Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Espagnol - Anglais
Historique
mi-
Sens de
"mi-"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 21 résultat(s)
Catégorie
Anglais
Espagnol
Common
1
Common
plural form of mi
mis
[adj]
General
2
General
mi
elamí
[m]
3
General
mi
mi
[f]
Proverbs
4
Proverbs
la ley del embudo, el ancho para mi y el estrecho para los demás
the law of the funnel; the broad end for me, the narrow for others
5
Proverbs
la ley del embudo, el ancho para mi y el estrecho para los demás
heads I win, tails you lose
Slang
6
Slang
do-re-mi
dinero
[m]
Computer
7
Computer
mi maskable interrupt
interrupción enmascarable
Medicine
8
Medicine
mi
infarto miocárdico
9
Medicine
myocardial infarction (mi)
infarto del miocardio (im)
Psychology
10
Psychology
mental impairment (mi)
discapacidad mental
[f]
Real Estate
11
Real Estate
mortgage insurance (mi)
seguro hipotecario
Units Of Length
12
Units Of Length
miles per us gallon (us mpg) = mi/us gal
millas por galón us (us mpg) = mi/us gal
13
Units Of Length
mile (mi) = 8 fur = 1760 yd
milla (mi) = 1760 yardas
14
Units Of Length
cubic mile (cu mi or mi3)
milla cúbica (mi3)
15
Units Of Length
mile per second (mi/s)
milla por segundo (mi/s)
16
Units Of Length
nautical mile (nm) = 1.15078 mi = 6.076.12 ft
milla náutica (nm) = 1.15078 millas = 6.076 pies
17
Units Of Length
miles per imperial gallon (imp.mpg) = mi/imp.gal
millas por galón imperial (imp.mpg) = mi/imp.gal
18
Units Of Length
square mile (sq mi or mi2) = 640 ac
milla cuadrada (mi2) = 640 acres
19
Units Of Length
mile per hour (mi/h)
milla por hora (mi/h)
Music
20
Music
mi
nota e
[f]
21
Music
sing do re mi
cantar por becuadrado
[v]
Sens de
"mi-"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
General
1
General
mi
[adj]
my
2
General
mi
[f]
mi
3
General
mi
[f]
mu (m, μ)
4
General
a mi alcance
[adj]
within reach
5
General
mi
[adj]
my
6
General
a mi aire
[adv]
on one's own terms
7
General
a mi albedrío
[adv]
of my own free will
8
General
a mi alcance
[adv]
within reach
9
General
en mi ánima
[expr]
on my honor
10
General
mi
[m]
the greek letter μ
11
General
un consejo de mi parte
[m]
an advice from me
12
General
una cucharada de mi propia medicina
[adj]
hoist by one's own petard
13
General
por mi mismo
[adj]
by myself
14
General
según mi reloj
[adj]
by my watch
15
General
trabajar por mi cuenta
[v]
be self-employed
16
General
estar de mi parte
[v]
be on my side
17
General
a mi juicio
[adv]
in my opinion
18
General
a mi modo de ver
[adv]
in my opinion
19
General
a mi modo de ver
[adv]
in my estimation
20
General
sobre mi cadáver
[adv]
over my dead body
21
General
en mi opinión
[adv]
to my mind
22
General
en mi opinion
[adv]
to my view
23
General
como mi representante
[adv]
as my representative
24
General
como mi representante
[adv]
as my representative
25
General
mi culo
[interj]
my ass
26
General
mi abuela tiene un biombo
[expr]
AR
UY
indicating someone said something irrelevant
27
General
mi hermano
[expr]
PA
BO
teen
my brother
28
General
es su orden mi jefe
[expr]
BO
sir yes sir
29
General
mi señora
[expr]
DO
CO
BO
mrs.
