cause to - Allemand Anglais Dictionnaire
Historique

cause to

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "cause to" in German English Dictionary : 4 result(s)

Anglais Allemand
General
cause to verursachen [v]
cause to auslösen [v]
cause to veranlassen [v]
cause to hervorrufen [v]

Meanings of "cause to" with other terms in English German Dictionary : 211 result(s)

Anglais Allemand
General
prompt/cause/lead/decide someone to do something jemanden dazu veranlassen/bewegen/bringen, etwas zu tun [v]
put on something (cause a device to begin to work) etwas anmachen [v]
cause feelings to run high die Gemüter erregen [v]
cause someone to be buried jemanden unter die Erde bringen [v]
cause something to happen dazu führen, dass ... [v]
cause something to happen zur Folge haben, dass [v]
cause to give geben lassen [v]
to cause someone inconvenience jemandem Unannehmlichkeiten bereiten [v]
to cause a commotion Aufsehen erregen [v]
to cause something etwas anrichten [v]
to cause a storm of protest einen Proteststurm auslösen [v]
to cause dislike Missfallen erzeugen [v]
to cause aversion Missfallen erregen [v]
cause to sway ins Wanken bringen [v]
to cause dislike Abneigung erzeugen [v]
cause (someone) to come down in the world verkommen [v]
cause (someone) to come down in the world herunterkommen [v]
cause (someone) to marvel zum Staunen bringen [v]
cause extinction drive something to extinction zum Aussterben führen [v]
cause extinction drive something to extinction vom Aussterben bedrohen [v]
cause harm to jemandem schaden [v]
cause harm to jemandem schädigen [v]
cause harm to jemandem Schaden zufügen [v]
cause somebody to become the target for jemanden zum Ziel machen [v]
cause somebody to lose concentration jemandes Konzentrationsverlust verursachen [v]
cause somebody to make a habit of something jemanden etwas zur Gewohnheit machen lassen [v]
cause somebody to repay with interest jemanden mit Zinsen zurückzahlen lassen [v]
cause somebody to suspect bei jemandem Zweifel erwecken [v]
cause someone to believe jemanden glauben lassen [v]
cause someone to fail jemandes Versagen verursachen [v]
cause someone to fail zu jemandes Versagen führen [v]
cause someone to lose jemanden verlieren lassen [v]
cause someone to lose time jemanden Zeit verlieren lassen [v]
cause someone to lose time jemanden Zeit vergeuden lassen [v]
cause someone to sin jemanden sündigen lassen [v]
cause someone to think jemanden zum nachdenken bewegen [v]
cause someone to think jemanden nachdenken lassen [v]
cause something to be etwas verursachen [v]
cause something to be lost in the confusion etwas im Durcheinander verloren gehen lassen [v]
cause the crisis which led to patient’s death eine Kriese verursachen, die den Tod eines Patienten mit sich bringt [v]
cause to atrophy abspitzen [v]
cause to be verursachen [v]
cause to be auslösen [v]
cause to be veranlassen [v]
cause to be hervorrufen [v]
cause to be bitter Bitterkeit verursachen [v]
cause to be brought mitbringen lassen [v]
cause to be joined verbinden lassen [v]
cause to be late zu spät kommen lassen [v]
cause to be late verspäten lassen [v]
cause to be lost zum Verlust führen [v]
cause to be lost in the confusion im Durcheinander verloren gehen lassen [v]
cause to be loved lieben lassen [v]
cause to be mouldy schimmlig werden lassen [v]
cause to be seen gesehen werden lassen [v]
cause to be senseless unsinnig werden lassen [v]
cause to be senseless sinnlos werden lassen [v]
cause to be silent ruhig werden lassen [v]
cause to be silent Stille verursachen [v]
cause to be unavoidable unvermeidbar werden lassen [v]
cause to be unavoidable unausweislich werden lassen [v]
cause to become rabid fanatisch werden lassen [v]
cause to break zerbrechen lassen [v]
cause to break brechen lassen [v]
cause to break zersplittern lassen [v]
cause to burn verbrennen lassen [v]
cause to burn anbrennen lassen [v]
cause to change color Farbveränderung verursachen [v]
cause to change color Farbwechsel verursachen [v]
cause to change shape Formänderung verursachen [v]
cause to collapse zum Einsturz bringen lassen [v]
cause to collapse zum Kollaps führen [v]
cause to continue zum fortsetzen bewegen [v]
cause to continue zum weitermachen bewegen [v]
cause to crystallize zum Kristallisieren bringen [v]
cause to crystallize Kristallisierung verursachen [v]
cause to cut schneiden lassen [v]
cause to cut durchtrennen lassen [v]
cause to dance zum Tanzen bringen [v]
cause to decide entscheiden lassen [v]
cause to depression Depression verursachen [v]
cause to depression Depressionen auslösen [v]
cause to draw ziehen lassen [v]
cause to end enden lassen [v]
cause to escape entkommen lassen [v]
cause to fade verblassen lassen [v]
cause to fade blass werden lassen [v]
cause to faint Ohnmacht verursachen [v]
cause to faint Bewusstlosigkeit verursachen [v]
cause to fall fallen lassen [v]
cause to feel better sich besser fühlen lassen [v]
cause to feel cold kalt werden lassen [v]
