|
- We also want to ensure that multinationals do not dominate in our EU markets.
- Ayrıca çok uluslu şirketlerin AB pazarlarımıza hakim olmamasını sağlamak istiyoruz.
- This, of course, is due to the attitude of the United States Government and the multinationals.
- Bu elbette Birleşik Devletler Hükümeti'nin ve çok uluslu şirketlerin tutumundan kaynaklanmaktadır.
- And yet the best you can come up with is to suggest asking these multinationals to set up ethical investment committees.
- Yine de aklınıza gelen en iyi şey, bu çok uluslu şirketlerden etik yatırım komiteleri kurmalarını istemek.
- Furthermore, it reinforces the dependency of farmers and of Member States' food policies on the multinationals.
- Ayrıca, çiftçilerin ve Üye Devletlerin gıda politikalarının çok uluslu şirketlere bağımlılığını pekiştirmektedir.
- Increased profit and market control by multinationals has been at the expense of small family farms.
- Çok uluslu şirketlerin artan kar ve pazar kontrolü, küçük aile çiftliklerinin zararına olmuştur.
- Capital moves easily across borders as multinational firms seek out the most attractive business locations.
- Çok uluslu şirketler en cazip iş yerlerini ararken sermaye sınırlar arasında kolayca hareket ediyor.
- We do not support the interests of multinationals against other interests.
- Çok uluslu şirketlerin çıkarlarının diğer çıkarlara karşı korunmasını desteklemiyoruz.
- Only the legal advisers to multinationals could demonstrate such stubbornness.
- Sadece çok uluslu şirketlerin hukuk danışmanları böyle bir inatçılık gösterebilir.
- We do not support the interests of multinationals against other interests.
- Diğer çıkarlara karşı çok uluslu şirketlerin çıkarlarını desteklemiyoruz.
- My sister works as a secretary in a big multinational.
- Kız kardeşim büyük bir çok uluslu şirkette sekreter olarak çalışıyor.
Show More (7)
|
|
- But most of the inhabitants of Scotland think it is a nation within a multinational state.
- Ancak İskoçya'da yaşayanların çoğu buranın çok uluslu bir devlet içinde bir ulus olduğunu düşünüyor.
- A European multinational border police would be a sensible way of cultivating mutual solidarity here.
- Avrupa'nın çok uluslu bir sınır polisi, karşılıklı dayanışmayı geliştirmenin mantıklı bir yolu olacaktır.
- As you know, the Union is made up of nation states but also of multinational states.
- Bildiğiniz üzere Birlik, ulus devletlerin yanı sıra çok uluslu devletlerden de oluşmaktadır.
- International financial consortia and multinational businesses too must cooperate.
- Uluslararası finans konsorsiyumları ve çok uluslu işletmeler de işbirliği yapmalıdır.
- We need to have a multinational approach to the global problems.
- Küresel sorunlara karşı çok uluslu bir yaklaşıma ihtiyacımız var.
- We need to have a multinational approach to the global problems.
- Küresel sorunlara çok uluslu bir yaklaşım sergilememiz gerekiyor.
- It is clearly no longer suited to the requirements of a modern, multinational organisation.
- Artık modern, çok uluslu bir organizasyonun gerekliliklerine uygun olmadığı açıktır.
- He works for a multinational company.
- Çok uluslu bir şirket için çalışıyor.
- The multinational corporation lowered the price of several products.
- Çok uluslu ticaret şirketleri çok sayıda ürünün fiyatını düşürdü.
- He works for a multinational company.
- O, çok uluslu bir şirket için çalışıyor.
Show More (7)
|