|
- There are not a vast number of articles to argue about, only a few key institutional issues.
- Tartışılacak çok sayıda makale yok, sadece birkaç temel kurumsal mesele var.
- Our citizens are unable to read the articles not just in scientific journals, but also in the broadsheets.
- Vatandaşlarımız sadece bilimsel dergilerdeki makaleleri değil, genel gazetelerdeki makaleleri de okuyamıyor.
- In my view, the rapporteur has handled the topic of religious freedom in his articles very proficiently.
- Bana göre raportör makalelerinde din özgürlüğü konusunu son derece yetkin bir şekilde ele almıştır.
- A number of other articles have also been published along the same lines.
- Aynı doğrultuda bir takım başka makaleler de yayınlandı.
- In my view, the rapporteur has handled the topic of religious freedom in his articles very proficiently.
- Bana göre raportör, makalelerinde din özgürlüğü konusunu çok yetkin bir şekilde ele almıştır.
- The Sunday papers are full of articles swearing allegiance to culture, but nothing ever comes of it.
- Pazar gazeteleri kültüre bağlılık yemini eden makalelerle dolu ama hiçbir şey çıkmıyor.
- In the first instance, I wanted to see these articles deleted.
- İlk olarak, bu makalelerin silindiğini görmek istedim.
- At most, there might be a need for editorial adjustments to the transversal articles, but not substantial alterations.
- En fazla, çapraz makalelerde editoryal düzeltmelere ihtiyaç duyulabilir, ancak önemli değişiklikler yapılmayabilir.
- In over 70% of the articles, there are differences.
- Makalelerin %70'inden fazlasında farklılıklar bulunmaktadır.
- Tom has written many magazine articles on whales.
- Tom balinalar hakkında birçok dergi makalesi yazdı.
- I write articles regularly.
- Devamlı, makaleler yazarım.
- Tom has also written many articles for us.
- Tom da bizim için birçok makale yazdı.
- I don't censor their articles.
- Onların makalelerini sansürlemem.
- Tom spent days in the archives and wrote articles at night.
- Tom arşivlerde günlerce vakit geçirdi ve geceleri makaleler yazdı.
- I am writing articles about strikes.
- Grevler hakkında makaleler yazıyorum.
- I have a lot of articles to translate.
- Çevirmem gereken bir sürü makale var.
- You will find these articles everywhere.
- Bu makaleleri her yerde bulabilirsiniz.
- He writes articles for the local newspaper.
- Yerel gazete için makaleler yazıyor.
- You will find these articles everywhere.
- Bu makaleleri her yerde bulursunuz.
- I only read Playboy for the articles.
- Playboy'u sadece makaleleri için okuyorum.
- Dan discussed with his friends how to have his articles published.
- Dan makalelerini nasıl yayınlatacağını arkadaşlarıyla tartıştı.
- Nouns, pronouns, verbs, adjectives, adverbs, articles, prepositions, conjunctions, and interjections are the parts of speech in English.
- İsimler, zamirler, fiiller, sıfatlar, zarflar, makaleler, edatlar, bağlaçlar, ve ünlemler İngilizcede konuşma parçalarıdır.
- Their job is to write articles.
- Onların işi makale yazmak.
- Do I write good articles?
- İyi makaleler yazıyor muyum?
- Tom says that he reads it for the articles.
- Tom bunu makaleler için okuduğunu söylüyor.
- We didn't add articles to our blog.
- Bloğumuza makale eklemedik.
- We don't add articles to our blog.
- Bloğumuza makale eklemiyoruz.
- I don't comment on their articles.
- Onların makalelerine yorum yapmıyorum.
- He loves writing articles for Wikipedia.
- Wikipedia için makale yazmayı seviyor.
- He has just published an interesting series of articles.
- Kısa süre önce ilginç bir makale dizisi yayımladı.
- He has just published an interesting series of articles.
- Kısa süre önce ilginç bir makale dizisi yayınladı.
- Dan printed thousands of pages of articles from the Internet.
- Dan internetten binlerce sayfa makale yazdırdı.
- Dan wrote articles for a local newspaper.
- Dan yerel bir gazete için makaleler yazdı.
- Tom used to write articles for one of the local newspapers.
- Tom eskiden yerel gazetelerden biri için makaleler yazardı.
- I have a lot of articles to translate.
- Çevirecek bir sürü makalem var.
- Tom has written hundreds of articles and several books.
- Tom yüzlerce makale ve birkaç kitap yazdı.
- Tom has also written many articles for us.
- Tom bizim için birçok makale de yazdı.
- They add articles to Wikipedia.
- Onlar Vikipedi'ye makaleler ekliyorlar.
- I translate articles almost every day.
- Neredeyse her gün makale çeviriyorum.
- I clipped some articles out of the newspaper.
- Gazeteden bazı makaleler kestim.
- That's the computer on which he writes his articles.
- Makalelerini yazdığı bilgisayar bu.
- There are many articles in her purse.
- Onun çantasında çok sayıda makale var.
- Tom used to write articles for the local newspaper.
- Tom eskiden yerel gazete için makaleler yazardı.
- I translate only articles, not books.
- Ben sadece makale çeviriyorum, kitap değil.
- Tom spent days in the archives and wrote articles at night.
- Tom günlerini arşivlerde geçirdi ve geceleri makaleler yazdı.
- I write articles regularly.
- Düzenli olarak makale yazarım.
- He loves writing articles for Wikipedia.
- O, Wikipedia için makale yazmayı seviyor.
- In my spare time, I write articles for my blog.
- Boş zamanlarımda bloğum için makaleler yazarım.
- I translate articles almost every day.
- Neredeyse her gün makaleler çeviririm.
- Tom used to write articles for one of the local newspapers.
- Tom yerel gazetelerden biri için makaleler yazardı.
- Tom says that he reads it for the articles.
- Tom onu içindeki makaleler için okuduğunu söylüyor.
- There are no articles in Russian.
- Rusçada makale yoktur.
- Dan discussed with his friends how to have his articles published.
- Dan arkadaşlarıyla makalelerini nasıl yayınlatabileceğini tartıştı.
- They add articles to Wikipedia.
- Wikipedia'ya makale ekliyorlar.
- I translate only articles, not books.
- Sadece makaleleri çeviririm, kitapları değil.
- Their job is to correct articles.
- Onların işi makaleleri düzeltmek.
- The key determinants in impact are not the number of authors or articles in the field but, rather the citation density and the age of the literature cited.
- Etkinin temel belirleyicileri yazar sayısı ya da alandaki makale sayısı değil, atıf yoğunluğu ve atıf yapılan literatürün yaşıdır.
- I don't remember which articles I have translated and which I haven't.
- Hangi makaleleri çevirdiğimi ve hangilerini çevirmediğimi hatırlamıyorum.
- I don't censor their articles.
- Makalelerini sansürlemiyorum.
- Dan printed thousands of pages of articles from the Internet.
- Dan internetten binlerce sayfa makalenin çıktısını aldı.
- I don't censor their articles.
- Onların makalelerini sansürlemiyorum.
Show More (58)
|
|
- State aid based on those Articles 87 and 88.
- Devlet yardımı 87 ve 88. Maddelere dayanmaktadır.
- In particular, more attention needs to be paid to Articles 41 and 42 of the Charter of Fundamental Rights.
- Özellikle Temel Haklar Şbildirgesi'nin 41. ve 42. Maddelerine daha fazla dikkat edilmesi gerekmektedir.
- It merely refers to the articles in the Treaty that specify the measures which the Council can take.
- Sadece Antlaşma'da Konsey'in alabileceği tedbirleri belirleyen maddelere atıfta bulunmaktadır.
- We shall do so by coming up with our own interpretation of the articles of the WTO.
- Bunu DTÖ'nün maddelerine kendi yorumumuzu getirerek yapacağız.
- They achieved this only to find that the European Parliament took a different stance on a number of issues and articles.
- Bunu başardıklarında ise Avrupa Parlamentosunun bazı konularda ve maddelerde farklı bir tutum sergilediğini gördüler.
- This should, however, be done in line with Articles 88 and 89 of the Treaty.
- Ancak bu, Antlaşma'nın 88. ve 89. Maddeleri doğrultusunda yapılmalıdır.
- However, these articles do not confer this responsibility for combating racism.
- Ancak bu maddeler ırkçılıkla mücadele konusunda bu sorumluluğu vermemektedir.
- The deadlines set under various articles are too short.
- Çeşitli maddeler kapsamında belirlenen süreler çok kısadır.
- These articles apply both to the participating Member States and to the Member States with exceptions.
- Bu maddeler hem katılımcı Üye Devletler hem de istisnaları olan Üye Devletler için geçerlidir.
- It is a far-reaching proposal as it bans the marketing and use of all articles containing these substances.
- Bu maddeleri içeren tüm eşyaların pazarlanmasını ve kullanımını yasakladığı için geniş kapsamlı bir tekliftir.
- The four articles are very clear in calling on you to desist.
- Bu dört madde sizi vazgeçmeye çağırırken çok nettir.
- I can also accept that certain basic criteria be transferred from the annexes to the articles.
- Bazı temel kriterlerin eklerden maddelere aktarılmasını da kabul edebilirim.
- State aid based on those Articles 87 and 88.
- Devlet yardımları 87 ve 88. Maddelere dayanmaktadır.
- However, these articles do not confer this responsibility for combating racism.
- Ancak bu maddeler ırkçılıkla mücadele için bu sorumluluğu vermemektedir.
- Let me remind you of three articles in the new constitution.
- Size yeni anayasadaki üç maddeyi hatırlatmama izin verin.
- The only thing is that the main Articles of the directive should explicitly mention information and consultation.
- Önemli olan tek şey, direktifin ana maddelerinde bilgilendirme ve istişareden açıkça bahsedilmesidir.
- It is unacceptable that articles like Article 157 should still be in force in the Bulgarian legal code.
- Bulgar yasalarında 157. Madde gibi maddelerin hala yürürlükte olması kabul edilemez.
- You have powers under Articles 34 and 35 of the Euratom Treaty.
- Euratom Anlaşması'nın 34 ve 35. Maddeleri uyarınca yetkileriniz bulunmaktadır.
- The four articles are very clear in calling on you to desist.
- Dört madde çok açık bir şekilde vazgeçme çağrısında bulunuyor.
- However, these articles do not confer this responsibility for combating racism.
- Ancak bu maddeler ırkçılıkla mücadele için bu sorumluluğu vermiyor.
- The current practice, whereby sports-related projects get hidden away under other articles in the budget, is ridiculous.
- Sporla ilgili projelerin bütçedeki diğer maddelerin altına gizlendiği mevcut uygulama gülünçtür.
- Admittedly, we cannot invoke Treaty articles, the Financial Regulation or interinstitutional agreements.
- Kuşkusuz, Antlaşma maddelerine, Mali Yönetmeliğe veya kurumlar arası anlaşmalara başvuramayız.
- These two articles, in whatever combination, have to be read together.
- Bu iki madde, hangi kombinasyonda olursa olsun, birlikte okunmalıdır.
- You are aware of the fact that these articles constitute the actual core of this Decree establishing Eurojust.
- Bu maddelerin Eurojust'ı kuran bu Kararnamenin asıl özünü oluşturduğunu biliyorsunuz.
- Nor can I accept an arrangement whereby those Articles are to be made optional.
- Bu maddelerin isteğe bağlı hale getirileceği bir düzenlemeyi de kabul edemem.
- It is unacceptable that articles like Article 157 should still be in force in the Bulgarian legal code.
- Madde 157 gibi maddelerin Bulgar yasal mevzuatında hala yürürlükte olması kabul edilemez.
- Let us therefore exploit those 225 articles to find means of action that we can put into practice.
- Bu nedenle, uygulamaya koyabileceğimiz eylem araçları bulmak için bu 225 maddeden yararlanalım.
- Nothing but the Charter, in other words, the articles as they are and not as one might like them to be.
- Tüzükten başka bir şey yok, başka bir deyişle, maddeler olduğu gibi, birinin olmasını isteyebileceği gibi değil.
- The word 'constitution' appears 32 times in the first 16 articles.
- 'Anayasa' kelimesi ilk 16 maddede 32 kez geçmektedir.
- Another bill amending certain articles of the penal code is currently at the Parliamentary Committee stage.
- Ceza yasasının bazı maddelerini değiştiren bir başka tasarı, halen meclis komisyonu aşamasındadır.
- Whatever the case, the articles in question have not been modified.
- Durum ne olursa olsun, söz konusu maddeler değiştirilmemiştir.
Show More (28)
|