cause to feel cold Kälte verursachen [v]
cause to feel sick due to food or drink sich wegen Essen oder Trinken schlecht fühlen [v]
cause to ferment fermentieren lassen [v]
cause to fight with one another miteinander streiten lassen [v]
cause to fight with one another miteinander kämpfen lassen [v]
cause to fly fliegen lassen [v]
cause to forget vergessen lassen [v]
cause to go away weggehen lassen [v]
cause to go back zurückgehen lassen [v]
cause to groan stöhnen lassen [v]
cause to grow wachsen lassen [v]
cause to happen verursachen [v]
cause to happen passieren lassen [v]
cause to hit the mark das Ziel treffen lassen [v]
cause to hit the mark die Markierung treffen lassen [v]
cause to hold festhalten lassen [v]
cause to hop hüpfen lassen [v]
cause to hop springen lassen [v]
cause to jump springen lassen [v]
cause to lean anlehnen lassen [v]
cause to learn by heart auswendig lernen lassen [v]
cause to leave verlassen lassen [v]
cause to lose control die Kontrolle verlieren lassen [v]
cause to mate sich paaren lassen [v]
cause to meet begegnen lassen [v]
cause to meet sich treffen lassen [v]
cause to migrate übergehen lassen [v]
cause to migrate umstellen lassen [v]
cause to misguide irreführen lassen [v]
cause to mount befestigen lassen [v]
cause to mount anbringen lassen [v]
cause to mount besteigen lassen [v]
cause to mount einbauen lassen [v]
cause to mount montieren lassen [v]
cause to notice aufmerksam machen [v]
cause to occur verursachen [v]
cause to occur passieren lassen [v]
cause to open öffnen lassen [v]
cause to overflow überlaufen lassen [v]
cause to panic in Panik geraten lassen [v]
cause to panic Panik verursachen [v]
cause to play spielen lassen [v]
cause to race rennen lassen [v]
cause to remove entfernen lassen [v]
cause to result bewirken [v]
cause to revolt rebellieren lassen [v]
cause to ricochet abprallen lassen [v]
cause to ricochet zurückprallen lassen [v]
cause to ring klingeln lassen [v]
cause to rot verrotten lassen [v]
cause to rot verfaulen lassen [v]
cause to run rennen lassen [v]
cause to run weglaufen lassen [v]
cause to search suchen lassen [v]
cause to search durchsuchen lassen [v]
cause to sense wahrnehmen lassen [v]
cause to sense fühlen lassen [v]
cause to sleep schlafen lassen [v]
cause to sleep Schlaf verursachen [v]
cause to slope neigen lassen [v]
cause to smell riechen lassen [v]
cause to smell duften lassen [v]
cause to sneeze Niesen verursachen [v]
cause to solidify verfestigen lassen [v]
cause to sound erklingen lassen [v]
cause to sound ertönen lassen [v]
cause to spoil verderben lassen [v]
cause to spread ausbreiten lassen [v]
cause to spread verbreiten lassen [v]
cause to start starten lassen [v]
cause to swallow schlucken lassen [v]
cause to swear schwören lassen [v]
cause to swear beschwören lassen [v]
cause to swear beeiden lassen [v]
cause to swell anschwellen lassen [v]
cause to take off abheben lassen [v]
cause to take out herausnehmen lassen [v]
cause to travel reisen lassen [v]
cause to tremble erzittern lassen [v]
cause to tremble Zittern verursachen [v]
cause to turn umdrehen lassen [v]
cause to undulate wallen lassen [v]
cause to vomit Erbrechen auslösen [v]
cause to vomit Erbrechen verursachen [v]
cause to write schreiben lassen [v]
cause to yawn gähnen verursachen [v]
cause trouble to jemandem Ärger bereiten [v]
cause trouble to jemanden ärgern [v]
cause trouble to jemandem Probleme verursachen [v]
cause trouble to jemandem Probleme bereiten [v]
cause trouble to jemandem Schwierigkeiten bereiten [v]
cause trouble to jemandem Stress machen [v]
go to a good cause einem guten Zweck zukommen [v]
go to a good cause einem guten Zweck dienen [v]
May cause harm to the unborn child Kann das Kind im Mutterleib schädigen
Idioms
cause eyebrows to raise jeden schockieren [v]
cause eyebrows to raise für Stirnrunzeln sorgen [v]
cause eyebrows to raise alle schockieren [v]
cause eyebrows to raise eine Reaktion hervorrufen [v]
cause some eyebrows to raise eine Reaktion hervorrufen [v]
cause some eyebrows to raise alle schockieren [v]
cause some eyebrows to raise jeden schockieren [v]
cause some eyebrows to raise für Stirnrunzeln sorgen [v]
cause some tongues to wag Anlass zu Klatsch geben [v]
cause some tongues to wag Anlass zu Gerede sein [v]
to cause surprise Staunen erregen
to make common cause gemeinsame Sache machen
Business
to cause a damage Schaden verursachen
to cause damage Schaden verursachen
Business Correspondence
will cause you to wird Sie veranlassen zu
Swiss Law
intention to cause damage Schädigungsabsicht [f]
Jobs
to discharge someone without cause jemanden grundlos entlassen [v]
Medicine
substance to cause vomiting Brechmittel [n]
substance to cause vomiting Emetikum [n]
to cause cancer Krebs hervorrufen [v]
to cause cancer Krebs erzeugen [v]
to cause cancer Krebs verursachen [v]
to cause cancer krebserregend wirken [v]
Geology
to cause a landslide einen Erdrutsch verursachen [v]