or - Allemand Anglais Dictionnaire
Historique

or

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "or" in German English Dictionary : 9 result(s)

Anglais Allemand
General
or beziehungsweise [conj]
or beziehungsweise (oder) [conj]
or oder [conj]
or ob [conj]
or od. [conj]
or Gold [n]
or oder
or bzw (beziehungsweise) [conj]
Computer
or oder [conj]

Meanings of "or" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

Anglais Allemand
General
hit-or-miss zufällig [adj]
without any brothers or sisters geschwisterlos [adj]
free of faults or defects mängelfrei [adj]
all-or-none alles oder nichts [adj]
unofficially or unofficial inoffiziell [adj]
free of faults or defects mangelfrei [adj]
give or take mehr oder weniger [adj]
liable or subject to postage portopflichtig [adj]
hit-or-miss sorglos [adj]
give or take plus/minus [adj]
hit-or-miss unbekümmert [adj]
common-or-garden variety gewöhnlich [adj]
amidst or amid inmitten [adj]
true or false wahr oder falsch [adj]
amidst or amid mitten unter [adj]
hit-or-miss unsicher [adj]
common-or-garden ganz gewöhnlich [adj]
cannot be captured or seized nicht gefangen genommen werden können [adj]
cannot be captured or seized nicht festgehalten werden können [adj]
common or garden gemeinsam [adj]
common or garden üblich [adj]
common or garden häufig [adj]
common or garden geläufig [adj]
common or garden gebräuchlich [adj]
common or garden gewöhnlich [adj]
common or garden gemeinschaftlich [adj]
common or garden weitverbreitet [adj]
common or garden gängig [adj]
common or garden einfach [adj]
having three units or parts mit drei Stücken [adj]
having three units or parts mit drei Teilen [adj]
having three units or parts aus drei Stücken bestehend [adj]
having three units or parts aus drei Teilen bestehend [adj]
or a long way weithin [adv]
more or less mehr oder weniger [adv]
internally or abroad im In- und Ausland [adv]
deliberately or not gewollt oder ungewollt [adv]
consciously or unconsciously bewusst oder unbewusst [adv]
ashore or afloat an Land oder im Wasser [adv]
wholly or partly ganz oder teilweise [adv]
wilfully or negligently vorsätzlich oder fahrlässig [adv]
some day or other irgendwann einmal (in der Zukunft) [adv]
somehow or other irgendwie [adv]
somehow or other auf irgendeine Art [adv]
sometime or other bei Gelegenheit [adv]
sometime or other irgendwann einmal [adv]
somewhere or other irgendwo [adv]
or alternatively oder aber [adv]
or the like oder ähnliches [adv]
seldom or never selten oder nie [adv]
now or never jetzt oder nie [adv]
wittingly or unwittingly bewusst oder unbewusst [adv]
or else anderenfalls [adv]
an hour or so eine Stunde oder so [adv]
by accident or design zufällig oder bewusst [adv]
by accident or design zufällig oder gewollt [adv]
directly or indirectly direkt oder indirekt [adv]
directly or indirectly mittelbar oder unmittelbar [adv]
early or late früher oder später [adv]
early or late früh oder spät [adv]
first or last durch und durch [adv]
first or last im Ganzen [adv]
first or last vor allen Dingen [adv]
first or last in erster Linie [adv]
first or last insgesamt [adv]
for some reason or other aus irgendeinem Grund [adv]
for some reason or other aus irgendeinem Grunde [adv]
for some reason or other warum auch immer [adv]
for some reason or other weshalb auch immer [adv]
implicitly or explicitly implizit oder explizit [adv]
implicitly or explicitly indirekt oder ausdrücklich [adv]
in any shape or form in keiner Weise [adv]
in one way or another auf irgendeine Weise [adv]
in one way or another auf die eine oder andere Art [adv]
in one way or another auf die ein oder andere Weise [adv]
in one way or another in irgendeiner Form [adv]
in one way or another irgendwie [adv]
in one way or another in der einen oder anderen Form [adv]
in one way or another in der einen oder anderen Weise [adv]
in one way or another so oder so [adv]
in one way or another in irgendeiner Hinsicht [adv]
in some way or another auf die eine oder andere Weise [adv]
in some way or another auf die eine oder andere Art [adv]
in some way or another irgendwie [adv]
