|
- This is genocide and Europe is sitting back, watching this genocide take place.
- Bu bir soykırımdır ve Avrupa bu soykırımın gerçekleşmesine seyirci kalmaktadır.
- Mr Eric Rouleau, the former French Ambassador, speaks of slow-motion genocide.
- Eski Fransız Büyükelçisi Bay Eric Rouleau, ağır çekim soykırımdan bahsetmektedir.
- Here I call for a prosecution of Saddam Hussein and his officials under the 1948 Genocide Convention.
- Burada Saddam Hüseyin ve yetkililerinin 1948 Soykırım Sözleşmesi uyarınca yargılanması çağrısında bulunuyorum.
- It will prosecute the worst kind of crimes, such as genocide, mass slaughter, widespread rape and ethnic cleansing.
- Soykırım, toplu katliam, yaygın tecavüz ve etnik temizlik gibi en kötü türden suçları kovuşturacaktır.
- For the third time in history, a systematic attempt at genocide is taking place in Chechnya.
- Tarihte üçüncü kez Çeçenistan'da sistematik bir soykırım girişimi gerçekleşiyor.
- He himself referred to this genocide as if it were something forgotten.
- Kendisi de bu soykırımdan sanki unutulmuş bir şeymiş gibi bahsetmiştir.
- The EU must speak out against sanctions which amount to virtual genocide.
- AB, sanal soykırım anlamına gelen yaptırımlara karşı sesini yükseltmelidir.
- In this context, we are really beginning to become the accomplices of genocide.
- Bu bağlamda gerçekten de soykırımın suç ortakları haline gelmeye başlıyoruz.
- It shows that genocide and ethnic cleansing cannot be accepted by the international community.
- Soykırım ve etnik temizliğin uluslararası toplum tarafından kabul edilemeyeceğini göstermektedir.
- This seems to me to be a silent genocide that is hardly mentioned in the international press.
- Bu bana uluslararası basında neredeyse hiç bahsedilmeyen sessiz bir soykırım gibi görünüyor.
- Guatemala has ratified the Geneva Convention and the convention aimed at preventing and punishing genocide.
- Guatemala Cenevre Sözleşmesini ve soykırımın önlenmesi ve cezalandırılmasını amaçlayan sözleşmeyi onaylamıştır.
- What is going on now in Chechnya is genocide.
- Şu anda Çeçenistan'da yaşananlar bir soykırımdır.
- We believe there is a need to be more frank and to ask Turkey to acknowledge that the genocide took place.
- Daha açık sözlü olunması ve Türkiye'den soykırımın gerçekleştiğini kabul etmesinin istenmesi gerektiğine inanıyoruz.
- What you call genocide, I call a day's work.
- Sizin soykırım dediğiniz şeye ben bir günlük iş derim.
- What you call genocide, I call a day's work.
- Senin soykırım dediğin şeye, ben günlük işler derim.
- What you call genocide, I call a day's work.
- Sizin soykırım dediğinize ben bir günlük iş diyorum.
- If the Ottoman Empire had committed genocide against the Armenians, they would not have a country now called Armenia.
- Eğer Osmanlı İmparatorluğu Ermenilere soykırım yapmış olsaydı, şimdi Ermenistan diye bir ülke olmazdı.
- What kind of person looks up to a genocide and calls it a hero?
- Ne tür bir insan bir soykırımı örnek alır ve ona kahraman der?
- What kind of person looks up to a genocide and calls it a hero?
- Ne tür bir insan soykırıma hayranlık duyar ve ona bir kahraman der?
- Deportation and genocide are two different things.
- Tehcir ve soykırım iki farklı şeydir.
- Deportation and genocide are two different things.
- Sınır dışı etme ve soykırım iki farklı şeydir.
- This is called genocide.
- Buna soykırım deniyor.
- This is called genocide.
- Buna soykırım denir.
- Genocide is a crime against humanity.
- Soykırım insanlığa karşı bir suçtur.
- If the Ottoman Empire had committed genocide against the Armenians, they would not have a country now called Armenia.
- Osmanlı imparatorluğu Ermenilere karşı soykırım işleseydi, onların şu anda Ermenistan adında bir ülkeleri olmazdı.
Show More (22)
|