|
- Parents must provide a safe environment for their infants.
- Ebeveynler bebekleri için güvenli bir ortam sağlamalıdır.
- I’d love to see Africa’s Big Five in their natural environment.
- Afrika'nın Büyük Beşlisini doğal ortamlarında görmeyi çok isterim.
- The Commission is committed to improving the environment for small businesses.
- Komisyon küçük işletmeler için ortamın iyileştirilmesi konusunda kararlıdır.
- The Commission is committed to improving the environment for small businesses.
- Komisyon, küçük ölçekli işletmeler için ortamın iyileştirilmesi konusunda kararlıdır.
- Enlargement is both a challenge and an opportunity for the European environment.
- Genişleme, Avrupa ortamı için hem bir zorluk hem de bir fırsattır.
- Mr Swoboda was right to point out that we are trying to improve the environment for everyone.
- Sayın Swoboda, herkes için ortamı iyileştirmeye çalıştığımızı belirtmekte haklıydı.
- The Packaging Environment Indicator has generated a great deal of discussion.
- Ambalaj Ortamı Göstergesi büyük tartışmalara yol açmıştır.
- Very little is as yet known about the submarine environment.
- Denizaltı ortamı hakkında henüz çok az şey biliniyor.
- A more effective partnership with the UN requires an adequate enabling legal and financial environment.
- BM ile daha etkin bir ortaklık için yeterli yasal ve mali ortamın sağlanması gerekmektedir.
- Now that the internal market is complete, our regions are obviously operating in a more competitive environment.
- İç pazar tamamlandığına göre, bölgelerimizin daha rekabetçi bir ortamda faaliyet göstereceği açıktır.
- We can really ensure that children grow up in a calm environment.
- Çocukların sakin bir ortamda büyümelerini gerçekten sağlayabiliriz.
- We need electronic money which is valid in a given environment.
- Belirli bir ortamda geçerli olan elektronik paraya ihtiyacımız var.
- In an increasingly globalised business environment, the arrival of the SE is timely.
- Giderek küreselleşen bir iş ortamında Avrupa Şirketi'nin gelişi tam zamanında olmuştur.
- As another speaker said, we need appropriate solutions for each particular environment.
- Bir başka konuşmacının da söylediği gibi, her bir ortam için uygun çözümlere ihtiyacımız var.
- There can be no doubt that there must be a balance in the marine environment.
- Deniz ortamında bir denge olması gerektiğine hiç şüphe yok.
- This has not yet made the maritime environment sufficiently safe.
- Bu durum denizcilik ortamını henüz yeterince güvenli hale getirmemiştir.
- Other protection and defence strategies must be put in place since sometimes the family is a repressive environment.
- Aile bazen baskıcı bir ortam olabileceğinden, başka koruma ve savunma stratejileri de devreye sokulmalıdır.
- The employer must take the responsibility for creating an environment which prevents sexual harassment.
- İşveren, cinsel tacizi önleyecek bir ortam yaratma sorumluluğunu üstlenmelidir.
- The objective of reform must be to create an environment in which the risk capital market can flourish.
- Reformun amacı risk sermayesi piyasasının gelişebileceği bir ortam yaratmak olmalıdır.
- The objective of reform must be to create an environment in which the risk capital market can flourish.
- Reformun amacı, risk sermayesi piyasasının gelişebileceği bir ortam yaratmak olmalıdır.
- The year 2001 provided a particularly challenging environment for the monetary policy of the European Central Bank.
- 2001 yılı Avrupa Merkez Bankası'nın para politikası için özellikle zorlu bir ortam sağlamıştır.
- The year 2001 provided a particularly challenging environment for the monetary policy of the European Central Bank.
- 2001 yılı, Avrupa Merkez Bankası'nın para politikası için özellikle zorlu bir ortam sağlamıştır.
- There will be a whole new environment pushing towards multilateral action.
- Çok taraflı eyleme doğru iten yepyeni bir ortam olacak.
- A debate on the new environment is both useful and necessary.
- Yeni ortama ilişkin bir tartışma hem faydalı hem de gereklidir.
- Businesses need a dynamic environment that will stimulate this economic activity.
- İşletmelerin bu ekonomik faaliyeti canlandıracak dinamik bir ortama ihtiyacı vardır.
- Businesses need a dynamic environment that will stimulate this economic activity.
- İşletmelerin bu ekonomik faaliyeti teşvik edecek dinamik bir ortama ihtiyacı vardır.
- The Communication focuses on the administrative environment necessary to reach these objectives.
- Bildirim, bu hedeflere ulaşmak için gerekli idari ortama odaklanmaktadır.
- It is important in order to ensure that the water environment will be improved.
- Su ortamının iyileştirilmesini sağlamak için önemlidir.
- People's health is inseparably linked to the environment around them.
- İnsanların sağlığı, çevrelerindeki ortamla ayrılmaz bir şekilde bağlantılıdır.
- This is partly to do with the overall political environment in the Middle East.
- Bu kısmen Orta Doğu'daki genel siyasi ortamla ilgilidir.
- Universal service must be defined in relation to the new technological environment.
- Evrensel hizmet, yeni teknolojik ortamla ilişkili olarak tanımlanmalıdır.
- With regard to the global environment, I believe it is very important to cooperate with the Asian countries.
- Küresel ortamla ilgili olarak, Asya ülkeleriyle işbirliği yapmanın çok önemli olduğuna inanıyorum.
- Aircraft, cars and trains move between different countries and environments.
- Uçaklar, arabalar ve trenler farklı ülkeler ve ortamlar arasında hareket eder.
- Our governments must indeed give priority to high-risk environments.
- Hükümetlerimiz gerçekten de yüksek riskli ortamlara öncelik vermelidir.
- The market requires flexibility and adaptability to the new communications environments.
- Piyasa, yeni iletişim ortamlarına esneklik ve uyarlanabilirlik gerektirir.
- In this way, we will be able to contribute to improvements in sensitive water environments.
- Bu şekilde hassas su ortamlarının iyileştirilmesine katkıda bulunabileceğiz.
- It is also vital to include measures targeting high-risk environments, such as prisons.
- Cezaevleri gibi yüksek riskli ortamları hedef alan tedbirlerin de dahil edilmesi hayati önem taşımaktadır.
- It is a question of a better environment.
- Bu daha iyi bir ortam meselesidir.
- It is expected that BOTAS be unbundled soon, and the environment for foreign participation is favourable.
- BOTAŞ'ın yakında ayrıştırılması beklenmektedir ve yabancı katılım için ortam elverişlidir.
- The growth environment of plants varies greatly depending on the type of plant.
- Bitkilerin büyüme ortamı, bitkinin türüne bağlı olarak büyük ölçüde değişir.
- The intracellular or extracellular environment of a cell or organism may switch gene transcription on or off.
- Bir hücrenin veya organizmanın hücre içi veya hücre dışı ortamı, gen transkripsiyonunu açabilir veya kapatabilir.
- This fertilization ideally takes place in a clean, professional environment.
- Bu gübreleme ideal olarak temiz ve profesyonel bir ortamda gerçekleşir.
- This includes doctors, nurses, or anyone who works in a medical environment.
- Buna doktorlar, hemşireler veya tıbbi bir ortamda çalışan herkes dahildir.
- This is also a classic combination that leaves any modern environment.
- Bu aynı zamanda herhangi bir modern ortamı terk eden klasik bir kombinasyondur.
- This membrane separates the interior of a cell from the outside environment.
- Bu zar, bir hücrenin içini dış ortamdan ayırır.
- This test was conducted in a controlled environment.
- Bu test kontrollü bir ortamda gerçekleştirildi.
- We share the same environment with them.
- Onlarla aynı ortamı paylaşıyoruz.
- We specialize in providing a safe, fun, motivating, and educational environment for all kids.
- Tüm çocuklar için güvenli, eğlenceli, motive edici ve eğitici bir ortam sağlama konusunda uzmanız.
- We strive to create an environment that enables you to succeed.
- Başarılı olmanızı sağlayacak bir ortam yaratmaya çalışıyoruz.
- We truly do have a family environment at the school.
- Okulda gerçekten bir aile ortamı var.
- Scania AXL is steered and monitored by an intelligent control environment.
- Scania AXL, akıllı bir kontrol ortamı tarafından yönlendirilir ve izlenir.
- Slackel's standard release uses the KDE environment.
- Slackel'in standart sürümü KDE ortamını kullanıyor.
- Some of them have learned to adapt to the human environment.
- Bazıları insan ortamına uyum sağlamayı öğrendi.
- Companies that do not change cannot meet the needs of a changeful business environment.
- Değişmeyen şirketler, değişen iş ortamının ihtiyaçlarını karşılayamaz.
- Conflicts are less likely to arise in a professional business environment.
- Profesyonel bir iş ortamında çatışmaların ortaya çıkma olasılığı daha düşüktür.
- All action takes place in a single environment.
- Tüm eylemler tek bir ortamda gerçekleşir.
- All customer data is stored in a secure environment.
- Tüm müşteri verileri güvenli bir ortamda saklanır.
- Start the journey in a comfortable environment.
- Yolculuğa rahat bir ortamda başlayın.
- Students share responsibility for creating a positive and productive learning environment.
- Öğrenciler olumlu ve üretken bir öğrenme ortamı yaratma sorumluluğunu paylaşırlar.
- Svala Villas is the definition of a luxury lifestyle in a recovering environment.
- Svala Villaları, iyileşen bir ortamda lüks bir yaşam tarzının tanımıdır.
- That is why you should try to spend a few days in a calm and peaceful environment.
- Bu nedenle birkaç gününüzü sakin ve huzurlu bir ortamda geçirmeye çalışmalısınız.
- We are trying to create a dynamic environment.
- Dinamik bir ortam yaratmaya çalışıyoruz.
- We were looking for the right tools to manage and protect the new environment.
- Yeni ortamı yönetmek ve korumak için doğru araçları arıyorduk.
- We were successful in building that kind of environment.
- Biz böyle bir ortam yaratmayı başardık.
- We were working in a warm and friendly environment.
- Sıcak ve samimi bir ortamda çalışıyorduk.
- Our PCI-DSS compatible offer provides the most secure environment for all payments.
- PCI-DSS uyumlu teklifimiz tüm ödemeler için en güvenli ortamı sağlar.
- Our salon provides a cozy environment for all of your beauty needs.
- Salonumuz tüm güzellik ihtiyaçlarınız için rahat bir ortam sağlar.
- Overall, the environment seems very sterile and secure.
- Genel olarak ortam oldukça steril ve güvenli görünüyor.
- Provide a supportive learning environment for students with many cultural backgrounds and language abilities.
- Birçok kültürel geçmişe ve dil becerisine sahip öğrenciler için destekleyici bir öğrenme ortamı sağlayın.
- Talk to your child and guide them through the digital environment from day one.
- Çocuğunuzla konuşun ve ilk günden itibaren ona dijital ortamda rehberlik edin.
- Thankfully, there are ways to overcome these difficulties and create a healthy environment in which your children can flourish.
- Neyse ki, bu zorlukların üstesinden gelmenin ve çocuklarınızın gelişebileceği sağlıklı bir ortam yaratmanın yolları var.
- Thanks to this saliva, an ideal environment for rumen fermentation can be provided.
- Bu tükürük sayesinde rumen fermantasyonu için ideal bir ortam sağlanabilir.
- That creates a more hygienic environment for those working inside your mouth.
- Bu, ağzınızın içinde çalışanlar için daha hijyenik bir ortam yaratır.
- The .NET Framework is a runtime execution environment that manages applications that target the .NET Framework.
- .NET Framework, .NET Framework'ü hedefleyen uygulamaları yöneten bir çalışma zamanı yürütme ortamıdır.
- The campus is located in a park-like environment in the center of Hamburg.
- Kampüs, Hamburg'un merkezinde park benzeri bir ortamda yer almaktadır.
- The changing business environment requires an integrated program characterized by a multidisciplinary approach.
- Değişen iş ortamı, multidisipliner bir yaklaşımla karakterize edilen entegre bir program gerektirir.
- The child in the free play environment is free and happy.
- Serbest oyun ortamındaki çocuk özgür ve mutludur.
- The Net is an environment for sharing.
- İnternet bir paylaşım ortamıdır.
- The number of various species in a given ecosystem or environment is described as Species Richness.
- Belirli bir ekosistem veya ortamdaki çeşitli türlerin sayısı Tür Zenginliği olarak tanımlanır.
- The online EdBlocks programming environment is simple to use on both computers and tablets.
- Çevrimiçi EdBlocks programlama ortamının hem bilgisayarlarda hem de tabletlerde kullanımı kolaydır.
- The reducing environment in pressurized water reactors is less prone to buildup of oxidative species.
- Basınçlı su reaktörlerindeki indirgeyici ortam, oksidatif türlerin birikmesine daha az eğilimlidir.
- The school environment must be a safe place for children.
- Okul ortamı çocuklar için güvenli bir yer olmalıdır.
- Then the HOME, PATH, SHELL, TERM, MAIL, and LOGNAME environment variables are set.
- Daha sonra HOME, PATH, SHELL, TERM, MAIL ve LOGNAME ortam değişkenleri ayarlanır.
- These bacteria are essential to creating a healthy environment in your vagina.
- Bu bakteriler vajinanızda sağlıklı bir ortam yaratmak için gereklidir.
- They have to dig out all the rabbit holes of employees to create a disciplined environment in their business organization.
- İş organizasyonlarında disiplinli bir ortam yaratmak için çalışanların tüm tavşan deliklerini kazmaları gerekiyor.
- Upon being hired, work as an administrator in a human resources environment and refine your skills.
- İşe alındıktan sonra, bir insan kaynakları ortamında yönetici olarak çalışın ve becerilerinizi geliştirin.
- We women hereby proclaim that we will not accept an environment of war and conflict.
- Biz kadınlar, savaş ve çatışma ortamını kabul etmeyeceğimizi buradan ilan ediyoruz.
- What are PATH and other environment variables, and how can I set or use them?
- PATH ve diğer ortam değişkenleri nedir ve bunları nasıl ayarlayabilir veya kullanabilirim?
- What does this mean for the marine environment where organism size is decreasing?
- Bu, organizma boyutunun azaldığı deniz ortamı için ne anlama geliyor?
- If you are living in an inspirational environment, you are going to be inspired every day.
- İlham verici bir ortamda yaşıyorsanız, her gün ilham alacaksınız.
- In a saltwater environment, ferrous metals and some aluminum alloys corrode quickly.
- Tuzlu su ortamında demirli metaller ve bazı alüminyum alaşımları hızla paslanır.
- Since this is a testing environment, a consistent gameplay experience is not guaranteed on the Test Server.
- Bu bir test ortamı olduğundan, Test Sunucusunda tutarlı bir oyun deneyimi garanti edilmez.
- All products are manufactured in a controlled process and environment.
- Tüm ürünler kontrollü bir süreç ve ortamda üretilmektedir.
- Alternatively, Marwick's Brasserie provides a contemporary and relaxed eating environment.
- Alternatif olarak, Marwick's Brasserie çağdaş ve rahat bir yemek ortamı sunmaktadır.
- And because the Romanian market needs a competitive environment.
- Çünkü Romanya pazarının rekabetçi bir ortama ihtiyacı var.
- Before choosing the ideal model of molding, take into account the characteristics of the environment.
- İdeal kalıplama modelini seçmeden önce, ortamın özelliklerini dikkate alın.
- Both can add value to the other, especially in the retail environment.
- Her ikisi de, özellikle perakende ortamında, diğerine değer katabilir.
- Both materials are rugged and reliable and can be used in any environment.
- Her iki malzeme de sağlam ve güvenilirdir ve her ortamda kullanılabilir.
- Build intelligent applications using your preferred language and environment.
- Tercih ettiğiniz dili ve ortamı kullanarak akıllı uygulamalar oluşturun.
- Cancer loves to grow in an acidic environment.
- Kanser asidik bir ortamda büyümeyi sever.
- Candida and bacteria are a normal part of the vaginal environment.
- Candida ve bakteriler vajinal ortamın normal bir parçasıdır.
- Create a sleep-supportive and safe bedroom and home environment.
- Uykuyu destekleyici ve güvenli bir yatak odası ve ev ortamı yaratın.
- Every child has a right to grow in a healthy environment.
- Her çocuğun sağlıklı bir ortamda büyüme hakkı vardır.
- Everyone works better in a clean environment.
- Herkes temiz bir ortamda daha iyi çalışır.
- Food engineers should be able to work well in an office, laboratory or manufacturing plant environment.
- Gıda mühendisleri ofis, laboratuvar veya üretim tesisi ortamında iyi çalışabilmelidir.
- He grew up in a liberal environment.
- Liberal bir ortamda büyüdü.
- He should just concentrate on his football and continue to thrive in this environment.
- Sadece futboluna konsantre olmalı ve bu ortamda gelişmeye devam etmeli.
- Here you will find your classrooms, study spaces and an enriching learning environment.
- Burada sınıflarınızı, çalışma alanlarınızı ve zenginleştirici bir öğrenme ortamını bulacaksınız.
- Here you will find your classrooms, study spaces, and an enriching learning environment.
- Burada sınıflarınızı, çalışma alanlarınızı ve zenginleştirici bir öğrenme ortamını bulacaksınız.
- Here you will get to experience a classic and unique desert environment.
- Burada klasik ve eşsiz bir çöl ortamını deneyimleyeceksiniz.
- Hockerill College in the town of Bishop's Stortford has a secure environment.
- Bishop's Stortford kasabasındaki Hockerill College güvenli bir ortama sahiptir.
- I have extensively and successfully tested this game environment.
- Bu oyun ortamını kapsamlı ve başarılı bir şekilde test ettim.
- I offer all services in a warm and welcoming environment.
- Tüm hizmetleri sıcak ve misafirperver bir ortamda sunuyorum.
- I think that will create a positive environment.
- Bunun olumlu bir ortam yaratacağını düşünüyorum.
- I want to work in a safe environment.
- Güvenli bir ortamda çalışmak istiyorum.
- In order to run apps from the address bar in File Explorer, you need to add them to the Windows path environment.
- Uygulamaları Dosya Gezgini'ndeki adres çubuğundan çalıştırmak için bunları Windows yol ortamına eklemeniz gerekir.
- In the Industrial Cloud, these technologies are being developed specifically for the automotive production environment.