30
General
mi señora
[expr]
DO
CO
BO
ma'am
31
General
mi vale
[expr]
VE
pal
32
General
mi vale
[expr]
VE
friend
33
General
mi vale
[expr]
VE
buddy
34
General
mi peor es nada
[n]
MX
NI
PA
VE
EC
BO
CL
AR
UY
derog.
my better half
35
General
en mi humilde opinión
in my humble opinion
36
General
toda mi vida
all my life
37
General
por mi cuenta
on my own
38
General
un hombre en mi posición
a man in my position
39
General
un hombre en mi situación
a man in my position
40
General
un hombre de mi posición
a man in my position
41
General
en mi juventud
in my youth
42
General
en mi opinión
in my opinion
43
General
mi culpa
mea culpa
44
General
una carta a mi hija
a letter to my daughter
45
General
una carta para mi hija
a letter to my daughter
46
General
déjelo de mi cuenta
leave it to me
47
General
sigue mi consejo
take my advice
48
General
allá en mi pueblo
back home
49
General
quédate a mi lado
stay beside me
50
General
quédate a mi lado
stay at my side
51
General
déjalo de mi cuenta
leave it to me
52
General
mi paz
my peace
53
General
mi color favorito
my favorite color
54
General
mi futura (esposa)
[f]
my wife to be
55
General
firmado de mi puño y letra
[adj]
given under my hand
56
General
según mi leal saber y entender
[adv]
to the best of my judgment
57
General
por mi honor
[adv]
on my honour
58
General
por mi fe
[adv]
on my honour
59
General
según mi leal saber y entender
[adv]
to the best of my knowledge
60
General
con toda mi alma
[adv]
with all my soul
61
General
en mi conciencia
[adv]
upon my soul
62
General
en mi opinión
[adv]
to my way of thinking
63
General
en mi concepto
[adv]
to my way of thinking
64
General
bajo mi palabra
[adv]
take my word
65
General
¡por mi fe!
[interj]
marry
66
General
mi otro yo
my other self
67
General
mi esposa y yo
my wife and self
68
General
de su/mi/nuestro/vuestro agrado
[adj]
pleasing
69
General
por mi daño
[adv]
fig.
to my cost
70
General
mi hijito
[interj]
CU
son
71
General
mi hijo
[interj]
MX
CU
PR
son
72
General
mi hermano
[interj]
DO
PR
PY
CU
my brother
Idioms
73
Idioms
de mi vida
[adj]
my dear
74
Idioms
estar más muerta que mi abuela
[v]
be as dead as a dodo
75
Idioms
estar más muerto que mi abuela
[v]
be stone-dead
76
Idioms
estar más muerto que mi abuela
[v]
be as dead as a doornail
77
Idioms
estar más muerto que mi abuela
[v]
be as dead as a dodo
78
Idioms
estar más muerto que mi abuela
[v]
be as dead as mutton
79
Idioms
aportar mi humilde opinión
[v]
put in my two pennies worth
80
Idioms
emitir mi humilde opinión
[v]
put my two cents in
81
Idioms
de mi cabeza
[adv]
from my own head
82
Idioms
por mi cuenta
[adv]
in my opinion
83
Idioms
a mal de mi grado
[adv]
unwillingly
84
Idioms
mal de mi grado
[adv]
unwillingly
85
Idioms
mal mi grado
[adv]
unwillingly
86
Idioms
para mi gusto
[adv]
in my opinion
87
Idioms
a mi modo
[adv]
in one's own way
88
Idioms
de mi motivo propio
[adv]
of my own volition
89
Idioms
de mi parte
[adv]
for me
90
Idioms
de mi parte
[adv]
on my part
91
Idioms
de mi parte
[adv]
on my behalf
92
Idioms
a mi salvo
[adv]
to my satisfaction
93
Idioms
a mi ver
[adv]
in my opinion
94
Idioms
a mi vez
[adv]
in turn
95
Idioms
a mi vez
[adv]
for me
96
Idioms
a mi vez
[adv]
for my part
97
Idioms
en mi vida
[adv]
in my entire life
98
Idioms
en mi vida
[adv]
in my whole life
99
Idioms
en mi vida
[adv]
not in my entire life
100
Idioms
en mi vida
[adv]
not in my whole life
101
Idioms
en mi vida
[adv]
never
102
Idioms
mi abuela
[interj]
my foot
103
Idioms
mi alma
[interj]
my dear
104
Idioms
mi alma
[interj]
my love
105
Idioms
por el siglo de mi padre
[interj]
on my father's grave
106
Idioms
por el siglo de mi madre
[interj]
on my mother's grave
107
Idioms
por mi vida
[interj]
on my life
108
Idioms
como dios es mi padre
[expr]
dollars to donuts
109
Idioms
en dios y mi alma
[expr]
swear to god
110
Idioms
en dios y mi ánima
[expr]
swear to god
111
Idioms
maldita sea mi estampa
[expr]
damn it!
