|
- The criteria used to determine the lists are defined in the first phrase of the fifth recital of the regulation.
- Listelerin belirlenmesinde kullanılan kriterler yönetmeliğin beşinci maddesinin ilk cümlesinde tanımlanmıştır.
- These are, as we have seen, systems that use single name lists.
- Bunlar, gördüğümüz gibi, tek isim listeleri kullanan sistemlerdir.
- One of them is the absence of Europe-wide lists in European elections.
- Bunlardan bir tanesi Avrupa seçimlerinde Avrupa çapında listelerin olmaması.
- It will help enormously if we manage to draw up these lists.
- Bu listeleri hazırlamayı başarırsak çok yardımcı olacaktır.
- But since 16 April, provisional lists for 29 countries have been publicly accessible via an NGO website.
- Ancak 16 Nisan'dan bu yana, 29 ülke için geçici listeler bir STK web sitesi aracılığıyla kamuya açık hale getirilmiştir.
- When those lists become available, this will benefit us all.
- Bu listeler ortaya çıktığında bu hepimize fayda sağlayacaktır.
- Different countries have different lists.
- Farklı ülkelerin farklı listeleri var.
- We need to take more notice of who is put on these lists and why.
- Bu listelere kimlerin ve neden alındığına daha fazla dikkat etmemiz gerekiyor.
- The Commission considers such lists to be outside the public domain.
- Komisyon bu tür listelerin kamusal alanın dışında olduğunu düşünmektedir.
- Those of you who have examined the lists will have seen that they are interchangeable.
- Listeleri inceleyenleriniz bunların birbirinin yerine kullanılabileceğini görecektir.
- My name has been put on various lists and the spam comes in.
- İsmim çeşitli listelere yazıldı ve spam geliyor.
- Indeed, it is, in principle, indicated on the lists.
- Nitekim bu, prensip olarak listelerde belirtilmiştir.
- The SIS is only used to compile lists of criminals.
- SIS sadece suçlu listelerini derlemek için kullanılır.
- Nor is it the business of this House to dictate the gender composition of electoral lists.
- Seçim listelerinin cinsiyet kompozisyonunu dikte etmek de bu Meclisin işi değildir.
- Putting people onto terrorism lists in order to prevent terrorist crimes is an administrative procedure.
- Terör suçlarının önlenmesi amacıyla kişilerin terör listesine alınması idari bir prosedürdür.
- Nor is it the business of this House to dictate the gender composition of electoral lists.
- Seçim listelerinin cinsiyet kompozisyonunu dikte etmek de bu Meclis'in işi değildir.
- Another improvement is that the lists of hazardous products will only have to be updated each year at the most.
- Bir diğer gelişme ise, tehlikeli ürün listelerinin en fazla her yıl güncellenmesi gerekecek olmasıdır.
- The voting lists for Wednesday that have been circulating here so far are wrong, or at least misleading.
- Çarşamba günü için şu ana kadar burada dolaşan oylama listeleri yanlış ya da en azından yanıltıcı.
- The lists of examples of reportable occurrences may need to be addressed.
- Raporlanabilir olaylara ilişkin örneklerin listesinin ele alınması gerekebilir.
- There is, alas, nothing of any real substance on the subject of European lists.
- Ne yazık ki, Avrupa listeleri konusunda gerçek anlamda hiçbir şey yok.
- That has been done by individuals who have opted me in to the lists held by the spammers.
- Bu, beni spam gönderenler tarafından tutulan listelere dahil eden kişiler tarafından yapılmıştır.
- The first terrorist lists were adopted in December of last year.
- İlk terörist listeleri geçen yılın Aralık ayında kabul edildi.
- Turkey’s lists of plant quarantine organisms are largely, but not entirely, harmonised with EC lists.
- Türkiye’nin bitki karantina organizması listeleri, AT listeleriyle tamamen olmasa da büyük ölçüde uyumludur.
- When those lists become available, this will benefit us all.
- Bu listeler ortaya çıktığında, bu hepimize fayda sağlayacaktır.
- The criteria used to determine the lists are defined in the first phrase of the fifth recital of the regulation.
- Listeleri belirlemek için kullanılan kriterler yönetmeliğin beşinci resitalinin ilk cümlesinde tanımlanmıştır.
- We are, then, creating the conditions for European lists and for a uniform European right to vote.
- O halde Avrupa listeleri ve tek tip bir Avrupa oy hakkı için gerekli koşulları yaratıyoruz.
- That is clearly an attempt to manipulate electoral lists so that the desired election result is achieved.
- Bu açıkça seçim listelerini manipüle ederek istenen seçim sonucunu elde etmeye yönelik bir girişimdir.
- Electoral lists comprising 50% men and 50% women could be worth emulating.
- %50'si erkek ve %50'si kadınlardan oluşan seçim listeleri taklit edilmeye değer olabilir.
- There are no European lists on which we can vote for candidates.
- Adaylara oy verebileceğimiz bir Avrupa listesi yok.
- We urgently call on the Council to introduce Europe-wide lists when the electoral system is next revised.
- Konsey'i, seçim sistemi bir sonraki revizyonda Avrupa çapında listeler oluşturmaya acilen çağırıyoruz.
- One of them is the absence of Europe-wide lists in European elections.
- Bunlardan biri, Avrupa seçimlerinde Avrupa çapında listelerin olmamasıdır.
- People and organisations have been put on lists and suddenly forbidden to travel abroad.
- Kişi ve kuruluşlar listelere alınmış ve aniden yurtdışına seyahat etmeleri yasaklanmıştır.
- One of them is the absence of Europe-wide lists in European elections.
- Bunlardan biri de Avrupa seçimlerinde Avrupa çapında listelerin olmaması.
Show More (30)
|