- Endüstriyel Bulut'ta bu teknolojiler özellikle otomotiv üretim ortamı için geliştirilmektedir.
- Infectious diseases may spread in the hospital environment.
- Bulaşıcı hastalıklar hastane ortamında yayılabilir.
- Interactive videos, rising rapidly among the explanatory video trends in 2020, create a personalized environment.
- 2020 yılının açıklayıcı video trendleri arasında hızla yükselen interaktif videolar, kişiselleştirilmiş bir ortam yaratıyor.
- No one is safe in such an environment.
- Böyle bir ortamda kimse güvende değildir.
- Nobody wants to work in such an environment.
- Kimse böyle bir ortamda çalışmak istemez.
- Over the course of this four-year program, you will develop the capabilities needed to excel in a fast-paced business environment.
- Bu dört yıllık program boyunca, hızlı tempolu bir iş ortamında başarılı olmak için gereken yetenekleri geliştireceksiniz.
- Players duel with swords in a pixelated environment.
- Oyuncular pikselli bir ortamda kılıçlarla düello yaparlar.
- Prepare the child for the school environment.
- Çocuğu okul ortamına hazırlayın.
- Properly isolate infected cats to protect other pets living in the same environment.
- Aynı ortamda yaşayan diğer evcil hayvanları korumak için enfekte kedileri uygun şekilde izole edin.
- Some students thrive in a large school environment.
- Bazı öğrenciler büyük bir okul ortamında başarılı olurlar.
- Start running the process in a live environment.
- İşlemi canlı bir ortamda çalıştırmaya başlayın.
- The best way to treat seasonal allergies is to remove the allergens from the environment.
- Mevsimsel alerjileri tedavi etmenin en iyi yolu alerjenleri ortamdan uzaklaştırmaktır.
- The breadboard tool is mostly intended for educational purposes to prepare laboratory experiments in a safe 3D environment.
- Breadboard aracı çoğunlukla güvenli bir 3D ortamda laboratuvar deneyleri hazırlamak için eğitim amaçlıdır.
- The brick grill is operated in an aggressive environment.
- Tuğla ızgara agresif bir ortamda çalıştırılır.
- The computer may be in an exceedingly hot environment.
- Bilgisayar aşırı sıcak bir ortamda olabilir.
- The device is used in a dry environment.
- Cihaz kuru bir ortamda kullanılır.
- The Diploma of Commerce is designed to prepare you for the challenges of the global business environment.
- Ticaret Diploması, sizi küresel iş ortamının zorluklarına hazırlamak için tasarlanmıştır.
- The educational content of our programmes provides an excellent foundation for a later career in an international environment.
- Programlarımızın eğitim içeriği, uluslararası bir ortamda daha sonraki bir kariyer için mükemmel bir temel sağlar.
- The educational content of our programs provides an excellent foundation for a later career in an international environment.
- Programlarımızın eğitim içeriği, uluslararası bir ortamda daha sonraki bir kariyer için mükemmel bir temel sağlar.
- The garden is naturally a tasteful environment.
- Bahçe doğal olarak zevkli bir ortamdır.
- The goal of the game is to build an efficient and profitable business in a competitive environment.
- Oyunun amacı rekabetçi bir ortamda verimli ve karlı bir iş kurmaktır.
- The job market is a competitive environment.
- İş piyasası rekabetçi bir ortamdır.
- The kitten must eat in a quiet environment.
- Yavru kedi sessiz bir ortamda yemek yemelidir.
- The Parking Lot offers a new and interactive environment.
- Otopark yeni ve interaktif bir ortam sunuyor.
- The position of the robot could also impact its effectiveness in this environment.
- Robotun konumu da bu ortamdaki etkinliğini etkileyebilir.
- The printer drivers are part of the development environment.
- Yazıcı sürücüleri geliştirme ortamının bir parçasıdır.
- The skin is a barrier that separates the body from the outside environment.
- Deri, vücudu dış ortamdan ayıran bir bariyerdir.
- The SPi guarantees trouble-free production in a clean environment.
- SPi, temiz bir ortamda sorunsuz üretimi garanti eder.
- The student is taught to create, recognize, and support innovation in any environment.
- Öğrenciye her ortamda yeniliği yaratması, tanıması ve desteklemesi öğretilir.
- The subsequent comparison is also made in a controlled environment.
- Sonraki karşılaştırma da kontrollü bir ortamda yapılır.
- The terms drivers, hardware drivers, or device drivers are very common in the computing environment.
- Sürücüler, donanım sürücüleri veya aygıt sürücüleri terimleri bilgi işlem ortamında çok yaygındır.
- These applications are mainly required for professional users in the corporate environment.
- Bu uygulamalar esas olarak kurumsal ortamdaki profesyonel kullanıcılar için gereklidir.
- These can be kept in a group environment.
- Bunlar bir grup ortamında tutulabilir.
- These challenges need to be managed in a complex environment.
- Bu zorlukların karmaşık bir ortamda yönetilmesi gerekir.
- They are also provided three meals a day in a family environment.
- Ayrıca aile ortamında günde üç öğün yemek verilmektedir.
- They can be reproduced in a suitable growth environment.
- Uygun bir büyüme ortamında çoğaltılabilirler.
- This average growth rate makes for a competitive environment.
- Bu ortalama büyüme oranı rekabetçi bir ortam yaratıyor.
- This feature can be used to test new features and later can be applied to the site in a production environment.
- Bu özellik yeni özellikleri test etmek için kullanılabilir ve daha sonra üretim ortamında siteye uygulanabilir.
- We can help you create the perfect environment.
- Mükemmel ortamı yaratmanıza yardımcı olabiliriz.
- We encourage students to explore and look for original solutions within a supportive and well-equipped environment.
- Öğrencileri destekleyici ve iyi donanımlı bir ortamda orijinal çözümleri keşfetmeye ve aramaya teşvik ediyoruz.
- We live in both a mental and physical environment.
- Hem zihinsel hem de fiziksel bir ortamda yaşıyoruz.
- We offer a fair, secure and protected online gaming environment.
- Adil, güvenli ve korumalı bir çevrimiçi oyun ortamı sunuyoruz.
- We offer a solid Computer Science education in a Liberal Arts environment.
- Liberal Sanatlar ortamında sağlam bir Bilgisayar Bilimi eğitimi sunuyoruz.
- We pay attention to details like this to ensure that you play games in a safe, fair, and controlled environment.
- Güvenli, adil ve kontrollü bir ortamda oyun oynamanızı sağlamak için bu gibi ayrıntılara dikkat ediyoruz.
- XAMPP is the most popular PHP development environment.
- XAMPP en popüler PHP geliştirme ortamıdır.
- You can use incense to create a calming environment.
- Sakinleştirici bir ortam yaratmak için tütsü kullanabilirsiniz.
- You can use your machine in a Linux environment.
- Makinenizi Linux ortamında kullanabilirsiniz.
- You have to select a good environment.
- İyi bir ortam seçmelisiniz.
- You should access the services only within a secure environment.
- Hizmetlere yalnızca güvenli bir ortamda erişmelisiniz.
- You should only access the services within a secure environment.
- Hizmetlere yalnızca güvenli bir ortamda erişmelisiniz.
- Your bedroom should be a relaxing environment.
- Yatak odanız rahatlatıcı bir ortam olmalıdır.
- Your child should be able to have fun in a safe environment.
- Çocuğunuz güvenli bir ortamda eğlenebilmelidir.
- Are you looking for a peaceful and calming environment?
- Huzurlu ve sakinleştirici bir ortam mı arıyorsunuz?
- Are you ready to learn how to keep your fish in a clean and healthy environment?
- Balıklarınızı temiz ve sağlıklı bir ortamda nasıl tutacağınızı öğrenmeye hazır mısınız?
- Are you working in a stressful environment?
- Stresli bir ortamda mı çalışıyorsunuz?
- Are you working in a toxic environment?
- Toksik bir ortamda mı çalışıyorsunuz?
- Can I run cloud resources and dedicated resources in one environment?
- Bulut kaynaklarını ve özel kaynakları tek bir ortamda çalıştırabilir miyim?
- Can you work in a stressful environment?
- Stresli bir ortamda çalışabilir misiniz?
- Do you enjoy an exciting and dynamic environment?
- Heyecan verici ve dinamik bir ortamdan hoşlanıyor musunuz?
- Do you want to delete this environment?
- Bu ortamı silmek istiyor musunuz?
- Do you want to study in an international environment?
- Uluslararası bir ortamda eğitim almak ister misiniz?
- Who could succeed in such an environment?
- Böyle bir ortamda kim başarılı olabilir?
- Who wins in this kind of environment?
- Böyle bir ortamda kim kazanır?
- Would you like to study in an international environment?
- Uluslararası bir ortamda eğitim almak ister misiniz?
- In this sense, Vedubox presents e-learning environments to private educational institutions with its strong infrastructure.
- Bu anlamda Vedubox güçlü altyapısıyla özel eğitim kurumlarına e-öğrenme ortamları sunmaktadır.
- In this way, we will be creating learning environments that match the learning habits of new generations.
- Böylece yeni nesillerin öğrenme alışkanlıklarına uygun öğrenme ortamları yaratacağız.
- It can be used even in aggressive environments and temperature extremes.
- Agresif ortamlarda ve aşırı sıcaklıklarda bile kullanılabilir.
- MTB DownHill has realistic environments and uses real bike physics.
- MTB DownHill gerçekçi ortamlara sahiptir ve gerçek bisiklet fiziğini kullanır.
- Phenolic resin is an excellent choice for laboratory environments with continuous heat exposure up to 350°F (176°C).
- Fenolik reçine, 350°F'ye (176°C) kadar sürekli ısıya maruz kalan laboratuvar ortamları için mükemmel bir seçimdir.
- Think about this both in environments and relative to the colors you wear.
- Bunu hem ortamlarda hem de giydiğiniz renklere göre düşünün.
- This equipment is intended for use in business environments and is not to be used in homes.
- Bu ekipman iş ortamlarında kullanılmak üzere tasarlanmıştır ve evlerde kullanılmamalıdır.
- After graduation, you will be able to work in local and global business environments.
- Mezun olduktan sonra yerel ve küresel iş ortamlarında çalışabileceksiniz.
- As the technology improves, we can expect to see holograms in a variety of environments.
- Teknoloji geliştikçe, hologramları çeşitli ortamlarda görmeyi bekleyebiliriz.
- Attack your enemy on 22 battle maps in three different environments.
- Üç farklı ortamda 22 savaş haritasında düşmanınıza saldırın.
- Designs with IP65 protection are perfect for use in especially harsh environments.
- IP65 korumalı tasarımlar özellikle zorlu ortamlarda kullanım için mükemmeldir.
- However, most of that work was performed in less-than-ideal listening environments.
- Ancak bu çalışmaların çoğu ideal olmayan dinleme ortamlarında gerçekleştirildi.
- In addition, it has been tried and tested in all parts of the world under different environments.
- Ayrıca dünyanın her yerinde farklı ortamlarda denenmiş ve test edilmiştir.
- It is suitable for various hazardous environments.
- Çeşitli tehlikeli ortamlar için uygundur.
- It will look perfect in urban environments.
- Kentsel ortamlarda mükemmel görünecek.
- LibreOffice is becoming increasingly popular in corporate environments.
- LibreOffice kurumsal ortamlarda giderek daha popüler hale geliyor.
- Not all sensors need to withstand rigorous environments.
- Tüm sensörlerin zorlu ortamlara dayanması gerekmez.
- Our bearings are developed to withstand harsh environments.
- Rulmanlarımız zorlu ortamlara dayanacak şekilde geliştirilmiştir.
- Our mission is to provide Solutions for Secure Kitchen Environments.
- Misyonumuz, Güvenli Mutfak Ortamları için Çözümler sunmaktır.
- Our reliable LCD monitors and commercial displays are designed to operate in the most demanding environments.
- Güvenilir LCD monitörlerimiz ve ticari ekranlarımız en zorlu ortamlarda çalışacak şekilde tasarlanmıştır.
- PDF is also a cross-platform file format that has the same presentation in different environments.
- PDF aynı zamanda farklı ortamlarda aynı sunuma sahip olan platformlar arası bir dosya formatıdır.
- Some courses may be available in classroom and distance learning environments.
- Bazı kurslar sınıf ve uzaktan öğrenme ortamlarında mevcut olabilir.
- The 35mm F1.2 Art is equally optimized for both still and video shooting environments.
- 35mm F1.2 Art, hem fotoğraf hem de video çekim ortamları için eşit derecede optimize edilmiştir.
- The binding activity of two molecules causes a considerable change in their electronic environments.
- İki molekülün bağlanma aktivitesi, elektronik ortamlarında önemli bir değişikliğe neden olur.
- The rear camera of the P Smart 2019 shows its better side in dim environments.
- P Smart 2019'un arka kamerası loş ortamlarda daha iyi tarafını gösteriyor.
- Therefore, it is important to sleep 6-8 hours a day and only in dark environments.
- Bu nedenle günde 6-8 saat ve sadece karanlık ortamlarda uyumak önemlidir.
- They prefer to live in moist environments.
- Nemli ortamlarda yaşamayı tercih ederler.
- This bacteria tends to thrive in mostly moist and warm environments.
- Bu bakteri çoğunlukla nemli ve sıcak ortamlarda gelişme eğilimindedir.
- This device must not be used in these environments.
- Bu cihaz bu ortamlarda kullanılmamalıdır.
- This option is also suitable for other environments.
- Bu seçenek diğer ortamlar için de uygundur.
- Use this option only in the most constrained environments.
- Bu seçeneği yalnızca en kısıtlı ortamlarda kullanın.
- All of this can only happen in an environment of mutual respect, love and trust.
- Bütün bunlar ancak karşılıklı saygı, sevgi ve güven ortamında gerçekleşebilir.
- Arduino software consists of a development environment (IDE) and libraries.
- Arduino yazılımı bir geliştirme ortamı (IDE) ve kütüphanelerden oluşur.
- Below you will find a list of things that will help to achieve a positive learning environment on camp.
- Aşağıda kampta olumlu bir öğrenme ortamı elde etmenize yardımcı olacak şeylerin bir listesini bulacaksınız.
- Creating consistency in your child's environment is the best way to reinforce learning.
- Çocuğunuzun ortamında tutarlılık yaratmak, öğrenmeyi güçlendirmenin en iyi yoludur.
- Customers should feel as if they are in a hospitable environment in which they are acknowledged.
- Müşteriler, kabul edildikleri misafirperver bir ortamda olduklarını hissetmelidir.
- Cut down communication time and bring design teams together in an environment that harnesses the power of the cloud.
- İletişim süresini kısaltın ve tasarım ekiplerini bulutun gücünden yararlanan bir ortamda bir araya getirin.
- Establishing a safe environment for passengers as they start their journeys.
- Yolculara yolculuklarına başlarken güvenli bir ortam oluşturmak.
- Expeditions, Google's virtual reality app, lets you create an interactive, virtual environment for your students to explore.
- Google'ın sanal gerçeklik uygulaması Expeditions, öğrencilerinizin keşfetmesi için etkileşimli, sanal bir ortam oluşturmanıza olanak tanır.
- For this, consider the type of environment the scanner will work in.
- Bunun için tarayıcının çalışacağı ortam türünü göz önünde bulundurun.
- God has created every living being with the most suitable characteristics for the environment it inhabits.
- Allah her canlıyı yaşadığı ortama en uygun özelliklerle yaratmıştır.
- Growing up in this kind of environment is unhealthy for children and can be harmful to their self-esteem.
- Bu tür bir ortamda büyümek çocuklar için sağlıksızdır ve özgüvenlerine zarar verebilir.
- In addition, living in an urban environment may worsen your seasonal allergies.
- Ayrıca, kentsel bir ortamda yaşamak mevsimsel alerjilerinizi daha da kötüleştirebilir.
- In an environment like this, the child understands that a small thing can blow up into a huge issue.
- Böyle bir ortamda çocuk, küçük bir şeyin büyük bir soruna dönüşebileceğini anlar.
- In any production environment with these standards, timing becomes very important.
- Bu standartlara sahip herhangi bir üretim ortamında zamanlama çok önemli hale gelir.
- In its most basic form, a cloud chamber is a sealed environment containing a supersaturated vapor of water or alcohol.
- En temel haliyle bir bulut odası, aşırı doymuş su veya alkol buharı içeren kapalı bir ortamdır.
- It can even improve the ecological environment of farmland.
- Tarım arazilerinin ekolojik ortamını bile iyileştirebilir.
- It has evolved as an effective means of ensuring a suitable environment for the plant's offspring.
- Bitkinin yavruları için uygun bir ortam sağlamanın etkili bir yolu olarak gelişmiştir.
- It is a non-competitive environment that helps them grow.
- Büyümelerine yardımcı olan rekabetçi olmayan bir ortamdır.
- It is a safe environment for international students.
- Uluslararası öğrenciler için güvenli bir ortamdır.
- People do, however, live in this hostile environment year-round.
- Ancak insanlar yıl boyunca bu düşmanca ortamda yaşıyorlar.
- Milk essentially comes from a sterile environment within the animal.
- Süt esas olarak hayvanın içindeki steril bir ortamdan gelir.
- Nautilus is the default file browser for the Gnome environment in Ubuntu.
- Nautilus, Ubuntu'daki Gnome ortamı için varsayılan dosya tarayıcısıdır.
- No classroom anywhere will ever be a better learning environment than going it alone on the road.
- Hiçbir sınıf, yolda tek başına gitmekten daha iyi bir öğrenme ortamı olamaz.
- The environment and culture of the school must honor and encourage these dispositions.
- Okulun ortamı ve kültürü bu eğilimleri onurlandırmalı ve teşvik etmelidir.
- Now consider the typical hospital birth environment.
- Şimdi tipik hastane doğum ortamını düşünün.
- Nutrition of the roots occurs in an artificial environment.
- Köklerin beslenmesi yapay bir ortamda gerçekleşir.
- Office 365 Video is a web-based application that operates in the SharePoint environment.
- Office 365 Video, SharePoint ortamında çalışan web tabanlı bir uygulamadır.
- Our course offers a holistic approach experience in a fun, dynamic environment.
- Kursumuz eğlenceli, dinamik bir ortamda bütünsel bir yaklaşım deneyimi sunuyor.
