from it - Turc Anglais Dictionnaire
Historique

from it

Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau


Sens de "from it" dans le Dictionnaire Turc-Anglais : 1 résultat(s)

Anglais Turc
General
from it adv. ondan

Sens de "from it" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Turc : 155 résultat(s)

Anglais Turc
General
take it from the beginning v. baştan almak (işi/konuyu)
far from it interj. bilakis
far from it interj. tersine
far from it interj. haşa
Phrases
far be it from me expr. bana düşmez
keep it away from children expr. çocuklardan uzak tutun
keep it away from children expr. çocuklardan uzak tutunuz
from the feel of it expr. dokununca
from the feel of it expr. hissedince
it is far from impossible expr. imkansız değil
it dates from 1550 expr. 1550 yılından kalma
it dates from 1991 expr. 1990 yıl tarihli
it dates from 1990 expr. 1990 yılından kalma
from the sound of it expr. duyduğuma bakılırsa
from the sound of it expr. duyduğuma göre
far be it from me to... expr. … bana düşmez
far be it from me to... expr. … bana uygun değil
far be it from me to... expr. … bana uymaz
far be it from me to... expr. … benim işim değil
far be it from me to... expr. … bana göre değil
far be it from me to... expr. … bana gelmez
far be it from me to... expr. … benden uzak olsun
far be it from me to... expr. … benlik değil
far be it from me to... expr. … benim üstüme vazife değil
far be it from expr. -e düşmez
far be it from expr. -e uygun değil
far be it from expr. -e uymaz
far be it from expr. işi değil
far be it from expr. -den uzak
far be it from expr. -e göre değil
far be it from expr. -e gelmez
far be it from expr. -den uzak olsun
far be it from expr. üstüne vazife değil
far be it from (someone) expr. (birine) düşmez
far be it from (someone) expr. (birine) uygun değil
far be it from (someone) expr. (birine) uymaz
far be it from (someone) expr. (birinin) işi değil
far be it from (someone) expr. (birine) göre değil
far be it from (someone) expr. (birine) gelmez
far be it from (someone) expr. (birinden) uzak olsun
far be it from (someone) expr. (birinin) üstüne vazife değil
far be it from (one) to (do something) expr. (bir şey yapmak birine) düşmez
far be it from (one) to (do something) expr. (bir şey yapmak birine) uygun değil
far be it from (one) to (do something) expr. (bir şey yapmak birinin) işi değil
far be it from (one) to (do something) expr. (bir şey yapmak birine) göre değil
far be it from (one) to (do something) expr. (bir şey yapmak birinin) üstüne vazife değil
far be it from me to expr. … bana düşmez
far be it from me to expr. … bana uygun değil
far be it from me to expr. … bana uymaz
far be it from me to expr. … benim işim değil
far be it from me to expr. … bana göre değil
far be it from me to expr. … bana gelmez
far be it from me to expr. … benden uzak olsun
far be it from me to expr. … benlik değil
far be it from me to expr. … benim üstüme vazife değil
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak bana düşmez, fakat ...
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak bana uygun değil, fakat ...
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak benim işim değil, fakat ...
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak bana göre değil, fakat ...
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak benim üstüme vazife değil, fakat …
far be it from one to expr. ... birine düşmez
far be it from one to expr. ... yapmak birine uygun değil
far be it from one to expr. ... yapmak birinin işi değil
far be it from one to expr. ... yapmak birine göre değil
far be it from one to expr. ... yapmak birinin üstüne vazife değil
Colloquial
aside from how it looks v. görüntüsünü bir kenara bırakırsak
there’s no getting away from it expr. bundan kaçış yok
there’s no getting away from it expr. bu görmezden gelinemez
there’s no getting away from it expr. bu göz ardı edilemez
there’s no getting away from it expr. bunu kabul etmek lazım
there’s no getting away from it expr. bunu kabullenmek gerek
away from it all expr. her şeyden uzak
away from it all expr. her şeyi geride bırakmış
away from it all expr. her şeyden uzaklaşmış
away from it all expr. her şeyden uzakta
Idioms
take it from the top v. baştan başlamak
take it from the top v. baştan almak
get away from it all v. her şeyden uzaklaşmak
get away from it all v. kafasını dinlemek
