aller... - Allemand Anglais Dictionnaire

aller...

Play ENDEDEde

Meanings of "aller..." in English German Dictionary : 1 result(s)

Allemand Anglais
General
aller... [adj] very

Meanings of "aller..." with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)

Allemand Anglais
General
aller Art [adj] of all sorts
in aller Kürze [adj] very briefly
aller Altersgruppen [adj] of all ages
mit aller Macht [adj] flat-out
aller [adv] all
jenseits aller Vorstellung [adv] beyond imagination
zusätzlich zu aller diesen [adv] besides all these
aus aller Ewigkeit [adv] from all eternity
in aller Ehrlichkeit [adv] in all honesty
bei aller Vernunft [adv] in all reason
in aller Aufrichtigkeit [adv] in all sincerity
in aller Ehrlichkeit [adv] in all sincerity
in aller Offenheit [adv] in all sincerity
vor aller Augen [adv] in full view
in aller Eile [adv] in haste
in aller Öffentlichkeit [adv] in the glare of publicity
bester aller Zeiten [m] all-time best
beste aller Zeiten [f] all-time best
beste Band aller Zeiten [f] band of all times
beste Musikgruppe aller Zeiten [f] band of all times
beste Mannschaft aller Zeiten [f] best team ever
aller Art [f] every kind
bestes aller Zeiten [n] all-time best
bestes Team aller Zeiten [n] best team ever
sich irgendwo mit (aller) Gewalt hineindrängeln [v] muscle in (on something)
(jemandem) etwas in aller Deutlichkeit bewusst machen [v] ram home...something (to someone)
etwas mit aller Entschiedenheit ablehnen [v] reject something flatly
etwas mit aller Entschiedenheit dementieren [v] deny something categorically
etwas in aller Ruhe tun [v] do something in peace and quiet
mit aller Kraft arbeiten [v] be at full stretch
zu aller Bedauern [v] everyone's sadness
konnte trotz aller medizinischen Anstrengungen nicht gerettet werden [v] could not be saved despite all medical efforts
konnte trotz aller Anstrengungen von ... nicht gerettet werden [v] could not be saved despite all the efforts deployed by
trotz aller Bemühungen nicht gerettet werden können [v] despite all efforts can not be saved
sich mit aller Kraft einsetzen [v] do all one can do
sich mit aller Kraft einsetzen [v] do everything in the book
in aller Munde sein [v] go the round
in aller Munde sein [v] go the rounds
Menschen aller Altersgruppen [pl] people of all ages
Maßnahmen aller Art [pl] all kinds of measures
Waren aller Art [pl] all kinds of goods
Gefahren aller Art [pl] danger of all sorts
zum Wohle aller for the good of all
Ausnutzen {n} aller (gerade noch erlaubten) Tricks gamesmanship
unter Einsatz aller Kräfte crash
eine Aufzählung aller Fakten a recital of all the facts
unter aller Kritik beneath contempt
Summe aller äußeren Kräfte sum of all external forces
das Maß aller Dinge [übertragen] the measure of all things
in/mit aller Offenheit quite frankly/candidly
unter Einbeziehung aller Faktoren taking all factors into account
in aller Ruhe unhurriedly
in aller Ruhe without ruffle
entgegen aller Skepsis against all scepticism
abzüglich aller Gebühren deducting all charges
in aller Frühe bright and early
in aller Klarheit quite bluntly
Fahrzeuge aller Art vehicles of every description
aller persönlicher Sachbesitz all chattels personal
aus aller Welt from throughout the world
bar aller Vernunft devoid of all reason
Idioms
in aller Munde sein [v] be the talk of the town
in aller Munde sein [v] become a byword
mit aller Gewalt by hook or by crook
mit aller Gewalt by hook or crook
(mit) aller Macht (with) might and main
(mit) aller Gewalt (with) might and main
(mit) aller Kraft (with) might and main
trotz aller Widrigkeit against all odds
trotz aller Widrigkeit against all the odds
aller Art all shapes and sizes
