie
i don't like his suggestion at all Sein Vorschlag passt mir gar nicht
he's on his beat Er macht die Runde
there's no limit to his ambition Sein Ehrgeiz kennt keine Grenzen
it's his fault Er ist schuld
his/her eyes popped out of his/her head Er/sie hat geguckt wie ein Auto
that's a feather in his cap Darauf kann er stolz sein
what are his politics? Wo steht er politisch?
spare his blushes! Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit!
the unkindness of his behavior sein unfreundliches Verhalten
that's his blind side Das ist seine schwache Seite
an honest man's word is as good as his bond Ein Mann ein Wort
the bane of his life der Fluch seines Lebens
that speaks in his favor Das spricht für ihn
it was his off day Er hatte einen schlechten Tag
she's in his good books Sie ist gut bei ihm angeschrieben
the way to a man's heart is through his stomach Liebe geht durch den Magen
you can take a leaf out of his/her book Von ihm/ihr kann man sich eine Scheibe abschneiden
Let's call his bluff. Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen.
most of his time seine meiste Zeit
not until after his performance erst nach seinem Auftritt
on account of his sister wegen seiner Schwester
on his first sea voyage auf seiner ersten Seereise
on his right rechts von ihm
One can take a leaf out of his book. Von ihm kann sich man eine Scheibe abschneiden. [übertragen]
only in his mind nur in seiner Fantasie
only in his mind nur in seiner Phantasie
the leopard cannot change his spots. Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. [übertragen]
Those were his exact words. So hat er wörtlich gesagt.
To each (man) his own. Jedem das Seine.
together with all his belongings samt all seinem Hab und Gut
as evidence of his ability to pay als Nachweis seiner Zahlungsfähigkeit
at the crest of his fame auf dem Gipfel seines Ruhms
by virtue of his office kraft seines Amtes
despite his warnings seinen Warnungen zum Trotz
during his mayoralty während seiner Zeit als Bürgermeister
during his incumbency während seiner Amtszeit
Each to his own. Jedem das Seine.
for his sake seinetwegen
for his sake ihm zuliebe
for his sake seinetwillen
in (the) furtherance of my/his/her/their career um beruflich weiterzukommen
in acknowledgement of his merits for something in Anerkennung seiner Verdienste um etwas
in an attempt to justify his behaviour um sein Verhalten zu rechtfertigen
in his day zu seiner Zeit
in his day zu ihrer Zeit
in his sight in seinen Augen
in his sight seiner Ansicht nach
in his declining days gegen Ende seiner Tage
in his heyday in der Blüte seines Lebens
in pursuance of his vocation in Ausübung seines Berufs
in pursuance of his vocation auf Grund seines Berufes
in the discharge of his public functions bei der Wahrnehmung seiner öffentlichen Funktionen
in the exercise of his duties bei der Ausübung seiner Pflichten
at his birth bei seiner Geburt
at his heels auf seinen Fersen
in his shirt im Hemd
by sacrificing his own life durch seinen Opfertod
on his own free will aus freien Stücken
beyond his sphere of influence außerhalb seines Einflussbereichs
at his desk an seinem Schreibtisch
Proverb
a poor craftsman blames his tools Wenn der Reiter nichts taugt ist das Pferd schuld
every fool is pleased with his own folly Jedem Narren gefällt seine Kappe
give the devil his due Selbst dem Teufel sein Recht geben
man's will is his kingdom of heaven Des Menschen Wille ist sein Himmelreich
name not a rope in his house who hanged himself Im Hause des Gehenkten rede nicht vom Stricke
no one can be the judge in his own case In eigener Sache kann niemand Richter sein
the more you stroke the cat's tail the more he raises his back Je mehr man die Katze streichelt desto höher trägt sie den Schwanz
where god has a church the devil will have his chapel Wo der liebe Gott eine Kirche baut da baut der Teufel eine Kapelle daneben
a bad workman always blames his tools Ein schlechter Handwerker schimpft immer auf sein Werkzeug
every jack will find his jill Jeder Topf findet seinen Deckel
he had reckoned without his host Er hat die Rechnung ohne den Wirt gemacht
each to his/their own Jedem Tierchen sein Pläsierchen
A bad workman blames his tools. Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld.
A creaking door hangs long in his hinges. Die knarrigen Karren gehen am längsten.