112
Idioms
mi padre es dios
[expr]
our father god
113
Idioms
mi padre las guardará
[expr]
our father will keep them
114
Idioms
para mi santiguada
[expr]
on my honor
115
Idioms
por mi santiguada
[expr]
on my honor
116
Idioms
mi vida
[expr]
my dear
117
Idioms
mi vida
[expr]
my darling
118
Idioms
mi media naranja
my other half/my best half
119
Idioms
mientras que en mi casa estoy, rey soy
a man’s house is his castle
120
Idioms
de ahí mi sorpresa
hence my surprise
121
Idioms
meterse en mi conversación
butt into my conversation
122
Idioms
mi media naranja
my better half
123
Idioms
no es de mi agrado
that's not my bag
124
Idioms
ponte en mi lugar
put yourself in my shoes
125
Idioms
ponte en mi lugar
put yourself in my place
126
Idioms
no se trata de mi pellejo
it's no skin off my back teeth
127
Idioms
es chino básico para mi
it's all greek to me
128
Idioms
me costaría mi empleo
it's more than my job's worth
129
Idioms
para mi es chino básico
it is all greek to me
130
Idioms
para mi es chino básico
it's all greek to me
131
Idioms
esa es mi especialidad
it's right up my street
132
Idioms
está fuera de mi alcance
it is out of my hands
133
Idioms
está mas allá de mi comprensión
it's beyond me
134
Idioms
no es harina de mi costal
it's no skin off my back
135
Idioms
no es mi problema
it's not my business
136
Idioms
hace agua por todas partes para mi
it don't cut no ice (with me)
137
Idioms
no se sostenía a mi ver
it don't cut no squares (with me)
138
Idioms
¿dónde has estado toda mi vida?
where have you been all my life?
139
Idioms
¿acaso soy yo el guardián de mi hermano?
i am not my brother's keeper
140
Idioms
apuesto mi último dólar
I can bet my bottom dollar
141
Idioms
apuesto mi vida
I can bet my life bottom dollar
142
Idioms
no se lo desearía ni a mi peor enemigo
i wouldn't wish that on my worst enemy
143
Idioms
no soy el guarda de mi hermano
i am not my brother's keeper
144
Idioms
con mi bendición
with my blessing
145
Idioms
con mi consentimiento
with my blessing
146
Idioms
con mi pésame
with a heavy heart
147
Idioms
con toda mi alma
with all one's heart and soul
148
Idioms
con toda mi alma y corazón
with all one's heart and soul
149
Idioms
con todo mi corazón
with all my heart
150
Idioms
con todo mi corazón
with all one's heart and soul
151
Idioms
en mi opinión
for my money
152
Idioms
a mi criterio
for my money
153
Idioms
desde mi punto de vista
for my money
154
Idioms
más muerto que mi abuela
as dead as the dodo
155
Idioms
más muerto que mi abuela
as dead as a mutton
156
Idioms
que se muera mi madre
cross my heart and hope to die
157
Idioms
a mi modo de ver
in my book
158
Idioms
si de mi dependiera
if i had my druthers
159
Idioms
mi especialidad
my special gift
160
Idioms
en mi opinión
to my mind
161
Idioms
si por mi fuera
if I had my druthers
162
Idioms
en mi opinión
in my book
163
Idioms
a mi modo de ver
my two cents
164
Idioms
cualquier amigo de (alguien) es mi amigo
any friend of someone's is a friend of mine
165
Idioms
el amigo de mi amigo es mi amigo
any friend of someone's is a friend of mine
166
Idioms
en la cumbre de mi juego
at the top of one's game
167
Idioms
¿acaso está a mi cargo?