- Depending on your requirements, you can choose between different graphics environments, such as KDE, Razor, LXDE, MATE, and XFCE.
- Gereksinimlerinize bağlı olarak KDE, Razor, LXDE, MATE ve XFCE gibi farklı grafik ortamları arasından seçim yapabilirsiniz.
- In some environments, the acid and alkali corrosion resistance must also be considered.
- Bazı ortamlarda, asit ve alkali korozyon direnci de dikkate alınmalıdır.
- How was being a child in that sort of environment?
- Böyle bir ortamda çocuk olmak nasıldı?
- What are the Different Components of Business Environment?
- İş Ortamının Farklı Bileşenleri Nelerdir?
- What does proximity mean in a virtual environment?
- Sanal bir ortamda yakınlık ne anlama gelir?
- You want to develop the skills required for working in an international environment.
- Uluslararası bir ortamda çalışmak için gerekli becerileri geliştirmek istiyorsunuz.
- You will cover the requirements needed to produce a high-level design for the cloud environment.
- Bulut ortamı için üst düzey bir tasarım üretmek için gereken gereksinimleri karşılayacaksınız.
- You will enjoy the warm air in a quiet and comfortable environment.
- Sessiz ve konforlu bir ortamda sıcak havanın tadını çıkaracaksınız.
- AutoSandbox is a tool that runs suspected malware programs in a safe environment.
- AutoSandbox, şüpheli kötü amaçlı yazılım programlarını güvenli bir ortamda çalıştıran bir araçtır.
- Be a design leader in a rapidly changing environment.
- Hızla değişen bir ortamda tasarım lideri olun.
- The test is made in a warm environment.
- Test sıcak bir ortamda yapılır.
- It can be used in a hot environment such as a machine room.
- Makine odası gibi sıcak ortamlarda kullanılabilir.
- The tripod can’t even provide the vibration-free environment we want.
- Tripod bile istediğimiz titreşimsiz ortamı sağlayamıyor.
- Granting scholarships to students participating in this training and study environment.
- Bu eğitim ve çalışma ortamına katılan öğrencilere burs verilmesi.
- In addition to a new living environment, you are meeting new residents and getting used to the staff.
- Yeni bir yaşam ortamına ek olarak, yeni sakinlerle tanışıyor ve personele alışıyorsunuz.
- However, you can work in the home environment by working in this field knowing a foreign language.
- Ancak yabancı dil bilerek bu alanda çalışarak ev ortamında çalışabilirsiniz.
- Furthermore, propolis hardens the cell wall and contributes to an aseptic internal environment.
- Ayrıca propolis hücre duvarını sertleştirir ve aseptik bir iç ortama katkıda bulunur.
- Gain the skills and knowledge needed to support marketing activity in an international environment.
- Uluslararası bir ortamda pazarlama faaliyetlerini desteklemek için gereken bilgi ve becerileri kazanın.
- Gateways and on-premises connections can only be created and used in the user's default environment.
- Ağ geçitleri ve şirket içi bağlantılar yalnızca kullanıcının varsayılan ortamında oluşturulabilir ve kullanılabilir.
- Different types of work require different environments.
- Farklı iş türleri farklı ortamlar gerektirir.
- Do not expose your laptop to dirty or dusty environments.
- Dizüstü bilgisayarınızı kirli veya tozlu ortamlara maruz bırakmayın.
- Ester bonds can be broken in aqueous environments.
- Ester bağları sulu ortamlarda kırılabilir.
- For this reason, migraine patients should sleep in dark and silent environments.
- Bu nedenle migren hastalarının karanlık ve sessiz ortamlarda uyuması gerekir.
- Harmony and feng shui come together to create this cream tone suitable for the most demanding environments.
- Uyum ve feng shui, en zorlu ortamlara uygun bu krem tonunu yaratmak için bir araya geliyor.
- Apart from physically controlling the measurement environment, there is no perfect solution to temperature compensation.
- Ölçüm ortamını fiziksel olarak kontrol etmenin dışında, sıcaklık kompanzasyonu için mükemmel bir çözüm yoktur.
- At the time, I had been working in a young environment, and I had been 59 for three years.
- O zamanlar genç bir ortamda çalışıyordum ve üç yıldır 59 yaşındaydım.
- Even in a private environment, shoulders, elbows and knees should be covered.
- Özel bir ortamda bile omuzlar, dirsekler ve dizler örtülmelidir.
- Create a safe environment for your child.
- Çocuğunuz için güvenli bir ortam yaratın.
- Create a warm and relaxing environment for your patient.
- Hastanız için sıcak ve rahatlatıcı bir ortam yaratın.
- Create an environment where children learn to feel good about themselves.
- Çocukların kendilerini iyi hissetmeyi öğrendikleri bir ortam yaratın.
- The overall objective should be to bring about an environment where human rights defenders can operate freely.
- Genel amaç, insan hakları savunucularının özgürce faaliyet gösterebileceği bir ortam oluşturmak olmalıdır.
- The programme is supported by a virtual learning environment (VLE) and all the educational material is available online.
- Program sanal bir öğrenme ortamı (VLE) tarafından desteklenmektedir ve tüm eğitim materyalleri çevrimiçi olarak mevcuttur.
- It is an environment as real as the world.
- Dünya kadar gerçek bir ortamdır.
- It is an environment that is as real as the world.
- Dünya kadar gerçek bir ortamdır.
- It is carried out in the alkaline environment of the duodenum.
- Duodenumun alkali ortamında gerçekleştirilir.
- It is important to create the appropriate environment to initiate innovation.
- İnovasyonu başlatmak için uygun ortamın yaratılması önemlidir.
- The program is geared to part-time professionals and focuses on geospatial data analysis and visualization in a Web-based environment.
- Program yarı zamanlı profesyonellere yöneliktir ve Web tabanlı bir ortamda coğrafi veri analizi ve görselleştirmeye odaklanır.
- The shadow should be met in a safe and loving environment.
- Gölge, güvenli ve sevgi dolu bir ortamda karşılanmalıdır.
- Imagine creating environments and characters that you can actually play.
- Gerçekten oynayabileceğiniz ortamlar ve karakterler yarattığınızı hayal edin.
- When communicating in a professional environment, typos can make a really bad impression.
- Profesyonel bir ortamda iletişim kurarken, yazım hataları gerçekten kötü bir izlenim bırakabilir.
- Adapts very well to the aquarium environment.
- Akvaryum ortamına çok iyi uyum sağlar.
- It is not favorable environment for the reproduction of microorganisms and plants.
- Mikroorganizmaların ve bitkilerin üremesi için uygun bir ortam değildir.
- It keeps your ETH in a secure offline environment and offers the same features as the Ledger Nano S or Trezor.
- ETH'nizi güvenli bir çevrimdışı ortamda tutar ve Ledger Nano S veya Trezor ile aynı özellikleri sunar.
- Learn how to relate the local and global financial environment to a company.
- Yerel ve küresel finansal ortamı bir şirketle nasıl ilişkilendireceğinizi öğrenin.
- Making money in that environment should have been easy.
- Bu ortamda para kazanmak kolay olmalıydı.
- MATLAB is a high-level technical calculations language, an interactive development environment for algorithms and a modern data analysis tool.
- MATLAB, üst düzey bir teknik hesaplama dili, algoritmalar için etkileşimli bir geliştirme ortamı ve modern bir veri analiz aracıdır.
- Meditation creates a positive mental environment for the immune system to flourish.
- Meditasyon, bağışıklık sisteminin gelişmesi için olumlu bir zihinsel ortam yaratır.
- They offer you the opportunity to work for one year in a highly professional and stimulating environment.
- Size son derece profesyonel ve teşvik edici bir ortamda bir yıl boyunca çalışma fırsatı sunuyorlar.
- They work more efficiently in a music-playing environment.
- Müzik çalan bir ortamda daha verimli çalışırlar.
- This encourages the spread of AMR microbes, particularly in an environment where various diseases are present.
- Bu, özellikle çeşitli hastalıkların mevcut olduğu bir ortamda AMR mikroplarının yayılmasını teşvik eder.
- This is the environment where entrepreneurs like Ray Kroc made their millions.
- Ray Kroc gibi girişimcilerin milyonlar kazandığı ortam burasıdır.
- This option will override the $SYSTEM environment variable.
- Bu seçenek $SYSTEM ortam değişkenini geçersiz kılacaktır.
- This will also create a safer environment for victims to come forward.
- Bu aynı zamanda mağdurların öne çıkması için daha güvenli bir ortam yaratacaktır.
- Those can then affect the so-called non-functional aspects of the computing environment later on.
- Bunlar daha sonra bilgi işlem ortamının sözde işlevsel olmayan yönlerini etkileyebilir.
- Treatment then focuses on creating the best environment for healing the body and calming the brain.
- Tedavi daha sonra vücudu iyileştirmek ve beyni sakinleştirmek için en iyi ortamı yaratmaya odaklanır.
- Rahi Systems can help organizations select the right components to meet the requirements of any environment.
- Rahi Systems, kuruluşların herhangi bir ortamın gereksinimlerini karşılamak için doğru bileşenleri seçmesine yardımcı olabilir.
- Therefore, it can be seen more in dirty environments and those working in dirty air.
- Bu nedenle kirli ortamlarda ve kirli havada çalışanlarda daha fazla görülebilir.
- The human body simply isn't designed for a zero-gravity environment.
- İnsan vücudu sıfır yerçekimi ortamı için tasarlanmamıştır.
- The Industrial Data Center (IDC) can greatly ease your move to a virtualized environment.
- Endüstriyel Veri Merkezi (IDC), sanallaştırılmış bir ortama geçişinizi büyük ölçüde kolaylaştırabilir.
- The Internet is a constantly changing environment.
- İnternet sürekli değişen bir ortamdır.
- The IOTA Tangle is an innovative type of DLT specifically designed for the Internet of Things (IoT) environment.
- IOTA Tangle, Nesnelerin İnterneti (IoT) ortamı için özel olarak tasarlanmış yenilikçi bir DLT türüdür.
- The Montessori method fosters creativity by providing children with an environment that allows for freedom within boundaries.
- Montessori yöntemi, çocuklara sınırlar içinde özgürlüğe izin veren bir ortam sağlayarak yaratıcılığı teşvik eder.
- The environment we work in is superb.
- Çalıştığımız ortam mükemmel.
- The economic, social and business environment is changing rapidly.
- Ekonomik, sosyal ve iş ortamı hızla değişiyor.
- International Business Program is designed for students interested in a career in an international environment.
- Uluslararası İşletme Programı, uluslararası bir ortamda kariyer yapmak isteyen öğrenciler için tasarlanmıştır.
- International tourism providers operate within a dynamic, uncertain and competitive environment.
- Uluslararası turizm sağlayıcıları dinamik, belirsiz ve rekabetçi bir ortamda faaliyet göstermektedir.
- It also gives students without prior programming experience the opportunity to gain programming skills in a modern software development environment.
- Ayrıca, önceden programlama deneyimi olmayan öğrencilere modern bir yazılım geliştirme ortamında programlama becerileri kazanma fırsatı verir.
- It can also take place in the home environment.
- Ev ortamında da gerçekleşebilir.
- It is popular due to its high-quality features and safe and clean environment.
- Yüksek kaliteli özellikleri ve güvenli ve temiz ortamı nedeniyle popülerdir.
- It may not seem possible to be a thermostat in every environment.
- Her ortamda termostat olmak mümkün görünmeyebilir.
- It offers the very best English language learning programmes within a fun and safe environment.
- Eğlenceli ve güvenli bir ortamda en iyi İngilizce dil öğrenme programlarını sunar.
- This equipment is intended for use in business environments and not to be used in homes.
- Bu ekipman iş ortamlarında kullanılmak üzere tasarlanmıştır ve evlerde kullanılmamalıdır.
- Use in rough environments and under extreme temperatures.
- Zorlu ortamlarda ve aşırı sıcaklıklarda kullanın.
- Western Digital creates environments for data to thrive.
- Western Digital, verilerin gelişmesi için ortamlar yaratır.
- What kind of environments might it see?
- Ne tür ortamlar görebilir?
- Why existing learning environments should be transformed?
- Mevcut öğrenme ortamları neden dönüştürülmeli?
- Cardiff Sixth Form College is a thoroughly multi-cultural environment.
- Cardiff Sixth Form College tamamen çok kültürlü bir ortamdır.
- Children of all ages will benefit from a calmer, less stressful environment.
- Her yaştan çocuk daha sakin, daha az stresli bir ortamdan faydalanacaktır.
- Companies in the healthcare sector are confronted with a constantly changing environment.
- Sağlık sektöründeki şirketler sürekli değişen bir ortamla karşı karşıyadır.
- This monocular can withstand extreme conditions and harsh environments.
- Bu monoküler aşırı koşullara ve zorlu ortamlara dayanabilir.
- In the corporate environment, Excel is king.
- Kurumsal ortamda Excel kraldır.
- In this environment, having basic computer knowledge is not enough.
- Bu ortamda temel bilgisayar bilgisine sahip olmak yeterli değildir.
- In this environment, responsive design is no longer an innovation.
- Bu ortamda, duyarlı tasarım artık bir yenilik değildir.
- In this environment, you will discover the true meaning of global citizenship.
- Bu ortamda, küresel vatandaşlığın gerçek anlamını keşfedeceksiniz.
- Working in such an environment may be quite difficult.
- Böyle bir ortamda çalışmak oldukça zor olabilir.
- You can have a pleasant time in a natural environment with concerts, DJ performances, parties and many other alternative options.
- Konserler, DJ performansları, partiler ve daha birçok alternatif seçenekle doğal bir ortamda keyifli vakit geçirebilirsiniz.
- You may successfully retain a fun-filled environment at home.
- Evde eğlence dolu bir ortamı başarıyla koruyabilirsiniz.
- Join us and work in an enriching and fulfilling environment.
- Bize katılın ve zenginleştirici ve tatmin edici bir ortamda çalışın.
- Meetings can be a challenging listening environment.
- Toplantılar zorlu bir dinleme ortamı olabilir.
- Modern decorative chandeliers create a sophisticated and refined environment.
- Modern dekoratif avizeler sofistike ve zarif bir ortam yaratır.
- Mope.io is a survival game in a two-dimensional and colorful environment.
- Mope.io, iki boyutlu ve renkli bir ortamda geçen bir hayatta kalma oyunudur.
- My objective in this course is to present a systematic application of strategic marketing in the global environment.
- Bu dersteki amacım, küresel ortamda stratejik pazarlamanın sistematik bir uygulamasını sunmaktır.
- Rural environments are too quiet for me.
- Kırsal ortamlar benim için çok sessiz.
- Some bacteria live in extreme environments and are known as extremophiles.
- Bazı bakteriler aşırı ortamlarda yaşar ve ekstremofiller olarak bilinir.
- Temperature testing examines how components and systems behave in environments with elevated temperatures.
- Sıcaklık testi, bileşenlerin ve sistemlerin yüksek sıcaklıklara sahip ortamlarda nasıl davrandığını inceler.
- The children's theme calls for playful environments that stimulate the child's creativity.
- Çocuk teması, çocuğun yaratıcılığını teşvik eden eğlenceli ortamlar gerektirir.
- The Chinese, Japanese, Korean, Arabic and Hebrew Windows environments are supported.
- Çince, Japonca, Korece, Arapça ve İbranice Windows ortamları desteklenmektedir.
- The course content is applicable to many different learning environments and the materials are available in English.
- Kurs içeriği birçok farklı öğrenme ortamına uygulanabilir ve materyaller İngilizce olarak mevcuttur.
- The sense of speed is unparalleled and the environments are extremely detailed.
- Hız hissi benzersizdir ve ortamlar son derece ayrıntılıdır.
- Also avoid any other environments and situations that you associate with drug use.
- Ayrıca uyuşturucu kullanımıyla ilişkilendirdiğiniz diğer ortam ve durumlardan da kaçının.
- Be sure to take them to the dog park and other new environments so they can meet new people and animals.
- Yeni insanlarla ve hayvanlarla tanışabilmeleri için onları köpek parkına ve diğer yeni ortamlara götürdüğünüzden emin olun.
- ACE provides a strong learning environment for our students.
- ACE öğrencilerimize güçlü bir öğrenme ortamı sağlar.
- All servers have a specified amount of resources thanks to the dedicated environment they sit in.
- Tüm sunucular, içinde bulundukları özel ortam sayesinde belirli miktarda kaynağa sahiptir.
- The environment in which healthcare organizations work is ever-changing.
- Sağlık kuruluşlarının çalıştığı ortam sürekli değişmektedir.
- The environment in which the child is enables his character to form.
- Çocuğun içinde bulunduğu ortam onun karakterinin oluşmasını sağlar.
- The environment in which you sleep is also important.
- Uyuduğunuz ortam da önemlidir.
- Offer a multicultural environment to enhance the understanding of global issues.
- Küresel sorunların anlaşılmasını geliştirmek için çok kültürlü bir ortam sunun.
- Our facility has been recently renovated to provide a rich environment for learning and growth.
- Tesisimiz, öğrenme ve büyüme için zengin bir ortam sağlamak üzere yakın zamanda yenilenmiştir.
- Our ideal candidate will be able to create a stimulating learning environment that is sensitive to students' psychosocial needs.
- İdeal adayımız, öğrencilerin psikososyal ihtiyaçlarına duyarlı, teşvik edici bir öğrenme ortamı yaratabilecektir.
- Vibration can be an undesired side effect of poor product design or the environment in which the product is operating.
- Titreşim, kötü ürün tasarımının veya ürünün çalıştığı ortamın istenmeyen bir yan etkisi olabilir.
- We must welcome it and create an environment where it can do its work.
- Onu memnuniyetle karşılamalı ve işini yapabileceği bir ortam yaratmalıyız.
- This vital factor enables them to be successful in a fast-changing market environment.
- Bu hayati faktör, hızla değişen pazar ortamında başarılı olmalarını sağlar.
- This was Smirnova's most turbulent novel, which they learned far beyond the acting environment.
- Bu, Smirnova'nın oyunculuk ortamının çok ötesinde öğrendikleri en çalkantılı romanıydı.
- This will give you the opportunity to apply your MBA learning in an international environment.
- Bu size MBA öğreniminizi uluslararası bir ortamda uygulama fırsatı verecektir.
- It creates a quiet, calm, peaceful and more productive environment.
