|
- He was wearing some clothes, but only his night attire.
- Üzerinde birkaç parça kıyafet vardı ama sadece gece kıyafetiydi.
- They prefer drivers on the road who can be called on at any time of the day or night, all through the week.
- Hafta boyunca günün veya gecenin herhangi bir saatinde çağrılabilecek sürücüleri tercih ediyorlar.
- We have night sittings and virtually no opportunity even to meet the visitors' groups who come here.
- Gece oturumlarımız var ve buraya gelen ziyaretçi gruplarıyla görüşmek için bile neredeyse hiç fırsatımız yok.
- Whenever night begins in Düsseldorf, we in the Netherlands only fly at dawn and dusk.
- Düsseldorf'ta ne zaman gece başlasa, biz Hollanda'da sadece şafak ve alacakaranlıkta uçuyoruz.
- The night before you put very pertinent questions to the parents.
- Bir gece önce ebeveynlere çok yerinde sorular yönelttiniz.
- I asked to speak at this ridiculous hour of the night in order to make three simple points.
- Gecenin bu saçma saatinde üç basit noktaya değinmek için konuşmak istedim.
- It symbolises for me the night that Europe has lived through.
- Bu benim için Avrupa'nın yaşadığı geceyi sembolize ediyor.
- It is a shame that it is tucked away in a night sitting once again.
- Raporun bir kez daha gece oturumuna saklanmış olması utanç verici.
- It is a shame that it is tucked away in a night sitting once again.
- Bir kez daha bir gece oturmasında saklanmış olması utanç verici.
- We have night sittings and virtually no opportunity even to meet the visitors' groups who come here.
- Gece oturumlarımız var ve buraya gelen ziyaretçi gruplarıyla tanışmak için bile neredeyse hiç fırsatımız yok.
- That very night we heard NGOs stating on the television that 90,000 were starving and that babies were already dying.
- O gece televizyonda STK'ların 90.000 kişinin açlıktan öldüğünü ve bebeklerin çoktan öldüğünü söylediklerini duyduk.
- On the other hand, the night sitting was scheduled to last until midnight, but ended at 11.20 p.m.
- Öte yandan gece oturumunun gece yarısına kadar sürmesi planlanmıştı ancak saat 23.20'de sona erdi.
- The European Parliament should reject the result which emerged from a night session in Luxembourg.
- Avrupa Parlamentosu, Lüksemburg'daki gece oturumundan çıkan sonucu reddetmelidir.
- We must not forget that the desire for a Convention was conceived the morning after the night of the Nice Council.
- Unutmamalıyız ki bir Kongre arzusu Nice Konseyi gecesinin ertesi sabahı ortaya çıkmıştır.
- I would just like to draw the attention of the House to something which happened in Italy on Thursday night.
- Meclisin dikkatini Perşembe gecesi İtalya'da yaşanan bir olaya çekmek istiyorum.
- I would like to congratulate you on the speech you made the night the heads of government met in Brussels.
- Hükûmet başkanlarının Brüksel'de bir araya geldiği gece yaptığınız konuşma için sizi tebrik etmek istiyorum.
- We all know that Russia cannot develop a Swiss democracy over night.
- Rusya'nın bir gecede İsviçre demokrasisini geliştiremeyeceğini hepimiz biliyoruz.
- Whenever night begins in Düsseldorf, we in the Netherlands only fly at dawn and dusk.
- Düsseldorf'ta gece başladığında, biz Hollanda'da sadece şafak vakti ve alacakaranlıkta uçarız.
- People's night rest is increasingly being threatened by continuous noise.
- İnsanların gece istirahati sürekli gürültü nedeniyle giderek daha fazla tehdit ediliyor.
- One night, he dreams that he dies from working too hard.
- Bir gece rüyasında çok çalışmaktan öldüğünü görüyor.
- Personally, I don't know what has happened with the boys since that night.
- Şahsen o gecenin ardından oğlanlara ne olduğunu bilmiyorum.
- Alpa and I's already wearing earth mama's natural night camo.
- Alpa ve ben zaten toprak ananın doğal gece kamuflajını giymekteyiz.
- Now normally this would be just another big night in Texas.
- Normalde bu Teksas'ta bir başka büyük gece olurdu.
- It's her first night out since the baby was born.
- Bebeği doğduktan sonra ilk defa gece dışarı çıktı.
- One night, he dreams that he dies from working too hard.
- Bir gece rüyasında çok çalışmaktan öldüğünü görür.
- All night outside with no food, freezing, and he didn't even catch a cold.
- Bütün gece dışarıdaydık, yiyecek bir şey yoktu, donuyorduk ve o üşütmedi bile.
- It's shining for us, like that first night.
- Bizim için ışıldıyor, tıpkı o ilk geceki gibi.
- I haven't had a minute's peace since that night.
- O geceden beri bir dakika bile huzurum olmadı.
- Now normally this would be just another big night in Texas.
- Normalde bu Teksas'ta başka bir büyük gece olurdu.
- Alpa and I's already wearing earth mama's natural night camo.
- Alpa ile ben, toprak ananın doğal gece kamuflajını zaten giyiyoruz.
- The night Seth was killed, he was headed to deliver a flash drive.
- Seth'in öldürüldüğü gece, bir flash bellek teslim etmeye gidiyordu.
- Personally, I don't know what has happened with the boys since that night.
- Şahsen o geceden bu yana çocuklara ne oldu bilmiyorum.
- Personally, I don't know what has happened with the boys since that night.
- Şahsen ben o geceden beri çocuklara ne olduğunu bilmiyorum.
- Alpa and I's already wearing earth mama's natural night camo.
- Alpa ve ben zaten Toprak Ana'nın doğal gece kamuflajını giyiyoruz.
- You haven't said a word to me since that night.
- O geceden sonra benimle bir kelime bile konuşmadın.
- Well, whoever wins, it's a great night for the industry.
- Kim kazanırsa kazansın, bu sektör için harika bir gece.
- One last opportunity to tell us what happened that night.
- Bize o gece olanları anlatmak için son bir fırsat.
- No, I haven't touched a drop since that night.
- Hayır, o geceden beri bir damlasına bile dokunmadım.
- One night, he dreams that he dies from working too hard.
- Bir gece rüyasında, çok fazla çalışmaktan öldüğünü görür.
- What is more, he had the whole night for us.
- Üstelik bütün geceyi bize ayırdı.
- We were out to dinner with another couple last Saturday night.
- Geçen cumartesi gecesi başka bir çiftle akşam yemeğine çıkmıştık.
- Room was clean and fine enough for one night's stay.
- Oda temizdi ve bir gece kalmak için yeterince güzeldi.
- That night her opportunity came and she took it.
- O gece eline bir fırsat geçti ve onu kullandı.
- No, I haven't touched a drop since that night.
- Hayır, o geceden beri bir damlasına bile el sürmedim.
- Each night friends and relatives meet in a different house to break the fast.
- Her gece arkadaş ve akrabalar oruç açmak için başka bir evde toplanırlar.
- I haven't had a minute's peace since that night.
- O geceden beri bir dakika bile huzura eremedim.
- Each night friends and relatives meet in a different house to break the fast.
- Arkadaşlarım ve akrabalarım her gece farklı bir evde buluşup iftar yapacaklar.
- All night outside with no food, freezing, and he didn't even catch a cold.
- Bütün gece dışarıda yemek yoktu, donuyordu ve üşütmedi bile.
- Each night friends and relatives meet in a different house to break the fast.
- Her gece dostlar ve akrabalar farklı bir evde iftar için buluşurlar.
- It's her first night out since the baby was born.
- Bebek doğduğundan beri dışarı çıktığı ilk gece.
- What is more, he had the whole night for us.
- Dahası, bütün geceyi bize ayırdı.
- I just need a night of peace.
- Sadece bir gece rahat etmek istiyorum.
- No one's seen her since the wedding night.
- Evlendiği geceden beri onu kimse görmedi.
- We borrowed the money from the hard guys for a night.
- Bir gece için sert adamlardan borç para aldık.
- I just need a night of peace.
- Sadece bir gece huzur lazım bana.
- What is more, he had the whole night for us.
- Dahası, koca bir geceyi bize ayırdı.
- One last opportunity to tell us what happened that night.
- O gece neler olduğunu bize anlatmak için son bir şans.
- Haven't seen one of these since the night of my accident.
- Kaza geçirdiğim geceden beri bunlardan birini görmedim.
- It's her first night out since the baby was born.
- Bebek doğduğundan beri bu onun dışarıda ilk gecesi.
- Haven't seen one of these since the night of my accident.
- Kaza gecesinden beri bunlardan birini görmemiştim.
- I haven't had a minute's peace since that night.
- O geceden beri bir dakika bile huzur bulamadım.
- Haven't seen one of these since the night of my accident.
- Kaza yaptığım geceden beridir bunlardan hiç görmemiştim.
- Meanwhile, I kept one eye open the whole night.
- Bu arada ben bütün gece tetikteydim.
- No, I haven't touched a drop since that night.
- Hayır, o geceden beri bir damla bile dokunmadım.
- You haven't said a word to me since that night.
- O geceden beri bana tek söz etmedin.
- We stayed here one night for a volleyball tournament in the area.
- Bölgedeki bir voleybol turnuvası için burada bir gece kaldık.
- That night her opportunity came and she took it.
- O gece bir punduna getirdi ve fırsatı değerlendirdi.
- Well, whoever wins, it's a great night for the industry.
- Kim kazanırsa kazansın, sektör adına harika bir gece.
- I just need a night of peace.
- Bir gece olsun rahat verin bana ya.
- Meanwhile, I kept one eye open the whole night.
- Bu arada ben bütün gece gözümü kulağımı açık tuttum.
- You haven't said a word to me since that night.
- O geceden beri bana tek kelime etmedin.
- He accommodated me with a night's lodging.
- Beni bir gece misafir etti.
- Aren't you ever going to tell me what happened that night?
- O gece neler olduğunu bana hiç anlatmayacak mısın?
- Once more, the night is over and a new morning begins.
- Bir kez daha, gece bitti ve yeni bir sabah başladı.
- The night was cool.
- Gece serindi.
- Tom discussed politics all night with his friends.
- Tom bütün gece arkadaşları ile siyaset tartıştı.
- I'm a completely new person since that night.
- O geceden beri tamamen yeni bir insanım.
- Tom didn't talk to Mary all night.
- Tom bütün gece Mary ile konuşmadı.
- Layla thought she was going to die that night.
- Layla o gece öleceğini düşündü.
- Students bustled about all through the night.
- Öğrenciler gece boyunca koşuşturdular.
- Stay here all night if you want.
- İstersen bütün gece burada kal.
- I was with Tom the night before he died.
- O ölmeden önceki gece Tom'la birlikteydim.
- I often stay up all night.
- Sık sık bütün gece ayakta kalırım.
- He put the traveler up for the night.
- Gezgini bir gece misafir etti.
- Tom says Mary was there that night.
- Tom, Mary'nin o gece orada olduğunu söylüyor.
- It was a very cold night.
- O çok soğuk bir geceydi.
- Layla texted Sami all night.
- Leyla bütün gece Sami'ye mesaj gönderdi.
- It was a beautiful night.
- Güzel bir geceydi.
- We were supposed to leave Boston that night.
- Bizim o gece Boston'u terk etmemiz gerekiyordu.
- We kept discussing the problem all night.
- Bütün gece bu sorunu tartışıp durduk.
- I'm not used to staying up all night.
- Tüm gece ayakta kalmaya alışık değilim.
- It happened on Halloween night.
- Bu Cadılar Bayramı gecesinde oldu.
- Will you be busy Wednesday night?
- Çarşamba gecesi meşgul olacak mısınız?
- Siberian night is very long.
- Sibirya geceleri çok uzundur.
- They're going to leave a night earlier.
- Onlar bir gece önce gidecekler.
- Do you remember where you were the night Tom had his accident?
- Tom'un kaza geçirdiği gece nerede olduğunu hatırlıyor musun?
- Tom spent all night at the bar.
- Tom bütün geceyi barda geçirdi.
- What did you see that night?
- O gece ne gördün?
Show More (95)
|