1 |
final |
son |
adj. |
|
- The final part of the play will start soon.
- Oyunun son kısmı birazdan başlayacak.
- His final offer was much better.
- Son teklifi çok daha iyiydi.
- She stopped studying in the final year of college.
- Üniversitesin son yılında okumayı bıraktı.
- It was definitely the final stroke for him.
- Bu onun için kesinlikle son darbeydi.
- The third and final key point of our proposal is simplification and clarity.
- Teklifimizin üçüncü ve son kilit noktası basitleştirme ve açıklıktır.
- In the final analysis, international terrorism cannot be fought by military means.
- Son tahlilde, uluslararası terörizmle askeri yollarla mücadele edilemez.
- My third and final point concerns the role and position of Eurocontrol.
- Üçüncü ve son husus Eurocontrol'ün rolü ve konumuyla ilgilidir.
- I would like to make a few final points.
- Son olarak birkaç noktaya değinmek istiyorum.
- That is why I have voted ‘no’ in the final vote.
- Bu nedenle son oylamada "hayır" oyu kullandım.
- My final point is about the site of the new authority.
- Son olarak yeni otoritenin yerine değinmek istiyorum.
- The third and final reservation is of a conceptual nature.
- Üçüncü ve son çekince ise kavramsal niteliktedir.
- The delegation of the Austrian People's Party in this Parliament has therefore abstained in the final vote.
- Bu nedenle Avusturya Halk Partisi'nin Parlamento'daki delegasyonu son oylamada çekimser kalmıştır.
- My final point is, once again, the development of human resources.
- Son olarak bir kez daha insan kaynaklarının geliştirilmesi konusuna değinmek istiyorum.
- Our fifth and final point is that we need to ensure that there is good governance at all levels.
- Beşinci ve son maddemiz ise her düzeyde iyi yönetişimi sağlamamız gerektiğidir.
- At the final vote, the Committee on Constitutional Affairs backed these amendments by a large majority.
- Son oylamada Anayasa İşleri Komisyonu bu değişiklikleri büyük bir çoğunlukla destekledi.
- My final point concerns ethical considerations.
- Son olarak etik hususlara değineceğim.
- I should like to make two final observations.
- Son olarak iki gözlemde bulunmak istiyorum.
- My fourth and final point has to do with intelligent energy.
- Dördüncü ve son olarak da akıllı enerji konusuna değinmek istiyorum.
- That brings me to my final point.
- Bu da beni son söyleyeceğime getiriyor.
- In the final analysis we have to improve political action.
- Son tahlilde siyasi eylemi geliştirmemiz gerekiyor.
- My final note is one of caution.
- Son olarak bir uyarıda bulunmak istiyorum.
- This is why I voted against the report in the final vote.
- Bu nedenle son oylamada rapora karşı oy kullandım.
- Let me say a final word about the institutional framework of this association agreement.
- Bu ortaklık anlaşmasının kurumsal çerçevesi hakkında son bir söz söylememe izin verin.
- I would like to say one final word about international humanitarian law, which governs the conduct of hostilities.
- Çatışmaların yürütülmesini düzenleyen uluslararası insancıl hukuk hakkında son bir söz söylemek istiyorum.
- My final point concerns the preparation of the budget for 2001.
- Son olarak 2001 yılı bütçesinin hazırlanmasına değinmek istiyorum.
- Allow me a final comment.
- Son bir yorum yapmama izin verin.
- The final sentence of Amendment No 53 has not been superseded.
- Değişiklik No 53'ün son cümlesi yürürlükten kaldırılmamıştır.
- I should like to quote the Middle East as a final example.
- Son bir örnek olarak Orta Doğu'dan bahsetmek istiyorum.
- I would like to make a few final comments.
- Son olarak birkaç yorum yapmak istiyorum.
- There is one final point that I would like to address.
- Değinmek istediğim son bir nokta var.
- The fourth and final area is that of resources.
- Dördüncü ve son alan ise kaynaklarla ilgili.
- We are shortly going to cross the final hurdles so as to bring about the accession of 10 new Member States to the Union.
- 10 yeni Üye Devletin Birliğe katılımını sağlamak üzere son engelleri de kısa bir süre içerisinde aşacağız.
- My final point relates to political legitimisation, which concerned me, and I agree with my fellow MEPs.
- Son olarak siyasi meşrulaştırma konusuna değinmek istiyorum ve bu konuda AP üyesi arkadaşlarımla aynı fikirdeyim.
- In its final years of operation, the ECSC functioned like a bank.
- AKÇT, faaliyetinin son yıllarında bir banka gibi çalışmıştır.
- In the final analysis, this is a matter for the grass-roots movement.
- Son tahlilde bu, tabandan gelen bir hareketin meselesidir.
- The final point is that penalties must be approximated throughout Europe.
- Son olarak, cezaların Avrupa çapında eşitlenmesi gerekmektedir.
- Our fifth and final point is that we need to ensure that there is good governance at all levels.
- Beşinci ve son olarak belirtmemiz gereken husus, her düzeyde iyi yönetimin var olmasını sağlamamız gerektiğidir.
- My final comment concerns the possible disability directive.
- Son yorumum olası engellilik direktifiyle ilgili.
- The final panel discussion will be taking place in our rooms tomorrow.
- Son panel tartışması yarın odalarımızda yapılacaktır.
- In the final clause of Amendment 11, the Dutch translation should be amended.
- Değişiklik 11'in son maddesinde Hollandaca çevirinin değiştirilmesi gerekmektedir.
- The final issue is that of immigration.
- Son konu ise göç meselesidir.
- This is the final directive package in the field of telecommunications.
- Bu, telekomünikasyon alanındaki son direktif paketidir.
- The EU's global responsibility is the final main topic of the Danish Presidency.
- AB'nin küresel sorumluluğu Danimarka Dönem Başkanlığının son ana konusudur.
- Some matters which caused us concern in the final proposal were also clearly accepted.
- Son teklifte bizi endişelendiren bazı hususlar da açıkça kabul edilmiştir.
- Hence the reason for my abstention on all the final votes.
- Son oylamalarda çekimser kalmamın nedeni de budur.
- This is my final interpretation of Rule 19.
- Bu benim Kural 19. ile ilgili son yorumumdur.
- My final point concerns the ratio, in respect of which we, as the ELDR Group, adopt a different position.
- Son olarak, ELDR Grubu olarak farklı bir tutum belirlediğimiz oranla ilgili bir noktaya değineceğim.
- My third and final point is the question of the number of seats in this Parliament for Hungary and the Czech Republic.
- Üçüncü ve son husus ise Macaristan ve Çek Cumhuriyeti'nin bu Parlamentodaki sandalye sayılarına ilişkindir.
- In the final analysis, therefore, there was little new money in it.
- Bu nedenle, son tahlilde, çok az yeni para vardı.
- My third and final comment relates to the management of surpluses.
- Üçüncü ve son yorumum fazlalıkların yönetimi ile ilgilidir.
- The final obstacles preventing agreement were removed by the Conciliation Committee on 18 February.
- Uzlaşmanın önündeki son engeller de 18 Şubat tarihinde Uzlaşma Komitesi tarafından kaldırılmıştır.
- For my final point, I would like to address myself to the Council.
- Son olarak Konsey'e seslenmek istiyorum.
- My final important point is the reform of agricultural policy.
- Son önemli noktam ise tarım politikası reformu.
- In the final vote, I voted against the report as a whole.
- Son oylamada, raporun bütününe karşı oy kullandım.
- On behalf of our group, I have tabled a final amendment, which I would like to put before you now.
- Grubumuz adına, şimdi önünüze koymak istediğim son bir değişiklik önergesi sundum.
- We will begin the final part of Question Time.
- Soru Zamanının son bölümüne başlayacağız.
- In the final analysis, we all want reform, because we have fished everything there is out of the sea.
- Son tahlilde hepimiz reform istiyoruz, çünkü denizde ne varsa hepsini avladık.
- Will this be intergovernmentalism's final victory?