get away from it all v. tatile çıkmak
take it from there v. birinin bıraktığı yerden devam etmek/ettirmek
take it from there v. birinin bıraktığı yerden ele almak
take it from there v. birinden devralmak
take it from there v. birinin başlattığı bir şeyi devam ettirmek
take it from there v. bir duruma göre karar vermek
take it from there v. bir duruma göre yeni bir rota çizmek
take it from here/there v. birinin başlattığı bir şeyi devam ettirmek
take it from here/there v. birinin bıraktığı yerden devam etmek/ettirmek
take it from here/there v. birinin bıraktığı yerden ele almak
take it from here/there v. birinden devralmak
take it from here/there v. bir şey yapıp sonrasında nasıl devam edeceğine karar vermek
take it from here/there v. bir şeyin sonucuna göre devam etmek
keep it dark (from somebody) [uk] v. (birinden) gizli tutmak
keep it dark (from somebody) [uk] v. (birine) söylememek
far be it from me expr. benden öte
far be it from me expr. bana gelmez
far be it from me expr. bana uygun değil
far be it from me expr. bana düşmez
far be it from me expr. benim işim değil
far be it from me expr. benden uzak allah'a yakın
far be it from me expr. ben yapamam
far be it from me expr. bana göre değil
far be it from me to do something expr. benim üstüme vazife değil ama
far be it from me expr. benden uzakta
far be it from me expr. bana uymaz
far from it expr. hiç
far from it expr. hiç de değil
far from it expr. hiçbir şekilde
far from it expr. katiyen
far from it expr. ne münasebet
from the look of it/things expr. görünüşe göre
from the look of it/things expr. öyle görünüyor ki
from the look of it/things expr. görünüşe bakılırsa
from the looks of it/things expr. görünüşe göre
from the looks of it/things expr. öyle görünüyor ki
from the looks of it/things expr. görünüşe bakılırsa
by/from the look of it/things expr. görünüşe göre
by/from the look of it/things expr. görünüşe bakılırsa
(you can) take it from me expr. bana inan
(you can) take it from me expr. bana güven
(you can) take it from me expr. bana inanabilirsin/güvenebilirsin
(you can) take it from me expr. tecrübelerime dayanarak söylüyorum
Speaking
it is a far cry from expr. alakası bile yok
it is a far cry from expr. alakası yok
it is time to seclude myself from active service expr. artık kendimi aktif servisten ayırmanın vakti geldi
it attacked me from behind expr. bana arkadan saldırdı
I'll take it from here expr. buradan sonrasını ben hallederim
don't withhold it from me expr. bunu benden esirgeme
it just got me to thinking maybe our guy got his tattoo from a parlor in the neighborhood expr. bu bana adamımızın dövmesini mahalledeki salonlardan birinde yaptırmış olabileceğini düşündürdü
take it from me expr. bana inan
I'll take it from here expr. buradan sonrasını artık ben devralıyorum
don't keep it back from me expr. bunu benden esirgeme
far be it from me expr. benden uzak olsun
I'll take it from here expr. bundan sonrasını ben hallederim
it follows from this that expr. bundan da anlaşıldığı gibi
it protects us from germs expr. bizi mikroplardan korur
you didn't hear it from me expr. benden duymuş olmayın
what is it you want from me? expr. benden istediğin nedir?
if you look at it from his point of view expr. eğer olaya onun açısında bakarsan
if you look at it from his point of view expr. eğer olaya onun bakış açısıyla bakarsan
it is a far cry from expr. hiç ilgisi yok
if you look at it from her point of view expr. eğer olaya onun bakış açısıyla bakarsan
if you look at it from her point of view expr. eğer olaya onun açısında bakarsan
may you get no benefit from it expr. haram olsun
you'd better you hear it from me now than from somebody else later expr. ileride başkalarından duyacağına şimdi benden duyman daha iyi
it was a gift from my wife expr. karımdan hediye
it is a far cry from expr. ne alakası var
even if you choose to run from it expr. ondan kaçmayı seçseniz bile
it is a far cry from expr. ne ilgilisi var
it is an honor to hear this from you expr. senden bunu duymak beni onurlandırdı
I'd rather hear it from you expr. senden dinlemeyi tercih ederim
take it from me expr. tecrübelerime dayanarak söylüyorum
you didn't hear it from me expr. (bunu) benden duymadın
did you make it from scratch? expr. sıfırdan mı yaptın?
Politics
it shall apply from to n. dene kadar uygulamada kalır