|
- Thirdly, the active participation of the Union in international discussions on cultural diversity.
- Üçüncüsü, Birliğin kültürel çeşitlilik konusundaki uluslararası tartışmalara aktif katılımıdır.
- Proper discussions will be opened on these issues at Monterrey in a few weeks' time.
- Birkaç hafta içinde Monterrey'de bu konular üzerine uygun tartışmalar yapılacaktır.
- The Council has issued minutes relating to the working party's discussions on transparency.
- Konsey, çalışma grubunun şeffaflık konusundaki tartışmalarına ilişkin tutanakları yayınlamıştır.
- In the process of discussions between the groups we elicited the facts, which even they had to agree.
- Gruplar arasındaki tartışmalar sürecinde onların bile kabul etmek zorunda kaldığı gerçekleri ortaya çıkardık.
- Mr Costa Neves' s report provides a good basis for discussions next year.
- Sayın Costa Neves'in raporu gelecek yıl yapılacak tartışmalar için iyi bir temel oluşturmaktadır.
- Discussions concerning reform of the common agricultural policy will also be initiated during the Danish Presidency.
- Ortak tarım politikası reformuna ilişkin tartışmalar da Danimarka Dönem Başkanlığı sırasında başlatılacaktır.
- The issue is now on the table and these discussions have provided a solid foundation on which we can build.
- Konu artık masada ve bu tartışmalar üzerine inşa edebileceğimiz sağlam bir temel oluşturdu.
- There will be discussions and serious debates, and we do not want any buck-passing on this issue.
- Tartışmalar ve ciddi münazaralar olacak ve bu konuda herhangi bir geçiştirme istemiyoruz.
- The discussions on the details within the framework the chairman presented are making rapid progress.
- Başkanın sunduğu çerçevede ayrıntılara ilişkin tartışmalar hızla ilerliyor.
- I look forward to participating in the discussions of the Dehaene Working Group.
- Dehaene Çalışma Grubu'nun tartışmalarına katılmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
- Several of you have referred to the complex and difficult discussions.
- Birçoğunuz karmaşık ve zor tartışmalara değindiniz.
- The discussions on the Paulsen reports, of course, clearly illustrated this.
- Paulsen raporlarına ilişkin tartışmalar elbette bunu açıkça göstermiştir.
- My experience and the discussions I have had in a number of countries show this to be true.
- Bir dizi ülkede edindiğim deneyimler ve yaptığım tartışmalar bunun doğru olduğunu gösteriyor.
- The discussions now being conducted within the Arab world to induce Saddam Hussein to resign are extremely interesting.
- Şu anda Arap dünyasında Saddam Hüseyin'i istifaya ikna etmek için yürütülen tartışmalar son derece ilginçtir.
- This report, which I think is outstanding, has nevertheless given rise to major discussions and extreme positions.
- Olağanüstü olduğunu düşündüğüm bu rapor yine de büyük tartışmalara ve aşırı tutumlara yol açtı.
- I am not a member of the Committee on Constitutional Affairs and was not party to the discussions.
- Anayasa İşleri Komisyonu üyesi değilim ve tartışmalara taraf olmadım.
- Rather than having discussions about disabled people, we discussed things with them.
- Engelliler hakkında tartışmalar yapmak yerine onlarla bazı şeyleri tartıştık.
- Discussions in the context of the Wider Europe initiative will take this aspect into account.
- Daha Geniş Avrupa girişimi bağlamındaki tartışmalar bu hususu dikkate alacaktır.
- Discussions within the European People's Party are so lively that it is a pleasure to listen to them.
- Avrupa Halk Partisi içindeki tartışmalar o kadar canlıdır ki bunları dinlemek bir zevktir.
- Global discussions are obviously required in this case, and not only with the United States.
- Bu durumda sadece Amerika Birleşik Devletleri ile değil, küresel tartışmalara ihtiyaç olduğu açıktır.
- They have been having agricultural discussions in Brussels and in Strasbourg.
- Brüksel'de ve Strazburg'da tarımsal tartışmalar yürütüyorlar.
- It is important especially if we look at the climate surrounding some of these discussions and debates.
- Özellikle bu tartışma ve münazaraların bazılarını çevreleyen iklime bakacak olursak bu önemlidir.
- This is an independent institutional body, an independent institution and we cannot interfere in its discussions.
- Bu bağımsız bir kurumsal yapıdır, müstakil bir kuruluştur ve bizler onların tartışmalarına müdahale edemeyiz.
- Judging from the discussions held over the past five or six months, this could well be the case.
- Geçtiğimiz beş altı ay boyunca yapılan tartışmalara bakılırsa, durum pekala böyle olabilir.
- It is now important to draw the discussions to a close.
- Artık tartışmaları sona erdirmek önemlidir.
- Thirdly, the active participation of the Union in international discussions on cultural diversity.
- Üçüncüsü, Birlik'in kültürel çeşitlilik konusundaki uluslararası tartışmalara aktif katılımıdır.
- National governments took part in the Convention’s public discussions and have rubberstamped the end result.
- Ulusal hükûmetler Konvansiyonun kamuya açık tartışmalarına katılmış ve nihai sonucu onaylamışlardır.
- Discussions are underway to establish what help would be most useful.
- Hangi yardımın en yararlı olacağını belirlemek için tartışmalar devam etmektedir.
- A final regulation must result from discussions over the next few years.
- Nihai bir düzenleme önümüzdeki birkaç yıl içinde yapılacak tartışmalar sonucunda ortaya çıkmalıdır.
- I believe that we should have further serious discussions about this.
- Bu konuda daha ciddi tartışmalar yapmamız gerektiğine inanıyorum.
- The issue is now on the table and these discussions have provided a solid foundation on which we can build.
- Konu artık masadadır ve bu tartışmalar üzerine inşa edebileceğimiz sağlam bir temel oluşturmuştur.
- Discussions were held for 18 months in the Convention and your participation was a determining factor.
- Kongre'de 18 ay boyunca tartışmalar yapıldı ve katılımınız belirleyici bir faktör oldu.
- Despite discussions in Strasbourg on my report, he subsequently offered no amendments.
- Strazburg'da raporum üzerinde yapılan tartışmalara rağmen, daha sonra hiçbir değişiklik teklifinde bulunmadı.
- There have been intensive discussions on this over recent weeks and months.
- Son haftalarda ve aylarda bu konuda yoğun tartışmalar yaşandı.
- That is why a clear signal is needed from ECOFIN, especially after the discussions that have taken place.
- Bu nedenle ECOFIN'den özellikle de yapılan tartışmalardan sonra net bir sinyal alınması gerekmektedir.
- As observers, they will not have access to the negotiations or to the round table discussions in New Delhi.
- Gözlemci olarak Yeni Delhi'deki müzakerelere ya da yuvarlak masa tartışmalarına erişimleri olmayacaktır.
- What discussions have been taking place in the Council?
- Konsey'de ne gibi tartışmalar yapılıyor?
- Even though discussions have taken place, the procedure is not especially open.
- Tartışmalar gerçekleşmiş olsa da, prosedür özellikle açık değildir.
- We had lengthy discussions about whether this was even permissible, as shipping is a global business.
- Denizcilik küresel bir iş olduğu için buna izin verilip verilemeyeceği konusunda uzun tartışmalar yaptık.
- Secondly, we want to intensify discussions on the impact of enlargement.
- İkinci olarak genişlemenin etkilerine ilişkin tartışmaları yoğunlaştırmak istiyoruz.
- Discussions in the Council took a very long time.
- Konseydeki tartışmalar çok uzun sürdü.
- The discussions that have just begun show, too, that we are fundamentally in complete agreement with this.
- Henüz başlamış olan tartışmalar da bu konuda temelde tam bir mutabakat içinde olduğumuzu göstermektedir.
- This must be seen in the perspective of our discussions in the EU of a one-year storage period.
- Bu durum, AB'deki bir yıllık depolama süresi tartışmalarımız çerçevesinde değerlendirilmelidir.
- One might say that she has thus already pre-empted the discussions on the White Paper on integrated product policy.
- Böylece entegre ürün politikasına ilişkin Beyaz Kitap tartışmalarını önceden haber verdiği söylenebilir.
- Rather than having discussions about disabled people, we discussed things with them.
- Engelliler hakkında tartışmalar yapmak yerine, onlarla bazı şeyleri tartıştık.
- The rapporteur and I also had some good discussions.
- Raportör ve ben de bazı iyi tartışmalar yaptık.
- There are discussions about this.
- Bu konuda tartışmalar var.
- The Commission will, however, include your suggestions in subsequent Council discussions.
- Bununla birlikte Komisyon, önerilerinizi müteakip Konsey tartışmalarına dahil edecektir.
- National governments took part in the Convention’s public discussions and have rubberstamped the end result.
- Ulusal hükümetler Konvansiyon'un kamuya açık tartışmalarına katılmış ve nihai sonucu onaylamışlardır.
- We in Europe must leave behind politics with a small 'p' and pointless discussions.
- Avrupa'da bizler küçük 'p' ile başlayan politikayı ve anlamsız tartışmaları geride bırakmalıyız.
- Nor is it appropriate in the context of the ongoing discussions over Lamfalussy.
- Lamfalussy ile ilgili devam eden tartışmalar bağlamında da uygun değildir.
- However, we prefer to let ourselves become obsessed with oil pipelines and with discussions with technocrats.
- Ancak, petrol boru hatlarına ve teknokratlarla yapılan tartışmalara takılıp kalmayı tercih ediyoruz.
- As I have pointed out throughout these discussions, the Kyoto Protocol is only the beginning.
- Bu tartışmalar boyunca belirttiğim gibi Kyoto Protokolü sadece bir başlangıçtır.
- Our hosts were gracious and hospitable, we had useful discussions and we have a huge amount in common.
- Ev sahiplerimiz nazik ve misafirperverdi, faydalı tartışmalar yaptık ve çok sayıda ortak noktamız var.
- The discussions have been long but the final result has made it worthwhile.
- Tartışmalar uzun sürdü ancak nihai sonuç buna değdi.
- Our discussions so far have yielded this result.
- Şu ana kadarki tartışmalarımız bu sonucu verdi.
- Discussions have to start now, not in three or four months' time.
- Tartışmalar üç ya da dört ay sonra değil, şimdi başlamalıdır.
- There were many discussions over many years.
- Uzun yıllar boyunca pek çok tartışma yaşandı.
- It therefore intends to actively participate in these discussions and carefully evaluate developments.
- Bu nedenle bu tartışmalara aktif olarak katılmayı ve gelişmeleri dikkatle değerlendirmeyi amaçlamaktadır.
- I look forward to participating in the discussions of the Dehaene Working Group.
- Dehaene Çalışma Grubu'nun tartışmalarına katılmayı dört gözle bekliyorum.
- When discussions take place between institutions, that is a good question to raise in that context.
- Kurumlar arasında tartışmalar yapıldığında, bu bağlamda sorulması gereken iyi bir sorudur.
- On traffic data retention, discussions have been particularly difficult.
- Trafik verilerinin saklanması konusunda tartışmalar özellikle zor olmuştur.
- Thousands of people will take part in discussions to come up with a different world order.
- Binlerce insan farklı bir dünya düzeni için yapılacak tartışmalara katılacak.
- No doubt we will have to have frank discussions with the Council in the Conciliation Committee.
- Şüphesiz Uzlaşma Komitesi'nde Konsey ile samimi tartışmalar yapmamız gerekecektir.
- The Swedish Presidency has begun discussions on the way the Council works.
- İsveç Dönem Başkanlığı Konsey'in çalışma şekline ilişkin tartışmalara başlamıştır.
- These discussions have already started, but we will need to take account of the results in Lisbon.
- Bu tartışmalar çoktan başladı, ancak Lizbon'daki sonuçları dikkate almamız gerekecek.
- Lengthy discussions have been held, and what is the outcome?
- Uzun tartışmalar yapıldı ve sonuç ne oldu?
- The procedure has to guarantee that as many Members as are able attend the group and committee discussions.
- Prosedür, mümkün olduğunca çok sayıda Üyenin grup ve komite tartışmalarına katılmasını garanti altına almalıdır.
- They will always have the freedom to continue bringing strictly national discussions to Brussels and Strasbourg.
- Üye Devletler, ulusal tartışmaları Brüksel ve Strazburg'a taşımaya devam etme özgürlüğüne her zaman sahip olacaklardır.
- We will need to hold extensive discussions on this matter once again in the years to come.
- Önümüzdeki yıllarda bu konuda bir kez daha kapsamlı tartışmalar yapmamız gerekecektir.
- The discussions on the individual definitions have been outstanding.
- Bireysel tanımlara ilişkin tartışmalar olağanüstü olmuştur.
- What is more, will he take back to the further discussions in the Council the advantages of untying aid?
- Dahası, Konsey'deki ileriki tartışmalara yardımın çözülmesinin avantajlarını geri götürecek mi?
- A final regulation must result from discussions over the next few years.
- Önümüzdeki birkaç yıl boyunca yapılacak tartışmalar sonucunda nihai bir yönetmelik ortaya çıkmalıdır.
- Discussions will be held on a regular basis to ensure that this increase is actually happening.
- Bu artışın gerçekten gerçekleştiğinden emin olmak için düzenli olarak tartışmalar yapılacaktır.
- And finally the colleagues of my own group who have had to sit through long discussions on this topic.
- Son olarak da bu konuda uzun tartışmalar yapmak zorunda kalan kendi grubumdaki meslektaşlarıma teşekkür etmek istiyorum.
- These issues will no doubt leave their mark on joint discussions in the coming months.
- Bu konular şüphesiz önümüzdeki aylarda yapılacak ortak tartışmalara damgasını vuracaktır.
- This report, which I think is outstanding, has nevertheless given rise to major discussions and extreme positions.
- Olağanüstü olduğunu düşündüğüm bu rapor, yine de büyük tartışmalara ve aşırı pozisyonlara yol açmıştır.
- The regional economic dialogue is being reinforced with future discussions focusing on growth and employment.
- Bölgesel ekonomik diyalog, büyüme ve istihdama odaklanan gelecekteki tartışmalarla güçlendirilmektedir.
- Today's discussions have been entertaining and humorous in many respects.
- Bugünkü tartışmalar pek çok açıdan eğlenceli ve espriliydi.
- The discussions focused on questions of substance, in a climate that was generally positive.
- Tartışmalar, genel olarak olumlu bir iklimde öze ilişkin sorulara odaklandı.
- Discussions have taken place with waste experts from the Member States and are continuing.
- Üye Devletlerden atık uzmanları ile tartışmalar yapılmıştır ve devam etmektedir.
- I am sure that we will have discussions on that in Parliament as well.
- Eminim ki Parlamento'da bu konuda da tartışmalar yapacağız.
- The European Parliament was to be involved in these discussions.
- Avrupa Parlamentosu bu tartışmalara dahil olacaktı.
- In order to do that, we need to sit down with them and hold discussions with them.
- Bunu yapabilmek için onlarla oturup tartışmamız gerekiyor.
- With these two arrangements, we put an end to discussions which started a long time ago.
- Bu iki düzenleme ile uzun süre önce başlayan tartışmalara son noktayı koymuş olduk.
- The closer we get to 2007, the more intensive are the discussions in our regions of what the future will entail.
- 2007'ye yaklaştıkça, bölgelerimizde geleceğin ne getireceğine ilişkin tartışmalar da yoğunlaşıyor.
- We followed the discussions on agriculture.
- Tarımla ilgili tartışmaları takip ettik.
- The Council has had some discussions on this proposal, but has not come up with any conclusions yet.
- Konsey bu öneri üzerinde bazı tartışmalar yürütmüş, ancak henüz bir sonuca varmamıştır.
- The discussions have been intensive, complex and have often provoked strong emotional reactions and divided opinions.
- Tartışmalar yoğun ve karmaşık olmuş, çoğu zaman güçlü duygusal tepkilere ve görüş ayrılıklarına yol açmıştır.
- What discussions have been taking place in the Council?
- Konsey'de ne gibi tartışmalar yaşanıyor?
- I am referring here to the discussions that we had earlier.
- Burada daha önce yaptığımız tartışmalara atıfta bulunuyorum.
- I doubt that the US Congress would devote a day to discussions, as we are, after Johannesburg.
- ABD Kongresi'nin Johannesburg'dan sonra bizim gibi bir gününü tartışmalara ayıracağından şüpheliyim.
- All these issues will doubtless lead to some long but interesting discussions at the next meeting of the euro area.
- Tüm bu konular şüphesiz bir sonraki Avro bölgesi toplantısında uzun ama ilginç tartışmalara yol açacaktır.
- Many of the ideas that arose during these discussions were then taken on board in our proposals.
- Bu tartışmalar sırasında ortaya çıkan fikirlerin birçoğu daha sonra tekliflerimizde dikkate alınmıştır.
- A good compromise, a good basis for further discussions, which will take place at the Intergovernmental Conference.
- İyi bir uzlaşma, Hükümetlerarası Konferansta gerçekleştirilecek daha ileri tartışmalar için iyi bir temel.
- These discussions have convinced me that we must start looking at packaging differently.
- Bu tartışmalar beni ambalaj konusuna daha farklı bakmaya başlamamız gerektiğine ikna etti.
- Why are we not, for instance, opening up discussions and debate with Iran at the present time?
- Örneğin neden şu anda İran'la tartışmalar ve müzakereler başlatmıyoruz?
- On traffic data retention, discussions have been particularly difficult.
- Trafik verilerinin saklanması konusunda yaşanan tartışmalar bilhassa zorlu geçmiştir.
- None has so far emerged from the discussions taking place in Geneva, because of the American position.
- Amerika'nın tutumu nedeniyle Cenevre'de yapılan tartışmalardan şu ana kadar hiçbir sonuç çıkmadı.
- Several of you have referred to the complex and difficult discussions.
- Birçoğunuz karmaşık ve zorlu tartışmalara atıfta bulundunuz.
- It is now important to draw the discussions to a close.
- Şimdi tartışmaları sona erdirmek önemlidir.
- It is my belief that Parliament must take part in the discussions on this list.
- Parlamentonun bu liste üzerindeki tartışmalara katılması gerektiğine inanıyorum.
- First, as he said in his answer, there are many ongoing discussions.
- İlk olarak, cevabında da belirttiği gibi, devam eden pek çok tartışma var.
- Together with you, we have held discussions on the future of regional policy after 2006.
- Sizlerle birlikte 2006 yılından sonra bölgesel politikanın geleceği üzerine tartışmalar yürüttük.
- The discussions held by the Convention's working groups have only been interpreted into two or three languages.
- Sözleşme'nin çalışma grupları tarafından yapılan tartışmalar sadece iki ya da üç dile tercüme edilmiştir.
- The discussions have concentrated to a large extent on the US model, but this is not our model.
- Tartışmalar büyük ölçüde ABD modeli üzerinde yoğunlaşmıştır, ancak bu bizim modelimiz değildir.
- I am curious about the discussions which are undoubtedly already taking place behind the scenes.
- Şüphesiz perde arkasında halihazırda devam etmekte olan tartışmaları merak ediyorum.
- I am just thinking of the long discussions on chemicals policy and also in other important areas.
- Sadece kimyasallar politikası ve diğer önemli alanlardaki uzun tartışmaları düşünüyorum.
- The discussions have not enabled us to reach an agreement, however.
- Ancak tartışmalar bir anlaşmaya varmamızı sağlamadı.
- Discussions are still ongoing on the timing of tabling a law, which would abolish the death penalty.
- Ölüm cezasını kaldıracak bir yasanın ne zaman müzakereye sunulacağı konusunda tartışmalar sürmektedir.
- They will always have the freedom to continue bringing strictly national discussions to Brussels and Strasbourg.
- Ulusal tartışmaları Brüksel ve Strazburg'a taşımaya devam etme özgürlüğüne her zaman sahip olacaklardır.
- A question has also been raised about discussions to be held at political level.
- Siyasi düzeyde yapılacak tartışmalarla ilgili bir soru da gündeme getirildi.
- The overall opinion emerging from various discussions has been positive.
- Çeşitli tartışmalardan ortaya çıkan genel kanaat olumlu olmuştur.
- We will undoubtedly get bogged down in discussions again later, but we think this is acceptable in principle.
- Şüphesiz daha sonra yine tartışmalara boğulacağız, ancak bunun prensipte kabul edilebilir olduğunu düşünüyoruz.
- In 2003 we must conclude the discussions in the Convention on the future of the European Union.
- 2003 yılında Avrupa Birliği'nin geleceğine ilişkin Konvansiyon'daki tartışmaları sonuçlandırmalıyız.
- Do you believe that Euro-News might be a means of disseminating European values and discussions throughout the world?
- Euro-News'un Avrupa değerlerini ve tartışmalarını tüm dünyaya yaymak için bir araç olabileceğine inanıyor musunuz?
- We will undoubtedly get bogged down in discussions again later, but we think this is acceptable in principle.
- Kuşkusuz daha sonra yine tartışmalara boğulacağız, ancak bunun ilke olarak kabul edilebilir olduğunu düşünüyoruz.
- We respect and encourage open dialogue, to create a climate for frank and honest discussions.
- Samimi ve dürüst tartışmalar için bir ortam yaratmak amacıyla açık diyaloğa saygı duyuyor ve bunu teşvik ediyoruz.
- We respect and encourage open dialogue, to create a climate for frank and honest discussions.
- Açık ve dürüst tartışmalara ortam hazırlamak amacıyla açık diyaloğa saygı duyuyor ve bunu teşvik ediyoruz.
- Opting for discussions, rather than quarrels, shows that you both have respect for one another.
- Kavga etmek yerine tartışmayı tercih etmeniz, ikinizin de birbirinize saygı duyduğunuzu gösterir.
- We respect and encourage open dialogue, to create a climate for frank and honest discussions.
- Dürüst ve samimi tartışmalara ortam oluşturmak için açık iletişime saygı gösterir ve bunu teşvik ederiz.
- We haven't really had those discussions.
- O tartışmaları gerçekten yapmadık.
- Discussions will continue tomorrow.
- Tartışmalar yarın devam edecek.
- The discussions were always constructive.
- Tartışmalar hep yapıcıydı.
- Discussions about religion are very often contentious.
- Din hakkındaki tartışmalar genellikle çekişmelidir.
- Let the discussions begin.
- Tartışmalar başlasın.
- We've had some discussions.
- Bazı tartışmalar yaptık.
- Discussions are going on.
- Tartışmalar devam ediyor.
- The discussions were always constructive.
- Tartışmalar her zaman yapıcıydı.
- Discussions are ongoing.
- Tartışmalar devam ediyor.
- We've had very fruitful discussions.
- Çok verimli tartışmalar yaptık.
- We haven't really had those discussions.
- Bu tartışmaları hiç yapmadık.
- That idea was a springboard for further discussions about sex.
- Bu fikir, seks hakkında daha fazla tartışma için bir sıçrama tahtası oldu.
- This political problem gave rise to hot discussions.
- Bu siyasi sorun sıcak tartışmalara yol açtı.
- Discussions are going on.
- Tartışmalar devam etmektedir.
- There may be discussions about it.
- Bu konuda tartışmalar olabilir.
- The discussions are ongoing.
- Tartışmalar devam ediyor.
- We've had some discussions.
- Bazı tartışmalarımız oldu.
- The discussions were very constructive.
- Tartışmalar çok yapıcıydı.
- The discussions were long and sometimes bitter.
- Tartışmalar uzun ve bazen sert geçiyordu.
- This political problem gave rise to hot discussions.
- Bu politik problem sıcak tartışmalara neden oldu.
- That idea was a springboard for further discussions about sex.
- Bu fikir seks hakkında daha fazla tartışmalar için bir sıçrama tahtasıydı.
- We've had lengthy discussions with Tom.
- Tom'la uzun tartışmalar yaptık.
- We've had discussions about that problem.
- Bu sorun hakkında tartışmalarımız oldu.
- We've had discussions about that.
- Bu konuda tartışmalarımız oldu.
- To tell truth, I find discussions about life more interesting than life itself.
- Doğruyu söylemek gerekirse, hayat hakkındaki tartışmaları hayatın kendisinden daha ilginç buluyorum.
- The discussions are still in progress.
- Tartışmalar hala devam ediyor.
Show More (144)
|