- Sessiz, sakin, huzurlu ve daha verimli bir ortam yaratır.
- It is just that you have all been raised in an artificial environment.
- Sadece hepiniz yapay bir ortamda büyüdünüz.
- Therefore, the size of corrosion is obviously different under different environments.
- Bu nedenle, korozyonun boyutu farklı ortamlarda açıkça farklıdır.
- These plant and animal species live in completely diverse environments.
- Bu bitki ve hayvan türleri tamamen farklı ortamlarda yaşamaktadır.
- They are extremely mobile in even the most challenging environments.
- En zorlu ortamlarda bile son derece hareketlidirler.
- They are perfect for dynamic or harsh environments.
- Dinamik veya zorlu ortamlar için mükemmeldirler.
- They die when exposed to oxygen and thrive in low-oxygen environments.
- Oksijene maruz kaldıklarında ölürler ve düşük oksijenli ortamlarda gelişirler.
- They have more time to exercise and work in safer environments.
- Daha güvenli ortamlarda egzersiz yapmak ve çalışmak için daha fazla zamanları var.
- Refrigeration equipment must maintain a certain temperature difference between the external environment and the internal space.
- Soğutma ekipmanı, dış ortam ile iç alan arasında belirli bir sıcaklık farkını korumalıdır.
- Regular maintenance is key to keeping the aquarium environment safe.
- Düzenli bakım, akvaryum ortamını güvende tutmanın anahtarıdır.
- Bilkent offers a stimulating learning environment and a colorful social atmosphere.
- Bilkent, teşvik edici bir öğrenme ortamı ve renkli bir sosyal atmosfer sunuyor.
- Binsfeld grew up in the predominantly Catholic environment of the Eifel region.
- Binsfeld, Eifel bölgesinin ağırlıklı olarak Katolik ortamında büyüdü.
- In what kind of environment does your dog live?
- Köpeğiniz nasıl bir ortamda yaşıyor?
- IPVanish provides a secure environment for everyday web use.
- IPVanish günlük web kullanımı için güvenli bir ortam sağlar.
- Accordingly, excessive noise in an environment is a potential danger.
- Buna göre bir ortamda aşırı gürültü potansiyel bir tehlikedir.
- To continue charging at normal speeds, please move your phone to a room-temperature environment.
- Normal hızlarda şarj etmeye devam etmek için lütfen telefonunuzu oda sıcaklığındaki bir ortama taşıyın.
- Try to create the safest possible environment.
- Mümkün olan en güvenli ortamı yaratmaya çalışın.
- Use large amounts of data to establish a model of your project's existing environment.
- Projenizin mevcut ortamının bir modelini oluşturmak için büyük miktarda veri kullanın.
- User roles serve two main purposes in the WordPress environment.
- Kullanıcı rolleri WordPress ortamında iki ana amaca hizmet eder.
- For some, a welcoming environment includes greenery.
- Bazıları için sıcak bir ortam yeşillik içerir.
- The Internet is generally not a secure environment.
- İnternet genellikle güvenli bir ortam değildir.
- It is a wonderful, safe environment for learning!
- Öğrenmek için harika, güvenli bir ortam!
- How can a simple idea make so much difference in an environment?
- Basit bir fikir bir ortamda nasıl bu kadar fark yaratabilir?
- How can companies compete in a global environment?
- Şirketler küresel ortamda nasıl rekabet edebilir?
- How can you be successful in this environment?
- Bu ortamda nasıl başarılı olabilirsiniz?
- How can you succeed in this environment?
- Bu ortamda nasıl başarılı olabilirsiniz?
- The team-oriented environment provides intellectual stimulation and mutual support.
- Takım odaklı ortam entelektüel uyarım ve karşılıklı destek sağlar.
- The trading environment is fast, effective, and secure.
- Ticaret ortamı hızlı, etkili ve güvenlidir.
- The usage environment affects the lamp replacement cycle.
- Kullanım ortamı lamba değiştirme döngüsünü etkiler.
- Their power is in the Mental Environment and in the use of their technologies.
- Güçleri Zihinsel Ortamda ve teknolojilerinin kullanımındadır.
- I was arrested in such an environment.
- İşte böyle bir ortamda tutuklandım.
- If winning is the only goal that a child is focused on, it is bound to create an unhealthy environment.
- Çocuğun odaklandığı tek amaç kazanmaksa, bunun sağlıksız bir ortam yaratması kaçınılmazdır.
- The environment where you sleep is important too.
- Uyuduğunuz ortam da önemlidir.
- The family environment is very important for children in all aspects.
- Aile ortamı çocuklar için her açıdan çok önemlidir.
- The fashion industry might be the perfect environment for you!
- Moda endüstrisi sizin için mükemmel bir ortam olabilir!
- The Google AMP Viewer is a hybrid environment where you can collect data about the user.
- Google AMP Görüntüleyici, kullanıcı hakkında veri toplayabileceğiniz karma bir ortamdır.
- Bright environments always give peace and confidence.
- Aydınlık ortamlar her zaman huzur ve güven verir.
- Certain environments are not safe for the baby and you will need to make some changes, even at work.
- Bazı ortamlar bebek için güvenli değildir ve işte bile bazı değişiklikler yapmanız gerekecektir.
- Create a calm environment in your bedroom.
- Yatak odanızda sakin bir ortam yaratın.
- Create a peaceful and quiet environment at home.
- Evde huzurlu ve sessiz bir ortam yaratın.
- You might not realize it, but you could have created a very dangerous living environment for your cat.
- Farkında olmayabilirsiniz ama kediniz için çok tehlikeli bir yaşam ortamı yaratmış olabilirsiniz.
- Be the best sniper in every environment!
- Her ortamda en iyi keskin nişancı olun!
- It is a combination of the Xfce (Xforms common environment) and the Ubuntu operating system.
- Xfce (Xforms ortak ortamı) ve Ubuntu işletim sisteminin birleşimidir.
- BuBu Villa offers a relaxing environment at Long Beach on Pulau Perhentian Kecil.
- BuBu Villa, Pulau Perhentian Kecil'deki Long Beach'te rahatlatıcı bir ortam sunmaktadır.
- Cellular stress changes the environment within the cell.
- Hücresel stres hücre içindeki ortamı değiştirir.
- Choose the environment and look into the schools' rooms.
- Ortamı seçin ve okulların odalarına bakın.
- HPE GreenLake Backup is a solution that covers the whole lifecycle of a backup environment.
- HPE GreenLake Backup, bir yedekleme ortamının tüm yaşam döngüsünü kapsayan bir çözümdür.
- Humans are complex animals living in a complex environment.
- İnsanlar karmaşık bir ortamda yaşayan karmaşık hayvanlardır.
- I am able to work in any environment.
- Her ortamda çalışabilirim.
- I am not referring to the general environment.
- Genel ortamdan bahsetmiyorum.
- It is often used in creative environments, such as offices, studios, and schools.
- Genellikle ofisler, stüdyolar ve okullar gibi yaratıcı ortamlarda kullanılır.
- Some risk factors, such as unhealthy lifestyle habits and environments, can be changed.
- Sağlıksız yaşam tarzı alışkanlıkları ve ortamları gibi bazı risk faktörleri değiştirilebilir.
- The same thing happens in other environments, like in school.
- Aynı şey okul gibi diğer ortamlarda da olur.
- Their findings suggest that in dynamically changing environments, reconfigurable structures are more efficient than fixed structures.
- Bulguları, dinamik olarak değişen ortamlarda, yeniden yapılandırılabilir yapıların sabit yapılardan daha verimli olduğunu göstermektedir.
- They provide challenging study and network environments, like the research schools.
- Araştırma okulları gibi zorlu çalışma ve ağ ortamları sağlarlar.
- Topics covered are business environments, marketing, and budgeting.
- İşlenen konular iş ortamları, pazarlama ve bütçelemedir.
- Do not store the product in a hot environment.
- Ürünü sıcak bir ortamda saklamayın.
- Ready to flourish in an inspiring environment at the heart of Italian fashion?
- İtalyan modasının kalbinde ilham verici bir ortamda gelişmeye hazır mısınız?
- Ardour can be used as an audio mastering environment.
- Ardour bir ses mastering ortamı olarak kullanılabilir.
- IPVanish provides a secure environment for everyday web use.
- IPVanish, günlük web kullanımı için güvenli bir ortam sağlar.
- You might be subjected to extreme environments and weather conditions.
- Aşırı ortamlara ve hava koşullarına maruz kalabilirsiniz.
- You might create separate environments that group the Test and Production versions of your apps.
- Uygulamalarınızın Test ve Üretim sürümlerini gruplayan ayrı ortamlar oluşturabilirsiniz.
- Even the color of light (especially in marine environments) can play a role in rates of photosynthesis.
- Işığın rengi bile (özellikle deniz ortamlarında) fotosentez oranlarında rol oynayabilir.
- But what does this mean for the animals living in fire-prone environments?
- Peki bu, yangına eğilimli ortamlarda yaşayan hayvanlar için ne anlama geliyor?
- International activities promote students’ ability to work in international and multicultural environments.
- Uluslararası faaliyetler, öğrencilerin uluslararası ve çok kültürlü ortamlarda çalışma becerilerini geliştirir.
- Apply principles of nutrition science within research and practice environments.
- Beslenme bilimi ilkelerini araştırma ve uygulama ortamlarında uygular.
- Apple's Macintosh Programmer's Workshop programming environment included Commando, a TUI shell.
- Apple'ın Macintosh Programmer's Workshop programlama ortamı, bir TUI kabuğu olan Commando'yu içeriyordu.
- The entire metabolic process depends on an alkaline environment.
- Tüm metabolik süreç alkali bir ortama bağlıdır.
- The errors can be minor errors that do not adversely impact a production environment.
- Hatalar, üretim ortamını olumsuz etkilemeyen küçük hatalar olabilir.
- How can I install a conda environment when offline?
- Çevrimdışıyken bir conda ortamını nasıl kurabilirim?
- However, they will dislike an environment in which the rules are constantly changing.
- Ancak, kuralların sürekli değiştiği bir ortamdan hoşlanmayacaklardır.
- I am very pleased with the environment that I work in.
- Çalıştığım ortamdan çok memnunum.
- I only provide the environment in which they can learn.
- Sadece öğrenebilecekleri ortamı sağlıyorum.
- If the environment you are sleeping in is not a good environment, your sleep can escape.
- Uyuduğunuz ortam iyi bir ortam değilse uykunuz kaçabilir.
- I can't raise kids in this environment.
- Bu ortamda çocuk yetiştiremem.
- I did not grow up in a stable family environment.
- Düzenli bir aile ortamında büyümedim.
- I grew up in a different environment.
- Farklı bir ortamda büyüdüm.
- I grew up in a very happy environment.
- Çok mutlu bir ortamda büyüdüm.
- I grew up in a warm and friendly environment.
- Sıcak ve samimi bir ortamda büyüdüm.
- A complex and detailed environment model is then created from the resulting data.
- Daha sonra ortaya çıkan verilerden karmaşık ve ayrıntılı bir ortam modeli oluşturulur.
- A constantly changing environment may require that we remember less.
- Sürekli değişen bir ortam daha az hatırlamamızı gerektirebilir.
- A quickly changing environment is especially confusing.
- Hızla değişen bir ortam özellikle kafa karıştırıcıdır.
- A safe environment and temperate natural conditions make for pleasant student living.
- Güvenli bir ortam ve ılıman doğal koşullar, keyifli bir öğrenci yaşamı sağlar.
- A Web search engine is a very rich environment for research ideas.
- Bir Web arama motoru, araştırma fikirleri için çok zengin bir ortamdır.
- Do you want to work in a family environment?
- Aile ortamında çalışmak ister misiniz?
- Do you work in a safe environment?
- Güvenli bir ortamda mı çalışıyorsunuz?
- Do you work in a stressful environment?
- Stresli bir ortamda mı çalışıyorsunuz?
- Do you work in a Toxic environment?
- Toksik bir ortamda mı çalışıyorsunuz?
- It offers citizens a safe real estate trade environment.
- Vatandaşlara güvenli bir emlak alışverişi ortamı sunuyor.
- But all this will only be possible in an environment of peace and stability.
- Ama tüm bunlar ancak barış ve istikrar ortamında mümkün olacaktır.
- Training should be done in a nice environment.
- Eğitim hoş bir ortamda yapılmalı.
- But all this will only be possible in an environment of peace and stability.
- Ancak tüm bunlar ancak huzur ve istikrar ortamında mümkün olacaktır.
- It offers citizens a safe real estate trade environment.
- Vatandaşa güvenli gayrimenkul alışveriş ortamı sunar.
- You can experience your special day in a green, natural environment.
- Siz de özel gününüzü yemyeşil, doğal bir ortamda yaşayabilirsiniz.
- Training should be done in a nice environment.
- Eğitimin hoş bir ortamda yapılması lazım.
- You can experience your special day in a green, natural environment.
- Özel gününüzü yemyeşil, doğal bir ortamda yaşayabilirsiniz.
- It offers citizens a safe real estate trade environment.
- Vatandaşlara güvenli bir emlak alışverişi için ortam sunuyor.
- Smiles break down barriers and help create a friendly environment.
- Gülümseme bariyerleri yıkar ve arkadaşça bir ortam yaratmaya yardımcı olur.
- Stuxnet is typically introduced to the target environment via an infected USB flash drive.
- Stuxnet genellikle virüs bulaşmış bir USB flash sürücü aracılığıyla hedef ortama bulaştırılır.
- Stuxnet is typically introduced to the target environment via an infected USB flash drive.
- Stuxnet tipik olarak virüslü bir USB flash sürücü aracılığıyla hedef ortama sokulur.
- But all this will only be possible in an environment of peace and stability.
- Ancak bu sadece huzurlu ve istikrarlı bir ortamda mümkün olacaktır.
- Training should be done in a nice environment.
- Eğitim güzel bir ortamda yapılmalıdır.
- You can experience your special day in a green, natural environment.
- Özel günlerinizi yemyeşil doğal bir ortamda yaşayabilirsiniz.
- Rural environments are too quiet for me.
- Kırsal ortamlar benim için çok sessiz.
- Rural environments are too quiet for me.
- Kırsal ortamlar benim için çok sessizdir.
- Is the human condition flexible enough to adapt to environments beyond Earth?
- İnsanlık Dünya'nın ötesindeki ortamlara uyum sağlayacak kadar esnek mi?
- She grew up in the harsh environment of New York City.
- New York'un sert ortamında büyüdü.
- Layla was raised in a very toxic environment.
- Leyla çok toksik bir ortamda yetiştirildi.
- In such an urban environment, anything could happen at any moment.
- Böyle bir şehir ortamında her an her şey olabilirdi.
- This is a good learning environment.
- Bu iyi bir öğrenme ortamıdır.
- The story is set in a dieselpunk environment.
- Hikaye bir dieselpunk ortamında geçiyor.
- Sadly, Noah's ark was not an adequate environment for dragons, dinosaurs and unicorns.
- Maalesef Nuh'un gemisi ejderhalar, dinozorlar ve tek boynuzlu atlar için uygun bir ortam değildi.
- It's a hostile environment.
- Düşmanca bir ortam.
- What do you love about the environment?
- Bu ortamın nesini seviyorsun?
- She grew up in the harsh environment of New York City.
- New York şehrinin sert ortamında büyüdü.
- Layla was raised in a very toxic environment.
- Leyla çok zehirli bir ortamda yetiştirildi.
- Yeah, I think it's a good environment for learning English.
- Evet, İngilizce öğrenmek için iyi bir ortam olduğunu düşünüyorum.
- You've created a hostile environment.
- Düşmanca bir ortam yarattın.
- Yeah, I think it's a good environment for learning English.
- Evet, bence bu İngilizce öğrenmek için iyi bir ortam.
- Your behavior is not conducive to the desired environment.
- Davranışlarınız istenen ortama elverişli değil.
- The silence of the library provided the perfect enviroment for studying.
- Kütüphanenin sessizliği ders çalışmak için mükemmel bir ortam sağlıyordu.
- A new job, a new environment would be good for you.
- Yeni iş, yeni ortam sana iyi gelebilir.
- A new job, a new environment would do you good.
- Yeni iş, yeni ortam sana iyi gelebilir.
- From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
- Doku kültürü açısından bakıldığında, bu deney için ortam daha katı bir şekilde tanımlanmalıdır.
- Fadil decided that he wanted to raise his family in a different environment than Cairo, so they moved to Alexandria.
- Fadıl ailesini Kahire'den farklı bir ortamda yetiştirmek istediğine karar verdi ve İskenderiye'ye taşındılar.
- Children need a happy home environment.
- Çocukların mutlu bir ev ortamına ihtiyacı var.
- Children need a happy home environment.
- Çocukların mutlu bir ev ortamına ihtiyacı vardır.
- People just need time to adjust to the new environment.
- İnsanların yeni ortama alışmak için zamana ihtiyacı vardır.
- In such an urban environment, anything could happen at any moment.
- Böyle bir kentsel ortamda her an her şey olabilir.
- Layla grew up in a toxic environment.
- Leyla zehirli bir ortamda büyüdü.
- Layla was raised in a toxic environment.
- Layla toksik bir ortamda yetişti.
- Layla was raised in a very toxic environment.
- Layla çok toksik bir ortamda büyütüldü.
- Layla was raised in a very toxic environment.
- Layla çok zehirli bir ortamda büyütüldü.
- Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
- Anında internet erişimi olan bir ortam yaratmazsak, bizim şirketimiz de geride kalacak.
- In the US, the environment is hostile to Islam.
- ABD'de İslam'a karşı düşmanca bir ortam var.
- It created an unsafe environment.
- Bu güvensiz bir ortam yarattı.
- It created an unsafe environment.
- Güvensiz bir ortam yarattı.
- Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
- Eğer anında internet erişimi sağlayabileceğimiz bir ortam yaratmazsak bizim şirketimiz de geride kalacak.
- Sadly, Noah's ark was not an adequate environment for dragons, dinosaurs and unicorns.
- Ne yazık ki, Nuh'un gemisi ejderhalar, dinozorlar ve tek boynuzlular için uygun bir ortam değildi.
- Sami worked very hard to provide a stable environment for his children.
- Sami çocuklarına istikrarlı bir ortam sağlamak için çok çalıştı.
- The silence of the library provided the perfect environment for studying.