- Bu hükümetlerarasıcılığın son zaferi mi olacak?
- My final two points are again on the language items, firstly regarding full controlled multilingualism.
- Son iki noktam yine dille ilgili, ilk olarak da tam kontrollü çok dillilikle ilgili.
- That brings me to my final point.
- Bu da beni son olarak değineceğim noktaya getiriyor.
- Let me make a final comment on the Convention.
- Sözleşme ile ilgili son bir yorum yapmama izin verin.
- Please permit me to make the following final observation.
- Lütfen aşağıdaki son gözlemi yapmama izin verin.
- A second pledging conference was held in Berlin in July 2000 to organise a final contribution to the scheme.
- Programa son katkıyı organize etmek üzere Temmuz 2000'de Berlin'de ikinci bir taahhüt konferansı düzenlenmiştir.
- My final point concerns the implementation of this Regulation.
- Son olarak bu Tüzüğün uygulanmasına değinmek istiyorum.
- My third and final comment concerns fisheries.
- Üçüncü ve son yorumum balıkçılıkla ilgilidir.
- So a final major effort is necessary over the next two weeks.
- Dolayısıyla önümüzdeki iki hafta boyunca son bir büyük çaba gösterilmesi gerekmektedir.
- Because these amendments have been adopted by the House, we chose to abstain in the final vote.
- Bu değişiklikler Meclis tarafından kabul edildiği için son oylamada çekimser kalmayı tercih ettik.
- I have not yet heard anyone address this matter, but I feel it is the final task before us all.
- Henüz kimsenin bu konuya değindiğini duymadım, ancak bunun hepimizin önündeki son görev olduğunu düşünüyorum.
- There is real concern about the final salary pension schemes of those workers.
- Bu işçilerin son maaş emeklilik planları konusunda gerçek bir endişe söz konusudur.
- The third and final point relates to the restructuring of the Committee on Petitions.
- Üçüncü ve son husus ise Dilekçe Komisyonunun yeniden yapılandırılmasıyla ilgilidir.
- First, the final arrangements for defence and foreign policy are very important.
- Birincisi, savunma ve dış politikaya ilişkin son düzenlemeler çok önemlidir.
- In the final analysis, we are not here to keep the show on the road; we are here to create justice.
- Son tahlilde, biz burada gösteriyi devam ettirmek için bulunmuyoruz; biz burada adaleti tesis etmek için bulunuyoruz.
- The fifth and final action is to promote European higher education on the world stage.
- Beşinci ve son eylem ise Avrupa yükseköğretimini dünya sahnesinde tanıtmaktır.
- My final point concerns political responsibility.
- Son olarak siyasi sorumluluk konusuna değinmek istiyorum.
- However, I should like to finish with one final question.
- Bununla birlikte, son bir soruyla bitirmek istiyorum.
- My third and final comment concerns fisheries.
- Üçüncü ve son yorumum balıkçılıkla ilgili.
- This brings me to the final proposal, namely the emergency measures for scrapping.
- Bu da beni son öneriye, yani hurdaya çıkarma için acil önlemlere getiriyor.
- In the final analysis, market trends will obviously be the deciding factor.
- Son tahlilde, piyasa eğilimleri açıkça belirleyici faktör olacaktır.
- One final word on the European Constitution.
- Avrupa Anayasası ile ilgili son bir söz.
- However, in the final analysis, it is up to the people.
- Ancak, son tahlilde, bu insanlara bağlıdır.
- The final speaker is the President-in-Office of the Council.
- Son konuşmacı Konsey Dönem Başkanıdır.
- In the final vote, we chose, in spite of our hesitations, to vote in favour of the report.
- Son oylamada tereddütlerimize rağmen rapor lehinde oy kullanmayı tercih ettik.
- In the final analysis there is not so much intrinsically wrong with the regulation.
- Son tahlilde yönetmelikte özünde yanlış olan çok fazla bir şey yoktur.
- The final measure of what will have been achieved will be the EU-Latin America in Mexico in 2004.
- Neyin başarılmış olacağının son ölçütü 2004 yılında Meksika'da yapılacak AB-Latin Amerika toplantısı olacaktır.
- In the final analysis there is not so much intrinsically wrong with the regulation.
- Son tahlilde, yönetmelikte özünde çok fazla yanlış yoktur.
- Our final point in the Committee on Industry is a long-standing demand on the part of Parliament.
- Sanayi Komitesi'ndeki son konumuz, Parlamento'nun uzun süredir devam eden bir talebidir.
- I would draw attention to one final amendment, which is important.
- Önemli olan son bir değişikliğe dikkat çekmek isterim.
- Hence my abstention from the final vote.
- Bu nedenle son oylamada çekimser kaldım.
- My third and final point concerns the role and position of Eurocontrol.
- Değinmek istediğim üçüncü ve son husus ise Eurocontrol'ün rolü ve konumuyla ilgilidir.
- A final area concerns investor protection.
- Son bir alan da yatırımcının korunmasıyla ilgilidir.
- Mr President of the European Council, let me make a final comment.
- Sayın Avrupa Konseyi Başkanı, son bir yorum yapmama izin verin.
- My final point is that the Sixth Framework Programme for Research and Development is currently being drawn up.
- Son olarak, Altıncı Araştırma ve Geliştirme Çerçeve Programının şu anda hazırlanmakta olduğunu belirtmek isterim.
- The final issue I would like to discuss in relation to Palestine is the settlements.
- Filistin ile ilgili olarak tartışmak istediğim son konu ise yerleşim yerleri.
- My final point concerns B3-4106.
- Değinmek istediğim son husus B3-4106 ile ilgilidir.
- My final point is one that you touch upon quite politely in the White Paper.
- Son olarak Beyaz Kitap'ta oldukça kibarca değindiğiniz bir noktaya değinmek istiyorum.
- Let me make one final brief point.
- Son bir kısa noktaya değinmeme izin verin.
- We are now entering the final and crucial stage, in the run-up to Doha.
- Şimdi Doha'ya giden yolda son ve kritik aşamaya giriyoruz.
- The process of enlarging the European Union by ten more States is now entering its final and decisive stage.
- Avrupa Birliği'nin on devlet daha alarak genişlemesi süreci artık son ve belirleyici aşamasına giriyor.
- A final serious shortcoming of the EU Code of Conduct is that it is not legally binding.
- AB Davranış Kurallarının son bir ciddi eksikliği de yasal olarak bağlayıcı olmamasıdır.
- Let me make one final observation.
- Son bir gözlemde bulunmama izin verin.
- I would like to make one final comment.
- Son bir yorum yapmak istiyorum.
- Let me make a final comment.
- Son bir yorum yapmama izin verin.
- My final point concerns taking account of the extended multilingualism of the new Parliament.
- Son olarak, yeni Parlamento'nun çok dilliliğini dikkate almak istiyorum.
- What we now need is a final great effort, an effort made in full awareness of the fact that time is running out.
- Şimdi bizlere gereken son bir büyük çaba, yani zamanın tükenmekte olduğunun bilincinde olarak gösterilen bir çabadır.
- Let me turn, for my final comments, to the subject of European defence.
- Son yorumlarım için Avrupa savunması konusuna dönmeme izin verin.
- My third and final point relates to the external activities of the Union in the field of immigration and asylum.
- Üçüncü ve son husus, Birliğin göç ve iltica alanındaki dış faaliyetleriyle ilgilidir.
- Our final point in the Committee on Industry is a long-standing demand on the part of Parliament.
- Sanayi Komitesindeki son maddemiz, Parlamentonun uzun zamandır süregelen bir talebidir.
- Hence the reason for my abstention on all the final votes.
- Tüm son oylamalarda çekimser kalmamın nedeni de budur.
- A few final words on stem cell research.
- Kök hücre araştırmaları üzerine son birkaç söz.
- What we now need is a final great effort, an effort made in full awareness of the fact that time is running out.
- Şimdi ihtiyacımız olan şey son bir büyük çaba, zamanın tükenmekte olduğunun bilincinde olarak gösterilen bir çaba.