in someway or other auf irgendeine Art und Weise [adv]
in someway or other in irgendeiner Form [adv]
and or und/oder [conj]
either ... or ... entweder ... oder [conj]
either ... or ... weder ... noch [conj]
either or both beides oder eines von beiden [conj]
either... or ... entweder ... oder [conj]
either... or... weder ... noch [conj]
either...or... entweder ... oder [conj]
pitch (in the street or on a camping site) Standplatz (auf der Straße oder dem Campingplatz) [m]
pooper scooper (tool or person) Hundekotentferner (Gerät oder Person) [m]
poop scooper (tool or person) Hundekotentferner (Gerät oder Person) [m]
maker of clocks or watches Uhrenfabrikant [m]
maker of clocks or watches Uhrenhersteller [m]
label of confidential data or documents Sperrvermerk [m]
exchange gambler (for a fall or rise) Börsenspekulant [m]
exchange gambler (for a fall or rise) Börsespekulant [Ös.] [m]
exchange gambler (for a fall or rise) Börsespekulant [m]
coating (of a cable or wire) Mantel (Kabel, Draht) [m]
content of picture or image Bildinhalt [m]
cook (unskilled or skilled) Koch [m]
cleat (of a shoe or tyre) Stollen (bei einem Schuhs oder Reifen) [m]
suspension of documents or information Sperrvermerk [m]
tavern (archaic or poetical) Gasthof [m]
tavern (old use or poetical) Gasthof [m]
teeth (of a rule or organisation) Biss [m]
clichéd saying or idea klischeehafter Gedanke [m]
coitus or coition Koitus [m]
strand of a story or book Handlungsfaden [m]
koala bear or koala Koala [m]
cough syrup or sirup Hustensaft [m]
mocha with rum or brandy Fiaker [m]
coitus or coition Geschlechtsakt [m]
jove or jupiter Jupiter [m]
koala bear or koala Koalabär [m]
cough syrup or sirup Hustensirup [m]
coitus or coition Geschlechtsverkehr [m]
fork-lift truck or fork-lift Gabelstapler [m]
coitus or coition Akt [m]
stiletto or stiletto-heeled shoe Stöckelschuh [m]
administrative/executive supervisor or chief Verwaltungsleiter [m]
administrative/executive supervisor or chief Verwaltungschef [m]
brass or bronze Rotguss [m]
briquette maker or seller Briketthersteller [m]
briquette maker or seller Brikettverkäufer [m]
cheese made of skim milk or yogurt curds Magermilchkäse [m]
dockage or buoyage Besatz [m]
gypsy (esp from hungary or romania) Zigeuner [m]
heartfelt friend or companion Busenfreund [m]
fight or flight der Kampf oder die Flucht [m/f]
host or hostess der Gastgeber oder die Gastgeberin [m/f]
precincts (of a community or a port) Einfriedung (einer Gemeinde oder eines Hafens) [f]
Olympiad (national or international contest) Olympiade (nationaler oder internationaler Wettbewerb) [f]
coating (of a cable or wire) Ummantelung [f]
charge (formal or humorous) anvertraute Person [f]
15 or 16 items Mandel (veraltet) (15 oder 16 Stück) [f]
strength (of materials under tension or compression) Festigkeit [f]
suede side (of a hide or skin) Fleischseite [f]
snow or ice falling from the roof Dachlawine [f]
putting the clocks back or forward Zeitänderung [f]
putting the clocks back or forward Zeitumstellung [f]
target (person being investigated or under surveillance) Zielperson (bei Ermittlungen oder Observierungen) [f]
teeth (of a rule or organisation) Schlagkraft (einer Vorschrift oder Organisation) [f]
bottom or lower lip Unterlippe [f]
chain of shops or stores Ladenkette [f]
bow of cloth or tape Bandschleife [f]
practical training or in-job training praktische Ausbildung [f]
deathly silence or quiet Totenstille [f]
all-or-nothing option Alles-oder-Nichts-Option [f]
place of business or work Arbeitsstelle [f]
clichéd saying or idea klischeehafte Redensart [f]
cuttlefish or cuttle Sepie [f]
digitalin or digitalis Digitalis [f]
car hire or rental Autovermietung [f]
a matter of life or death eine Sache auf Leben und Tod [f]
a matter of life or death eine sehr wichtige Sache [f]
a matter of life or death eine Frage von Leben und Tod [f]
administrative/executive supervisor or chief Verwaltungsleiterin [f]
administrative/executive supervisor or chief administrative Führung [f]
administrative/executive supervisor or chief Verwaltungschefin [f]
department or office concerned zuständige Abteilung [f]