- Kütüphanenin sessizliği ders çalışmak için mükemmel bir ortam sağlıyordu.
- This is a smoke-free environment.
- Burası dumansız bir ortam.
- The story is set in a dieselpunk environment.
- Hikâye dizelpunk temalı bir ortamda geçiyor.
- They love to be in a dirty environment.
- Kirli bir ortamda olmayı severler.
- To survive in a hostile environment, one must be able to improvise and be tenacious.
- Düşmanca bir ortamda hayatta kalmak için doğaçlama yapabilmek ve inatçı olmak gerekir.
- Tom grew up in a multilingual environment.
- Tom çok dilli bir ortamda büyüdü.
- Tom was lucky to grow up in a multilingual environment.
- Tom çok dilli bir ortamda büyüdüğü için şanslıydı.
- This is a very good restaurant, and with an excellent environment, as well.
- Burası çok iyi bir restoran ve mükemmel bir ortamı var.
- This is a good learning environment.
- Bu iyi bir öğrenme ortamı.
Show More (499)
|
|
- Plastic straws are bad for the environment.
- Plastik pipetler çevreye zararlıdır.
- After all, most human activities have some impact on the environment.
- Sonuçta, çoğu insan faaliyetinin çevre üzerinde bir miktar etkisi vardır.
- Prevention can and must continue to be the highest priority in activities which might affect the environment.
- Önleme, çevreyi etkileyebilecek faaliyetlerde en yüksek öncelik olmaya devam edebilir ve etmelidir.
- There is virtually no gain for the environment in this scheme.
- Bu planın çevre için neredeyse hiçbir getirisi yok.
- All the local people and all the local authorities there are asking for a multilateral nuclear environment programme.
- Oradaki tüm yerel halk ve tüm yerel yetkililer çok taraflı bir nükleer çevre programı talep etmektedir.
- The Environment Committee also wants to see changes in the COMMPS procedure.
- Çevre Komitesi ayrıca COMMPS prosedüründe de değişiklikler görmek istemektedir.
- Member States must decide to promote biofuels that give an overall cost-effective benefit to the environment.
- Üye Devletler, çevreye genel olarak maliyet etkin bir fayda sağlayan biyoyakıtları teşvik etmeye karar vermelidir.
- Amendments along these lines were adopted by the Committee on the Environment.
- Bu doğrultudaki değişiklikler Çevre Komitesi tarafından kabul edilmiştir.
- The Environment Committee has taken the logical step that the Commission avoided.
- Çevre Komitesi, Komisyon'un kaçındığı mantıklı bir adım atmıştır.
- The Environment Committee is very unhappy with the idea of voluntary agreements, as a way of proceeding.
- Çevre Komitesi, bir ilerleme yolu olarak gönüllü anlaşmalar fikrinden hiç hoşnut değil.
- These are Community financial aid to improve the impact on the environment of freight transport networks.
- Bunlar, yük taşımacılığı ağlarının çevre üzerindeki etkisini iyileştirmeye yönelik Topluluk mali yardımlarıdır.
- It is an advance for producers and consumers, as well as for the environment.
- Bu, üreticiler ve tüketiciler için olduğu kadar çevre için de bir ilerlemedir.
- These areas include education and culture, the environment and justice and home affairs.
- Bu alanlar arasında eğitim ve kültür, çevre ile adalet ve içişleri yer almaktadır.
- These criteria do in fact form part of the Sixth Environment Programme.
- Bu kriterler aslında Altıncı Çevre Programının bir parçasını oluşturmaktadır.
- They pose no problems for the environment.
- Çevre için hiçbir sorun teşkil etmiyorlar.
- Think of public transport, which could also do more for the environment.
- Çevre için de daha fazlasını yapabilecek olan toplu taşımayı düşünün.
- This applies to Amendment No 5 of the Committee on the Environment.
- Bu, Çevre Komitesi'nin 5 No'lu Değişikliği için de geçerlidir.
- Initially, it was chiefly concerned with the environment, and had an additional socioeconomic aspect.
- Başlangıçta, esas olarak çevre ile ilgiliydi ve ek bir sosyoekonomik yönü vardı.
- It also requires the monitoring of mergers taking employment, the environment and consumers into consideration.
- Ayrıca istihdam, çevre ve tüketiciler dikkate alınarak birleşmelerin izlenmesini de gerektirmektedir.
- It has implications for farming, nutrition, the environment, and, of course, medicine and the treatment of illness.
- Bu durumun tarım, beslenme, çevre ve tabii ki tıp ve hastalıkların tedavisi üzerinde etkileri olacaktır.
- We know that protecting only the environment while ruining the economy is no use to consumers.
- Ekonomiyi mahvederken sadece çevreyi korumanın tüketicilere hiçbir faydası olmadığını biliyoruz.
- There is therefore a risk to the environment and to human health.
- Bu nedenle çevre ve insan sağlığı için bir risk söz konusudur.
- It leaves me speechless, however, to hear things like genes entering the environment.
- Bununla birlikte, çevreye giren genler gibi şeyler duymak beni suskun bırakıyor.
- It has implications for farming, nutrition, the environment, and, of course, medicine and the treatment of illness.
- Tarım, beslenme, çevre ve elbette tıp ve hastalıkların tedavisi üzerinde etkileri vardır.
- Ideally, GMOs should not be released into the environment.
- İdeal olan GDO'ların çevreye salınmamasıdır.
- It leaves me speechless, however, to hear things like genes entering the environment.
- Bununla birlikte, genlerin çevreye karışması gibi şeyler duymak beni suskun bırakıyor.
- We strongly support a responsible attitude towards our environment.
- Çevremize karşı sorumlu bir tutumu şiddetle destekliyoruz.
- The Committee on the Environment is therefore asking for two things.
- Bu nedenle Çevre Komitesi iki şey istemektedir.
- We are also hoping to improve our environment with better air quality and a reduction in greenhouse gases.
- Ayrıca daha iyi hava kalitesi ve sera gazlarında azalma ile çevremizi iyileştirmeyi umuyoruz.
- We are dealing here with an area which is essential for preserving our environment and our bio-diversity.
- Burada çevremizi ve biyo-çeşitliliğimizi korumak için elzem olan bir alanla karşı karşıyayız.
- Our colleagues on the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy have just spoken about tobacco.
- Çevre, Halk Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesindeki meslektaşlarımız az önce tütün hakkında konuştular.
- We should start by sorting out our own environment, and do it at once.
- İşe kendi çevremizi düzenlemekle başlamalı ve bunu bir an önce yapmalıyız.
- The Committee on the Environment is therefore asking for two things.
- Bu nedenle Çevre Komitesi iki şey istiyor.
- The Committee on the Environment proposed to shorten the minimum usage time within the Community from 15 to 10 years.
- Çevre Komitesi, Topluluk içindeki asgari kullanım süresinin 15 yıldan 10 yıla indirilmesini önermiştir.
- The divisions between 'departments' are gradually diminishing in the area of the environment as well.
- Çevre alanında da 'departmanlar' arasındaki ayrımlar giderek azalıyor.
- The environment and climate in the far north is important to European solidarity.
- Uzak kuzeydeki çevre ve iklim Avrupa dayanışması için önemlidir.
- The environment and health are more important than the WTO rules.
- Çevre ve sağlık DTÖ kurallarından daha önemlidir.
- The environment can of course be protected in a number of ways.
- Çevre elbette çeşitli şekillerde korunabilir.
- She managed to get an excellent report adopted by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
- Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi tarafından mükemmel bir raporun kabul edilmesini sağladı.
- I believe it is extremely important for the European Parliament to promote the improvement of our environment.
- Avrupa Parlamentosu'nun çevremizin iyileştirilmesini teşvik etmesinin son derece önemli olduğuna inanıyorum.
- We must ensure that there is a balance between the protection of our environment and economic progress at all times.
- Çevremizin korunması ile ekonomik ilerleme arasında her zaman bir denge olmasını sağlamalıyız.
- Let us use what we learn from this disaster to improve regulations on safety and on respecting the environment.
- Bu felaketten öğrendiklerimizi güvenlik ve çevreye saygı konusundaki düzenlemeleri iyileştirmek için kullanalım.
- In the report of the Committee on Environment, Health and Consumer Protection, 33 amendments are proposed.
- Çevre, Sağlık ve Tüketicinin Korunması Komitesi'nin raporunda 33 değişiklik önerilmektedir.
- You cannot abolish risk because it is part of our natural environment.
- Riski ortadan kaldıramazsınız çünkü risk doğal çevremizin bir parçasıdır.
- The Commission has initiated debate to promote a coordinated protection of the marine environment.
- Komisyon, deniz çevresinin koordineli bir şekilde korunmasını teşvik etmek üzere tartışma başlatmıştır.
- We Moderates believe that the marine environment is important and should be protected.
- Biz Ilımlılar deniz çevresinin önemli olduğuna ve korunması gerektiğine inanıyoruz.
- However, the legal basis of the directive is the environment.
- Ancak direktifin yasal dayanağı çevredir.
- The issues are enlargement, foreign and security policy and the environment.
- Bu konular genişleme, dış ve güvenlik politikası ve çevredir.
- Not only people and their environment but also animal welfare is sacrificed to the free market.
- Sadece insanlar ve çevreleri değil, hayvan refahı da serbest piyasaya kurban edilmektedir.
- You provided an immense service to the environment and strengthened European influence.
- Çevreye muazzam bir hizmet sundunuz ve Avrupa'nın etkisini güçlendirdiniz.
- The balance between the issues of trade, development and the environment has been taken up by a number of speakers.
- Ticaret, kalkınma ve çevre konuları arasındaki denge bir dizi konuşmacı tarafından ele alındı.
- There are only mother tongue languages, which shape individuals and their environment.
- Bireyleri ve çevrelerini şekillendiren sadece anadilleri var.
- It forms part of their everyday environment and their own identity.
- Günlük çevrelerinin ve kendi kimliklerinin bir parçasını oluşturur.
- Advances in crop biotechnology promise major benefits for our environment and consumers.
- Bitkisel biyoteknolojideki gelişmeler, çevremiz ve tüketiciler için büyük faydalar vaat etmektedir.
- Advances in crop biotechnology promise major benefits for our environment and consumers.
- Mahsul biyoteknolojisindeki gelişmeler, çevremiz ve tüketicilerimiz için büyük faydalar vaat etmektedir.
- The balance between the issues of trade, development and the environment has been taken up by a number of speakers.
- Ticaret, kalkınma ve çevre konuları arasındaki denge bir dizi konuşmacı tarafından ele alınmıştır.
- Starting with pentaBDE and its harmful effect on our environment and on our health, the picture is very clear indeed.
- PentaBDE ve onun çevremiz ve sağlığımız üzerindeki zararlı etkisinden başlayarak, resim gerçekten çok nettir.
- The WTO should stop evading the issues of consumer protection, the environment and animal protection standards.
- DTÖ tüketicinin korunması, çevre ve hayvan koruma standartları konularından kaçmayı bırakmalıdır.
- But it will benefit our environment in the long term.
- Ama uzun vadede çevremize fayda sağlayacaktır.
- We must respect reproduction periods and use nets that do not desolate the marine environment.
- Üreme dönemlerine saygı göstermeli ve deniz çevresini tahrip etmeyen ağlar kullanmalıyız.
- But we must also take account of the environment, particularly in this week of the Johannesburg Earth Summit.
- Ancak, özellikle Johannesburg Dünya Zirvesi'nin yapıldığı bu haftada çevreyi de dikkate almalıyız.
- Combining economic aspects, environment and the social dimension is a powerful idea.
- Ekonomik yönleri, çevreyi ve sosyal boyutu birleştirmek güçlü bir fikirdir.
- For how can we protect the environment while excluding nuclear activities and GMOs?
- Çünkü nükleer faaliyetler ve GDO'lar hariç tutulurken çevreyi nasıl koruyabiliriz?
- It costs a fair amount to increase the reserves, and both transport and storage affect the environment.
- Rezervleri arttırmanın maliyeti oldukça yüksektir ve hem taşıma hem de depolama çevreyi etkilemektedir.
- It is about protecting human health and the environment.
- İnsan sağlığını ve çevreyi korumakla ilgilidir.
- It is of course a good thing that we are doing more to include the environment in this.
- Buna çevreyi de dahil etmek için daha fazlasını yapıyor olmamız elbette iyi bir şey.
- Poverty is the major enemy to managing natural resources and protecting the environment in a responsible manner.
- Yoksulluk, doğal kaynakları yönetmenin ve çevreyi sorumlu bir şekilde korumanın en büyük düşmanıdır.
- We strongly support a responsible attitude towards our environment.
- Çevremize karşı sorumlu bir tutumu kuvvetle destekliyoruz.
- The Stockholm Summit led to a general increase in awareness about the major threats to our environment.
- Stockholm Zirvesi, çevremize yönelik başlıca tehditler konusunda genel bir farkındalık artışına yol açmıştır.
- There is no mention of its huge impact on the environment.
- Çevre üzerindeki büyük etkisinden hiç bahsedilmiyor.
- Within it, the environment is in our view the most important aspect.
- Bu çerçevede, çevre bizim görüşümüze göre en önemli unsurdur.
- The only way we can protect both the environment and workers is to protect the revenue of small fishermen.
- Hem çevreyi hem de çalışanları korumanın tek yolu küçük balıkçıların gelirlerini korumaktır.
- The procedure to restore the environment and pump out what oil could be pumped out then commenced.
- Daha sonra çevreyi eski haline getirme ve pompalanabilecek petrolü dışarı pompalama prosedürü başlatıldı.
- Today we need more quality and we need to consider the environment.
- Bugün daha fazla kaliteye ve çevreyi dikkate almaya ihtiyacımız var.
- Within it, the environment is in our view the most important aspect.
- Bunun içinde çevre bizim görüşümüze göre en önemli unsurdur.
- Better air also means a better environment, which in turn means better health.
- Daha iyi hava aynı zamanda daha iyi bir çevre, bu da daha iyi sağlık anlamına gelir.
- For our group, the important factors are biodiversity, the environment, health and food safety.
- Grubumuz için önemli faktörler biyoçeşitlilik, çevre, sağlık ve gıda güvenliğidir.
- I agree, but what are the relevant indicators with regard to the environment, the economy and social issues?
- Katılıyorum, ancak çevre, ekonomi ve sosyal konularla ilgili göstergeler nelerdir?
- I am here as a Member of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and as a shadow rapporteur.
- Çevre, Halk Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi Üyesi ve gölge raportör olarak burada bulunuyorum.
- I would also thank my colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
- Çevre, Halk Sağlığı ve Tüketici Politikası Komisyonundaki meslektaşlarıma da teşekkür ediyorum.
- We are going to end up with a serious problem in relation to the marine environment.
- Deniz çevresiyle ilgili olarak ciddi bir sorunla karşı karşıya kalacağız.
- Are we only paying lip-service to a link between the CAP and a cleaner, better environment?
- OTP ile daha temiz ve daha iyi bir çevre arasındaki bağlantıya sadece sözde mi hizmet ediyoruz?
- Issues of marine safety, the environment and human rights must be on the agenda.
- Deniz güvenliği, çevre ve insan hakları konuları gündemde olmalıdır.
- The Committee on the Environment amended important points of the Commission proposal.
- Çevre Komisyonu, Komisyon teklifinin önemli noktalarını değiştirmiştir.
- Finally, these are proposals aimed at striking a balance between market forces and the environment.
- Son olarak, bunlar piyasa güçleri ile çevre arasında bir denge kurmayı amaçlayan önerilerdir.
- I would also thank my colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
- Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesindeki meslektaşlarıma da teşekkür etmek isterim.
- In the environment, account is to be taken of effects upon photosynthesis.
- Çevre alanında fotosentez üzerindeki etkiler dikkate alınmalıdır.
- In the meantime, however, we want real, serious limits for the sake of safety and the environment.
- Ancak bu arada güvenlik ve çevre için gerçek, ciddi sınırlamalar istiyoruz.
- In the same way, we need a more general discussion about the environment.
- Aynı şekilde çevre konusunda da daha genel bir tartışmaya ihtiyacımız var.
- Initially, it was chiefly concerned with the environment, and had an additional socioeconomic aspect.
- Başlangıçta esas olarak çevre ile ilgiliydi ve ek bir sosyoekonomik yönü vardı.
- The Commission participates actively in the Livestock Environment and Development initiative.
- Komisyon, Hayvancılık Çevre ve Kalkınma girişimine aktif olarak katılmaktadır.
- All that does no more good to the environment than it does to the transport system.
- Tüm bunlar çevreye ulaşım sisteminden daha fazla yarar sağlamaz.
- Also relating to energy is the issue of nuclear security, in turn determined by respect for the environment.
- Ayrıca enerji ile ilgili olan nükleer güvenlik konusu da çevreye saygı ile belirlenir.
- Exceptions can only be made if the environment and of course public health are served.
- İstisnalar ancak çevreye ve tabii ki kamu sağlığına hizmet edilmesi halinde yapılabilir.
- I am not aware of any gene that has escaped in this way and flown out into the environment.
- Bu şekilde kaçan ve çevreye yayılan herhangi bir genin varlığından haberdar değilim.
- We must make the perpetrators liable for all manner of damage done to our environment.
- Çevremize verilen her türlü zarardan failleri sorumlu tutmalıyız.
- It is beneficial to the environment.
- Çevre için faydalıdır.
- It is precisely in the area of the environment that people's dissatisfaction has been most deeply felt.
- İnsanların memnuniyetsizliğinin en derinden hissedildiği alan tam da çevre konusudur.
- It is solemnly promised that special attention will be paid to the impact of new legislation on the environment.
- Yeni mevzuatın çevre üzerindeki etkisine özel önem verileceği konusunda ciddi söz verilmiştir.
- It poses a risk to the environment, is bioaccumulating and has been found in human breast milk.
- Çevre için risk oluşturur, biyolojik olarak birikir ve anne sütünde bulunmuştur.
- It seems to me unfortunate to use the names of two officials from the Directorate-General for the Environment.
- Çevre Genel Müdürlüğü'nden iki yetkilinin ismini kullanmak bana talihsizlik gibi geliyor.
- As the explanatory memorandum establishes, the primary objective of the regulation is protection of the environment.
- Açıklayıcı memorandumda da belirtildiği üzere, yönetmeliğin öncelikli amacı çevrenin korunmasıdır.