am I my brother's keeper
168
Idioms
mi humilde idea
my two cents
169
Idioms
mi agenda está completa
my dance card is full
170
Idioms
mi humilde opinión
my tuppence worth
171
Idioms
si mi tía tuviera ruedas, sería una bicicleta
if wishes were horses, beggars would ride
172
Idioms
mientras que en mi casa estoy rey soy
a man's home is his castle
173
Idioms
a mi modo de pensar
the way i see it
174
Idioms
a mi modo de ver
the way i see it
175
Idioms
sigue mi consejo
take my tip
176
Idioms
te lo juro por mi honor
cross my heart (and hope to die)
177
Idioms
te lo juro por mi vida
cross my heart (and hope to die)
178
Idioms
no es de mi incumbencia (pero)
far be it from me to do something
179
Idioms
disculpe mi exabrupto
excuse my french
180
Idioms
disculpe mi vocabulario
excuse my french
181
Idioms
disculpe mi salida de tono
excuse my french
182
Idioms
por mi vida
for the life of me
183
Idioms
en mi humilde opinión
in my humble opinion
184
Idioms
no según mi punto de vista
not in my book
185
Idioms
no es de mi incumbencia
not my concern
186
Idioms
no es mi problema
not my pig not my farm
187
Idioms
sobre mi cadáver
over my dead body
188
Idioms
no es de mi incumbencia
none of my business
189
Idioms
con perdón de mi vocabulario
pardon my french
190
Idioms
más muerto que mi abuela
dead as a doornail
191
Idioms
más muerto que mi abuela
stone-dead
192
Idioms
más muerto que mi abuela
the dead king
193
Idioms
más muerto que mi abuela
as dead as a doornail
194
Idioms
la mano no está de mi lado
the odds are stacked against me
195
Idioms
las posibilidades están en mi contra
the odds are stacked against me
196
Idioms
hay lógica en mi locura
there's a method to my madness
197
Idioms
esa es mi versión y me atengo a ella
that's my story and i'm sticking to it
198
Idioms
el flagelo de mi vida
the bane of my life
199
Idioms
por mi cara bonita
on a plate
200
Idioms
por mi linda cara
on a plate
201
Idioms
por mi cara bonita
by on looks alone
202
Idioms
por mi linda cara
by on looks alone
203
Idioms
por mi cara bonita
effortlessly
204
Idioms
por mi linda cara
effortlessly
205
Idioms
por mi cara bonita
on a silver platter
206
Idioms
por mi linda cara
on a silver platter
207
Idioms
por mi cara bonita
with the least effort
208
Idioms
por mi linda cara
with the least effort
209
Idioms
por mi cara bonita
for your pretty face
210
Idioms
por mi linda cara
for your pretty face
211
Idioms
por mi cara bonita
without any merit
212
Idioms
por mi linda cara
without any merit
213
Idioms
por mi cara bonita
with nothing but the physical appearance
214
Idioms
por mi linda cara
with nothing but the physical appearance
215
Idioms
mi característica personal
something is my middle name
216
Idioms
no se lo deseo ni a mi peor enemigo
shouldn't happen to a dog
217
Idioms
ir a mi arbolito
[v]
MX
take a piss
218
Idioms
ir a mi arbolito
[v]
MX
go water the flowers
219
Idioms
en mi cabo
[adv]
disused
alone
220
Idioms
en mi cabo
[adv]
disused
all alone
221
Idioms
en mi cabo
[adv]
disused
by oneself
222
Idioms
en mi cabo
[adv]
disused
in private
223
Idioms
en mi cabo
[adv]
disused
solo
224
Idioms
en mi solo cabo
[adv]
disused
alone
225
Idioms
en mi solo cabo
[adv]
disused
all alone
226
Idioms
en mi solo cabo
[adv]
disused
by oneself
227
Idioms
en mi solo cabo
[adv]
disused
in private
228
Idioms
en mi solo cabo
[adv]
disused
solo
229
Idioms
por mi fe
[adv]
rare
on my honor
230
Idioms
a mi salud
[adv]
disused
to my satisfaction
231
Idioms
¡mi sombrero!
[interj]
GT
no way!
232
Idioms
lo que no es de mi año, no es mi daño
[expr]
BO
what's done is done
233
Idioms
lo que no es de mi año, no es mi daño
[expr]
BO
it indicates that what happened in the past, whether it was good or bad, is of no interest in the present
Speaking
234
Speaking
no era mi intención asustar a nadie
[v]
I didn't mean to scare anybody
235
Speaking
lárgate de mi oficina
[interj]
get out of my office
236
Speaking
lárgate de mi vida
[interj]
get out of my life
237
Speaking
¡lárgate de mi vida!
[interj]
get out of my life!
238
Speaking
aquí está mi identificación
here is my i. d.