department or office concerned betreffende Abteilung [f]
dockage or buoyage Kaigebühr [f]
flock of sheep or goats Viehherde [f]
good opinion of someone or something gute Meinung von jemandem oder etwas [f]
gypsy (esp from hungary or romania) Zigeunerin [f]
heartfelt friend or companion Busenfreundin [f]
pip (of a dice or domino) Auge (eines Würfels oder Dominosteins) [n]
make-or-break criterion (for something/in something) Killerkriterium (für etwas/bei etwas) [n]
ditto (beneath a word or text line) Unterführungszeichen [n]
exclusive-or gate XOR-Gatter [n]
covey (small group of people or things) Häufchen (Menschen/Dinge) [n]
covey (small group of people or things) Grüppchen [n]
board (or directors) Direktorium [n]
tavern (archaic or poetical) Gasthaus [n]
tavern (old use or poetical) Gasthaus (auf dem Lande) [n]
all-or-nothing game Alles-oder-Nichts-Spiel [n]
fusel oil or fusel Fuselöl [n]
greater-than-or-equal sign Größer-gleich-Zeichen [n]
less-than-or-equal sign Kleiner-gleich-Zeichen [n]
laboratory or lab Labor [n]
all or none concept Alles-oder-Nichts-Konzept [n]
all or none principle Alles-oder-Nichts-Prinzip [n]
heads or tails game Kopf oder Zahl? [n]
not to make head or tail of a situation mit einer Situation nicht zurechtkommen [v]
jump the shark (of a person or film plot) übertreiben [v]
jump the shark (of a person or film plot) den Bogen überspannen [v]
jump the shark (of a person or film plot) zu weit gehen (Person oder Filmhandlung) [v]
offer little or no resistance wenig oder keinen Widerstand leisten [v]
pull out pegs or dowels Pflöcke oder Zapfen herausziehen [v]
re-introduce animals or plants to a region Tiere oder Pflanzen in einer Region wieder ansiedeln [v]
release/introduce animals or plants into the wild Tiere oder Pflanzen auswildern [v]
crinkle (defect of enamel or paint) runzeln [v]
crinkle (defect of enamel or paint) sich kräuseln (Fehler im Email oder Anstrich) [v]
cull breeding or wildlife animals (unerwünschte) Zucht- oder Wildtiere keulen [v]
cull breeding or wildlife animals abschießen [v]
cull breeding or wildlife animals ausmerzen [v]
fare (with something) (be successful or not) (jemandem mit etwas) ergehen [v]
fare (with something) (be successful or not) laufen (+ es) (erfolgreich sein oder nicht) [v]
fare (with something) (be successful or not) gehen [v]
feel or a bit peckish einen/den kleinen Hunger verspüren [v]
give notice of defect with respect to surplus or short deliveries Mehr- oder Minderlieferungen rügen [v]
have done something at one time or another etwas schon einmal getan haben [v]
have inaccurate data amended or deleted unrichtige Daten berichtigen oder löschen lassen [v]
acquire or dispose of property Vermögen erwerben oder veräußern [v]
appoint a time or place (usually passive) einen Termin anberaumen [v]
appoint a time or place (usually passive) festsetzen [v]
award a free-kick or penalty (football) auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball) [v]
be able to come to something or get something drankommen [v]
be accessible by car or other means of transport erfahrbar sein [v]
be called as/qualify as/be promoted to a professor/an associate or assistant professor/college lecturer habilitieren [v]
be healed with or without medicines mit oder ohne Medikamente genesen [v]
be or not to be Sein oder Nichtsein [v]
bring someone down a peg or two jemandem einen Dämpfer geben [v]
change (a company's) name or legal form (ein Unternehmen) umfirmieren [v]
change its name or legal form (company) umfirmieren (Firma) [v]
change its name or legal form (company) umfirmieren [v]
seek something (try to obtain or achieve) etwas anstreben [v]
seek something (try to obtain or achieve) etwas betreiben [v]
seek something (try to obtain or achieve) sich um etwas bemühen [v]
serve abroad a judicial or extrajudicial document ein gerichtliches oder außergerichtliches Schriftstück im Ausland zustellen [v]
stand or fall siegen oder untergehen [v]
take preventive or enforcement action Vorbeugungs- oder Zwangsmaßnahmen ergreifen [v]
tease flax or hemp Flachs oder Hanf hecheln [v]