- On a final note, I think we ought to bolster Eastern Europe.
- Son olarak Doğu Avrupa'yı desteklememiz gerektiğini düşünüyorum.
- However, I should like to finish with one final question.
- Ancak son bir soruyla sözlerimi bitirmek istiyorum.
- This brings me to the final proposal, namely the emergency measures for scrapping.
- Bu da beni son öneriye, yani hurdaya çıkarma konusundaki acil önlemlere getiriyor.
- A final point concerns heavy metals.
- Son bir nokta da ağır metallerle ilgilidir.
- I would like to make one final remark in this connection.
- Bu bağlamda son bir açıklama yapmak istiyorum.
- Finally though, despite all the difficulties and even the final conciliation, we have a workable and practical proposal.
- Nihayetinde, tüm zorluklara ve hatta son uzlaşmaya rağmen, uygulanabilir ve pratik bir teklifimiz var.
- In the final vote, we voted against the report in its entirety.
- Son oylamada raporun tamamına karşı oy kullandık.
- There is one final comment I should like to make.
- Yapmak istediğim son bir yorum var.
- I would like to make two final comments.
- Son olarak iki yorum yapmak istiyorum.
- I certainly support her final tweaks of the text in the three amendments that she has put forward.
- Ortaya koyduğu üç değişiklik metninde yaptığı son değişiklikleri kesinlikle destekliyorum.
- My final point concerns third-party liability cover for war and terrorism.
- Son olarak savaş ve terörizm için üçüncü taraf sorumluluk teminatına değinmek istiyorum.
- The final point of order.
- Son bir husus daha var.
- The final sentence of Amendment No 53 has not been superseded.
- Değişiklik No. 53'ün son cümlesi yürürlükten kaldırılmamıştır.
- The final sentence of Amendment No 53 has not been superseded.
- 53 numaralı değişikliğin son cümlesi yürürlükten kaldırılmamıştır.
- They are now approaching the final examination at the Copenhagen Summit.
- Şimdi Kopenhag Zirvesi'ndeki son sınava yaklaşıyorlar.
- I will just make one final point.
- Son bir noktaya değineceğim.
- My final comment is about Turkey.
- Son yorumum Türkiye hakkında.
- In the final vote, I voted against the report as a whole.
- Son oylamada raporun bütününe karşı oy kullandım.
- My third and final point is the structural-policy consequences of enlargement.
- Değinmek istediğim üçüncü ve son husus ise genişlemenin yapısal-politik açıdan sonuçları.
- What is praised for being good value turns out, in the final analysis, to be substantially more expensive.
- İyi bir değer olduğu için övülen şey, son tahlilde, önemli ölçüde daha pahalı olduğu ortaya çıkıyor.
- Remember the famous European Union declaration in Laeken, in the final days of December.
- Aralık ayının son günlerinde Laeken'de yapılan meşhur Avrupa Birliği deklarasyonunu hatırlayın.
- It is always good to put the final question at question time.
- Son soruyu soru zamanında sormak her zaman iyidir.
- My final point concerns taking account of the extended multilingualism of the new Parliament.
- Son olarak, yeni Parlamentonun çok dilliliğini dikkate almak istiyorum.
- That is why we are totally satisfied with the final version of this report.
- Bu nedenle bu raporun son halinden tamamen memnunuz.
- As a final point, I concur with what has been said about OLAF.
- Son olarak, OLAF hakkında söylenenlere katılıyorum.
- I say that, even though there are features of the report in its final form with which my group disagrees.
- Bunu, raporun son haliyle grubumun katılmadığı yönleri olmasına rağmen söylüyorum.
- The third and final key point of our proposal is simplification and clarity.
- Teklifimizin üçüncü ve son kilit noktası ise sadeleştirme ve açıklıktır.
- In the final vote, we voted in favour.
- Son oylamada ise lehte oy kullandık.
- My final point concerns the waste disposal fee.
- Son olarak atık bertaraf ücreti konusuna değinmek istiyorum.
- The final vote, in fact, contains a perverse paradox.
- Son oylama aslında ters bir paradoks içeriyor.
- My final question relates to Natura 2000.
- Son sorum Natura 2000 ile ilgilidir.
- The final line in this compromise package for the groups is A-3027.
- Gruplar için bu uzlaşma paketindeki son satır A-3027'dir.
- I tabled an amendment which requested the inclusion of urban areas in the final paragraph.
- Son paragrafa kentsel alanların da dahil edilmesini talep eden bir değişiklik önergesi verdim.
- I would like to mention one final point.
- Son bir noktaya daha değinmek istiyorum.
- In the final analysis, we should realise that the aim of the noise charges is to promote quieter aircraft.
- Son tahlilde gürültü ücretlerinin amacının daha sessiz uçakları teşvik etmek olduğunun farkına varmalıyız.
- Thus, I disagree with the overall orientation of the final version of the report.
- Dolayısıyla raporun son halinin genel yönelimine katılmıyorum.
- The final subject you raised with me was the subject of Pakistan.
- Bana ilettiğiniz son konu Pakistan konusuydu.
- The final point concerns the use of medicines for equine species.
- Son olarak at türlerine yönelik ilaçların kullanımına değinmek istiyorum.
- For these reasons, I supported most of Parliament's proposals but abstained from the final vote.
- Bu nedenlerle Parlamento'nun önerilerinin çoğunu destekledim ancak son oylamada çekimser kaldım.
- Please let me conclude by again saying 'thank you' - that is why I wanted to say a final word.
- Lütfen sözlerimi yine 'teşekkür ederim' diyerek tamamlamama izin verin; bu nedenle son bir söz söylemek istedim.
- The third and final reason is the transformation of the Eurocontrol consensus into Community regulation.
- Üçüncü ve son neden ise Eurocontrol mutabakatının Topluluk düzenlemesine dönüştürülmesidir.
- Allow me to make one final point.
- Son bir noktaya değinmeme izin verin.
- Permit me to make one final observation on the procedure itself.
- Prosedürün kendisine ilişkin son bir gözlemde bulunmama izin verin.
- In the final analysis, the economic interests have to be weighed up against public safety.
- Son tahlilde ekonomik çıkarlar kamu güvenliği karşısında tartılmalıdır.
- The third and final question is democracy.
- Üçüncü ve son soru ise demokrasidir.
- My final two points are again on the language items, firstly regarding full controlled multilingualism.
- Değinmek istediğim son iki nokta ise yine dille ilgili; ilk olarak da tam kontrollü çok dillilikle ilgili.
- On a final note, I should like to say that I am not so fond of pessimists, but the saying is there for a reason.
- Son bir dipnot olarak, kötümserleri pek sevmediğimi söylemek isterim, ancak böyle dememin bir nedeni var.
- There were of course many cases which, in the final analysis, were not within the remit of the European Ombudsman.
- Elbette son tahlilde Avrupa Ombudsmanının görev alanına girmeyen pek çok vaka vardı.
- My third and final comment has to do with access to medicines.
- Üçüncü ve son yorumum ise ilaçlara erişimle ilgili.
- The final debate before the vote today was the result of a common initiative from the five candidates.
- Bugünkü oylamadan önceki son tartışma beş adayın ortak girişiminin bir sonucuydu.
- The final panel discussion will be taking place in our rooms tomorrow.
- Son panel tartışması yarın odalarımızda gerçekleşecek.
- My final point concerns ethical considerations.
- Son olarak etik hususlara değinmek istiyorum.
- One of the interesting things this year is that this is this Commission's final year.
- Bu yıl ilginç olan şeylerden biri de bu Komisyonun son yılı olması.
- There are objections to this, amounting in the final analysis to this being an interference with the market.
- Buna itirazlar vardır ve son tahlilde bunun piyasaya bir müdahale olduğu sonucuna varılmaktadır.
- I would like to make a final comment.
- Son bir yorum yapmak istiyorum.
- This brings me to the final problem, that being that the EU's internal decision-making process is far from structured.
- Bu da beni son soruna, yani AB'nin iç karar alma sürecinin yapılandırılmış olmaktan uzak olduğuna getiriyor.
- I conclude with a final point that I personally have always defended, namely recycling.
- Kişisel olarak her zaman savunduğum son bir noktayla, yani geri dönüşümle sözlerime son veriyorum.
- Two questions have been put very clearly and I would like to answer them before I make my final remarks.
- Çok açık bir şekilde iki soru yöneltildi ve son sözlerimi söylemeden önce bunları yanıtlamak istiyorum.
- In the final analysis, we must have a decision, within Europe, on the real nature of our Treaties.
- Son tahlilde Antlaşmalarımızın gerçek niteliği konusunda Avrupa içinde bir karara varmalıyız.
- Permit me to make one final observation on the procedure itself.
- Prosedürün kendisine ilişkin son bir gözlem yapmama izin verin.
- The final season will have only six episodes.
- Son sezon sadece altı bölümden oluşacak.
- This is the final boarding call for Japan Airlines Flight 731.
- Bu, Japan Airlines'ın 731 sefer sayılı uçağı için son çağrıdır.
- I have one final question for you.
- Sana son bir sorum var.
- I don't want you to go alone; this is final.
- Yalnız gitmeni istemiyorum; bu son kararım.
- I haven't read the final page of the novel yet.
- Romanın son sayfasını henüz okumadım.
- They are in the final part of the race.
- Yarışın son kısmındalar.
- I'm giving you my final warning.
- Sana son uyarımı yapıyorum.
- I'm giving you my final warning.
- Sana son uyarımı veriyorum.
- This novel was one of his final works.
- Bu roman onun son eserlerinden biriydi.
- Before the ship sank, the radio operator broadcast one final message - SOS!
- Gemi batmadan önce, telsiz operatörü son bir mesaj yayınladı - SOS!
- The final value theorem does not apply if the system is not stable.
- Eğer sistem kararlı değilse, son değer teoremi geçerli değildir.
- This is the final struggle.
- Bu son mücadeledir.
- That will be your final warning.
- Bu sana son uyarı olacak.
- He is busy with the final draft.
- Son taslakla meşgul.
- During the final days the weather was infernally hot.
- Son günlerde hava cehennem sıcağıydı.
- The final piece makes up the whole pie.
- Son parça bütün pastayı oluşturur.
- As long as you live nothing is final.
- Yaşadığın sürece hiçbir şey son değildir.
- Could you give this data a final check for me?
- Bu verileri benim için son bir kez kontrol edebilir misiniz?
- This is my final offer.
- Bu son teklifim.
- I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
- Çocukken bu animeyi çok izlerdim, ama son bölümde kahramana ne olduğunu tam olarak hatırlayamıyorum.
- I'm going to give you a final chance.
- Sana son bir şans vereceğim.
- Which one will be our final resting place?
- Hangisi bizim son dinlenme yerimiz olacak?
- I'm going to give you a final chance.
- Sana son bir şans daha vereceğim.
- This is my final offer.
- Bu benim son teklifim.
- This is the final boarding call for Japan Airlines Flight 731.
- Bu, Japan Havayolları'nın 731 sayılı uçuşu için son çağrı.
- Give me a final answer.
- Bana son bir cevap ver.
- It was my final performance.
- O benim son gösterimdi.
- That will be your final warning.
- Bu son uyarın olacak.
- This isn't our final destination.
- Burası son durağımız değil.
- He was not satisfied with the final bill.
- Son yasa tasarısından memnun kalmadı.
- This is the final straw.
- Bu bardağı taşıran son damla.
- Could you give this data a final check for me?
- Bu veriyi benim için son kez kontrol eder misin?
- It was my final performance.
- Bu benim son performansımdı.
- You're not going to the picnic and that's final.
- Pikniğe gitmiyorsun ve bu son sözüm.
- Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
- 16 Haziran'daki toplantı için işte son gündem.
- This is your final warning.
- Bu senin son uyarın.
- What's your final destination?
- Son durağınız neresi?
- This is the final straw.
- Bu, bardağı taşıran son damla.
- They are in the final part of the race.
- Onlar yarışın son bölümünde.
- We haven't fixed the final details of the budget.
- Bütçenin son detaylarını belirlemedik.
- This is your final warning.
- Bu son uyarınız.
- What's the final count?
- Son sayım ne?
- I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
- Bir çocukken bu animeyi çok izlerdim fakat son bölümde kahramana ne olduğunu tam olarak hatırlayamıyorum.
- The final piece was placed in the puzzle.
- Son parça bulmacaya yerleştirildi.
- He was in the process of making a final decision.
- Son bir karar verme aşamasındaydı.
- All sales are final.
- Tüm satışlar sondur.
- Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
- İşte 16 Haziran'daki toplantının son gündemi.
- Give me a final answer.
- Bana son bir cevap verin.
- Which one will be our final resting place?
- Hangisi son dinlenme yerimiz olacak?
- This is the final struggle.
- Bu son mücadele.
- He was not satisfied with the final bill.
- Son hesaptan memnun değildi.
- Sami and Layla fought their final battle.
- Sami ve Layla son savaşlarını verdiler.
- The final piece makes up the whole pie.
- Son parça tüm pastayı oluşturur.
- This is the final lecture of the series.
- Bu serinin son dersi.
- Let's make a final decision.
- Son bir karar verelim.
- I guess that's final.
- Sanırım bu son.
- It was the final straw.
- Bu bardağı taşıran son damlaydı.
- The final piece was placed in the puzzle.
- Yapbozun son parçası yerleştirildi.
- It was the final straw.
- Bu, bardağı taşıran son damla oldu.
- That's my final offer.
- Bu benim son teklifim.
- This isn't our final destination.
- Bu bizim son hedefimiz değil.
Show More (228)
|
2 |
final |
nihai |
adj. |
|
- We were all pleased with the final results.
- Hepimiz nihai sonuçlardan memnun kaldık.
- However, a final decision has yet to be made and no specific timetable has been set out.
- Bununla birlikte, henüz nihai bir karar verilmemiştir ve belirli bir takvim belirlenmemiştir.
- In Amendment 650 on budget line A360, the final amount should read EUR 38.219.720.
- A360 bütçe satırındaki 650 no.lu değişiklikte nihai tutar 38.219.720 Avro olarak belirtilmelidir.
- But we may need some flexibility in finding a final agreement.
- Ancak nihai bir anlaşmaya varmak için biraz esnekliğe ihtiyacımız olabilir.
- It would be realistic to expect a final conclusion in the first part of next year.
- Önümüzdeki yılın ilk yarısında nihai bir sonuca varılmasını beklemek gerçekçi olacaktır.
- The new text, which is still far from being final, was forwarded by the Council to Parliament for information.
- Henüz nihai olmaktan uzak olan yeni metin Konsey tarafından bilgi için Parlamento'ya iletildi.
- In these circumstances, I am recording my opposition to the final vote.
- Bu koşullar altında, nihai oylamaya karşı olduğumu kaydediyorum.
- They were obliged to sign the final Doha declaration or risk having their request refused.
- Nihai Doha deklarasyonunu imzalamak ya da taleplerinin reddedilmesi riskini almak zorundaydılar.
- Had this section been removed we could have supported the final report.
- Bu bölüm çıkarılmış olsaydı nihai raporu destekleyebilirdik.
- Then it will automatically be up to the Commission to introduce the final, decisive measures.
- Bu durumda nihai ve belirleyici tedbirleri almak otomatik olarak Komisyon'a kalacaktır.
- I look forward to that final vote.
- Nihai oylamayı dört gözle bekliyorum.
- Despite this courageous development, the decision indicates that the final peace settlement has not yet been achieved.
- Bu cesur gelişmeye rağmen karar, nihai barış çözümünün henüz sağlanamadığını göstermektedir.
- The final sum for the Seventh Framework Programme has to be EUR 30 billion.
- Yedinci Çerçeve Programının nihai toplamı 30 milyar Euro olmalıdır.
- Both gentlemen had the chance to speak on the same subject and the final score is therefore 1 all!
- Her iki beyefendi de aynı konuda konuşma fırsatı bulmuştur ve bu nedenle nihai puan 1'dir!
- When this regulation is put into tangible form, however, we must keep a careful eye on its precise final content.
- Ancak bu yönetmelik somut bir şekle büründüğünde nihai içeriğinin tam olarak ne olacağı konusunda dikkatli olmalıyız.
- Without stronger leadership from the EU, there can and will be no final agreement.
- AB'nin daha güçlü bir liderlik sergilememesi halinde nihai bir anlaşmaya varılamaz ve varılamayacaktır.
- My position on this issue has influenced my vote in the final vote on this report.
- Bu konudaki tutumum, bu raporun nihai oylamasında oyumu etkilemiştir.
- I fully supported the final compromise and, indeed, the benefits that it will deliver.
- Nihai uzlaşmayı ve bunun sağlayacağı faydaları tamamen destekliyorum.
- Its final objective is to subjugate people to the new world order.
- Nihai hedefi, insanları yeni dünya düzenine boyun eğdirmektir.
- Please consider that the final vote tomorrow puts 200 000 jobs across Europe at risk.
- Lütfen yarın yapılacak nihai oylamanın Avrupa genelinde 200.000 kişinin işini riske atacağını göz önünde bulundurun.
- That is why I abstained on the final vote on this particular report.
- Bu nedenle bu rapora ilişkin nihai oylamada çekimser kaldım.
- The European Union will decide its final position here at the European Council in Seville.
- Avrupa Birliği nihai tutumunu Sevilla'daki Avrupa Konseyi'nde belirleyecek.
- I want to pick up a few specific points in relation to issues that he has kindly incorporated in the final report.
- Nihai rapora nazikçe dahil ettiği konularla ilgili olarak birkaç spesifik noktayı ele almak istiyorum.
- Moreover, I regret the fact that the final compromise does not consider all of these measures together.
- Bununla birlikte, nihai uzlaşının tüm bu tedbirleri bir arada ele almamasından üzüntü duyuyorum.
- The rapporteur's drafting has made the final report fair and a polished piece of work.
- Raportörün hazırladığı taslak, nihai raporu adil ve gösterişli bir çalışma haline getirmiştir.
- You have the measurements, make sure you look at those before you take a final decision.
- Elinizde ölçümler var, nihai bir karar almadan önce bunlara baktığınızdan emin olun.
- The European Commission's "Everything but Arms" initiative was consolidated by the final statement from Genoa.
- Avrupa Komisyonu'nun "Silahlar Dışında Her Şey" girişimi Cenova'da yapılan nihai açıklama ile pekiştirildi.
- This will be shown in the final report which is to be adopted on 3 December.
- Bu durum 3 Aralık'ta kabul edilecek nihai raporda gösterilecektir.
- The Presidency must do everything in its power to fulfil the final objectives.
- Başkanlık nihai hedefleri yerine getirmek için elinden gelen her şeyi yapmalıdır.
- In Amendment 562 on budget line A7000, the final amount should read EUR 54.916.000.
- A7000 bütçe satırındaki 562 no.lu değişiklikte nihai tutar 54.916.000 Avro olmalıdır.
- This year, the Member States are taking their time in forwarding their requests for final payment.
- Bu yıl Üye Devletler nihai ödeme taleplerini iletmek için acele etmiyorlar.
- What was requested does not, however, form part of the final report.
- Ancak talep edilenler nihai raporun bir parçasını oluşturmuyor.
- It is no secret that the final negotiations will not be easy.
- Nihai müzakerelerin kolay olmayacağı bir sır değil.
- Many problems still have to be sorted out before a final solution is achieved.
- Nihai bir çözüme ulaşılmadan önce hala pek çok sorunun çözülmesi gerekiyor.
- We in Parliament have to give our assent and we will scrutinise the final treaties very closely.
- Parlamento olarak onayımızı vermek zorundayız ve nihai anlaşmaları çok yakından inceleyeceğiz.
- It becomes a serious issue when the arms reach their final destination.
- Silahlar nihai hedeflerine ulaştığında bu ciddi bir mesele haline gelecektir.
- I understand that many people have deep reservations about aspects of what this final statute may contain.
- Birçok kişinin bu nihai tüzüğün içerebileceği hususlar hakkında derin çekinceleri olduğunu anlıyorum.
- A final regulation must result from discussions over the next few years.
- Önümüzdeki birkaç yıl boyunca yapılacak tartışmalar sonucunda nihai bir yönetmelik ortaya çıkmalıdır.
- We hope that the amendments we have tabled will prevent the link being made to pensions in the final report.
- Sunmuş olduğumuz değişikliklerin nihai raporda emekli maaşlarıyla bağlantı kurulmasını engelleyeceğini umuyoruz.
- Everyone likes to know the final score, and this should also be possible for the European Budget.
- Herkes nihai skoru bilmek ister ve bu Avrupa Bütçesi için de mümkün olmalıdır.
- It has wavered long, far too long, over adopting a final stance and abandoning the veto.
- Nihai bir tutum benimseme ve vetodan vazgeçme konusunda uzun süre, çok uzun süre tereddüt etmiştir.
- I can say that my group will be verifying the final Budget against at least three items.
- Grubumun nihai Bütçeyi en az üç maddeye karşı doğrulayacağını söyleyebilirim.
- The final text of the Convention is expected to be ready in March 2003.
- Sözleşmenin nihai metninin Mart 2003'te hazır olması beklenmektedir.
- Otherwise, the final financial burden will be shifted to the taxpayer.
- Aksi takdirde nihai mali yük, vergi mükellefine yüklenmiş olacaktır.
- We hope to reach a final consensus in Valencia.
- Valensiya'da nihai bir uzlaşmaya varmayı umuyoruz.
- The Commission has no final view on that matter.
- Komisyon'un bu konuda nihai bir görüşü yoktur.
- Even if the final figure were to be marginally higher than 1.7% we are on a downward trend.
- Nihai rakam %1,7'den biraz daha yüksek olsa bile düşüş eğilimindeyiz.
- You have the measurements, make sure you look at those before you take a final decision.
- Ölçümler elinizde, nihai bir karar vermeden önce bunlara baktığınızdan emin olun.
- In Amendment 525, the final amount should be EUR 1 450 901 000 and nothing else.
- Değişiklik 525'te nihai miktar 1 450 901 000 Avro olmalı, başka bir şey olmamalıdır.
- When does the Commission expect the final conclusions to be drawn?
- Komisyon nihai sonuçların ne zaman alınmasını bekliyor?
- Overall, we have therefore chosen, despite many objections, to support the report in the final vote.
- Bu nedenle, birçok itiraza rağmen nihai oylamada raporu desteklemeyi tercih ettik.
- Consequently, since these amendments have been approved, I felt bound to vote against the final report.
- Sonuç olarak, bu değişiklikler onaylandığı için, kendimi nihai rapora karşı oy kullanmak zorunda hissettim.
- Whatever the final status, the people of Kosovo will have their place in Europe.
- Nihai statü ne olursa olsun, Kosova halkının Avrupa'da bir yeri olacaktır.
- We have now obtained the final report on Eurostat from the Internal Audit Service.
- Şu anda İç Denetim Servisi'nin Eurostat hakkındaki nihai raporunu elde etmiş bulunuyoruz.
- These, in short, are the two main reasons that have led me not to deliver a final vote in favour of this report.
- Kısacası bunlar, beni bu rapor lehinde nihai oy vermemeye iten iki ana nedendir.
- The first point, and probably the most politically controversial, is the final status of Kosovo.
- İlk husus ve muhtemelen siyasi açıdan en tartışmalı olanı Kosova'nın nihai statüsüdür.
- I am aware of the rule which states that the President's ruling on votes shall be final.
- Başkanın oylarla ilgili kararının nihai olacağını belirten kuralın farkındayım.
- The final balance is very positive.
- Nihai denge çok olumludur.
- Obviously a text only becomes final once it has been signed by the contracting parties.