239
Speaking
eres mi hijo
you're my son
240
Speaking
es mi dinero
it's my money
241
Speaking
es parte de mi trabajo
it's kinda of my job
242
Speaking
este es mi hija
this is my daughter
243
Speaking
este es mi hijo
this is my son
244
Speaking
me gustan las chicas de mi edad
i like girls my own age
245
Speaking
mi idea funciona mejor
my idea works better
246
Speaking
mi nombre es
my name is
247
Speaking
mi mamá necesita una operación
my mom needs an operation
248
Speaking
soy como mi madre
i'm like my mother
249
Speaking
la mejor noche de mi vida
best night ever in my life
250
Speaking
¿mi padre también lo sabía?
did my father know too?
251
Speaking
¿mi padre lo sabía?
did my father know?
252
Speaking
él es mi hermano
he is my brother
253
Speaking
él es mi hermano
he's my brother
254
Speaking
pienso en mi familia
i am thinking about my family
255
Speaking
te doy mi palabra
i give you my word
256
Speaking
intenté hacer mi deber
i tried to do my duty
257
Speaking
quiero hablar con mi hija
i want to talk to my daughter
258
Speaking
perdí mi tiempo
i'm taking my time
259
Speaking
es mi primer día
it's my first day
260
Speaking
ahora es mi turno
it's my turn
261
Speaking
sólo escucha mi voz
just listen to my voice
262
Speaking
cuide a mi familia
look after my family
263
Speaking
mi padre era un granjero
my dad was a farmer
264
Speaking
mi papá me lo prometió
my dad promised me
265
Speaking
¿mi barbilla?
my chin?
266
Speaking
mi única hija
my only daughter
267
Speaking
mi boca
my mouth
268
Speaking
mi hija lo sabía
my daughter knew it
269
Speaking
toda mi vida
my entire life
270
Speaking
mi hija tenía 10 años
my daughter was 10 years old
271
Speaking
mi mamá enfermó
my mom got sick
272
Speaking
es mi turno
my turn
273
Speaking
mi compañero
my partner
274
Speaking
¿mi plan es estúpido
my plan is stupid
275
Speaking
mi tatuaje
my tattoo
276
Speaking
la primera mascota de mi esposa
my wife's first pet
277
Speaking
mi esposa desapareció
my wife is missing
278
Speaking
toda mi vida
my whole life
279
Speaking
a mi señal
on my cue
280
Speaking
a mi señal
on my mark
281
Speaking
a mi señal
on my signal
282
Speaking
esa es mi niña
that's my girl
283
Speaking
la próxima fase de mi vida
the next phase of my life
284
Speaking
este grupo es mi vida
this group is my life
285
Speaking
éste es mi hermano
this is my bro
286
Speaking
es mi padre
this is my father
287
Speaking
esto no es por mi vida
this is not about my life
288
Speaking
esto es mi computadora portátil
this is my laptop
289
Speaking
este es mi campo
this is my field
290
Speaking
es el mejor día de mi vida
this is the best thing ever
291
Speaking
a nombre de mi padre
under my father's name
292
Speaking
cuando pienso en mi esposa
when i think of my wife
293
Speaking
¿dónde está mi hija?
where's my daughter?
294
Speaking
¿por qué mi papá tiene tu número de teléfono?
why does my dad have your phone number?
295
Speaking
conoce a mi padre
you know my father
296
Speaking
no es esa mi intención
nothing could be further from my mind
297
Speaking
aparta de mi camino
get out of my way!
298
Speaking
como parte de mi tarea
as a part of my job
299
Speaking
ven a mi casa
come to my place
300
Speaking
no vengas a mi lugar así
don't ever come in my spot like that
301
Speaking
no entres a mi habitación
don't go in my room
302
Speaking
¡mira mi cama!
look at my bed!
303
Speaking
venga a mi casa
come to my place
304
Speaking
no vuelvas a decir mi nombre
don't ever say my name again
305
Speaking
no me llames por mi nombre
never call me by my name
306
Speaking
desde mi punto de vista
from my perspective
307
Speaking
no levantes la voz en mi casa
don't raise your voice in my house
308
Speaking
no desordenes mi habitación
don't mess up my room
309
Speaking
nunca en mi vida
never in my life
310
Speaking
en mi opinión
for my part
311
Speaking
desde mi perspectiva
from my perspective
312
Speaking
de mi parte para ti
from me to you
313
Speaking
como parte de mi trabajo
as a part of my job
314
Speaking
¿puedo verlo en mi despacho?
could i see you in my office?