tease flax or hemp Flachs oder Hanf kämmen [v]
test the truth or falsehood of something den Wahrheitsgehalt von etwas überprüfen [v]
travel alone or with an escort alleine oder in Begleitung reisen [v]
vote aye or nay mit Ja oder Nein stimmen [v]
vote yes or no mit Ja oder Nein stimmen [v]
will do something at one time or another etwas irgendwann einmal tun werden [v]
win the mare or lose the halter. Alles oder nichts. [v]
throw about or around strampeln [v]
become free of snow or ice ausapern [v]
track back someone or something etwas zurückverfolgen [v]
throw about or around fuchteln [v]
(for a muscle or eyelid) twitch (Muskel oder Augenlid) zucken [v]
(for food or liquid) go down the wrong way (Essen oder Flüssigkeit) in die falsche Kehle kommen [v]
(for food or liquid) go down the nasal passage (Essen oder Flüssigkeit) in die falsche Kehle kommen [v]
(for food or liquid) go down the nasal passage (Essen oder Flüssigkeit) in den falschen Hals bekommen [v]
(for food or liquid) go down the wrong way (Essen oder Flüssigkeit) in den falschen Hals bekommen [v]
(of food or drink) extremely palatable (Essen oder Trinken) sehr genießbar sein [v]
(of food or drink) extremely palatable (Essen oder Trinken) äußerst schmackhaft sein [v]
addict someone to a drug or alcohol jemanden an Alkohol oder Drogen gewöhnen [v]
answer for someone or something sich für etwas oder jemanden verantworten [v]
answer for someone or something für etwas oder jemanden geradestehen [v]
answer for someone or something für etwas oder jemanden Verantwortung übernehmen [v]
answer for someone or something für etwas oder jemanden bürgen [v]
answer for someone or something für etwas oder jemanden verantwortlich sein [v]
arrive at a decision or opinion zu einer Entscheidung gelangen [v]
arrive at a decision or opinion zu einer Entscheidung kommen [v]
arrive at a decision or opinion zu einem Beschluss gelangen [v]
arrive at a decision or opinion eine Entscheidung fällen [v]
ask about the health or condition of someone sich nach jemandes Gesundheit erkundigen [v]
ask about someone or something nach jemandem oder nach etwas fragen [v]
ask about the health or condition of someone sich nach jemandes Befinden erkundigen [v]
ask about the health or condition of someone sich nach jemandes Wohlbefinden erkundigen [v]
assess the amount or cost of damage den Schadensbetrag bemessen [v]
assess the amount or cost of damage die Schadenshöhe bestimmen [v]
assess the amount or cost of damage das Ausmaß der Schäden einschätzen [v]
be attacked by unidentified person or persons von einer unbekannten Person oder von unbekannten Personen angegriffen werden [v]
be attacked by unidentified person or persons von einer unbekannten Person oder von unbekannten Personen attackiert werden [v]
be attacked by unknown assaliant or assailants von einem unbekannten Angreifer oder von unbekannten Angreifern attackiert werden [v]
be attacked by unknown assaliant or assailants von einer unbekannten Angreiferin oder von unbekannten Angreifern angegriffen werden [v]
be attacked by unknown perpetrator or perpetrators von einem unbekannten Täter oder von unbekannten Tätern attackiert werden [v]
be attacked by unknown perpetrator or perpetrators von einer unbekannten Täterin oder von unbekannten Tätern angegriffen werden [v]
be appointed (to a duty or office) zugeteilt werden (einer Aufgabe oder einem Büro) [v]
be appointed (to a duty or office) berufen werden (zu einer Aufgabe oder einem Büro) [v]
be disclosed (previously unknown or secret information) offengelegt werden [v]
be disclosed (previously unknown or secret information) weitergegeben werden [v]
be disclosed (previously unknown or secret information) enthüllt werden [v]
be disclosed (previously unknown or secret information) offenbart werden [v]
be disclosed (previously unknown or secret information) aufgedeckt werden [v]
be extremely thirsty or dry sehr durstig sein [v]
be old/mature enough to get married (to someone) or marry someone alt genug sein zu heiraten [v]
be old/mature enough to get married (to someone) or marry someone alt genug sein mit jemandem zu heiraten [v]