- It is a question of a better environment.
- Bu daha iyi bir çevre meselesidir.
- This could be the starting point for a world environment organisation.
- Bu bir dünya çevre örgütü için başlangıç noktası olabilir.
- It will also study ways of optimising their impact on the environment and local development.
- Ayrıca çevre ve yerel kalkınma üzerindeki etkilerini optimize etmenin yollarını da araştıracaktır.
- This could be the starting point for a world environment organisation.
- Bu, bir dünya çevre örgütü için başlangıç noktası olabilir.
- We must increase control and prevent our environment from being destroyed.
- Kontrolü arttırmalı ve çevremizin tahrip edilmesini önlemeliyiz.
- It will also study ways of optimising their impact on the environment and local development.
- Ayrıca çevre ve yerel kalkınma üzerindeki etkilerini optimize etmenin yollarını da inceleyecektir.
- Consequently it was also difficult to achieve improvements in the areas of the environment and human rights.
- Sonuç olarak, çevre ve insan hakları alanlarında ilerleme sağlanması da zor olmuştur.
- We know that protecting only the environment while ruining the economy is no use to consumers.
- Ekonomiyi mahvederken sadece çevreyi korumanın tüketiciye bir faydası olmadığını biliyoruz.
- We must integrate the environment into all our projects, into all our policies so that we can create a glimmer of hope.
- Çevreyi tüm projelerimize, tüm politikalarımıza entegre etmeliyiz ki bir umut ışığı yaratabilelim.
- Thank you, too, to my colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
- Çevre, Halk Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesindeki meslektaşlarıma da teşekkür ederim.
- We must never neglect the historic environment in all our countries.
- Tüm ülkelerimizdeki tarihi çevreyi asla ihmal etmemeliyiz.
- What we have seen is that war affects the environment in the long term and is dangerous.
- Savaşın uzun vadede çevreyi etkilediğini ve tehlikeli olduğunu gördük.
- What we should do urgently and immediately is help those who have lost their livelihood and restore the environment.
- Acilen ve derhal yapmamız gereken şey, geçim kaynaklarını kaybedenlere yardım etmek ve çevreyi eski haline getirmektir.
- Why do you not do something in Europe to enhance the environment in this area near Naples?
- Neden Napoli yakınlarındaki bu bölgede çevreyi iyileştirmek için Avrupa'da bir şeyler yapmıyorsunuz?
- Finally, two new items relating to the environment are included in the statistics on industrial firms.
- Son olarak, sanayi firmalarına ilişkin istatistiklere çevreyle ilgili iki yeni kalem dahil edilmiştir.
- This is why I firmly support the amendment tabled by the Environment Committee.
- İşte bu nedenle Çevre Komitesi tarafından sunulan değişiklik önergesini kuvvetle destekliyorum.
- Health is tied in with the environment and with the way in which we pollute the environment.
- Sağlık, çevreyle ve çevreyi kirletme şeklimizle bağlantılıdır.
- This means more pressure on natural resources and more pressure on the environment.
- Bu da doğal kaynaklar üzerinde daha fazla baskı ve çevre üzerinde daha fazla baskı anlamına gelmektedir.
- The public will now have the invaluable right to participate in decision-making on the environment.
- Halk artık çevreyle ilgili karar alma süreçlerine katılma konusunda paha biçilmez bir hakka sahip olacak.
- The Environment Council also called upon other countries to engage in a dialogue on this question last week.
- Çevre Konseyi de geçen hafta diğer ülkeleri bu konuda diyalog kurmaya çağırdı.
- Nobody can know what will happen when genetically modified organisms are introduced into the natural environment.
- Genetiği değiştirilmiş organizmalar doğal çevreye karıştığında ne olacağını kimse bilemez.
- Nor, indeed, does it help the environment.
- Ne de gerçekten çevreye yardımcı oluyor.
- This means tackling problems primarily in the fields of Justice and Home Affairs, and the environment.
- Bu, öncelikle Adalet ve İçişleri ile çevre alanlarındaki sorunların ele alınması anlamına gelmektedir.
- It has repercussions for both the protection of the environment and passenger safety.
- Bu anlaşmanın hem çevrenin korunması hem de yolcu güvenliği açısından yansımaları bulunmaktadır.
- Furthermore, the French Ministry of the Environment has provided information to the Commission.
- Ayrıca Fransa Çevre Bakanlığı da Komisyona bilgi sağlamıştır.
- GM crops have the potential to bring major benefits, but they also pose threats to the environment.
- GDO'lu ürünler büyük faydalar sağlama potansiyeline sahiptir, ancak aynı zamanda çevre için de tehdit oluşturmaktadır.
- He has managed this to some extent in the area of the environment, at least as far as the good intentions are concerned.
- Çevre alanında, en azından iyi niyetler söz konusu olduğunda, bunu bir dereceye kadar başarmıştır.
- However, Europe did obtain a victory in the environment and social affairs.
- Ancak Avrupa çevre ve sosyal konularda bir zafer elde etti.
- I am delighted that my proposed amendments were accepted by everyone in the Committee on the Environment.
- Önerdiğim değişikliklerin Çevre Komitesindeki herkes tarafından kabul edilmesinden büyük memnuniyet duyuyorum.
- I am delighted that the Committee on the Environment has rejected direct consumer advertising.
- Çevre Komisyonu'nun doğrudan tüketici reklamlarını reddetmiş olmasından memnuniyet duyuyorum.
- The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy does not share this view.
- Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi bu görüşü paylaşmamaktadır.
- The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has adopted 15 amendments.
- Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi 15 değişiklik kabul etti.
- The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has adopted 15 amendments.
- Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi 15 değişiklik önergesi kabul etmiştir.
- The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has done so.
- Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi bunu yapmıştır.
- The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has opted for a complete ban.
- Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi tamamen yasaklanmasını tercih etti.
- The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has struck sensible compromises.
- Çevre, Halk Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi mantıklı bir uzlaşmaya varmıştır.
- I am delighted that the Committee on the Environment has rejected direct consumer advertising.
- Çevre Komitesi'nin doğrudan tüketici reklamlarını reddetmiş olmasından memnuniyet duyuyorum.
- The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy is calling for tobacco subsidies to be abolished.
- Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi tütün sübvansiyonlarının kaldırılması çağrısında bulunuyor.
- It will be dealt with by the Environment Council.
- Bu konu Çevre Konseyi tarafından ele alınacaktır.
- The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy would like EUR 300 million.
- Çevre, Halk Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi 300 milyon Avro istiyor.
- Even in Russia, a clean environment has a price tag, despite the pledges of financial support and cooperation.
- Rusya'da bile, mali destek ve işbirliği vaatlerine rağmen temiz bir çevrenin bir bedeli vardır.
- Not only are these necessary and cheaper, they also take greater care of the environment.
- Bunlar sadece gerekli ve daha ucuz olmakla kalmaz, aynı zamanda çevreye daha fazla özen gösterirler.
- Secondly, the removal of subsidies prejudicial to the environment.
- İkinci olarak çevreye zarar veren sübvansiyonların kaldırılması.
- The benefits to the environment are, in addition, estimated at around EUR 350 million.
- Ayrıca çevreye sağlanan faydaların 350 milyon Avro civarında olduğu tahmin edilmektedir.
- I find there is a lot missing from this environment programme.
- Bu çevre programında eksik olan çok şey olduğunu düşünüyorum.
- I therefore believe it is a very great success not only for the environment but also for consumer protection.
- Bu nedenle bunun sadece çevre için değil tüketicinin korunması için de çok büyük bir başarı olduğuna inanıyorum.
- I would like to thank my colleagues in the Committee on the Environment.
- Çevre Komitesi'ndeki meslektaşlarıma da teşekkür etmek isterim.
- I would like to thank my colleagues in the Committee on the Environment.
- Çevre Komitesindeki meslektaşlarıma teşekkür etmek istiyorum.
- If there is no risk to human health and the environment, an authorisation is given.
- Eğer insan sağlığı ve çevre açısından bir risk yoksa, izin verilir.
- If there is no risk to human health and the environment, an authorisation is given.
- İnsan sağlığı ve çevre için bir risk yoksa izin verilir.
- If these vehicles are fully covered by the directive, the environment will be the clear winner.
- Bu araçlar tamamen direktif kapsamına alınırsa, kazanan çevre olacaktır.
- If we are serious about the environment, these must be resisted.
- Eğer çevre konusunda ciddiysek, bunlara karşı direnmeliyiz.
- In March 1999, Turkey formally applied to participate in the activities of the European Environment Agency.
- Mart 1999'da, Türkiye, Avrupa Çevre Ajansı'nın faaliyetlerine katılmak için resmen başvurmuştur.
- In terms of the environment, it envisages promoting cleaner technology.
- Çevre açısından ise daha temiz teknolojilerin teşvik edilmesini öngörmektedir.
- In terms of the environment, it envisages promoting cleaner technology.
- Çevre konusunda ise daha temiz teknolojilerin teşvik edilmesini öngörmektedir.
- Italy is second only to Spain when it comes to breaches of environment legislation.
- İtalya, çevre mevzuatının ihlali konusunda İspanya'dan sonra ikinci sırada yer almaktadır.
- Just as the environment has an eminent position in the Treaties, so should public health.
- Antlaşmalarda çevre nasıl seçkin bir konuma sahipse, halk sağlığı da öyle olmalıdır.
- Let us not underestimate either the impact of aviation on the environment.
- Havacılığın çevre üzerindeki etkisini de hafife almayalım.
- Member States must promote re-use if this is more beneficial to the environment.
- Üye Devletler, çevre için daha faydalı olması halinde yeniden kullanımı teşvik etmelidir.
- Modern companies have to take account of other factors, for example people and the environment.
- Modern şirketler, insanlar ve çevre gibi diğer faktörleri de dikkate almak zorundadır.
- My second comment concerns the environment.
- İkinci yorumum çevre ile ilgili.
- My second comment concerns the environment.
- İkinci yorumum çevre ile ilgilidir.
- None of us wants anything for the environment to be left undone.
- Hiçbirimiz çevre hususunda herhangi bir şeyin yarım bırakılmasını istemeyiz.
- Perhaps the amendments we adopted in the Environment Committee go too far.
- Belki de Çevre Komitesi'nde kabul ettiğimiz değişiklikler çok ileri gitmektedir.
- Promoting the use of renewables is especially important for the environment.
- Yenilenebilir enerji kaynaklarının kullanımının teşvik edilmesi özellikle çevre açısından önemlidir.
- Several speakers have mentioned economic growth and its impact on the environment.
- Birçok konuşmacı ekonomik büyüme ve bunun çevre üzerindeki etkisinden bahsetti.
- Some have an interest in our debates on the environment.
- Bazıları çevre konusundaki tartışmalarımıza ilgi duyuyor.
- Some have an interest in our debates on the environment.
- Bazılarının çevre konusundaki tartışmalarımıza ilgisi var.
- Tax competition may, I agree, be a good thing, but not if the environment suffers as a result.
- Vergi rekabetinin iyi bir şey olduğuna katılıyorum ancak bunun sonucunda çevre zarar görüyorsa değil.
- Tax competition may, I agree, be a good thing, but not if the environment suffers as a result.
- Vergi rekabetinin iyi bir şey olduğuna katılıyorum, ancak bunun sonucunda çevre zarar görüyorsa değil.
- Ten years ago in Rio, the environment and development were combined for the first time.
- On yıl önce Rio'da çevre ve kalkınma ilk kez bir araya getirilmişti.
- That is also how it has been with the Sixth Environment Action Programme.
- Altıncı Çevre Eylem Programı'nda da durum böyleydi.
- That, at any rate, is what the Environment Committee has decided.
- Her halükarda Çevre Komitesi bu yönde karar vermiştir.
- That, at any rate, is what the Environment Committee has decided.
- Her halükarda Çevre Komitesi'nin kararı da bu yönde.
- The adoption of this directive is really good news for health and the environment in Europe.
- Bu direktifin kabul edilmesi Avrupa'da sağlık ve çevre için gerçekten iyi bir haberdir.
- The environment is more important at this stage than a few hundred jobs.
- Çevre bu aşamada birkaç yüz işten daha önemlidir.
- The environment must be preserved.
- Çevre korunmalıdır.
- The environment recognises no borders and concerns everyone.
- Çevre sınır tanımaz ve herkesi ilgilendirir.
- The environment, and the people who live in the affected areas, will thank us for it.
- Çevre ve etkilenen bölgelerde yaşayan insanlar bunun için bize teşekkür edeceklerdir.
- The European environment mark must in any event be a benchmark.
- Avrupa çevre işareti her halükarda bir ölçüt olmalıdır.
- The Fifth Community Environment Action Programme has come to an end.
- Beşinci Topluluk Çevre Eylem Programı sona ermiştir.
- The first of these factors is that the definition of the environment is too restricted.
- Bu faktörlerden ilki, çevre tanımının çok kısıtlı olmasıdır.
- The impact on the environment and biological diversity of fishing for industrial purposes is widely known.
- Endüstriyel amaçlı balıkçılığın çevre ve biyolojik çeşitlilik üzerindeki etkisi yaygın olarak bilinmektedir.
- The implications for the environment and for the flora and fauna of the European maritime environment are enormous.
- Çevre ve Avrupa deniz çevresinin flora ve faunası üzerindeki etkileri çok büyüktür.
- The latter relate for instance to its size, marketing, the environment and health.
- Bu sorunlar örneğin büyüklük, pazarlama, çevre ve sağlıkla ilgilidir.
- The manufacturers must as far as possible associate themselves with the European environment mark.
- Üreticiler mümkün olduğunca kendilerini Avrupa çevre işareti ile ilişkilendirmelidir.
- The objective of the proposal for a regulation is the protection of the environment and human health.
- Düzenleme teklifinin amacı çevre ve insan sağlığının korunmasıdır.
- The opinion of the Committee on the Environment indicates some key areas.
- Çevre Komitesi'nin görüşü bazı kilit alanlara işaret etmektedir.
- The precise consequences for fish stocks and the environment are unfortunately still unknown.
- Balık stokları ve çevre üzerindeki kesin sonuçları ne yazık ki hala bilinmemektedir.
- The previous speakers have clearly shown the problems this creates for the environment and public health.
- Önceki konuşmacılar bunun çevre ve kamu sağlığı için yarattığı sorunları açıkça göstermişlerdir.
- The public tends to complain to us, not to the Environment Council.
- Halk Çevre Konseyine değil, bize şikayet etme eğilimindedir.
- The public will now have the invaluable right to participate in decision-making on the environment.
- Halk artık çevre konusunda karar alma sürecine katılma konusunda paha biçilmez bir hakka sahip olacaktır.
- The results of the Global Ministerial Environment Forum in February 2003 should help to achieve this objective.
- Şubat 2003'teki Küresel Bakanlar Çevre Forumu'nun sonuçları bu hedefe ulaşılmasına yardımcı olacaktır.
- The 'right direction' means reducing the effect upon the environment.
- "Doğru yön" çevre üzerindeki etkinin azaltılması anlamına gelmektedir.
- The service component of agriculture encompasses food security, the environment and welfare.
- Tarımın hizmet bileşeni gıda güvenliği, çevre ve refahı kapsamaktadır.
- This question has been brought up on several occasions and has been discussed in the Environment Council.
- Bu konu çeşitli vesilelerle gündeme getirilmiş ve Çevre Konseyi'nde tartışılmıştır.
- This shows just how hypocritical its proclamations on the environment and climate are.
- Bu da çevre ve iklim konusundaki açıklamalarının ne kadar ikiyüzlü olduğunu göstermektedir.
- This shows just how hypocritical its proclamations on the environment and climate are.
- Bu, çevre ve iklim konusundaki beyanlarının ne kadar ikiyüzlü olduğunu gösteriyor.
- This would exclude many plans which have an impact on the environment.
- Bu, çevre üzerinde etkisi olan birçok planı kapsam dışı bırakacaktır.
- This WTO is trying to maintain these abuses, and in doing so forms a threat to welfare, the environment and democracy.
- DTÖ bu ihlalleri sürdürmeye çalışmakta ve bunu yaparken de refah, çevre ve demokrasi için bir tehdit oluşturmaktadır.
- Through the annual report we monitor progress on the environment for small businesses.
- Yıllık rapor aracılığıyla küçük işletmeler için çevre konusunda kaydedilen ilerlemeyi izliyoruz.
- Turning now to the environment, G8 leaders will have a discussion on climate change.
- Şimdi çevre konusuna dönecek olursak G8 liderleri iklim değişikliğini tartışacaklar.
- We also discussed the need to mobilise civil society in the context of the environment and of human rights.
- Ayrıca çevre ve insan hakları bağlamında sivil toplumun harekete geçirilmesi ihtiyacını da görüştük.
- We also discussed the need to mobilise civil society in the context of the environment and of human rights.
- Çevre ve insan hakları bağlamında sivil toplumun harekete geçirilmesi ihtiyacını da tartıştık.
- We are all concerned about the environment and our children's future.
- Hepimiz çevre ve çocuklarımızın geleceği konusunda endişeliyiz.
- We are trying to ensure that products on the market are safe for the environment and for the Community's consumers.
- Piyasadaki ürünlerin çevre ve Topluluk tüketicileri için güvenli olmasını sağlamaya çalışıyoruz.
- We have adopted the Sixth Framework Programme on the Environment and I voted for the motion.
- Çevre konulu Altıncı Çerçeve Programını kabul ettik ve ben de önergeye oy verdim.
- We have arrived at a sensible proposal, and one that is important in terms of the environment.
- Mantıklı ve çevre açısından önemli bir öneriye ulaştık.
- We have now confirmed this approach in the Committee on the Environment, which voted for a second reading.
- Bu yaklaşımımızı, ikinci oturum için oy kullanan Çevre Komitesi'nde de teyit ettik.
- We have tough requirements in terms of the environment and animal welfare.
- Çevre ve hayvan refahı açısından zorlu şartlarımız var.
- We held our first debate on the Commission's Sixth Community Environment Action Programme in May last year.
- Komisyon'un Altıncı Topluluk Çevre Eylem Programına ilişkin ilk tartışmamızı geçen yıl Mayıs ayında gerçekleştirmiştik.
- We naturally base our information very much on the work of the European Environment Agency.
- Doğal olarak bilgilerimizi büyük ölçüde Avrupa Çevre Ajansı'nın çalışmalarına dayandırıyoruz.