- Açıkçası bir metin ancak akit taraflarca imzalandıktan sonra nihai hale gelir.
- We must therefore consider the matter of the timing and date of the final deadline.
- Bu nedenle nihai son tarihin zamanlaması ve tarihi konusunu değerlendirmeliyiz.
- Without this observation work the basis for us to give a final judgment will not be satisfactory.
- Bu gözlem çalışması olmadan nihai bir yargıya varmamızın temeli tatmin edici olmayacaktır.
- Otherwise, the final financial burden will be shifted to the taxpayer.
- Aksi takdirde nihai mali yük vergi mükelleflerinin sırtına yüklenmiş olacaktır.
- A final decision on this issue is certainly not yet in sight.
- Bu konuda nihai bir karar kesinlikle henüz ufukta görünmüyor.
- What I regret is that the attempt to reflect this same idea in the final recommendations has failed.
- Üzüldüğüm nokta, aynı fikri nihai tavsiyelere yansıtma girişiminin başarısız olmasıdır.
- This subject was addressed at the time of the 1998 final discharge.
- Bu konu 1998 nihai tasfiyesi sırasında ele alınmıştır.
- We need to have recognised, guaranteed systems for mutual recognition of final examinations.
- Nihai sınavların karşılıklı olarak tanınması için tanınmış, garantili sistemlere ihtiyacımız var.
- Imaginative thinking is also needed for the final status of East Jerusalem.
- Doğu Kudüs'ün nihai statüsü için de yaratıcı düşünmeye ihtiyaç vardır.
- The Commission would like nothing more than to see a final solution to this problem.
- Komisyon bu soruna nihai bir çözüm bulunmasından başka bir şey istemez.
- We agree with the spirit of the resolution, but do not share its final conclusion.
- Kararın ruhuna katılıyoruz ancak nihai sonucunu paylaşmıyoruz.
- In terms of final assistance, the STOP programme is a very valuable tool in combating paedophilia.
- Nihai yardım açısından STOP programı pedofili ile mücadelede çok değerli bir araçtır.
- In Amendment 525, the final amount should be EUR 1 450 901 000 and nothing else.
- Değişiklik 525'te nihai miktar 1 450 901 000 Avro olmalıdır, başka bir şey değil.
- I want to pick up a few specific points in relation to issues that he has kindly incorporated in the final report.
- Nihai rapora nazikçe dahil ettiği konularla ilgili olarak birkaç spesifik noktaya değinmek istiyorum.
- As you know, a year ago the Echelon Committee tabled its final report.
- Bildiğiniz gibi, Echelon Komitesi bir yıl önce nihai raporunu sundu.
- A final decision on this issue is certainly not yet in sight.
- Bu konuda nihai bir karar kesinlikle henüz görünmüyor.
- That the Commission and the Council will determine the final shape of the regulation should be a consolation.
- Yönetmeliğin nihai şeklini Komisyon ve Konsey'in belirleyecek olması bir teselli olsa gerek.
- The final and decisive negotiations are now taking place.
- Nihai ve belirleyici müzakereler şimdi gerçekleşiyor.
- Until those conditions are satisfied, I cannot specify a date for a final decision in the College.
- Bu koşullar yerine getirilene kadar, Kolej'de nihai bir karar için bir tarih belirleyemem.
- And the precise aim of our amendments is to bring us closer to a final agreement.
- Ve değişikliklerimizin kesin amacı bizi nihai bir anlaşmaya yaklaştırmaktır.
- Moreover, I regret the fact that the final compromise does not consider all of these measures together.
- Bununla birlikte nihai uzlaşının tüm bu tedbirleri bir arada ele almamasından üzüntü duyuyorum.
- I will therefore abstain, with a very heavy heart, on all the final votes.
- Bu nedenle, tüm nihai oylamalarda çok üzülerek çekimser kalacağım.
- Consequently, there is an urgent need for an effective inspection system to monitor final destinations.
- Sonuç olarak, nihai varış noktalarının izlenmesi için etkili bir denetim sistemine acilen ihtiyaç duyulmaktadır.
- The final proposals are then due to be submitted a further six months later.
- Nihai tekliflerin altı ay sonra sunulması beklenmektedir.
- I can only endorse the conclusions of the final Göteborg document.
- Ben sadece nihai Göteborg belgesinin sonuçlarını onaylayabilirim.
- The final report demonstrates just how well we in this House can manage to reconcile our differences.
- Nihai rapor, bu Meclis'te farklılıklarımızı uzlaştırmayı ne kadar iyi başarabildiğimizi göstermektedir.
- For Amendment 596, budget line B5-8301, the final amount is EUR 3.522.711.
- Değişiklik 596, bütçe kalemi B5-8301 için nihai miktar 3.522.711 Avro'dur.
- Obviously, we have not found a final answer to this question.
- Açıkçası bu soruya nihai bir yanıt bulmuş değiliz.
- I hope that this is noted before we hold the final vote.
- Umarım nihai oylama yapılmadan önce bu husus dikkate alınır.
- But we also have some criticism regarding the question of final control.
- Ancak nihai kontrol meselesine ilişkin bazı eleştirilerimiz de var.
- We shall continue to work for a final outcome which will meet with our stated policy requirements.
- Belirttiğimiz politika gerekliliklerini karşılayacak nihai bir sonuç için çalışmaya devam edeceğiz.
- We have therefore abstained from the final vote.
- Bu nedenle nihai oylamada çekimser kaldık.
- In the final report adopted today, however, this appropriate and necessary concept does not appear.
- Ancak bugün kabul edilen nihai raporda bu uygun ve gerekli kavram yer almamaktadır.
- Then it will automatically be up to the Commission to introduce the final, decisive measures.
- O zaman nihai ve belirleyici tedbirleri almak otomatik olarak Komisyon'a kalacaktır.
- We shall publish a final evaluation six months before the date of accession.
- Katılım tarihinden altı ay önce nihai bir değerlendirme yayınlayacağız.
- The Presidency must do everything in its power to fulfil the final objectives.
- Başkanlık, nihai hedeflerin gerçekleştirilmesi için elinden gelen her şeyi yapmalıdır.
- This had a catalytic effect on the final vote during the conciliation procedure.
- Bunun uzlaşma prosedürü sırasında nihai oylama üzerinde katalizör etkisi olmuştur.
- For these reasons, we voted against the final version of the report.
- Bu nedenlerle, raporun nihai versiyonuna karşı oy kullandık.
- Turkey is not a country of final destination.
- Türkiye bir nihai varış ülkesi değildir.
- The Baia Mare Task Force's final report reaffirmed the need for these measures.
- Baia Mare Görev Gücü'nün nihai raporu bu tedbirlere duyulan ihtiyacı bir kez daha teyit etmiştir.
- It was so well organised that the final document was agreed before the summit began.
- Zirve o kadar iyi organize edildi ki nihai belge üzerinde zirve başlamadan önce mutabakata varıldı.
- Our final vote will of course depend on the direction this vote takes.
- Nihai oyumuz elbette bu oylamanın alacağı yöne bağlı olacaktır.
- After that meeting, the internal auditor produced the final report and presented it to Cocobu.
- Bu toplantının ardından iç denetçi nihai raporunu hazırladı ve Cocobu'ya sundu.
- Had this section been removed, we could have supported the final report.
- Bu bölüm çıkarılmış olsaydı, nihai raporu destekleyebilirdik.
- This year, the Member States are taking their time in forwarding their requests for final payment.
- Bu yıl Üye Devletler nihai ödeme taleplerini iletmekte ağırdan alıyorlar.
- That is why we believe that the text before us today should just be the first part of the final directive.
- Bu nedenle bugün önümüzde bulunan metnin nihai direktifin sadece ilk kısmı olması gerektiğine inanıyoruz.
- Overall, we have therefore chosen, despite many objections, to support the report in the final vote.
- Bu nedenle birçok itiraza rağmen nihai oylamada raporu desteklemeyi tercih ettik.
- All these excellent provisions, however, have disappeared from the final version.
- Ancak tüm bu mükemmel hükümler nihai versiyonda kaybolmuştur.
- However, some of these GMOs have been awaiting final approval for some time.
- Bununla birlikte, bu GDO'ların bazıları bir süredir nihai onayı beklemektedir.
- The rapporteur's drafting has made the final report fair and a polished piece of work.
- Raportörün taslak hazırlaması, nihai raporu adil ve cilalı bir çalışma haline getirmiştir.
- The moment of accession, however, is not the EU's final destination.
- Ancak katılım anı AB'nin nihai varış noktası değildir.
- Why should the final responsibility continue to rest with the Member States?
- Neden nihai sorumluluk Üye Devletlere ait olmaya devam etsin?
- In Amendment 556,the final amount is EUR 68 890 436.
- Değişiklik 556'da nihai miktar 68 890 436 Avro'dur.
- Any decision on its final status will therefore have to be taken by the Security Council.
- Bu nedenle nihai statüsüne ilişkin her türlü kararın Güvenlik Konseyi tarafından alınması gerekecektir.
- Even if the report is federalist on a number of points, therefore, we have to support its final adoption.
- Rapor bazı noktalarda federalist olsa bile, bu nedenle nihai kabulünü desteklemek zorundayız.
- I await with considerable interest the final text of the resolution.
- Kararın nihai metnini büyük bir ilgiyle bekliyorum.
- Those draft amendments will leave their mark on the final text of the regulation.
- Bu taslak değişiklikler yönetmeliğin nihai metnine damgasını vuracaktır.
- This takeovers directive was and is an important part of the final implementation of the European single market.
- Bu devralmalar direktifi, Avrupa tek pazarının nihai uygulamasının önemli bir parçasıydı ve öyle olmaya devam ediyor.
- I therefore assume that you will consult Parliament before any final decision is taken.
- Bu nedenle nihai bir karar alınmadan önce Parlamentoya danışacağınızı varsayıyorum.
- I found the formulations in the final text to be woolly, to say the least.
- Nihai metindeki formülasyonları, en hafif tabiriyle yünlü buldum.
- We shall come back to that issue in our final proposal.
- Nihai teklifimizde bu konuya tekrar döneceğiz.
- I abstained from the final resolution for all of these reasons.
- Tüm bu nedenlerden ötürü nihai kararda çekimser kaldım.
- The new text, which is still far from being final, was forwarded by the Council to Parliament for information.
- Nihai halini almaktan henüz uzak olan yeni metin Konsey tarafından bilgi için Parlamento'ya iletilmiştir.
- If we have a contract for Europol, when a final financial statement has been completed, we can control the issue.
- Europol için bir sözleşmemiz varsa nihai bir mali tablo tamamlandığında konuyu kontrol edebiliriz.
- In addition, the public in general is anxious to know how the original cost compares to the final cost?
- Buna ek olarak, kamuoyu genel olarak ilk maliyetin nihai maliyetle nasıl karşılaştırıldığını bilmek istemektedir.
- Perhaps a generous financial package of compensation to those who lost property might be the final answer.
- Belki de mülklerini kaybedenlere cömert bir mali tazminat paketi nihai cevap olabilir.
- Finally, in Amendment 527 on budget line A200, the final amount should be EUR 147.529.904.
- Son olarak, A200 bütçe kalemindeki 527 sayılı değişiklikte nihai tutar 147.529.904 Avro olmalıdır.
- Even so, the PPE Group will vote for the final resolution.
- Yine de PPE Grubu nihai karar için oy kullanacaktır.
- It was only recently that a final decision was made to grant discharge to a further five agencies.
- Kısa bir süre önce beş ajansın daha ibra edilmesine yönelik nihai bir karar alındı.
- It becomes a serious issue when the arms reach their final destination.
- Silahlar nihai hedeflerine ulaştığında ciddi bir mesele haline gelir.
- To come to this final conclusion is an enormous satisfaction for all of us.
- Bu nihai sonuca varmak hepimiz için muazzam bir memnuniyettir.
- Even so, the PPE Group will vote for the final resolution.
- Buna rağmen PPE Grubu nihai karar için oy kullanacaktır.
- How will the final cost of EUR 605 million be borne within the European budget?
- Nihai maliyet olan 605 milyon Avro Avrupa bütçesi içerisinde nasıl karşılanacak?
- A final regulation must result from discussions over the next few years.
- Nihai bir düzenleme önümüzdeki birkaç yıl içinde yapılacak tartışmalar sonucunda ortaya çıkmalıdır.
- It should be added that society in both countries has seen many efforts made towards a final reconciliation.
- Her iki ülkede de toplumun nihai bir uzlaşı için çok çaba sarf ettiğini belirtmek isterim.
- The European Union will decide its final position here at the European Council in Seville.
- Avrupa Birliği nihai tutumunu burada, Sevilla'daki Avrupa Konseyi'nde belirleyecektir.
- The final package must guarantee that new Member States will not be net contributors before 2007.
- Nihai paket, yeni Üye Devletlerin 2007'den önce net katkı sağlayıcı olmayacaklarını garanti etmelidir.
- However, this does not absolve the Commission of final responsibility and accountability.
- Ancak, bu durum Komisyon'u nihai sorumluluk ve hesap verme yükümlülüğünden muaf tutmaz.
- This is a significant achievement for this Parliament in influencing the final shape of this legislation.
- Bu Parlamento için bu mevzuatın nihai şeklini etkilemek açısından önemli bir başarıdır.
- We still do not know the final death toll of variant CJD.
- Varyant CJD'nin nihai ölü sayısını hala bilmiyoruz.
- I can say that my group will be verifying the final Budget against at least three items.
- Grubumun nihai bütçeyi en az üç maddeye göre doğrulayacağını söyleyebilirim.
- The final version should reflect the fact that I abstained on that report.
- Nihai versiyon, bu raporda çekimser kaldığım gerçeğini yansıtmalıdır.
- Declaration 35 annexed to the Final Act of the Treaty of Amsterdam serves a similar purpose.
- Amsterdam Antlaşması Nihai Senedine ekli 35 sayılı Bildiri de benzer bir amaca hizmet etmektedir.
- Employment, which many of you have continued to focus on, clearly constitutes a final objective.
- Birçoğunuzun odaklanmaya devam ettiği istihdam, açıkça nihai bir hedef teşkil etmektedir.
- Only one single hurdle still lies before us, and that is agreement on the final negotiation package.
- Önümüzde hala tek bir engel var, o da nihai müzakere paketi üzerinde anlaşmaya varılması.
- In these circumstances, I am recording my opposition to the final vote.
- Bu koşullar altında nihai oylamaya karşı olduğumu kaydediyorum.
- The final objective is quite specific and we are all agreed on it.
- Nihai hedef oldukça nettir ve hepimiz bu konuda hemfikiriz.
- Until a final solution is found, the present temporary arrangements appear to be working satisfactorily.
- Nihai bir çözüm bulunana kadar, mevcut geçici düzenlemeler tatmin edici bir şekilde işliyor gibi görünmektedir.
- I await with considerable interest the final text of the resolution.
- Karar metninin nihai halini büyük bir ilgiyle bekliyorum.
- However, a final decision has yet to be made and no specific timetable has been set out.
- Ancak henüz nihai bir karar verilmemiş ve belirli bir takvim belirlenmemiştir.
- It becomes a serious issue when the arms reach their final destination.
- Kollar nihai hedeflerine ulaştığında ciddi bir sorun haline gelir.
- The final proposals are due before the end of January.
- Nihai tekliflerin Ocak ayı sonundan önce sunulması beklenmektedir.
- I will now outline the principal points on which we have worked to produce the final document.
- Şimdi nihai belgeyi oluşturmak için üzerinde çalıştığımız temel noktaları özetleyeceğim.
- It was so well organised that the final document was agreed before the summit began.
- O kadar iyi organize edilmişti ki nihai belge zirve başlamadan önce kabul edildi.
- It was on this basis that the Council gave its final opinion.
- Konsey nihai görüşünü bu temelde vermiştir.
- This will allow the Commission to receive comments from all the interested parties before adopting the final regulation.
- Bu, Komisyon'un nihai düzenlemeyi kabul etmeden önce tüm ilgili taraflardan yorum almasına olanak tanıyacaktır.
- This proposal was not accepted by Parliament by a few votes, and is naturally not included in the final document.
- Bu öneri Parlamento tarafından birkaç oy farkla kabul edilmemiştir ve doğal olarak nihai belgede yer almamaktadır.
- It is of course the final monitoring report six months prior to accession that is crucial.
- Elbette asıl önemli olan katılımdan altı ay önceki nihai izleme raporudur.
- The final measure of what will have been achieved will be the EU-Latin America in Mexico in 2004.
- Neyin başarılmış olacağının nihai ölçütü 2004 yılında Meksika'da yapılacak AB-Latin Amerika toplantısı olacaktır.
- They have a right to operate until a final decision has been made.
- Nihai hüküm verilene kadar faaliyet gösterme hakları vardır.
- They have a right to operate until a final decision has been made.
- Nihai hüküm verilene kadar faaliyet gösterme hakları var.
- The decision is not final.
- Karar, nihai değil.
- He was in the process of making a final decision.
- Nihai bir karar verme sürecindeydi.
- The final proposal will be announced sometime next week.
- Nihai teklif önümüzdeki hafta bir ara ilan edilecek.
- As long as you live nothing is final.
- Yaşadığın sürece hiçbir şey nihai değildir.
- It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
- Önemli olan nihai hedef değil, oraya ulaşma sürecidir.
- What's your final destination?
- Senin nihai hedefin nedir?
- They said they would accept the committee's decision as final.
- Komitenin kararını nihai olarak kabul edeceklerini söylediler.
- The final proposal will be announced sometime next week.
- Nihai teklif önümüzdeki hafta açıklanacak.
- The court's decision is final.
- Mahkemenin kararı nihai.
- The death penalty is final and irreversible.
- Ölüm cezası nihai ve geri döndürülemez.
- The decision is not final.
- Karar, nihai değildir.
- The judge's decision is final.
- Hakimin kararı nihaidir.
- My decision was final.
- Kararım nihai oldu.
- I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
- Müteahhitlerimizle konuşana kadar nihai maliyeti hesaplayamam.
- This decision is final.
- Bu karar nihaidir.
- We've made a final decision.
- Nihai bir karar verdik.
- We've made a final decision.
- Biz nihai bir karar aldık.
- We haven't fixed the final details of the budget.
- Bütçenin nihai ayrıntılarını düzeltmedik.
- My answer is final.
- Cevabım nihai.
Show More (175)
|
3 |
final |
final |
n., adj. |
|
- Not everyone in the Olympic Games gets through to the final.
- Olimpiyat Oyunlarında herkes finale kalamaz.
- HBO confirmed the final season will only be six episodes long.
- HBO, final sezonunun yalnızca altı bölüm uzunluğunda olacağını doğruladı.
- The final season will have only six episodes.
- Final sezonu ise sadece altı bölüm sürecek.
- HBO confirmed the final season will only be six episodes long.
- HBO, final sezonunun yalnızca altı bölüm olacağını doğruladı.
- It was her third consecutive French final and her second title.
- Bu onun üst üste üçüncü Fransa finali ve ikinci şampiyonluğu oldu.
- The final season will have only six episodes.
- Final sezonu da sadece altı bölümden oluşacak.
- Only four episodes remain in the final season.
- Final sezonunda sadece dört bölüm kaldı.
- Only four episodes remain in the final season.
- Final sezonunda artık sadece dört bölüm kaldı.
- It was her third consecutive French final and her second title.
- Bu onun üst üste üçüncü Fransa finali ve ikinci şampiyonluğuydu.
- HBO has previously said the final season would have six episodes.
- HBO daha önce final sezonunun altı bölüm olacağını söylemişti.
- Only four episodes remain in the final season.
- Final sezonundan geriye sadece 4 bölüm kaldı.
- HBO confirmed the final season will only be six episodes long.
- HBO final sezonunun sadece altı bölüm uzunluğunda olacağını doğruladı.
- HBO has previously said the final season would have six episodes.
- HBO daha önce final sezonunun altı bölümden oluşacağını söylemişti.
- HBO has previously said the final season would have six episodes.
- HBO daha önce final sezonunun altı bölümden oluşacağını açıklamıştı.
- Final Fantasy is not a movie, but a videogame.
- Final Fantasy bir film değil, video oyunudur.
- The two teams competed in the final game.
- İki takım final maçında yarıştı.
- Your attendance will affect your final grade.
- Katılımınız final notunuzu etkileyecek.
- Your attendance will affect your final grade.
- Devamlılığınız final notunuzu etkiler.
- I think the final score between Barcelona and Real Madrid will be 2-0.
- Bence Barcelona ve Real Madrid arasındaki final skoru 2-0 olacak.
- Final Fantasy is not a film, but a videogame.
- Final Fantasy film değil bir video oyunudur.
- As to your final grade, that depends on your final examination.
- Final notuna gelince, bu senin final sınavına bağlı.
- The final game was postponed to tomorrow.
- Final oyunu yarına ertelendi.
- Final Fantasy is not a film, but a videogame.
- Final Fantasy bir film değil, bir video oyunu.
- The game ended in a draw, and the final score was 2-2.
- Maç berabere bitti ve final skoru 2-2 oldu.
- The two teams competed in the final game.
- İki takım final maçında karşı karşıya geldi.
- The final score wasn't even close.
- Final skoru yakın bile değildi.
- The final game was postponed to tomorrow.
- Final maçı yarına ertelendi.
- Final Fantasy is not a movie, but a videogame.
- Final Fantasy bir film değil, bir video oyunudur.
- As to your final grade, that depends on your final examination.
- Final notunuza gelince, bu final sınavınıza bağlı.
- The final score of the game was 3 to 1.
- Oyunun final skoru 3'e 1'di.
- The final score of the game was 3 to 1.
- Oyunun final skoru üç birdi.
- The final score was two to nothing.
- Final skoru ikiye sıfırdı.
- I will fail Arabic Level 5 if I don't get at least a C in the final exam.
- Arapça seviye 5'ten başarısız olacağım, finalden en az C almazsam.
Show More (30)
|
4 |
final |
kesin |
adj. |
|
- However, it is possible to proceed against them, even without a judicial process or final proof.
- Bununla birlikte adli bir süreç veya kesin kanıt olmadan da bu kişilere karşı dava açılması mümkündür.
- They have a right to operate until a final decision has been made.
- Kesin hüküm verilene kadar faaliyet göstermeye hakları var.
- The court's decision is final.
- Mahkemenin kararı kesindir.
- My decision is final.
- Kararım kesindir.
- This decision is final.
- Bu karar kesindir.
- The death penalty is final and irreversible.
- Ölüm cezası kesin ve geri döndürülemezdir.
- The decision is final.
- Karar kesindir.
- The decision is not yet final.
- Karar henüz kesin değil.
- My answer is final.
- Cevabım kesin.
- The judge's decision is final.
- Yargıcın kararı kesindir.
- My decision is final.
- Benim kararım kesin.
- My decision was final.
- Kararım kesindi.
- The decision is final.
- Karar kesin.
- Nothing is final yet.
- Henüz hiçbir şey kesin değil.
Show More (11)
|
5 |
final |
bitmiş |
adj. |
|
- The final score wasn't even close.
- Oyun çok farklı skorla bitmişti.
- Nothing is final yet.
- Henüz hiçbir şey bitmiş değil.
Show More (-1)
|
6 |
final |
final |
n. |
|
- Despite losing, the team was through to the volleyball final.
- Kaybetmelerine rağmen takım voleybol finaline kaldı.
Show More (-2)
|
7 |
final |
final sınavı |
n. |
|
- Have you started studying for the finals yet?
- Finallere çalışmaya başladın mı?
Show More (-2)
|