Allemand - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-DE
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Allemand - Anglais
Cacher l'historique
Détails de l'historique
Effacer l'historique
Historique :
get you!
get you!
Historique
Meanings of
"get you!"
with other terms in English German Dictionary : 50 result(s)
Catégorie
Anglais
Allemand
General
1
General
get with you
weg mit dir
2
General
get along with you!
verschwinde!
Phrases
3
Phrases
get along with you!
Verschwinde!
[Interj]
4
Phrases
did you get the sack?
Wurden Sie an die Luft gesetzt?
5
Phrases
could you go and get the paper?
Würden Sie mir bitte die Zeitung holen?
6
Phrases
that will get you nowhere
Das führt zu nichts
7
Phrases
not get so much as a thank you
nicht mal ein Dankeschön bekommen
8
Phrases
Up you get!
Auf!
9
Phrases
Up you get!
Auf geht's!
10
Phrases
If I get you right ...
Wenn ich Sie recht verstehe ...
11
Phrases
if you get my meaning/message (IYGMM)
wenn du weißt, was ich meine
Proverb
12
Proverb
you get what you pay for
Wie der Lohn so die Arbeit
13
Proverb
Don't throw out your dirty water until you get in fresh.
Wirf nicht weg die alten Kleider, bevor du neue hast vom Schneider.
Speaking
14
Speaking
Do you get my drift?
Können Sie mir folgen?
15
Speaking
Don't let it get to you.
Lass dich's nicht verdrießen.
16
Speaking
Get along with you!
Verschwinde!
17
Speaking
How did you get in here?
Wie bist du hier hereingekommen?
18
Speaking
I'll get back to you on that.
Ich komme darauf zurück.
19
Speaking
I'll get back to you on that.
Ich werde darauf zurückkommen.
20
Speaking
Mind you don't get caught!
Lass dich aber nicht erwischen!
21
Speaking
That will get you nowhere.
Das führt zu nichts.
22
Speaking
what you see is what you get (WYSIWYG)
Was du siehst, bekommst du
23
Speaking
Where do you get that from?
Woher wissen Sie denn das?
24
Speaking
You can't get blood out of a stone.
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.
25
Speaking
You can't get there other than by foot.
Man kommt nur zu Fuß dorthin.
26
Speaking
You go and get it yourself. I'm not your skivvy
Hol's dir gefälligst selbst. Ich bin nicht dein Laufbursche/Diener/Dienstbote.
27
Speaking
You must get off two stops away.
Sie müssen bei der übernächsten/zweiten Haltestelle aussteigen.
28
Speaking
are you trying to get me drunk?
willst du, dass ich besoffen werde?
29
Speaking
are you trying to get out of it?
versuchst du aus der Sache rauszukommen?
30
Speaking
are you trying to get me drunk?
versuchst du mich besoffen zu machen?
31
Speaking
are you trying to get us killed?
willst du uns etwa umbringen?
32
Speaking
are you trying to get us killed?
versuchst du uns umzubringen?
33
Speaking
as you get older and time passes
wenn die Zeit vergeht und du älter wirst
34
Speaking
as you get to know (her/him)
wenn du ihn/sie kennenlernst
35
Speaking
can you come here and get me?
kannst du kommen und mich abholen?
36
Speaking
can you come here and get me?
kommst du hierhin und holst mich ab?
37
Speaking
can you get me a cab?
kannst du mir ein Taxi bestellen?
38
Speaking
can you get me a cab?
kannst du mir ein Taxi rufen?
39
Speaking
call me the minute you get to town
ruf mich sofort an sobald du in der Stadt bist
40
Speaking
call me the minute you get to town
ruf mich direkt an sobald du in der Stadt bist
41
Speaking
call me when you get there
ruf mich an wenn du da bist
42
Speaking
call me when you get there
ruf mich an wenn du angekommen bist
43
Speaking
call me when you get there
ruf mich an wenn du dort bist
44
Speaking
can you just get past it?
kannst du das nicht vergessen?
45
Speaking
can you just get past it?
kannst du das nicht vergessen?
46
Speaking
can't get you outta my mind
ich kriege dich nicht aus meinem Kopf
Slang
47
Slang
you get on my nerves
Du gehst mir auf den sack!
48
Slang
you get on my wick
Du gehst mir auf den sack!
49
Slang
you get on my tits
Du gehst mir auf den sack!
Business Correspondence
50
Business Correspondence
see whether you can get
Schauen Sie ob Sie bekommen können
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of get you!
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Espagnol Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire