|
- A shortage of donors lies at the heart of the problem.
- Sorunun temelinde donör sıkıntısı yatmaktadır.
- The bilateral debt is relatively easy for the donors to manage; it is their own decision.
- İki taraflı borçları yönetmek donörler için nispeten daha kolay; bu onların kendi kararı.
- Coordination with other donors is emphasised.
- Diğer donörlerle koordinasyon vurgulanıyor.
- I should also say that it also provides for the free movement of donors and blood products within the Union.
- Ayrıca donörlerin ve kan ürünlerinin Birlik içerisinde serbest dolaşımını da sağladığını belirtmeliyim.
- The European Union is the world's largest donor in terms of relief.
- Avrupa Birliği, yardım konusunda dünyanın en büyük donörüdür.
- We also do not want women to be degraded into egg cell or embryo donors.
- Ayrıca kadınların yumurta hücresi ya da embriyo donörlerine dönüştürülmesini de istemiyoruz.
- The second concerns the woman as egg cell donor and the risk of actually creating a market.
- İkincisi, yumurta hücresi donörü olarak kadın ve gerçekten bir pazar yaratma riski ile ilgilidir.
- It has to be based on a common approach with other donors.
- Diğer donörlerle ortak bir yaklaşıma dayanmalıdır.
- The Community is the largest donor to many of these countries.
- Topluluk, bu ülkelerin birçoğuna en büyük donörü sağlamaktadır.
- In terms of food aid, we are currently a relatively minor donor.
- Gıda yardımı açısından şu anda nispeten küçük ölçekli bir donör konumundayız.
- Representatives of foreign donors and Vietnamese NGOs cannot travel freely in the area where they live.
- Yabancı donörlerin ve Vietnamlı STK'ların temsilcileri yaşadıkları bölgede özgürce seyahat edememektedir.
- As you know, ECHO is the main donor of humanitarian aid to the region.
- Bildiğiniz üzere ECHO bölgeye insani yardım sağlayan ana donördür.
- However, the serious shortage of donors means that many patients still die unnecessarily.
- Ancak donör sayısındaki ciddi eksiklik, birçok hastanın hala gereksiz yere öldüğü anlamına gelmektedir.
- So far, there has been no sign from the other donors to suggest that this figure is inadequate at the present time.
- Şu ana kadar diğer donörlerden bu rakamın şu anda yetersiz olduğunu gösteren bir işaret gelmemiştir.
- There is a reasonable amount of burden-sharing between the donors.
- Donörler arasında makul ölçüde bir yük paylaşımı vardır.
- Naturally, we hope that the entire donor community will stand alongside us.
- Doğal olarak, tüm donör topluluğunun yanımızda duracağını umuyoruz.
- An international donor conference for the Middle East is scheduled to take place in mid-November.
- Kasım ayı ortasında Orta Doğu için uluslararası bir donör konferansı düzenlenmesi planlanmaktadır.
- The European Union is currently the greatest donor of humanitarian aid to the region.
- Avrupa Birliği şu anda bölgeye insani yardım sağlayan en büyük donör konumundadır.
- We have had a successful Bonn Conference and a Tokyo Donors Conference.
- Başarılı bir Bonn Konferansı ve Tokyo Donörler Konferansı geçirdik.
- The argument that other donors are already doing sufficient is simply and demonstrably untrue.
- Diğer donörlerin zaten yeterince şey yaptığı iddiası basitçe ve açıkça doğru değildir.
- Trafficking in human beings is organised in order to remove organs from living donors.
- İnsan ticareti, canlı donörlerden organ almak için organize edilmektedir.
- For many donors, including the European Commission, rural poverty is a multidimensional issue.
- Avrupa Komisyonu da dahil olmak üzere pek çok donör için kırsal yoksulluk çok boyutlu bir meseledir.
- Cooperation with other donors in this field is better than ever.
- Bu alanda diğer donörlerle işbirliği her zamankinden daha iyi durumdadır.
- Finally, common standards would be defined for staff training and for the traceability of blood from donor to patient.
- Son olarak personel eğitimi ve kanın donörden hastaya kadar izlenebilirliği için ortak standartlar tanımlanacaktır.
- The European Union is the main donor helping to rebuild this shattered country.
- Avrupa Birliği, bu harap olmuş ülkenin yeniden inşasına yardım eden ana donördür.
- The EU is the biggest donor of humanitarian aid to the Afghan people.
- AB, Afgan halkına insani yardım sağlayan en büyük donördür.
- We have had a successful Bonn Conference and a Tokyo Donors Conference.
- Başarılı bir Bonn Konferansı ve Tokyo Donörler Konferansı gerçekleştirdik.
- The Commission and other donors are working together to encourage the government to increase transparency.
- Komisyon ve diğer donörler, hükûmeti şeffaflığı artırmaya teşvik etmek için birlikte çalışmaktadır.
- No other donor is able and willing to meet this challenge as we are.
- Başka hiçbir donör bu zorluğun üstesinden bizim kadar gelemez ve gelmeye istekli değildir.
- The EU is the key donor to the Palestinian territories.
- AB, Filistin topraklarının en önemli donörüdür.
- In terms of food aid, we are currently a relatively minor donor.
- Gıda yardımı açısından şu anda nispeten küçük bir donör konumundayız.
- Could we please press other donors to focus on those areas?
- Lütfen diğer donörlere bu alanlara odaklanmaları için baskı yapabilir miyiz?
- The Fast Track Initiative is an initiative of Unesco, the World Bank and various donors, including the Commission.
- Fast Track Girişimi Unesco, Dünya Bankası ve Komisyon da dahil olmak üzere çeşitli donörlerin bir girişimidir.
- The import of plasma from paid donors must not be prohibited by the new directive.
- Ücretli donörlerden plazma ithalatı yeni yönerge ile yasaklanmamalıdır.
- There are technical difficulties concerned with consent by donors, and anonymity of donors.
- Donörlerin rızası ve donörlerin anonimliği ile ilgili teknik zorluklar bulunmaktadır.
- A transparent system of traceability and labelling will allow blood to be traced from donor to recipient and back.
- Şeffaf bir izlenebilirlik ve etiketleme sistemi, kanın donörden alıcıya ve geriye doğru izlenebilmesini sağlayacaktır.
- Last week, the EU showed itself in its best light at the donor conference.
- Geçtiğimiz hafta AB, donörler konferansında kendini en iyi şekilde gösterdi.
- Naturally, we hope that the entire donor community will stand alongside us.
- Doğal olarak tüm donör topluluğunun yanımızda duracağını umuyoruz.
- The EU is the largest donor in the world.
- AB dünyadaki en büyük donördür.
- Trained personnel should ensure the highest safety standards for donors and recipients alike.
- Eğitimli personel, hem donörler hem de alıcılar için en yüksek güvenlik standartlarını sağlamalıdır.
- If ever a country deserved help from aid donors, it was Mozambique.
- Eğer bir ülke yardım donörlerinin yardımını hak ediyorsa, o da Mozambik'tir.
- For example, if the donor is deceased, some presume consent whereas others do not.
- Örneğin, donör vefat etmişse, bazıları rıza gösterdiğini varsayarken, diğerleri göstermez.
- Finally, another major ethical issue is the question of donor consent.
- Son olarak, bir diğer önemli etik mesele de donör rızası meselesidir.
- The key issue is the selection of donors and testing by qualified personnel.
- Kilit konu donörlerin seçimi ve kalifiye personel tarafından test edilmesidir.
- We also cannot hope to deliver sustainable change without good donor coordination.
- İyi bir donör koordinasyonu olmadan sürdürülebilir bir değişim sağlamayı da umamayız.
- Ownership by our partner countries and complementarity with other donors are also vital aspects.
- Ortak ülkelerimiz tarafından sahiplenilme ve diğer donörlerle tamamlayıcılık da hayati önem taşıyan hususlardır.
- Cooperation with other donors in this field is better than ever.
- Bu alanda diğer donörlerle işbirliği her zamankinden daha iyi durumda.
- The payment of expenses to plasma donors in the EU cannot, however, be excluded for the future.
- Bununla birlikte, AB'deki plazma donörlerine yapılacak ödemeler gelecek için göz ardı edilemez.
- We are capable of doing this better than most other donors.
- Bunu diğer donörlerin çoğundan daha iyi yapabilecek durumdayız.
- We know that the international community is affected by donor fatigue.
- Uluslararası toplumun donör yorgunluğundan etkilendiğini biliyoruz.
- We work with other donors to agree on common, but country-specific indicators.
- Diğer donörlerle birlikte çalışarak ortak ama ülkeye özgü göstergeler üzerinde anlaşmaya varıyoruz.
- Finally, another major ethical issue is the question of donor consent.
- Son olarak, bir diğer önemli etik konu da donör rızası meselesidir.
- The directive must not prohibit the import of plasma originating from paid donors either.
- Direktif, ücretli donörlerden elde edilen plazmanın ithalatını da yasaklamamalıdır.
- A donor should, in most cases, be brain-dead, but their heart must still be beating.
- Bir donörün çoğu durumda beyin ölümü gerçekleşmiş olmalı, ancak kalbi hala atıyor olmalıdır.
- This increase of resources is a commitment that applies to all donors, including the United States and Japan.
- Bu kaynak artışı, ABD ve Japonya da dahil olmak üzere tüm donörler için geçerli olan bir taahhüttür.
- In these areas, Europe is indeed the largest donor.
- Bu alanlarda Avrupa gerçekten de en büyük donör konumundadır.
- It is, by far, the biggest donor to Africa.
- Afrika'nın açık ara en büyük donörüdür.
- Amendment No 82 addresses the issue of donor consent.
- 82 No'lu Değişiklik donör rızası konusunu ele almaktadır.
- The Technical Assistant also coordinates with other donors and humanitarian stakeholders.
- Teknik Asistan aynı zamanda diğer donörler ve insani yardım paydaşlarıyla da koordinasyon sağlamaktadır.
- The Technical Assistant also coordinates with other donors and humanitarian stakeholders.
- Teknik Asistan aynı zamanda diğer donörler ve insani yardım paydaşlarıyla da koordinasyon sağlar.
- Take blood from the donor.
- Donörden kan al.
Show More (58)
|
|
- With deep-bore holes or pipes for transportation, our ability as a donor is quite fantastic.
- Derin sondaj delikleri ya da taşıma için borularla, bir bağışçı olarak kabiliyetimiz oldukça harika.
- Moreover, not every donor is suitable.
- Üstelik her bağışçı da uygun değil.
- Reinforcing and democratising local institutions is a key challenge for governments and donors alike.
- Yerel kurumların güçlendirilmesi ve demokratikleştirilmesi hem hükümetler hem de bağışçılar için önemli bir zorluktur.
- Another of your concerns was to know what is happening with the other donors.
- Endişelerinizden bir diğeri de diğer bağışçılara ne olduğunu bilmekti.
- In Austria 200 schillings is a nominal amount for the donor, but in Eastern Europe it is a considerable income.
- Avusturya'da 200 şilin bağışçı için nominal bir miktardır ancak Doğu Avrupa'da bu önemli bir gelirdir.
- It is the largest donor to AIDS programmes.
- AIDS programlarının en büyük bağışçısıdır.
- The message we must send here and now to donors and recipients is one of generosity and solidarity.
- Burada ve şimdi bağışçılara ve alıcılara göndermemiz gereken mesaj cömertlik ve dayanışmadır.
- The donor must be protected in every case, and his or her rights must be respected.
- Bağışçı her durumda korunmalı ve haklarına saygı gösterilmelidir.
- You will not be surprised to hear, however, that I think donors should be doing a lot more.
- Ancak bağışçıların çok daha fazlasını yapması gerektiğini düşündüğümü duyunca şaşırmayacaksınız.
- The other issue that came up between us was the question of the payment of donors.
- Aramızda gündeme gelen bir diğer konu da bağışçılara ödeme yapılması meselesiydi.
- The entire donor community is responsible for improvement.
- İyileştirmeden tüm bağışçı topluluğu sorumludur.
- The bilateral debt is relatively easy for the donors to manage; it is their own decision.
- İki taraflı borçları yönetmek bağışçılar için nispeten daha kolay; bu onların kendi kararı.
- The payment of expenses to plasma donors in the EU cannot, however, be excluded for the future.
- Bununla birlikte, AB'deki plazma bağışçılarına masrafların ödenmesi gelecek adına göz ardı edilemez.
- We are doing business with the Israelis and are simply the Palestinians' largest donor.
- İsraillilerle iş yapıyoruz ve Filistinlilerin en büyük bağışçısı konumundayız.
- It is only through these donors that full supplies of plasma products can be kept up.
- Ancak bu bağışçılar sayesinde plazma ürünlerinin tam tedariği sağlanabilmektedir.
- We have never questioned the principle of voluntary donation or the essential social role played by voluntary donors.
- Gönüllü bağış ilkesini veya gönüllü bağışçıların oynadığı temel toplumsal rolü hiçbir zaman sorgulamadık.
- There is some donor fatigue.