- We shall also add training, research and the environment.
- Buna eğitim, araştırma ve çevre konularını da eklemeliyiz.
- We think it would be irresponsible not to take a decision on the Sixth Environment Action Programme.
- Altıncı Çevre Eylem Programı konusunda bir karar alınmamasının sorumsuzluk olacağını düşünüyoruz.
- What was the Commission delegation's assessment of the infringements of Community environment law in Greece?
- Komisyon delegasyonunun Yunanistan'daki Topluluk çevre hukuku ihlallerine ilişkin değerlendirmesi neydi?
- When they leave the body, they are often still toxic, also to the environment.
- Vücuttan ayrıldıklarında, genellikle çevre için de toksik olmaya devam ederler.
- With regard to the global environment, I believe it is very important to cooperate with the Asian countries.
- Küresel çevre ile ilgili olarak Asya ülkeleriyle işbirliği yapmanın çok önemli olduğuna inanıyorum.
- The environment, social and cultural issues, development and governance are, of course, all intrinsically connected.
- Çevre, sosyal ve kültürel konular, kalkınma ve yönetişim elbette birbiriyle bağlantılıdır.
- The environment, social and cultural issues, development and governance are, of course, all intrinsically connected.
- Çevre, sosyal ve kültürel meseleler, kalkınma ve yönetişim elbette birbirleriyle içten bağlantılıdır.
- There will be three distinct sections encompassing issues related to the environment, transport and energy.
- Çevre, ulaşım ve enerji ile ilgili konuları kapsayan üç ayrı bölüm olacaktır.
- This has attracted the support of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and of Parliament.
- Bu durum Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi ve Parlamento'nun desteğini almıştır.
- This has attracted the support of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and of Parliament.
- Bu, Çevre, Kamu Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi'nin ve Parlamento'nun desteğini almıştır.
- This must also work towards a better environment, social development, the reduction of poverty, and human rights.
- Bu aynı zamanda daha iyi bir çevre, sosyal kalkınma, yoksulluğun azaltılması ve insan hakları için de çalışmalıdır.
- This was made clear during the debate in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
- Bu durum Çevre, Halk Sağlığı ve Tüketici Politikası Komitesi'ndeki tartışmalar sırasında açıkça ortaya konmuştur.
- We deal with problems such as poverty, the environment, equality, ethnic crises and fundamentalism.
- Yoksulluk, çevre, eşitlik, etnik krizler ve köktendincilik gibi sorunlarla ilgileniyoruz.
- The climate in the European Union, the business climate, and also ethics and environment.
- Avrupa Birliği'ndeki iklim, iş iklimi ve aynı zamanda etik ve çevre.
- The climate in the European Union, the business climate, and also ethics and environment.
- Avrupa Birliği'ndeki iklim, iş ortamı ve ayrıca etik ve çevre.
- The issues are enlargement, foreign and security policy and the environment.
- Mesele genişleme, dış politika ve güvenlik politikası ve çevre.
- In the environment, account is to be taken of effects upon photosynthesis.
- Çevrede, fotosentez üzerindeki etkiler dikkate alınmalıdır.
- The second difficulty, after environment, is agriculture, which is still a very sensitive subject.
- Çevreden sonra ikinci zorluk, hala çok hassas bir konu olan tarımdır.
- Its measures will help with protection of the environment, security of supply and with our industrial competitiveness.
- Bu tedbirler çevrenin korunmasına, arz güvenliğine ve endüstriyel rekabet gücümüze yardımcı olacaktır.
- Naturally, this fuel tourism also contributes to further destroying the environment.
- Doğal olarak bu yakıt turizmi de çevrenin daha fazla tahrip edilmesine katkıda bulunuyor.
- Poverty is the major enemy to managing natural resources and protecting the environment in a responsible manner.
- Yoksulluk, doğal kaynakların yönetiminin ve çevrenin sorumlu bir şekilde korunmasının en büyük düşmanıdır.
- Secondly, the Commission proposal is of course about improving the environment.
- İkinci olarak Komisyon teklifi elbette çevrenin iyileştirilmesiyle ilgilidir.
- Sustainable development is an important step in taking the environment into account in European policy.
- Sürdürülebilir kalkınma, Avrupa politikasında çevrenin dikkate alınmasında önemli bir adımdır.
- That is always about intensive and localised pollution of the environment.
- Bu her zaman çevrenin yoğun ve yerel olarak kirletilmesiyle ilgilidir.
- The criterion must therefore be genuine conservation of the environment.
- Bu nedenle kriter, çevrenin gerçek anlamda korunması olmalıdır.
- The objective of the proposal for a regulation is the protection of the environment and human health.
- Yönetmelik teklifinin amacı çevrenin ve insan sağlığının korunmasıdır.
- The criterion must therefore be genuine conservation of the environment.
- Dolayısıyla kriter, çevrenin gerçek anlamda korunması olmalıdır.
- The presidency referred to the importance of the environment in our dialogue.
- Başkanlık, diyaloğumuzda çevrenin önemine atıfta bulunmuştur.
- The protection of the environment, the security of our people and the preservation of peace all depend on this.
- Çevrenin korunması, insanlarımızın güvenliği ve barışın muhafazası buna bağlıdır.
- The safety of people and the environment is too serious a matter to be left to shareholders and speculators.
- İnsanların ve çevrenin güvenliği, hissedarlara ve spekülatörlere bırakılamayacak kadar ciddi bir konudur.
- You have spoken of sustainable development and the protection of the environment.
- Sürdürülebilir kalkınma ve çevrenin korunmasından bahsettiniz.
- Can Europe's rural environment count on adequate care and financial means?
- Avrupa'nın kırsal çevresi yeterli bakım ve mali imkanlara güvenebilir mi?
- The Arctic environment and its people concern us all.
- Kuzey Kutbu çevresi ve insanları hepimizi ilgilendirmektedir.
- The third point concerns aquaculture and the implications on the maritime environment.
- Üçüncü nokta ise su ürünleri yetiştiriciliği ve bunun deniz çevresi üzerindeki etkileri ile ilgilidir.
- The third point concerns aquaculture and the implications on the maritime environment.
- Üçüncü nokta su ürünleri yetiştiriciliği ve bunun deniz çevresi üzerindeki etkileriyle ilgilidir.
- Protecting the marine environment and the European coast are now major challenges for us all.
- Deniz çevresini ve Avrupa kıyılarını korumak artık hepimiz için büyük bir zorluktur.
- We save lives and we protect the marine environment.
- Hayat kurtarıyoruz ve deniz çevresini koruyoruz.
- The legal basis for the regulation has been amended from the internal market to the environment.
- Düzenlemenin yasal dayanağı iç pazardan çevreye doğru değiştirilmiştir.
- These are two important areas to be considered in this context, public health and possible threats to the environment.
- Bunlar bu bağlamda dikkate alınması gereken iki önemli alandır; halk sağlığı ve çevreye yönelik olası tehditler.
- They can also involve hazards to human health and to the environment.
- Bunlar da insan sağlığına ve çevreye yönelik tehlikeler içerebilir.
- They can also involve hazards to human health and to the environment.
- İnsan sağlığına ve çevreye yönelik tehlikeler de içerebilirler.
- They set great store by the environment.
- Çevreye büyük önem veriyorlar.
- This dual emission would be costly and harmful to the environment.
- Bu çifte emisyon maliyetli ve çevreye zararlı olacaktır.
- This shows once again that the Commission sets greater store by the internal market than by the environment.
- Bu da Komisyon'un iç pazara çevreye olduğundan daha fazla önem verdiğini bir kez daha göstermektedir.
- Yet, these products contain toxic substances that are harmful to the environment such as lead, cadmium and mercury.
- Ancak bu ürünler kurşun, kadmiyum ve cıva gibi çevreye zararlı toksik maddeler içermektedir.
- We think that recycling benefits the environment, but there is a limit.
- Geri dönüşümün çevreye fayda sağladığını düşünüyoruz, ancak bunun da bir sınırı var.
- Yet, these products contain toxic substances that are harmful to the environment such as lead, cadmium and mercury.
- Oysa bu ürünler kurşun, kadmiyum ve cıva gibi çevreye zararlı toksik maddeler içermektedir.
- We want to build a Europe with a sustainable and healthy environment.
- Sürdürülebilir ve sağlıklı bir çevreye sahip bir Avrupa inşa etmek istiyoruz.
- The Directive on the deliberate release of GMOs into the environment was adopted a long time ago.
- GDO'ların kasıtlı olarak çevreye salınmasına ilişkin Direktif uzun bir süre önce kabul edilmişti.
- The Directive on the deliberate release of GMOs into the environment was adopted a long time ago.
- GDO'ların kasıtlı olarak çevreye salınmasına ilişkin Direktif uzun zaman önce kabul edilmiştir.
- The costs of repairing the damage to the environment fall on the injured parties or the government.
- Çevreye verilen zararı onarmanın maliyeti zarar gören taraflara ya da hükümete aittir.
- Is it in the interests of the environment?
- Çevrenin çıkarlarına uygun mu?
- The key term is sustainable aquaculture that puts the focus upon employment, consumers and the environment.
- Anahtar terim, istihdam, tüketiciler ve çevreye odaklanan sürdürülebilir su ürünleri yetiştiriciliğidir.
- I am of course curious about the announcement of the inclusion of the environment in EU legislation.
- Çevre konusunun AB mevzuatına dahil edileceğinin duyurulmasını elbette merak ediyorum.
- The environment is at the heart of the institution's mandate.
- Çevre, kurumun görev alanının merkezinde yer almaktadır.
- I am thinking, for example, of a World Environment Organisation.
- Örneğin Dünya Çevre Örgütü'nü düşünüyorum.
- The environment is a common legacy; environmental protection a common task.
- Çevre ortak bir mirastır; çevrenin korunması ortak bir görevdir.
- The environment is the issue which the NGOs are most interested in.
- Çevre, STK'ların en çok ilgilendiği konudur.
- I believe that we are all staunch advocates of the need to improve the quality of the environment.
- Hepimizin çevre kalitesinin iyileştirilmesi ihtiyacının sadık savunucuları olduğumuza inanıyorum.
- The environment suffered as a result of the political games played by representatives of the Member States.
- Çevre, Üye Devletlerin temsilcileri tarafından oynanan siyasi oyunların bir sonucu olarak zarar görmüştür.
- The objectives of the market today give equal status to competition, security of supply and the environment.
- Bugün piyasanın hedefleri rekabete, arz güvenliğine ve çevreye eşit statü vermektedir.
- It has repercussions for both the protection of the environment and passenger safety.
- Bunun hem çevrenin korunması hem de yolcu güvenliği açısından yansımaları var.
- These are two important areas to be considered in this context, public health and possible threats to the environment.
- Bu bağlamda dikkate alınması gereken iki önemli alan, halk sağlığı ve çevreye yönelik olası tehditlerdir.
- The influence of the external environment on normal development is minimal.
- Dış çevrenin normal gelişim üzerindeki etkisi minimumdur.
- The life cycle may largely depend on usage, environment and frequency of use.
- Yaşam döngüsü büyük ölçüde kullanıma, çevreye ve kullanım sıklığına bağlı olabilir.
- We want to pass on a clean environment to our children.
- Çocuklarımıza temiz bir çevre bırakmak istiyoruz.
- Here are some important facts about plastics and the environment that you will be surprised to learn.
- İşte plastikler ve çevre hakkında öğrendiğinizde şaşıracağınız bazı önemli gerçekler.
- Reporting and testing of dead birds is one way to check for the presence of West Nile virus in the environment.
- Ölü kuşların raporlanması ve test edilmesi, çevrede Batı Nil virüsünün varlığını kontrol etmenin bir yoludur.
- Air pollution creates an adverse effect on the overall global environment.
- Hava kirliliği genel küresel çevre üzerinde olumsuz bir etki yaratır.
- All components, including the refrigerant, are completely safe for humans and the environment.
- Soğutucu akışkan dahil tüm bileşenler insanlar ve çevre için tamamen güvenlidir.
- All production processes and materials used meet the criteria of respect and protection of the environment.
- Tüm üretim süreçleri ve kullanılan malzemeler çevreye saygı ve koruma kriterlerini karşılamaktadır.
- Stress is how the brain reacts to the environment.
- Stres, beynin çevreye nasıl tepki verdiğidir.
- Such paints are absolutely safe for humans and the natural environment.
- Bu tür boyalar insanlar ve doğal çevre için kesinlikle güvenlidir.
- We all live in a social environment.
- Hepimiz sosyal bir çevrede yaşıyoruz.
- We are sensitive to each other, society and the environment.
- Birbirimize, topluma ve çevreye karşı duyarlıyız.
- The safety and environment testing and performance of this product have been verified using Xerox materials only.
- Bu ürünün güvenlik ve çevre testleri ve performansı yalnızca Xerox malzemeleri kullanılarak doğrulanmıştır.
- The State protects the environment and the country's natural resources.
- Devlet çevreyi ve ülkenin doğal kaynaklarını korur.
- They fulfill their responsibilities towards nature and the environment and behave respectfully.
- Doğaya ve çevreye karşı sorumluluklarını yerine getirir ve saygılı davranırlar.
- They learn if their environment is safe and predictable.
- Çevrelerinin güvenli ve öngörülebilir olup olmadığını öğrenirler.
- They like to analyze their environment and calculate their next step.
- Çevrelerini analiz etmeyi ve bir sonraki adımlarını hesaplamayı severler.
- Vegans believe that modern intensive farming methods are bad for our environment and unsustainable in the long term.
- Veganlar, modern yoğun tarım yöntemlerinin çevremiz için kötü olduğuna ve uzun vadede sürdürülemez olduğuna inanıyor.
- What is the responsibility of the Ministry of Environment and Urbanization?
- Çevre ve Şehircilik Bakanlığı'nın sorumluluğu nedir?
- While the lake connects to the ocean, the environment is closed off to changing conditions.
- Göl okyanusa bağlanırken, çevre değişen koşullara kapalıdır.
- He liked his house and his environment, but there was one thing he didn't get.
- Evini ve çevresini seviyordu ama anlamadığı bir şey vardı.
- If your company is ready to protect and support our environment, contact AFK Strategies for more information.
- Şirketiniz çevremizi korumaya ve desteklemeye hazırsa, daha fazla bilgi için AFK Strategies ile iletişime geçin.
- These behaviors stem from the interactions between the environment, biology, cognition, and emotions.
- Bu davranışlar çevre, biyoloji, biliş ve duygular arasındaki etkileşimlerden kaynaklanmaktadır.
- This is good for the garden, the environment, and the wallet.
- Bu bahçe, çevre ve cüzdan için iyidir.
- This way, you can support your local organic farmers, enjoy the environment, and eat seasonal produce.
- Bu şekilde, yerel organik çiftçilerinizi destekleyebilir, çevrenin tadını çıkarabilir ve mevsimlik ürünler yiyebilirsiniz.
- And this can damage roads and the environment.
- Bu da yollara ve çevreye zarar verebilir.
- Consuming less fuel is better for the environment.
- Daha az yakıt tüketmek çevre için daha iyidir.
- Courtesy is a strategy that allows us to adapt to our environment.
- Nezaket, çevremize uyum sağlamamızı sağlayan bir stratejidir.
- Do not let this chemical enter the environment.
- Bu kimyasalın çevreye girmesine izin vermeyin.
- Election campaigns are often clarifying events, and this race is likely to deliver that and more for the environment.
- Seçim kampanyaları genellikle olayları açıklığa kavuşturuyor ve bu yarışın çevre için bunu ve daha fazlasını sunması muhtemel.
- Established in 2006, AWP believes in a better future for people, animals and the environment.
- 2006 yılında kurulan AWP, insanlar, hayvanlar ve çevre için daha iyi bir geleceğe inanmaktadır.
- Even if it is not you who is paying the electricity bill, think of the environment.
- Elektrik faturasını ödeyen siz olmasanız bile çevreyi düşünün.
- Every day we make decisions that can have an impact on the environment.
- Her gün çevreyi etkileyebilecek kararlar alıyoruz.
- Geothermal energy is best for the environment.
- Jeotermal enerji çevre için en iyisidir.
- Good skin care can slow down the harmful effects of time and the environment.
- İyi bir cilt bakımı, zamanın ve çevrenin zararlı etkilerini yavaşlatabilir.
- He enforced regulations to maintain a clean and sustainable environment.
- Temiz ve sürdürülebilir bir çevre sağlamak için düzenlemeler yaptı.
- I like to do as much as I can to save the environment.
- Çevreyi korumak için elimden geleni yapmayı seviyorum.
- I want to have a clean environment.
- Temiz bir çevre istiyorum.
- In particular, the biggest problem is the protection of the environment.
- Özellikle en büyük sorun çevrenin korunmasıdır.
- Our relationships with other people are an important part of our everyday environment.
- Diğer insanlarla ilişkilerimiz günlük çevremizin önemli bir parçasıdır.
- Some of us find it difficult to change our environment.
- Bazılarımız çevremizi değiştirmeyi zor buluyor.
- The beauty of this decorative element is the presence it represents for the environment.
- Bu dekoratif unsurun güzelliği, çevre için temsil ettiği varlıktır.
- The Candidate List is a list of substances that may have serious effects on human health or the environment.
- Aday Liste, insan sağlığı veya çevre üzerinde ciddi etkileri olabilecek maddelerin bir listesidir.
- The core areas for development cooperation between Norway and Brazil are natural resource management, climate and the environment.
- Norveç ve Brezilya arasındaki kalkınma işbirliğinin temel alanları doğal kaynak yönetimi, iklim ve çevredir.
- The OASE Eco-leaf products offer an outstanding energy balance that helps you and the environment.
- OASE Eco-leaf ürünleri, size ve çevreye yardımcı olan olağanüstü bir enerji dengesi sunar.
- These terms are used to show that the substance can damage humans, animals, plants or the environment.
- Bu terimler, maddenin insanlara, hayvanlara, bitkilere veya çevreye zarar verebileceğini göstermek için kullanılır.
- This application helps reduce your vehicle's impact on the environment.
- Bu uygulama aracınızın çevreye olan etkisini azaltmaya yardımcı olur.
- This applies both to our technology and our environment.
- Bu hem teknolojimiz hem de çevremiz için geçerlidir.
- This approach does not consider the external environment.
- Bu yaklaşım dış çevreyi dikkate almaz.