in aller Munde all the rage
Müßiggang ist aller Laster Anfang an idle brain is the devil's workshop
mit aller Kraft at full stretch
in aller Frühe at the crack of dawn
in aller Herrgottsfrühe at the crack of dawn
mit aller Kraft at full steam
mit aller Kraft at full strength
die ganze Zeit in aller Munde sein be going to run and run
in aller Munde sein be on everyone's lips
unter aller Kritik beneath contempt
in aller Frühe bright and early
mit aller Gewalt by hook or by crook
es ist noch nicht aller Tage Abend church ain't out till they quit singing
Phrases
in aller Eile [adv] on the rush
mit aller Deutlichkeit [adv] quite distinctly
in aller Eile [adv] at a rush
aller guten Dinge sind drei [expr] third time's the charm
Ich muss in aller Frühe aufbrechen i have to start bright and early
Er zeigte es vor aller Augen he showed it for all the world to see
unter aller Kritik beneath contempt
in aller Form in due form
in aller Ruhe without ruffle or excitement
Sie standen in aller Herrgottsfrühe auf they got up at an unearthly hour
Müßiggang ist aller Laster Anfang the devil finds work for idle hands
Aller Anfang ist schwer the first step is always the hardest
vor aller Augen in the open
vor aller Welt in the open
in aller Öffentlichkeit in the open
Noch ist nicht aller Tage Abend. It ain't over till the fat lady sings.
Leute aller Stände people of all ranks
zur Überraschung aller to the surprise of all
unter Berücksichtigung aller Vorschriften subject to all regulations
mit aller Macht with a vengeance
mit aller Kraft with a vengeance
mit aller Kraft with all one's strength
mit aller Gewalt with might and main
aller außer einigen wenigen all but a few
in aller Herrgottsfrühe at an unearthly hour
in aller Ausführlichkeit at great length
in aller Herrgottsfrühe at the crack of dawn
jenseits aller Vorstellungskraft beyond imagination (postpositive)
trotz aller Ermahnungen despite all warnings
ungeachtet aller Ermahnungen despite all warnings
vor aller Welt for all to see
vor aller Augen for all to see
in aller Öffentlichkeit for all to see
in 90 Prozent aller Fälle in 90 per cent of cases
in aller Bescheidenheit in all modesty
aller Wahrscheinlichkeit nach in all likelihood
in aller Wahrscheinlichkeit in all probability
in aller Wahrscheinlichkeit in all likelihood
aller Wahrscheinlichkeit nach in all probability
vor aller Welt in full view of people/the public
vor aller Augen in full view of people/the public
in aller Öffentlichkeit in full view of people/the public
trotz aller Mühe in spite of every effort
in aller Eile at a rush
aller Zeiten all times
Proverb
Aller guten Dinge sind drei all good things come in threes
Aller guten Dinge sind drei. All good things come in threes.
Aller guten Dinge sind drei. All good things go by three.
Aller Anfang ist schwer. Every beginning is hard.
Müßiggang ist aller Laster Anfang. Idleness is the beginning of all vice.
Müßiggang ist aller Laster Anfang. Idleness is the parent of all evil.
Müßiggang ist aller Laster Anfang. Idleness is the root of all evil.
Speaking
Ich muss in aller Frühe aufbrechen. I have to start bright and early.
Sie standen in aller Herrgottsfrühe auf. They got up at an unearthly hour.
was in aller Welt whatever
Colloquial
in aller Kürze [adv] briefly
in aller Herrgottsfrühe [adv] bright and early
etwas schnell/in aller Eile zusammenschustern [v] put something together in a hurry/in some haste
in aller Munde sein [v] be talked about
es entgegen aller Wahrscheinlichkeit schaffen [v] beat the odds
mit aller Gewalt (at) full tilt
aller Augen all eyes
aller Zeiten all-time
aller Zeiten all time
in aller Munde sein be oneself talked about
unter aller Sau beneath contempt