315
Speaking
¿puede venir a mi oficina?
could i see you in my office?
316
Speaking
no le cuentes a mi padre
don't tell my dad
317
Speaking
ven a mi hogar
come to my home
318
Speaking
no pises más mi casa
never darken my door again
319
Speaking
para mi gusto
for my liking
320
Speaking
¿cómo puedo aumentar mi estatura?
how can I increase my height?
321
Speaking
no sueltes mi mano
don't let go of my hand
322
Speaking
para mi edad
for my age
323
Speaking
¿puedo verlo en mi oficina?
could i see you in my office?
324
Speaking
¿cómo puedo mejorar mi inglés?
how can I improve my english?
325
Speaking
no entres a mi habitación
don't enter my room
326
Speaking
no llenes mi coche con demasiadas personas
don't load down my car with too many people
327
Speaking
no desperdicies mi tiempo
don't waste my time
328
Speaking
venga a mi hogar
come to my home
329
Speaking
llámame a mi teléfono celular/móvil
call me on my cell
330
Speaking
¿no quieres escuchar mi versión de la historia?
don't you want to hear my side of the story
331
Speaking
ven y túmbate a mi lado
come and lie next to me
332
Speaking
no sientas tanta lástima por mi hermana
don't feel too sorry for my sister
333
Speaking
no llenes mi coche con tanta gente
don't load down my car with too many people
334
Speaking
no vuelvas a mi lado
don't come back to me
335
Speaking
por mi parte
for my part
336
Speaking
no te acerques a mi casa de nuevo
don't come near my house again
337
Speaking
saludos a tu familia de mi parte
convey my regards to your family
338
Speaking
de mi parte
for my part
339
Speaking
¡sobre mi cadáver!
over my dead body!
340
Speaking
eres mi bebé
you're my baby
341
Speaking
siempre estás en mi mente
you are always in my mind
342
Speaking
eres mi cielo
you are my sweetheart
343
Speaking
eres mi destino
you are my destiny
344
Speaking
eres mi esposo
you're my husband
345
Speaking
eres mi ídolo
you are my idol
346
Speaking
eres mi mejor amigo
you're my best friend
347
Speaking
eres mi todo
you are my everything
348
Speaking
eres mi todo
you're my everything
349
Speaking
eres mi mundo
you are my world
350
Speaking
eres mi única esperanza
you're my only hope
351
Speaking
no se trata de mi pellejo
it's no skin off my back
352
Speaking
eres mi único heredero
you are my sole heir
353
Speaking
eres mi única heredera
you are my sole heir
354
Speaking
eres preciosa para mi
you are precious to me
355
Speaking
no te vas a deshacer de mi tan fácil
you can’t get rid of me that easily
356
Speaking
sos el amor de mi vida
AR
UY
you are the love of my life
357
Speaking
sos lo que le da sentido a mi vida
AR
UY
you are the meaning of my life
358
Speaking
sos mi todo
AR
UY
you are my everything
359
Speaking
sos mi destino
AR
UY
you are my destiny
360
Speaking
sos muy especial para mi
you are very special for me
361
Speaking
no tienes por qué preguntarme sobre mi vida
you don't need to ask me about my life
362
Speaking
tardé ocho años para obtener mi título
it took me eight years to get the degree
363
Speaking
es la historia de mi vida
it's the story of my life
364
Speaking
te doy mi palabra
you have my word
365
Speaking
me estás haciendo desperdiciar mi tiempo
you're just wasting my time
366
Speaking
me estás haciendo desperdiciar mi tiempo
you're wasting my time
367
Speaking
es mi culpa
it's my fault
368
Speaking
es mi culpa
it's my bad
369
Speaking
es mi derecho
it is my god given right
370
Speaking
es mi culpa
it's my own fault
371
Speaking
es mi derecho democrático
it's my democratic right
372
Speaking
es mi razón de vivir
it is the very breath of life to me
373
Speaking
es mi juego favorito
it's my favorite game
374
Speaking
es mi día libre
it's my day off
375
Speaking
es mi obligación
it is my duty to
376
Speaking
es mi tarea
it is my job
377
Speaking
es mi trabajo
it is my job
378
Speaking
es mi turno
it's my turn
379
Speaking
¿es esto realmente lo que quiero para mi vida?
is this really what i want in my life?
380
Speaking
me llevó ocho años obtener mi título
it took me eight years to get my degree
381
Speaking
es tan sólo mi mala suerte
it'S just my bad luck
382
Speaking
es todo mi culpa
it's all my fault
383
Speaking
tienes mi palabra (con respecto a…)
you have my word (on it)
384
Speaking
tienes mi palabra
you have my word
385
Speaking
mi destino
you are my destiny
386
Speaking
mi vida cobra sentido contigo
you are the meaning of my life
387
Speaking
podrías ser mi amor
you could be my love
388
Speaking
el domingo pasado fue mi cumpleaños
it was my birthday last sunday
389
Speaking
el mes que viene es mi aniversario de bodas
it's my wedding anniversary next month
390
Speaking
el mes próximo es mi aniversario de casamiento
it's my wedding anniversary next month
391
Speaking
escapa de mi control
it is beyond my power
392
Speaking
no era mi intención molestarte
it wasn't my intention to upset you
393
Speaking
no eres mi hijo
you are not my son
394
Speaking
no eres mi tipo
you are not my type
395
Speaking
está fuera de mi área
it's out of my area
396
Speaking
puedes llamar a mi número de celular
you can call me on my cell phone
397
Speaking
puedes llamarme a mi celular
you can call me on my cell phone
398
Speaking
puedes llamarme por mi nombre
you can call me by my name
399
Speaking
puedes ubicarme en mi teléfono móvil
you can call me on my cell phone
400
Speaking
puedes usar mi pajita
ES
you can use my straw
401
Speaking
puedes usar mi sorbete
EC
PE
AR
you can use my straw
402
Speaking
puedes ver mi sitio web
you can visit my website
403
Speaking
puedes visitar mi página web
you can visit my website
404
Speaking
no es mi nombre verdadero
it's not my real name
405
Speaking
no es mi primera
it's not my first
406
Speaking
no es mi problema
it's no skin off my back
407
Speaking
no es mi primera vez
it's not my first
408
Speaking
no es mi problema
it's no skin off my nose
409
Speaking
no es mi problema
it's no skin off my back teeth
410
Speaking
no es mi problema
it's no skin off my teeth
411
Speaking
no es mi problema
it's none of my business
412
Speaking
no es mi tipo de música
it's just not my kind of music
413
Speaking
tú eres mi número uno
you are my number one
414
Speaking
no es necesario que me preguntes acerca de mi vida
you don't need to ask me about my life
415
Speaking
estás en mi cabeza
you are on my mind
416
Speaking
estás en mi mente
you are on my mind
417
Speaking
¿tiene mi nombre?
it has my name on it?
418
Speaking
quédate a mi lado
you stay close
419
Speaking
rayaste mi auto
you put a scratch on my car
420
Speaking
estás malgastando mi tiempo
you're just wasting my time
421
Speaking
estás malgastando mi tiempo
you're wasting my time
422
Speaking
refleja mi estilo
it reflects my style
423
Speaking
estás siempre en mi cabeza
you are always on my mind
424
Speaking
no fue mi intención molestarte
it wasn't my intention to upset you
425
Speaking
no fue mi culpa
it was not my fault
426
Speaking
no ha sido mi culpa
it was not my fault
427
Speaking
no guarda relación con mi persona
it has nothing to do with me
428
Speaking
usted puede llamarme por mi nombre
you can call me by my name
429
Speaking
no has respondido a mi pregunta
you haven't answered my question
430
Speaking
va más allá de mi comprensión
it's beyond me
431
Speaking
fue absurdo por mi parte
it was foolish of me
432
Speaking
fue el momento más feliz de mi vida
it was the happiest moment of my life
433
Speaking
fue la experiencia más dolorosa de mi vida
it was the most painful experience of my life
434
Speaking
fue mi esposa la que me trajo aquí por primera vez
it was my wife who first brought me here
435
Speaking
fue mi trabajo
it fell to my lot
436
Speaking
no lo harías si estuvieras en mi lugar
you wouldn't do if you were in my place
437
Speaking
fue tonto de mi parte
it was foolish of me
438
Speaking
fue un regalo de mi esposa
it was a gift from my wife
439
Speaking
ahora es mi turno
it's my turn now
