from it - Allemand Anglais Dictionnaire
Historique

from it

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "from it" in German English Dictionary : 1 result(s)

Anglais Allemand
Phrases
from it hieraus

Meanings of "from it" with other terms in English German Dictionary : 32 result(s)

Anglais Allemand
General
know about it from the newspaper es aus der Zeitung wissen [v]
conclude/take it from something that ... aus etwas schließen, dass ... [v]
to get away from it all ausspannen [v]
to get away from it all abschalten [v]
far from it Weit gefehlt! [interj]
far from it Ganz und gar nicht. [interj]
far from it Ganz im Gegenteil. [interj]
the people that you you got it from die Leute, von denen du das bekommen hast
Phrases
i have it from a good source Ich habe es aus guter Quelle
you can take it from me Sie können mir glauben
it follows from this hieraus folgt
it follows from this hieraus geht hervor
Let us make it clear from the start: Um es gleich vorwegzunehmen:
Let us make it clear from the start: Gleich vorweg:
Take it from me. Lass es dir von mir gesagt sein.
Far from it. Bei weitem nicht.
Far from it. Weit gefehlt.
From the survey it clearly emerges that ... Aus der Studie ergibt sich eindeutig/geht klar hervor, dass ...
From this it follows that ... Daraus geht hervor, dass ...
From this it follows that ... Daraus folgt, dass ...
From your letter it would appear that ... Aus Ihrem Schreiben ist (wird) ersichtlich, dass ...
Speaking
He learned it from scratch. Er hat es von der Pike auf gelernt.
I gained a lot from it. Es hat mich sehr bereichert.
I have it from a good source. Ich habe es aus guter Quelle.
I learned a lot from it. Es hat mich sehr bereichert.
It was like a bolt from the blue. Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
It would appear from the report that ... Dem Bericht ist zu entnehmen, dass ...
Colloquial
aside from how it looks abgesehen davon, wie es aussieht
Business
from whom it received the order von dem es den Auftrag erhielt
unless it appears from the document sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht
Business Correspondence
it is with great regret that we see from Mit Bedauern ersehen wir
it is with great regret that we learn from Mit Bedauern erfahren wir