- This design thinking also applies to building better homes for you and the environment.
- Bu tasarım düşüncesi aynı zamanda sizin ve çevre için daha iyi evler inşa etmek için de geçerlidir.
- We take measures to conserve energy and resources and reduce the burden on the environment.
- Enerji ve kaynakları korumak ve çevre üzerindeki yükü azaltmak için önlemler alıyoruz.
- We try to protect the natural environment.
- Doğal çevreyi korumaya çalışıyoruz.
- While producing our products, we comply with all the laws and regulations related to the environment.
- Ürünlerimizi üretirken çevre ile ilgili tüm yasa ve yönetmeliklere uyarız.
- Yes, organic food production is better for our environment.
- Evet, organik gıda üretimi çevremiz için daha iyidir.
- Are electric cars better for the environment?
- Elektrikli arabalar çevre için daha mı iyi?
- Why Does an Individual Need the Influence of the Environment?
- Birey Neden Çevrenin Etkisine İhtiyaç Duyar?
- Their freedom, in large part, depended upon the wealth of their environments.
- Özgürlükleri büyük ölçüde çevrelerinin zenginliğine bağlıydı.
- DMDM hydantoin works as a preservative because the released formaldehyde makes the environment less favorable to the microorganisms.
- DMDM hidantoin bir koruyucu olarak çalışır çünkü salınan formaldehit çevreyi mikroorganizmalar için daha az elverişli hale getirir.
- Environment and genetics are also important in this process.
- Bu süreçte çevre ve genetik de önemlidir.
- Environment is the first and foremost thing that affects brain power directly, so be careful!
- Çevre, beyin gücünü doğrudan etkileyen ilk ve en önemli şeydir, bu yüzden dikkatli olun!
- PFOA can stay in the environment and the human body for long periods of time.
- PFOA çevrede ve insan vücudunda uzun süre kalabilir.
- Not only is this a great feature for BTC miners, it's also great news for the environment.
- Bu sadece BTC madencileri için harika bir özellik değil, aynı zamanda çevre için de harika bir haber.
- Is organic farming better for animals, humans, and the environment?
- Organik tarım hayvanlar, insanlar ve çevre için daha mı iyi?
- Antimony is found naturally in the environment.
- Antimon çevrede doğal olarak bulunur.
- The work you do will help the environment.
- Yaptığınız iş çevreye yardımcı olacaktır.
- The real nightmare is the effect the environment has on beliefs and dreams.
- Asıl kabus, çevrenin inançlar ve hayaller üzerindeki etkisidir.
- It is bad for the environment, it is bad for our health and it is bad for our economy.
- Çevre için kötü, sağlığımız için kötü ve ekonomimiz için kötü.
- Other factors such as age, prior illness, stress, environment, or genetics may also play a role.
- Yaş, önceki hastalık, stres, çevre veya genetik gibi diğer faktörler de rol oynayabilir.
- It is ideal for keeping the environment clean and protecting it from dirt.
- Çevreyi temiz tutmak ve kirden korumak için idealdir.
- While measuring sustainability in the built environment, it tries to approach the ideal situation with various solutions.
- Yapılı çevrede sürdürülebilirliği ölçerken çeşitli çözümlerle ideal duruma yaklaşmaya çalışır.
- You will be fully connected to your environment, to your loved ones, and to what is happening in your world.
- Çevrenize, sevdiklerinize ve dünyanızda olup bitenlere tamamen bağlı olacaksınız.
- A living organism is an organism in interaction with its environment.
- Canlı bir organizma, çevresiyle etkileşim içinde olan bir organizmadır.
- Geothermal power plants are very clean and have little negative impact on the environment.
- Jeotermal enerji santralleri çok temizdir ve çevre üzerinde çok az olumsuz etkisi vardır.
- The good bacteria protect you from many damaging microbes in the environment.
- İyi bakteriler sizi çevredeki birçok zararlı mikroptan korur.
- The government took several measures to ensure the protection of animals and the environment.
- Hükümet, hayvanların ve çevrenin korunmasını sağlamak için çeşitli önlemler aldı.
- The Ministry of Environment and Urbanization shared the new animation of the Kanal İstanbul project.
- Çevre ve Şehircilik Bakanlığı, Kanal İstanbul projesinin yeni animasyonunu paylaştı.
- Cats love to investigate new things in their environment.
- Kediler çevrelerindeki yeni şeyleri araştırmayı severler.
- Children growing up in different cultures receive specific inputs from their environment.
- Farklı kültürlerde büyüyen çocuklar çevrelerinden belirli girdiler alırlar.
- You are probably thinking of the environment or your health.
- Muhtemelen çevreyi veya sağlığınızı düşünüyorsunuz.
- It provides the essential link between the components that make up our environment.
- Çevremizi oluşturan bileşenler arasındaki temel bağlantıyı sağlar.
- She served as Minister for the Environment and Natural Resources in the government of Jóhanna Sigurðardóttir.
- Jóhanna Sigurðardóttir hükümetinde Çevre ve Doğal Kaynaklar Bakanı olarak görev yaptı.
- Sometimes the environment alone is enough to affect health.
- Bazen çevre tek başına sağlığı etkilemek için yeterlidir.
- Sometimes the environment alone is enough to impact health.
- Bazen çevre tek başına sağlığı etkilemek için yeterlidir.
- Spore forms enter the environment and persist for a long time in the soil.
- Spor formları çevreye girer ve toprakta uzun süre kalır.
- Accurately understanding our natural environment and sharing that information can be a matter of life or death.
- Doğal çevremizi doğru bir şekilde anlamak ve bu bilgiyi paylaşmak bir ölüm kalım meselesi olabilir.
- And our environment impacts even these categories.
- Ve çevremiz bu kategorileri bile etkiliyor.
- Antimicrobial-resistant microbes are found in people, animals, food and the environment (in water, soil and air).
- Antimikrobiyal dirençli mikroplar insanlarda, hayvanlarda, yiyeceklerde ve çevrede (su, toprak ve havada) bulunur.
- The environment continues to challenge all of us.
- Çevre hepimize meydan okumaya devam ediyor.
- The environment is everything outside of you.
- Çevre sizin dışınızdaki her şeydir.
- The environment is everything outside of yourself.
- Çevre, sizin dışınızdaki her şeydir.
- The environment should be a reflection of the children, teachers, and parents who live and learn there.
- Çevre, orada yaşayan ve öğrenen çocukların, öğretmenlerin ve ebeveynlerin bir yansıması olmalıdır.
- Other animals use objects in their environment as tools.
- Diğer hayvanlar çevrelerindeki nesneleri alet olarak kullanırlar.
- Other factors such as age, prior illness, stress, environment or genetics may also play a role.
- Yaş, önceki hastalık, stres, çevre veya genetik gibi diğer faktörler de rol oynayabilir.
- Other factors, such as environment and a support system, play a role.
- Çevre ve destek sistemi gibi diğer faktörler de rol oynamaktadır.
- We are all fighting for the environment and climate.
- Hepimiz çevre ve iklim için mücadele ediyoruz.
- We focus on people and the environment in which they live.
- İnsanlara ve içinde yaşadıkları çevreye odaklanıyoruz.
- We set new targets every year for a clean environment and a healthy future.
- Temiz bir çevre ve sağlıklı bir gelecek için her yıl yeni hedefler belirliyoruz.
- It gets its energy from the organic chemicals that it absorbs from its environment.
- Enerjisini çevresinden emdiği organik kimyasallardan alır.
- It is important to live in a clean environment.
- Temiz bir çevrede yaşamak önemlidir.
- Read how to dispose of your freezer and protect the environment if properly disposed of.
- Dondurucunuzu nasıl imha edeceğinizi ve uygun şekilde imha edilmesi durumunda çevreyi nasıl koruyacağınızı okuyun.
- Respiration and photosynthesis are biological reactions in the environment that complement each other.
- Solunum ve fotosentez, çevrede birbirini tamamlayan biyolojik reaksiyonlardır.
- Better for tourism businesses, better for tourists, better for the environment and better for local communities.
- Turizm işletmeleri için daha iyi, turistler için daha iyi, çevre için daha iyi ve yerel topluluklar için daha iyi.
- The environment completes the wholeness of the individual.
- Çevre bireyin bütünlüğünü tamamlar.
- In the Reggio Emilia approach, the environment is the third teacher.
- Reggio Emilia yaklaşımında çevre üçüncü öğretmendir.
- In this capacity, he joined the Committee on Environment and Natural Resources.
- Bu sıfatla Çevre ve Doğal Kaynaklar Komitesi'ne katıldı.
- Interactions between the child and their environment affect long-term learning, behavior, and health.
- Çocuk ve çevresi arasındaki etkileşimler uzun vadeli öğrenmeyi, davranışı ve sağlığı etkiler.
- In modern times, most lizards are much smaller than the mammals that share their environment.
- Modern zamanlarda kertenkelelerin çoğu, çevrelerini paylaşan memelilerden çok daha küçüktür.
- The external environment factors are the Opportunities and threats.
- Dış çevre faktörleri Fırsatlar ve tehditlerdir.
- Collect resources from the environment using various building structures.
- Çeşitli bina yapılarını kullanarak çevreden kaynak toplayın.
- Nutrition, water, air, nature, environment, recreation, motor activity, the inner world of man.
- Beslenme, su, hava, doğa, çevre, rekreasyon, motor aktivite, insanın iç dünyası.
- Aren’t we all just the products of our environment?
- Hepimiz çevremizin ürünleri değil miyiz?
- Why are forests so important for the health of our environment?
- Ormanlar çevremizin sağlığı için neden bu kadar önemli?
- It will save you a lot of money and help the environment.
- Size çok para kazandıracak ve çevreye yardımcı olacaktır.
- But the environment was by no means the only motivation.
- Ancak çevre hiçbir şekilde tek motivasyon değildi.
- Chromium is released into the environment around us by both natural and artificial means.
- Krom çevremizdeki çevreye hem doğal hem de yapay yollarla salınır.
- I am really passionate about helping kids and the environment.
- Çocuklara ve çevreye yardım etme konusunda gerçekten tutkuluyum.
- Humans and the environment are different expressions of energy.
- İnsanlar ve çevre enerjinin farklı ifadeleridir.
- I want to pass on a clean environment to my children and grandchildren.
- Çocuklarıma ve torunlarıma temiz bir çevre bırakmak istiyorum.
- Air pollution creates an adverse effect on the overall global environment.
- Hava kirliliği genel küresel çevre üzerinde olumsuz bir etki yaratır.
- In 1997 the government established the Ministry of the Environment and Natural Resources.
- Hükümet 1997 yılında Çevre ve Doğal Kaynaklar Bakanlığı'nı kurmuştur.
- In 1997, the government established the Ministry of the Environment and Natural Resources.
- 1997 yılında hükümet Çevre ve Doğal Kaynaklar Bakanlığını kurmuştur.
- He is the minister responsible for the environment.
- Kendisi çevreden sorumlu bakandır.
- Are people a product of their environment?
- İnsanlar çevrelerinin bir ürünü müdür?
- Eating meat is bad for the environment.
- Et yemek çevre için kötüdür.
- I only use sprays that are friendly to the environment.
- Ben sadece çevre dostu olan spreyleri kullanırım.
- He grew up in a racist environment.
- Irkçı bir çevrede büyüdü.
- He is the minister responsible for the environment.
- O, çevreden sorumlu bakandır.
- They claim that all their products are friendly to the environment.
- Tüm ürünlerinin çevre dostu olduğunu iddia ediyorlar.
- They have no impact on the environment.
- Çevre üzerinde hiçbir etkileri yok.
- Our character is affected by the environment.
- Karakterimiz çevremizden etkilenir.
- The destruction of the rainforests affects our environment.
- Yağmur ormanlarının yok edilmesi çevremizi etkiliyor.
- He adapted to his environment.
- Çevresine uyum sağladı.
- He adapted to his environment.
- O, çevresine uyum sağladı.
- Initially I found it difficult to deal with my new environment.
- Başlangıçta yeni çevremle başa çıkmakta zorlandım.
- Are these light bulbs harmful to the environment?
- Bu ampuller çevreye zararlı mı?
- This is bad for the environment.
- Bu çevre için kötü.
- What do you love about the environment?
- Çevre ile ilgili neyi seviyorsun?
- Venus has a hostile environment.
- Venüs tehlikeli çevre koşullarına sahip.
- The destruction of the environment is appalling.
- Çevrenin tahribi dehşet vericidir.
- The destruction of the environment is appalling.
- Çevrenin tahrip edilmesi dehşet verici.
- Keep your environment clean.
- Çevrenizi temiz tutun.
- The lives of most people are determined by their environment.
- Çoğu insanın hayatı çevresi tarafından belirlenir.
- Man is a product of his environment.
- İnsan çevresinin bir ürünüdür.
- Man is a product of his environment.
- İnsan, çevresinin bir ürünüdür.
- If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
- Eğer insanlık çevreye dikkat etmezse, çevre insanlığı yok edebilir.
- If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
- İnsanoğlu çevreye dikkat etmezse çevre insanoğlunu yok edebilir.
- Plastic bags are bad for the environment.
- Plastik torbalar çevre için kötüdür.
- Sir Peter Blake was tragically killed by pirates on the Amazon river in 2001 as he was on a mission to monitor environment change.
- Sir Peter Blake, 2001 yılında Amazon nehrinde çevre değişimini izleme görevindeyken korsanlar tarafından trajik bir şekilde öldürüldü.
- The Belo Monte dam in Brazil is a controversial project because of its impact on the environment and native people.
- Brezilya'daki Belo Monte barajı, çevre ve yerli halk üzerindeki etkisi nedeniyle tartışmalı bir proje.
- Activist groups for the environment and food safety question the product’s safety.
- Aktivist gruplar çevre ve gıda güvenliği için ürünün güvenliğini sorguluyor.
- The Belo Monte dam in Brazil is a controversial project because of its impact on the environment and native people.
- Brezilya'daki Belo Monte barajı çevre ve yerli halk üzerindeki etkisinden dolayı tartışmalı bir projedir.
- The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
- Köylülerin çevre üzerine yaptıkları tartışma oldukça hararetliydi.
- The destruction of the rainforests affects our environment.
- Yağmur ormanlarının tahribi çevremizi etkiliyor.
- Activist groups for the environment and food safety question the product’s safety.
- Çevre ve gıda güvenliği için çalışan aktivist gruplar ürünün güvenliğini sorguluyor.
- Consuming less fuel is better for the environment.
- Daha az yakıt tüketmek çevre için daha iyidir.
- The environment must be protected.
- Çevre korunmalı.
- Layla grew up in a toxic environment.
- Leyla toksik bir çevrede büyüdü.
- Our character is affected by the environment.
- Karakterimiz çevreden etkilenir.
- Our lives are determined by our environment.
- Hayatımız çevremiz tarafından belirlenir.
- Our lives are determined by our environment.
- Yaşamlarımız çevremiz tarafından belirlenir.
- Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
- İnsan ve hayvanların yaşamı, atmosferik çevreye verdikleri tepkilerden etkilenir.
- I recycle and take care of the environment.
- Geri dönüşüm yapıyorum ve çevreye dikkat ediyorum.
- Do you care about the environment?
- Çevreyi önemsiyor musun?
- Everybody will have to pitch in to save the environment.
- Çevreyi kurtarmak için herkesin elini taşın altına koyması gerekecek.
- Everyone must protect the environment.
- Çevreyi herkes korumalıdır.
- Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
- Greenpeace çevreyi korumak için büyük bir mücadele veriyor.
- Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
- Greenpeace çevreyi kurtarmak için çetin bir savaş veriyor.
- I like to recycle, It protects the environment and my wallet.
- Geri dönüşüm yapmayı seviyorum, çevreyi ve cüzdanımı koruyor.
- It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
- İnsan davranışlarının çevre için radyasyondan daha tehlikeli olduğu açık.
- Maybe the environment would be better off if the car had never been invented.
- Belki de araba hiç icat edilmeseydi çevre daha iyi durumda olurdu.
- Oil spills are bad for the environment.
- Petrol sızıntıları çevre için kötüdür.
- Planting forests is good for the environment.
- Orman dikmek çevre için iyidir.
- Plastic bags are bad for the environment.
- Plastik torbalar çevre için zararlıdır.
- It is horrifying that we have to fight our own government to save the environment.
- Çevreyi kurtarmak için kendi hükümetimizle savaşmak zorunda olmamız dehşet verici.
- Keep your environment clean.
- Çevreyi temiz tutun.
- Let's save the environment!
- Çevreyi koruyalım!
- Please consider the environment - do you really need to print this email?
- Lütfen çevreyi düşünün; bu e-postayı gerçekten yazdırmanız gerekiyor mu?
- Solar energy does not threaten the environment.
- Güneş enerjisi çevreyi tehdit etmez.
- The destruction of the ozone layer affects the environment.
- Ozon tabakasının tahrip edilmesi çevreyi etkiler.
- The destruction of the ozone layer affects the environment.
- Ozon tabakasının yok olması çevreyi etkiler.
- We are influenced both by environment and by heredity.
- Hem çevreden hem de kalıtımdan etkileniriz.
- We are influenced both by environment and by heredity.
- Hem çevreden hem de kalıtımdan etkileniyoruz.
- We are influenced by our environment.
- Çevremizden etkileniriz.
- We are influenced by our environment.
- Çevremizden etkileniyoruz.
- We're influenced by our environment.
- Çevremizden etkileniriz.
- We are all products of our environment.
- Hepimiz çevremizin ürünleriyiz.
- We must protect the island's unique and fragile environment.
- Adanın eşsiz ve kırılgan çevresini korumalıyız.
- We should place much value on the environment.
- Çevreye çok değer vermeliyiz.
- We want to harm the environment less.
- Çevreye daha az zarar vermek istiyoruz.
- There is an urgent need for people to help clean up the environment.
- İnsanların çevreyi temizlemeye yardım etmesine acil ihtiyaç vardır.
- In order to improve the environment.
- Çevreyi iyileştirmek için.
- Humanity is rapidly destroying the Earth's environment.
- İnsanlık dünyanın çevresini hızla yok ediyor.
- Let's stop the deterioration of the natural environment.
- Doğal çevrenin bozulmasını durduralım.
- They live in a good environment.
- İyi bir çevrede yaşıyorlar.
Show More (468)
|