be on the alert (for someone or something) einsatzbereit sein [v]
be on the alert (for someone or something) auf der Hut sein [v]
be on the alert (for someone or something) wachsam sein [v]
be on the alert (for someone or something) in Alarmbereitschaft sein [v]
be on the alert (for someone or something) in Alarm sein [v]
be or not to be sein oder nicht sein [v]
be unable to make head or tail of nicht die geringste Ahnung haben [v]
be unable to make head or tail of keinen blassen Schimmer haben [v]
be unable to make head or tail of nicht verstehen können [v]
be unable to make head or tail of nicht begreifen können [v]
become part of an activity or effort Teil einer Tätigkeit werden [v]
bind someone to a specific or a certain condition jemanden an eine bestimmte Bedingung binden [v]
bind someone to a specific or a certain condition jemanden an eine bestimmte Voraussetzung binden [v]
bind someone to a specific or a certain requirement jemanden an eine bestimmte Voraussetzung binden [v]
bind someone to a specific or a certain requirement jemanden an eine bestimmte Bedingung binden [v]
behave or function improperly sich unangemessen verhalten [v]
behave or function improperly ungeeignet handeln [v]
bring someone before someone or something jemanden vor jemandem oder etwas bringen [v]
busy oneself with someone or something sich mit jemandem oder etwas beschäftigen [v]
busy oneself with someone or something sich mit jemandem oder etwas zu schaffen machen [v]
busy someone with someone or something jemanden mit etwas beschäftigen [v]
carry on a work or a study eine Arbeit oder Studie weiterführen [v]
carry on works or studies die Arbeiten oder Studien weiterführen [v]
carry out a work or a study eine Arbeit oder Studie weiterführen [v]
carry out works or studies Studien durchführen [v]
cause to feel sick due to food or drink sich wegen Essen oder Trinken schlecht fühlen [v]
come or bring down to the ground niederreißen [v]
die from lack of air or oxygen aus Mangel an Luft oder Sauerstoff sterben [v]
die or leave having left something undone or a desire unaccomplished etwas ungeschehen gelassen haben [v]
discharge from an office or position aus einem Amt oder einer Position entlassen [v]
do a work or a study eine Arbeit verrichten [v]
do a work or a study eine Studie durchführen [v]
drill or bore a well einen Brunnen bauen [v]
embezzle something from someone or something etwas von jemandem unterschlagen [v]
escape (from a dangerous situation) with little or no harm (aus einer gefährlichen Situation) mit wenig oder gar keinem Schaden flüchten [v]
escape (from a dangerous situation) with little or no harm glimpflich davonkommen [v]
establish an association (or society/club) einen Verein gründen [v]
establish an association (or society/club) eine Assoziation bilden [v]
excuse someone or something jemanden oder etwas entschuldigen [v]
excuse someone or something jemandem oder etwas verzeihen [v]
execute under hand or under seal mit Unterschrift oder mit Siegel ausführen [v]
exert one's strength when bearing a child or defecating sich drücken [v]
exist or stand in the same place sich an der gleichen Stelle befinden [v]
exist or stand in the same place an der gleichen Stelle stehen [v]
extend credit to someone or a company jemandem oder einer Firma einen Kredit gewähren [v]
extend someone or a company credit jemandem oder einer Firma einen Kredit gewähren [v]
extract or pull (something) from herausziehen von [v]
extract or pull (something) from extrahieren aus [v]
file past someone or something an jemandem oder etwas vorbeigehen [v]
file something with someone or something etwas bei jemandem oder etwas einreichen [v]
flip over someone or something jemanden oder etwas umdrehen [v]
flip over someone or something etwas wenden [v]
flip over someone or something etwas umschlagen [v]
form an association (or society/club) eine Vereinigung bilden [v]
form an association (or society/club) sich vereinigen [v]
found an association (or society/club) einen Verein gründen [v]
get into a dilemma or quandary in eine Zwangslage kommen [v]
get into a dilemma or quandary in ein Dilemma geraten [v]
get into a dilemma or quandary in eine Zwickmühle geraten [v]
give food to a person or an animal by hand eine Person oder ein Tier mit der Hand füttern [v]
give food to a person or an animal by hand einer Person oder einem Tier mit der Hand Nahrung geben [v]
give no chance or respite keine Chance lassen [v]
give no chance or respite keine Chance geben [v]
give somebody a headache by noise or worrying jemandem Kopfschmerzen bereiten [v]
give somebody a headache by noise or worrying jemandem Kopfweh machen [v]
go away for a week or two für ein oder zwei Wochen verreisen [v]
go away for a week or two für ein oder zwei Wochen wegfahren [v]
have (someone) sew or stitch (something) (jemanden etwas) nähen lassen [v]
have a word or two ein paar Worte haben [v]
have a word or two ein oder zwei Worte haben [v]
have an understanding or comprehension Einsehen haben [v]
have an understanding or comprehension Verständnis haben [v]
have an understanding or comprehension eine Abmachung haben [v]
have low regard for someone (or something) wenig Rücksicht nehmen auf [v]
have no friends or relatives keine Freunde oder Verwandte haben [v]
heist someone or something up jemanden oder etwas überfallen [v]
hide behind something or someone sich hinter etwas oder jemandem verstecken [v]
hide behind something or someone sich hinter etwas oder jemandem verkriechen [v]
hide behind something or someone sich hinter etwas oder jemandem verbergen [v]
hide one's distress or sorrow seinen Kummer verbergen [v]
hide one's distress or sorrow sein Leiden verbergen [v]
hoe or mattock (earth/plants) hacken [v]
hoe or mattock (earth/plants) umhacken [v]
major works (of a writer or an artist) Hauptwerke [pl]
makers of clocks or watches Uhrenfabrikanten [pl]
makers of clocks or watches Uhrenhersteller [pl]
ears (of a hare or rabbit) Löffel (Jägersprache für die Ohren eines Hasen oder Kaninchens) [pl]
trucks for ropeform or plaited fabric Ablegewagen [pl]
a word or two ein, zwei Worte [pl]
a word or two ein paar Worte [pl]
appliances for skin or hair care Geräte für Haut- oder Haarpflege [pl]
arms or legs Arme oder Beine [pl]
food or drink Nahrungsmittel oder Getränke [pl]
brass or bronze Messing oder Bronze [n/f]
brass or bronze Tombak [m/n]
something or other irgend etwas
either … or entweder … oder
in some way or other auf die eine oder andere Weise
owner's risk (O.R.) Eigners Gefahr
mass of material to be ashed or dried Ausgangsmenge der Veraschung
Hit or miss. Auf gut Glück.
hit-or-miss auf gut Glück
in whole or in part ganz oder teilweise
either electronically or in hard copy entweder elektronisch oder in Papierform
either ... or entweder ... oder
exclusive-or exklusives ODER
culling breeding or wildlife animals Zucht- oder Wildtiere keulend
culling breeding or wildlife animals ausmerzend
culling breeding or wildlife animals abschießend
damage caused intentionally or by gross negligence Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit
dead or alive tot oder lebendig
come hell or high water auf Teufel komm raus [übertragen]
accident resulting in injury or death Unfall mit Personenschaden
act or failure to act Handlung oder Unterlassung
appointed a time or place festgesetzt
appointed a time or place einen Termin angeberaumt
appointing a time or place einen Termin anberaumend
appointing a time or place festsetzend
available in either red or white in Rot oder Weiß erhältlich
banned or restricted goods verbotene oder verkehrsbeschränkte Waren
being faithful to one's husband or wife eheliche Treue
believe it or not (BION) ob du es glaubst oder nicht
boudoir (a lady's private room or dressing room) Boudoir (Frauengemach, Ankleideraum)
We'll get it done someway or another. Irgendwie schaffen wir das schon.
wired-or verdrahtetes ODER
Your money or your life! Geld oder Leben!
socket 1/4' or 3/8' Aufnahme 1/4' oder 3/8'
stamped or printed seal gestempeltes oder gedrucktes Siegel
the key must be somewhere (or other)! Irgendwo muss der Schlüssel doch sein!
'Trick or treat!' (children at Halloween) Süßes oder Saures!'
'Trick or treat!' (children at Halloween) Süßes sonst gibt's Saures!' (sinngemäß)
trick-or-treating Halloween-Brauch (Kinder erbetteln an der Haustür Süßigkeiten)
truth or dare (party game) Wahrheit oder Pflicht (Partyspiel)
right or wrong richtig oder falsch
the event or occurrence giving rise to something das Zustandekommen von etwas
or that is to say beziehungsweise
fig or fig tree Feige
win-or-bust zum Äußersten entschlossen
or to be precise beziehungsweise
hire or rental charge Leihgebühr
court of justice or law Gerichtshof
having basic rules or protocols standesgemäß
it's now or never jetzt oder nie
at some time or another irgendwann
pituitary gland or hypophysis Hirnanhangsdrüse
do-or-die verbissen
someone or other irgendjemand
cuttlefish or cuttle Tintenfisch
hit or miss auf gut Glück
all or nothing Alles oder Nichts
come hell or high water was da wolle
throw about or around herumwerfen
or the like oder dergleichen
at one time or another irgendwann
kill or cure friss oder stirb
gentleman or churl Adliger oder Bauer
cuttlefish or cuttle Kuttelfisch
for good or ill Tatsache ist
once or twice ein- oder zweimal
or words to that effect sinngemäß gesagt
come hell or high water komme
pituitary gland or hypophysis Hypophyse
hit-or-miss aufs Geratewohl getan
give way to s.o. or s.sth. nachgeben
court of justice or law das Gericht
heads or tails Kopf oder Zahl
throw about or around verstreuen
court of justice or law Gerichtssaal
absorb oneself in someone or something jemandem seine ganze Aufmerksamkeit schenken
admire or venerate someone for something jemanden für etwas bewundern
admire or venerate someone for something jemanden für etwas verehren
ache for someone or something mit jemandem oder etwas mitfühlen
ache for someone or something nach jemandem oder etwas schmachten
ache for someone or something nach jemandem oder etwas Sehnsucht haben
ache for someone or something sich nach jemandem oder etwas sehnen
Idioms
to be there or be square dabei sein müssen [v]
to make heads or tails of something etwas verstehen [v]
to win the mare or loss the halter alles oder nichts [v]
be taken with someone or something von jemandem/etwas angetan sein [v]
be taken with someone or something von jemandem/etwas begeistert sein [v]
be sick and tired of someone or something einer Sache überdrüssig sein [v]
be sick and tired of someone or something wegen etwas die Nase gestrichen voll haben [v]
be sick and tired of someone or something etwas Leid sein [v]
be sick and tired of someone or something etwas gründlich satt haben [v]
be sick and tired of someone or something etwas zum Hals raushängen haben [v]
be without rhyme or reason ohne erkennbaren Grund sein [v]
be without rhyme or reason ohne ersichtlichen Grund sein [v]
be without rhyme or reason ohne Hand und Fuß sein [v]
be without rhyme or reason ohne Sinn und Verstand sein [v]
blow someone or something to bits jemanden oder etwas in Stücke sprengen [v]
blow someone or something to kingdom come jemanden oder etwas in die Luft jagen [v]
blow someone or something to pieces jemanden oder etwas in Stücke sprengen [v]
blow someone or something to smithereens jemanden oder etwas in Stücke sprengen [v]
bring somebody down a peg or two jemandem einen Dämpfer versetzen [v]
bring somebody down a peg or two zusammenstauchen [v]
bring somebody down a peg or two fertigmachen [v]
bring somebody down a peg or two blamieren [v]
bring somebody down a peg or two runterputzen [v]
bring somebody down a peg or two entlarven [v]
bring somebody down a peg or two jemandem eins auswischen [v]
bring somebody/something down a peg (or two) jemandem einen Dämpfer versetzen [v]
bring somebody/something down a peg (or two) zusammenstauchen [v]
bring somebody/something down a peg (or two) fertigmachen [v]
bring somebody/something down a peg (or two) blamieren [v]
bring somebody/something down a peg (or two) runterputzen [v]
bring somebody/something down a peg (or two) entlarven [v]
bring somebody/something down a peg (or two) jemandem eins auswischen [v]
brush someone or something aside jemanden ignorieren [v]
brush someone or something aside etwas ignorieren [v]
brush someone or something aside etwas auf die leichte Schulter nehmen [v]
brush someone or something aside etwas vernachlässigen [v]
brush someone or something aside etwas beiseiteschieben [v]
brush someone or something aside etwas beiseite schieben [v]
brush someone or something aside jemanden beiseiteschieben [v]
brush someone or something aside jemanden vernachlässigen [v]
brush someone or something aside etwas leicht nehmen [v]
by hook or by crook auf Biegen und Brechen [v]
can't make heads or tails out of something etwas nicht verstehen können [v]
can't make heads or tails out of something sich aus etwas keinen Sinn machen können [v]
cannot stomach someone or something jemanden nicht ausstehen können [v]
cannot stomach someone or something jemanden nicht ertragen können [v]