- Bir miktar bağışçı yorgunluğu var.
- The cause for the shortfall in educational facilities lies not only with the donors.
- Eğitim tesislerindeki eksikliğin nedeni sadece bağışçılar değildir.
- There is a particular situation in the United Kingdom regarding the payment of donors.
- Birleşik Krallık'ta bağışçılara ödeme yapılması konusunda özel bir durum söz konusudur.
- What conclusions does the EU draw from this line of action, being, as it is, the Palestinian Authority's largest donor?
- Filistin Yönetimi'nin en büyük bağışçısı olan AB, bu hareket tarzından ne gibi sonuçlar çıkarmaktadır?
- We want a true international partnership so it is not just seen as donor business as usual.
- Gerçek bir uluslararası ortaklık istiyoruz ki bu sadece bağışçıların olağan işleri olarak görülmesin.
- In 2001, 55% of the European Union's blood products originated from donors who were remunerated for their effort.
- 2001 yılında Avrupa Birliği'nin kan ürünlerinin %55'i emekleri karşılığında ücret alan bağışçılardan elde edilmiştir.
- Indeed, I feel that some flexibility is necessary in order to encourage donors.
- Aslında bağışçıları teşvik etmek için bir miktar esnekliğin gerekli olduğunu düşünüyorum.
- Many countries have already established pools of donors.
- Birçok ülke halihazırda bağışçı havuzları oluşturmuştur.
- Those donors that had promised new funding in Monterrey confirmed this.
- Monterrey'de yeni fon sözü veren bağışçılar da bunu teyit etmişlerdir.
- Representatives of foreign donors and Vietnamese NGOs cannot travel freely in the area where they live.
- Yabancı bağışçıların ve Vietnamlı STK'ların temsilcileri yaşadıkları bölgelerde serbestçe seyahat edememektedir.
- You have referred to the fundamental issue of the Conference of Donors.
- Bağışçılar Konferansı'nın temel meselesine değindiniz.
- You make it more difficult for countries and donors to save people's lives.
- Ülkelerin ve bağışçıların insanların hayatlarını kurtarmalarını zorlaştırıyorsunuz.
- Should the relationship between doctor and donor be based on trust or solely on a financial relationship?
- Doktor ve bağışçı arasındaki ilişki güvene mi yoksa yalnızca finansal bir ilişkiye mi dayanmalıdır?
- We welcome the clear rules on what donors can do.
- Bağışçıların neler yapabileceğine ilişkin açık kuralları memnuniyetle karşılıyoruz.
- We felt it was necessary to send out the right signals both to traffickers and donors.
- Hem insan tacirlerine hem de bağışçılara doğru sinyalleri göndermenin gerekli olduğunu düşündük.
- In order to do that, information campaigns need to be aimed at potential donors.
- Bunu yapabilmek için bilgilendirme kampanyalarının potansiyel bağışçılara yönelik olması gerekmektedir.
- We are relying on other donors or partner governments to do more of the substantial work.
- Önemli işlerin daha fazlasını yapmak için diğer bağışçılara veya ortak hükümetlere güveniyoruz.
- The Afghan Government has now put in place the structures to coordinate donors.
- Afgan Hükümeti artık bağışçıları koordine edecek yapıları oluşturmuştur.
- Could we please press other donors to focus on those areas?
- Lütfen diğer bağışçılara bu alanlara odaklanmaları için baskı yapabilir miyiz?
- The Afghan Government has now put in place the structures to coordinate donors.
- Afgan Hükümeti şimdi bağışçıları koordine edecek yapıları oluşturmuştur.
- Greater safety increases confidence in the supply system, which, as a result, encourages donors to give blood.
- Daha fazla güvenlik, tedarik sistemine olan güveni artırır ve sonuç olarak bağışçıları kan vermeye teşvik eder.
- Those donors that had promised new funding in Monterrey confirmed this.
- Monterrey'de yeni fon sözü veren bağışçılar bunu doğruladı.
- The shortfall is made up from plasma from the US, for which the donors have received payment.
- Eksiklik, bağışçıların ödeme aldığı ABD'den gelen plazmadan karşılanmaktadır.
- As a result, many donors do not qualify.
- Sonuç olarak, birçok bağışçı uygun niteliklere sahip değildir.
- Tom is a five-figure donor to the Tatoeba Project.
- Tom, Tatoeba Projesine beş rakamlı bir bağışçıdır.
Show More (38)
|