caerle - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

caerle

Play ENESESes
Play ENESESmx


Sens de "caerle" dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 5 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
caerle [v] MX HN NI CU PR PE BO PY AR visit
caerle [v] MX HN surprise someone when they commit a crime or a misdemeanor
caerle [v] HN act against somebody
caerle [v] MX be sure or nearly sure of something
Colloquial
caerle [v] SV CR CO:W PE BO approach someone with the intention of starting a sentimental relationship

Sens de "caerle" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 94 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
caerle mal a alguien [v] dislike someone
Idioms
caerle como llovido del cielo a alguien [v] land in someone's lap
caerle como llovido del cielo a alguien [v] drop into someone's lap
caerle como llovido del cielo a alguien [v] fall into someone's lap
caerle a uno como un balde de agua fria [v] hit someone like a ton of bricks
caerle algo por sorpresa a alguien [v] drop in someone's lap
caerle a alguien como una ducha de agua fría [v] hit somebody like a ton of bricks
caerle a alguien como un balde de agua fría [v] hit somebody like a ton of bricks
caerle a alguien como un jarro de agua fría [v] hit somebody like a ton of bricks
caerle con todo a alguien [v] jump all over somebody
caerle con todo a alguien [v] jump all over someone
caerle con todo a alguien [v] jump on somebody
caerle con todo a alguien [v] jump on someone
caerle en desgracia a alguien [v] be in someone's bad books
caerle en desgracia a alguien [v] be in someone's black book
caerle en desgracia a alguien [v] be on someone's wrong side
no caerle bien a alguien [v] be on the wrong side of someone
caerle bien a alguien [v] stay on the good side of someone
caerle bien a alguien [v] stay on the right side of someone
caerle algo a alguien como un tiro [v] annoy someone very much
caerle algo a alguien como un tiro [v] look terrible on someone
caerle algo a alguien como un tiro [v] upset someone a lot
caerle bien a alguien [v] catch somebody's fancy
caerle a alguien la lotería [v] hit the jackpot
caerle a alguien la suerte [v] be lucky
caerle a alguien la suerte [v] get lucky
caerle a alguien en suerte algo [v] happen randomly
caerle a alguien en suerte algo [v] win
caerle bien a alguien keep on the good side of someone
caerle en gracia a alguien get in the good graces of somebody
caerle muy bien a alguien be in somebody's good books
empezar a caerle bien alguien a uno warm to
caerle bien a alguien look good
caerle bien a alguien feel good
caerle bien a alguien seem pleasant
caerle las avispas [v] HN blame others
caerle como pandereta aleluya [v] PR wear the same clothes many times
caerle como pandereta aleluya [v] PR hit hard
caerle la changa [v] PR suddenly face various mishaps or setbacks in a row
caerle chinches [v] PR attack someone verbally/physically
caerle la chota [v] MX be caught red-handed by the police
caerle gas [v] DO catch a break
caerle gas morao [v] DO catch a break
caerle gas [v] DO survive a misfortune
caerle gas morao [v] DO survive a very harmful or deep misfortune
caerle a alguien mimes [v] PR have bad luck
caerle a alguien mimes [v] PR fall on bad times
Speaking
no puedes caerle bien a todo el mundo you can't please everyone
Phrasals
caerle en gracia a alguien [v] ingratiate oneself into someone's favor
caerle en gracia a alguien [v] ingratiate oneself into someone's favour
caerle en gracia a [v] ingratiate oneself with
Phrases
caerle bien/mal a alguien in one's good/bad books
Colloquial
caerle gordo a alguien [v] not to like someone
caerle gordo a alguien [v] cannot stand someone
caerle gordo a alguien [v] get on someone's nerves
caerle bien a [v] catch the fancy-of
caerle algo del cielo [v] cop it sweet
caerle bien a alguien [v] be liked by someone
caerle a alguien algo por la chimenea [v] fall right out of the sky
caerle la macacoa [v] PR overcome several consecutive setbacks
caerle la changa [v] PR overcome several consecutive setbacks
caerle la chaucha [v] CL become aware of something
caerle atrás [v] CU DO PR stalk
caerle atrás [v] CU DO PR court insistently
caerle chinches [v] PR attack physically or verbally
caerle como pandereta aleluya [v] PR use something quite often
caerle como pandereta aleluya [v] PR hit someone or something
caerle gas [v] DO suffer a misfortune
caerle gas morao [v] DO suffer a big misfortune or for something very harmful to occur
caerle en pandilla [v] PA receive warnings from various groups
caerle la changa [v] PR (various setbacks) to occur in a row
caerle la chota [v] MX be unexpectedly surprised by the police
caerle la ficha [v] AR UY become aware of something
caerle la macacoa [v] PR (various setbacks) to occur in a row
caerle la pesada [v] HN perform the harder task
caerle la porroca [v] CO:N be unlucky
caerle la mierda al piano [v] HN for an unwelcome person to arrive at a party or meeting
caerle las avispas [v] HN for several people to criticize or question someone
caerle la zopilotera [v] NI attack physically or verbally
caerle las avispas [v] HN pass the buck
caerle los mimes [v] PR find oneself opposed
caerle los veinte [v] PR be accused of something
caerle los clavos [v] NI CR be subject to indictment
caerle martín callado [v] HN SV punish somebody
caerle moscas [v] PR find oneself opposed
caerle los mimes [v] PR have difficulties
caerle moscas [v] PR have difficulties
caerle la mierda al piano [v] HN receive a gate-crasher
caerle moscas [v] PR attack physically or verbally
caerle la macacoa [v] PR (various setbacks) to occur in a row
caerle la changa [v] PR (various setbacks) to occur in a row
caerle el chahuiscle a alguien [v] MX come out of no where
Slang
caerle el jurado [v] NI gang rape
caerle la mierda al piano [v] HN say or do something that demeans what was done before