440
Speaking
no necesitas mi ayuda
you do not need my help
441
Speaking
aquí estás fuera de mi área
you're out of my area here
442
Speaking
eres mi amor
you are my sweetheart
443
Speaking
eres mi muñeca
you're my baby
444
Speaking
aún no has contestado mi pregunta original
you still haven't answered my original question
445
Speaking
has rayado mi coche
ES
you put a scratch on my car
446
Speaking
has sido bueno conmigo durante toda mi vida
you've been good to me my whole life
447
Speaking
has sido el gran amor de mi vida
you are the love of my life
448
Speaking
puedes usar mi popote
MX
you can use my straw
449
Speaking
eres como mi hijo
you're like my son
450
Speaking
eres el amor de mi vida
you are the love of my life
451
Speaking
eres igual a mi hijo
you're like my son
452
Speaking
eres mi amada
you are my sweetheart
453
Speaking
eres mi abogado
you're my lawyer
454
Speaking
eres mi amigo más antiguo
you're my oldest friend
455
Speaking
eres mi amor
you're my baby
456
Speaking
eres mi amigo más viejo
you're my oldest friend
457
Speaking
la semana que viene es mi aniversario de bodas
it's my wedding anniversary next week
458
Speaking
le diste sentido a mi vida
you gave meaning to my life
459
Speaking
la semana próxima es mi aniversario de casamiento
it's my wedding anniversary next week
460
Speaking
le diste la razón de ser a mi vida
you gave meaning to my life
461
Speaking
siempre estás en mi corazón
you are always in my heart
462
Speaking
siempre estarás en mi corazón
you will be always in my heart
463
Speaking
llámame a mi celular
you can call me on my cell phone
464
Speaking
llámame a mi móvil
ES
you can call me on my cell phone
465
Speaking
tiene mi edad
he's at my age
466
Speaking
este es mi dormitorio
here is my room
467
Speaking
es de mi edad
he's at my age
468
Speaking
él es algo así como mi héroe
he's kind of my hero
469
Speaking
él es mi alumno
he's my student
470
Speaking
él es mi amigo
he's my friend
471
Speaking
soy la hija mayor de mi familia
I'm the eldest daughter in my family
472
Speaking
te tengo en mi mente
I'm thinking of you
473
Speaking
yo y mi torpeza
i'm all thumbs today
474
Speaking
lo siento mucho por mi amigo
i'm very sorry about my friend
475
Speaking
estoy dispuesto a hacer lo que sea necesario para mantener mi negocio a flote
I'm willing to do whatever it takes to keep my business afloat
476
Speaking
estoy en lo de mi amigo
I'm at my friend's place
477
Speaking
estoy en la casa de mi amigo
I'm at my friend's place
478
Speaking
siempre está en mi mente
i am always thinking of you
479
Speaking
estoy al límite de mi paciencia
i am at my wit's end
480
Speaking
no le des mi número
do not give him my number
481
Speaking
confío en mi mismo
I'm confident
482
Speaking
estoy haciendo mi tarea
i'm doing my homework
483
Speaking
estoy haciendo eso por mi familia
I'm doing that for my family
484
Speaking
¡sal de mi vista!
get out of my face!
485
Speaking
fuera de mi casa
get out of my house
486
Speaking
sal de mi vida
get out of my life
487
Speaking
no es mi día
i am having a bad day
488
Speaking
fuera de mi vida
get out of my life
489
Speaking
¡sal de mi vida!
get out of my life!
490
Speaking
¡fuera de mi vida!
get out of my life!
491
Speaking
¡desaparece de mi vida!
get out of my life!
492
Speaking
me voy a mi casa
i'm going home
493
Speaking
¡sal de mi vista!
get out of my sight!
494
Speaking
¡fuera de mi vista!
get out of my sight!
495
Speaking
soy hija de mi padre
i am my father's daughter
496
Speaking
quita eso de mi presencia
get that out of my face
497
Speaking
¡quita eso de mi vista!
get that out of my sight!
498
Speaking
estoy pasando el momento de mi vida
i'm having the time of my life
499
Speaking
estoy pasando el mejor momento de mi vida
i'm having the time of my life
500
Speaking
responde a mi pregunta
answer my question
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of mi-
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire