|
- Several aspects of the draft text are, nonetheless, unacceptable.
- Bununla birlikte taslak metnin bazı yönleri kabul edilemez niteliktedir.
- Nonetheless, are there no concerns?
- Bununla birlikte, hiç endişeniz yok mu?
- Nonetheless, this reduction in the number of fishermen does not seem enough.
- Bununla birlikte balıkçı sayısındaki bu azalma yeterli görünmemektedir.
- Nonetheless, many of them have been in decline for some time.
- Bununla birlikte, bunların birçoğu bir süredir düşüşte.
- Nonetheless, part of the balance can undoubtedly be restored by a strong civil society in the countries concerned.
- Bununla birlikte söz konusu ülkelerde güçlü bir sivil toplum ile dengenin bir kısmı şüphesiz yeniden kurulabilir.
- Nonetheless, numerous common messages emerged from these different perceptions.
- Bununla birlikte bu farklı algılamalardan çok sayıda ortak mesaj ortaya çıktı.
- Nonetheless, what you are doing is illegal!
- Bununla birlikte, yaptığınız şey yasadışıdır!
- Nonetheless, this cannot be deemed adequate in terms of democratic control.
- Bununla birlikte bu durum demokratik kontrol açısından yeterli sayılamaz.
- It is, nonetheless, possible to make improvements to the presidium's proposals.
- Bununla birlikte Başkanlık Divanı'nın önerilerinde iyileştirmeler yapmak mümkündür.
- Nonetheless, part of the balance can undoubtedly be restored by a strong civil society in the countries concerned.
- Bununla birlikte, söz konusu ülkelerde güçlü bir sivil toplum ile dengenin bir kısmı şüphesiz yeniden kurulabilir.
- Nonetheless, there is a general question which I think has also been touched on by other Members.
- Bununla birlikte diğer Üyeler tarafından da değinildiğini düşündüğüm genel bir soru var.
- Nonetheless, further action is needed.
- Bununla birlikte, daha fazla eyleme ihtiyaç vardır.
- Nonetheless, there are many maritime areas between which links are already established.
- Bununla birlikte aralarında halihazırda bağlantılar kurulmuş olan birçok deniz yetki alanı bulunmaktadır.
- Nonetheless, this work is absolutely essential.
- Bununla birlikte bu çalışma kesinlikle gereklidir.
- Parliament is nonetheless clearly right about our having most influence when we stand together.
- Bununla birlikte Parlamento, birlikte durduğumuzda en fazla etkiye sahip olduğumuz konusunda açıkça haklıdır.
- Problems have nonetheless been caused by the way in which the Council and the Commission are taking the matter further.
- Bununla birlikte Konsey ve Komisyonun konuyu ele alış biçimleri sorunlara yol açmıştır.
- Nonetheless, it is in the context of that legislation that we are looking at the issue.
- Bununla birlikte konuya bu mevzuat bağlamında bakıyoruz.
- Nonetheless, there were recommendations on important measures, such as air travel.
- Bununla birlikte hava yolculuğu gibi önemli tedbirlere ilişkin tavsiyeler de vardı.
- Nonetheless, I felt it best to vote 'yes' to accession.
- Bununla birlikte, katılım için 'evet' oyu vermenin en iyisi olacağını düşündüm.
- I should nonetheless like to address two more matters.
- Bununla birlikte iki konuya daha değinmek istiyorum.
- Nonetheless, what you are doing is illegal.
- Bununla birlikte, yaptığınız şey yasadışıdır.
- Nonetheless, the Commission is still failing to take enough account of the legitimate demands of poor countries.
- Bununla birlikte Komisyon hala yoksul ülkelerin meşru taleplerini yeterince dikkate almamaktadır.
- Nonetheless, we believe that it is a major issue, irrespective of political developments.
- Bununla birlikte, siyasi gelişmelerden bağımsız olarak bunun önemli bir mesele olduğuna inanıyoruz.
- Nonetheless, the scope of the adjustments we envisage is less extensive than what Parliament proposed.
- Bununla birlikte öngördüğümüz düzenlemelerin kapsamı Parlamentonun önerdiğinden daha az kapsamlıdır.
- Nonetheless, the aim of freezing the production of plutonium in Pyongyang had been achieved.
- Bununla birlikte, Pyongyang'da plütonyum üretiminin dondurulması hedefine ulaşılmıştır.
- Nonetheless, certain Members of this House have voiced their opposition to all this.
- Bununla birlikte bu Meclisin bazı Üyeleri tüm bunlara karşı olduklarını dile getirmişlerdir.
- Nonetheless, we still have territorial restrictions applying to pharmacies.
- Bununla birlikte, eczaneler için hala bölgesel kısıtlamalar uygulamaktayız.
- Nonetheless, I should like to comment on two points which I think are particularly important.
- Bununla birlikte özellikle önemli olduğunu düşündüğüm iki nokta hakkında yorum yapmak istiyorum.
- Nonetheless, some very worrying elements remain.
- Bununla birlikte çok endişe verici bazı unsurlar varlığını sürdürmektedir.
- I should nonetheless like to add a number of observations to a couple of the speeches that have been made.
- Bununla birlikte, yapılan konuşmalardan birkaçına bazı gözlemlerimi eklemek isterim.
- Nonetheless, we must not ignore the interests of the other countries.
- Bununla birlikte diğer ülkelerin çıkarlarını da göz ardı etmemeliyiz.
- Nonetheless, I felt it best to vote 'yes' to accession.
- Bununla birlikte, katılıma 'evet' oyu vermenin en iyisi olduğunu düşündüm.
- Nonetheless, no-one doubts that the war against terrorism produces even greater terrorism.
- Bununla birlikte terörizme karşı savaşın daha da büyük terörizm ürettiğinden kimsenin şüphesi yoktur.
- Nonetheless, there are certain legal problems which are fairly involved.
- Bununla birlikte, bazı hukuki sorunlar da söz konusudur.
- Nonetheless, Parliament must have full and free access to all documents.
- Bununla birlikte Parlamento tüm belgelere tam ve serbest erişim hakkına sahip olmalıdır.
- Nonetheless, the Commission must obviously continue to see its job through to the end.
- Bununla birlikte Komisyonun işini sonuna kadar götürmeye devam etmesi gerektiği açıktır.
- Nonetheless, the de minimis rule would keep all this within the green box.
- Bununla birlikte de minimis kuralı tüm bunları yeşil kutu içerisinde tutacaktır.
- There are nonetheless a number of points of widely differing character that we should particularly like to comment on.
- Bununla birlikte, özellikle üzerinde yorum yapmak istediğimiz çok farklı nitelikte bir dizi nokta bulunmaktadır.
- Nonetheless, we still have territorial restrictions applying to pharmacies.
- Bununla birlikte hala eczanelere uygulanan bölgesel kısıtlamalarımız var.
- Nonetheless, I feel it is important to make our view known.
- Bununla birlikte görüşümüzün bilinmesinin önemli olduğunu düşünüyorum.
- Nonetheless, there is a need for increased supervision of programmes such as this.
- Bununla birlikte bu gibi programların daha fazla denetlenmesine ihtiyaç vardır.
- Nonetheless, we must continue to press for national plans to this end.
- Bununla birlikte bu amaca yönelik ulusal planlar için baskı yapmaya devam etmeliyiz.
- Nonetheless, in the case of the , seven seamen are being held, most of whom are Greek.
- Bununla birlikte, söz konusu gemide çoğu Yunan olmak üzere yedi denizci tutulmaktadır.
- Nonetheless, as I say, I have no general wish to insist.
- Bununla birlikte, dediğim gibi, ısrar etmek gibi genel bir arzum yok.
- Nonetheless, we must not ignore the interests of other countries.
- Bununla birlikte diğer ülkelerin çıkarlarını da göz ardı etmemeliyiz.
- Nonetheless, I feel it is important to make our views known.
- Bununla birlikte, görüşlerimizi duyurmanın önemli olduğunu düşünüyorum.
- Nonetheless, the European Parliament has taken the lead in this debate in recent months.
- Bununla birlikte Avrupa Parlamentosu son aylarda bu tartışmaya öncülük etmiştir.
- Nonetheless, I should like briefly to address a few crucial questions.
- Bununla birlikte, kısaca birkaç önemli soruya değinmek istiyorum.
- Nonetheless, the events in New York show that we must assess the vulnerability of nuclear installations.
- Bununla birlikte New York'ta yaşananlar nükleer tesislerin savunmasızlığını değerlendirmemiz gerektiğini göstermektedir.
- Nonetheless, we feel that the terrible poverty in this country is not conducive to political equilibrium or compromise.
- Bununla birlikte bu ülkedeki korkunç yoksulluğun siyasi dengeye veya uzlaşmaya elverişli olmadığını düşünüyoruz.
- Nonetheless, there are areas where the code needs to be strengthened.
- Bununla birlikte kanunun güçlendirilmesi gereken alanlar da bulunmaktadır.
- Nonetheless, let me very briefly summarise the main events of recent weeks.
- Bununla birlikte son haftalarda meydana gelen başlıca olayları kısaca özetlememe izin verin.
- Nonetheless, I want to express a number of concerns.
- Bununla birlikte, bir takım endişelerimi dile getirmek istiyorum.
- Nonetheless, I would like to raise three points which, in my view, should be emphasised to a far greater extent.
- Bununla birlikte bana göre çok daha fazla vurgulanması gereken üç noktaya değinmek istiyorum.
- Nonetheless, there are areas where the code needs to be strengthened.
- Bununla birlikte kanunun güçlendirilmesi gereken alanlar vardır.
- Nonetheless, the European Union is a lodestar for Latin America and for the Caribbean.
- Bununla birlikte Avrupa Birliği Latin Amerika ve Karayipler için bir dayanak noktasıdır.
- Nonetheless, there appear to be financial difficulties over keeping it in the field.
- Bununla birlikte tarlada tutma konusunda mali zorluklar var gibi görünüyor.
- Nonetheless, I believe that we should be aware of the fact that we are embarking upon an incredibly risky game.
- Bununla birlikte son derece riskli bir oyuna giriştiğimizin farkında olmamız gerektiğine inanıyorum.
- I nonetheless want to present three wishes based upon experience, of which I think we should take account.
- Bununla birlikte, dikkate almamız gerektiğini düşündüğüm, deneyime dayalı üç dileğimi sunmak istiyorum.
- These issues need nonetheless, in the future too, to go on being given a high profile.
- Bununla birlikte, bu konulara gelecekte de yüksek bir profil verilmeye devam edilmesi gerekmektedir.
- Nonetheless, it is also necessary to build bridges to other continents.
- Bununla birlikte diğer kıtalarla da köprüler kurmak gerekmektedir.
- Nonetheless, ionisation must not, of course, be used to compensate for negligence with regard to hygiene.
- Bununla birlikte iyonizasyon elbette hijyen konusundaki ihmali telafi etmek için kullanılmamalıdır.
- Nonetheless, I should like briefly to address a few crucial questions.
- Bununla birlikte kısaca birkaç önemli soruya değinmek istiyorum.
- Nonetheless, something is perhaps in the process of happening.
- Bununla birlikte, belki de bir şeyler gerçekleşme sürecindedir.
- Nonetheless, the Court is working with standards.
- Bununla birlikte Mahkeme standartlarla çalışmaktadır.
- Nonetheless, I trust you will allow me to philosophise a little on this issue.
- Bununla birlikte bu konuda biraz felsefe yapmama izin vereceğinize inanıyorum.
- Nonetheless, I would ask the Commission not to neglect education, youth and culture.
- Bununla birlikte Komisyondan eğitim, gençlik ve kültürü ihmal etmemesini rica ediyorum.
- Nonetheless, we have reservations about the way in which the negotiations are currently proceeding.
- Bununla birlikte müzakerelerin halihazırda ilerleme şekline ilişkin çekincelerimiz bulunmaktadır.
- Nonetheless, it may support increasing those premiums in the new regulation.
- Bununla birlikte yeni düzenlemede bu primlerin artırılmasını destekleyebilir.
- Nonetheless, we will focus more intensively on prevention.
- Bununla birlikte önleme konusuna daha yoğun bir şekilde odaklanacağız.
- Nonetheless, the de minimis rule would keep all this within the green box.
- Bununla birlikte, de minimis kuralı tüm bunları yeşil kutu içerisinde tutacaktır.
- Nonetheless, the House is being requested to endorse the content of the draft treaty on accession.
- Bununla birlikte Meclisten katılım anlaşması taslağının içeriğini onaylaması istenmektedir.
- Nonetheless, we would win some time if we try to involve them pro-actively in this way.
- Bununla birlikte onları bu şekilde pro-aktif olarak sürece dahil etmeye çalışırsak zaman kazanmış oluruz.
- Nonetheless, I have serious reservations about certain aspects of the resolution.
- Bununla birlikte kararın bazı yönlerine ilişkin ciddi çekincelerim var.
- Nonetheless, the outlined reform will hit the small Member States hardest.
- Bununla birlikte, ana hatları çizilen reform en çok küçük ölçekli Üye Devletleri etkileyecektir.
- Nonetheless, the Court has considered programmes implemented by Eurostat in the context of other audits.
- Bununla birlikte Sayıştay, Eurostat tarafından uygulanan programları diğer denetimler bağlamında değerlendirmiştir.
- Nonetheless, there were recommendations on important measures, such as air travel.
- Bununla birlikte hava yolculuğu gibi önemli önlemler konusunda tavsiyeler vardı.
- Nonetheless, there appear to be financial difficulties over keeping it in the field.
- Bununla birlikte, sahada tutulması konusunda mali zorluklar olduğu görülmektedir.
- Nonetheless, the Commission must obviously continue to see its job through to the end.
- Bununla birlikte, Komisyon'un işini sonuna kadar götürmeye devam etmesi gerektiği açıktır.
- Nonetheless, we believe that it is a major issue, irrespective of political developments.
- Bununla birlikte siyasi gelişmelerden bağımsız olarak bunun önemli bir mesele olduğuna inanıyoruz.
- Nonetheless, it is a very important element of such negotiations.
- Bununla birlikte bu tür müzakerelerin çok önemli bir unsurudur.
- Nonetheless, we must stand by it and our resolution reaffirms this.
- Bununla birlikte bu kararın arkasında durmalıyız ve kararımız da bunu teyit etmektedir.
- Nonetheless, there is still a lot to do in order to achieve the Lisbon objectives.
- Bununla birlikte Lizbon hedeflerine ulaşmak için hala yapılması gereken çok şey var.
- Nonetheless, there is some justified criticism.
- Bununla birlikte, bazı haklı eleştiriler de vardır.
- We are nonetheless afraid that this measure is quite inadequate for getting to grips with the existing backlogs.
- Bununla birlikte, bu tedbirin mevcut birikmiş iş yükünün üstesinden gelmek için oldukça yetersiz olduğundan korkuyoruz.
- Nonetheless, are there no concerns?
- Bununla birlikte, hiç endişelenen yok mu?
- Nonetheless, there were recommendations on important measures, such as air travel.
- Bununla birlikte, hava yolculuğu gibi önemli önlemler konusunda tavsiyeler vardı.
- Nonetheless, as it is part of a joint reply, you may submit a supplementary question if you so wish.
- Bununla birlikte, ortak bir yanıtın parçası olduğu için, dilerseniz ek bir soru da yöneltebilirsiniz.
- Nonetheless, religious practices, cultures and traditions can be changed.
- Bununla birlikte dini uygulamalar, kültürler ve gelenekler değiştirilebilir.
- Nonetheless, I want to express a number of concerns.
- Bununla birlikte bir takım endişelerimi dile getirmek istiyorum.
- Nonetheless, no-one doubts that the war against terrorism produces even greater terrorism.
- Bununla birlikte, terörizme karşı savaşın daha da büyük terörizm ürettiğinden kimsenin şüphesi yoktur.
- There is, nonetheless, something to be learned from all tragic events.
- Bununla birlikte, tüm trajik olaylardan öğrenilecek bir şeyler vardır.
- Nonetheless, there are many reasons which justify this optimism.
- Bununla birlikte bu iyimserliği haklı çıkaran pek çok neden var.
- Nonetheless, many of them have been in decline for some time.
- Bununla birlikte, birçoğu bir süredir düşüşte.
- Nonetheless, I wish to come back to a more basic problem.
- Bununla birlikte daha temel bir soruna geri dönmek istiyorum.
- There is, nonetheless, a point that I would like to come back to, which is the issue of emergency aid.
- Bununla birlikte tekrar dönmek istediğim bir nokta var, o da acil yardım konusu.
- Nonetheless, the von Boetticher report eventually rejects this initiative.
- Bununla birlikte von Boetticher raporu nihayetinde bu girişimi reddetmektedir.
- Nonetheless, we must stand by it, and our resolution reaffirms this.
- Bununla birlikte bu kararın arkasında durmalıyız ve kararımız da bunu teyit etmektedir.
- Nonetheless, ozone still constitutes one of the most serious environmental problems.
- Bununla birlikte ozon hala en ciddi çevre sorunlarından birini oluşturmaktadır.
- I nonetheless share the Commission's view when it comes to a rather longer perspective.
- Bununla birlikte, daha uzun bir perspektif söz konusu olduğunda Komisyon'un görüşünü paylaşıyorum.
- Nonetheless, Parliament and the Council chose to go against the Commission's proposal.
- Bununla birlikte Parlamento ve Konsey, Komisyonun teklifine karşı çıkmayı tercih etmiştir.
- It is, nonetheless, possible to make improvements to the praesidium's proposals.
- Bununla birlikte, Başkanlık Divanı'nın önerilerinde iyileştirmeler yapmak mümkündür.
- Nonetheless, the von Boetticher report eventually rejects this initiative.
- Bununla birlikte, von Boetticher raporu nihayetinde bu girişimi reddetmektedir.
- Nonetheless, this should not present an obstacle to future harmonisation of this sector.
- Bununla birlikte, bu durum bu sektörün gelecekte uyumlaştırılması önünde bir engel teşkil etmemelidir.
- Nonetheless, labelling will be difficult for industry and will provide no honest information for the consumer.
- Bununla birlikte etiketleme endüstri için zor olacak ve tüketici için dürüst bilgi sağlamayacaktır.
- Nonetheless, there is still a lot to do in order to achieve the Lisbon objectives.
- Bununla birlikte, Lizbon hedeflerine ulaşmak için hala yapılması gereken çok şey var.
- Nonetheless, many of them have been in decline for some time.
- Bununla birlikte birçoğu bir süredir düşüşte.
- There are nonetheless a few points that will have to be voted on separately.
- Bununla birlikte, ayrıca oylanması gereken birkaç husus bulunmaktadır.
- Nonetheless, there is some justified criticism.
- Bununla birlikte, bazı haklı eleştiriler de mevcuttur.
- Nonetheless, their true purpose is to give direction and to set priorities.
- Bununla birlikte gerçek amaçları yön vermek ve öncelikleri belirlemektir.
- Nonetheless, numerous common messages emerged from these different perceptions.
- Bununla birlikte, bu farklı algılamalardan çok sayıda ortak mesaj ortaya çıktı.
- Nonetheless, I trust you will allow me to philosophise a little on this issue.
- Bununla birlikte, bu konuda biraz felsefe yapmama izin vereceğinize inanıyorum.
- Nonetheless, our reform must remain within the bounds of the European Treaty.
- Bununla birlikte reformumuz Avrupa Antlaşması sınırları içerisinde kalmalıdır.
- Nonetheless, there are many reasons which justify this optimism.
- Bununla birlikte, bu iyimserliği haklı çıkaran pek çok neden var.
- Nonetheless, that man in the technological age is challenged in a particularly striking way in the reveal.
- Bununla birlikte, teknoloji çağındaki bu insana, özellikle çarpıcı bir şekilde meydan okunuyor.
Show More (112)
|
|
- The film was too long but, nonetheless, interesting.
- Film çok uzundu ama yine de ilginçti.
- But we mentioned it nonetheless, just to be clear.
- Ancak yine de açık olmak adına bundan bahsettik.
- I would nonetheless draw attention to two points about which I disagree.
- Yine de katılmadığım iki noktaya dikkat çekmek isterim.
- There are nonetheless certain bright spots following Rio.
- Yine de Rio'dan sonra bazı parlak noktalar var.
- Slowly, it is true, but spreading nonetheless.
- Yavaşça, doğru, ama yine de yayılıyor.
- It will certainly sound like a kamikaze mission to any politician but it is nonetheless inevitable.
- Bu, herhangi bir siyasetçiye kesinlikle kamikaze görevi gibi gelecektir ancak yine de kaçınılmazdır.
- The trend is nonetheless in the right direction, so the compromise must remain in place.
- Yine de eğilim doğru yöndedir, bu nedenle uzlaşma yerinde kalmalıdır.
- There are nonetheless certain unresolved issues.
- Yine de çözülmemiş bazı sorunlar vardır.
- Although this need could, generally, be justified, we nonetheless reject any argument for this.
- Bu ihtiyaç genel olarak haklı gösterilebilse de, yine de buna yönelik herhangi bir argümanı reddediyoruz.
- Nonetheless, we can see how it goes in different phases.
- Yine de farklı aşamalarda nasıl gittiğini görebiliyoruz.
- I will, nonetheless, not be availing myself of the rule's provisions.
- Ben yine de bu kuralın hükümlerinden yararlanmayacağım.
- Nonetheless I took it because I was advised to and the evidence that was put before me supported it.
- Yine de bana tavsiye edildiği ve önüme konan kanıtlar bunu desteklediği için aldım.
- I am nonetheless convinced that we shall also be able to solve them.
- Ben yine de bunları da çözebileceğimize inanıyorum.
- I would nonetheless like to try to make a few observations.
- Yine de birkaç gözlem yapmaya çalışmak istiyorum.
- The war could nonetheless perhaps be stopped if Saddam Hussein were to resign or go into exile.
- Yine de Saddam Hüseyin'in istifa etmesi ya da sürgüne gitmesi halinde savaş belki durdurulabilir.
- For Parliament, this represents a limited victory but a significant one nonetheless.
- Parlamento için bu sınırlı ama yine de önemli bir zafer anlamına gelmektedir.
- Nonetheless, his is a voice that we welcome.
- Yine de onun sesini memnuniyetle karşılıyoruz.
- I can nonetheless confirm, however, that there is a Europol document concerning the subject we are now talking about.
- Ancak yine de şu anda konuştuğumuz konuyla ilgili bir Europol belgesi olduğunu teyit edebilirim.
- We nonetheless have two points of disagreement with him.
- Yine de kendisiyle iki noktada anlaşmazlığımız var.
- I nonetheless wish you good luck over the next six months.
- Ben yine de önümüzdeki altı ay boyunca size iyi şanslar diliyorum.
- I will, nonetheless, not be availing myself of the rule's provisions.
- Yine de, kuralın hükümlerinden yararlanmayacağım.
- It is a sad fact, unfortunately, but it is a fact nonetheless.
- Bu maalesef üzücü bir gerçek ama yine de bir gerçek.
- I nonetheless wish you good luck over the next six months.
- Yine de önümüzdeki altı ay boyunca size iyi şanslar diliyorum.
- Significant progress has been made, nonetheless.
- Yine de önemli ilerlemeler kaydedilmiştir.
- Nonetheless, we will continue to take whatever measures and precautions we can.
- Yine de elimizden gelen her türlü tedbir ve önlemi almaya devam edeceğiz.
- Nonetheless, I was reminded of this parable during the IGC discussion.
- Yine de IGC tartışması sırasında bu kıssayı hatırladım.
- It nonetheless secured a majority because the Greens supported the Christian Democrats.
- Yine de Yeşiller Hıristiyan Demokratları desteklediği için çoğunluğu elde etti.
- There will be a system in which not everyone participates, but which is nonetheless unwieldy and complicated.
- Herkesin katılmadığı ancak yine de hantal ve karmaşık bir sistem olacaktır.
- The Commission has nonetheless said that it is prepared to act quickly.
- Komisyon yine de hızlı hareket etmeye hazır olduğunu söyledi.
- It nonetheless secured a majority because the Greens supported the Christian Democrats.
- Yine de Yeşiller'in Hristiyan Demokratları desteklemesi nedeniyle çoğunluğu elde etti.
- At this point in the debate, there is not perhaps a very great deal new to add, but I shall nonetheless have a try.
- Tartışmanın bu noktasında, belki ekleyecek çok fazla yeni bir şey yok, ancak yine de deneyeceğim.
- There are nonetheless two things we do not entirely agree with.
- Yine de tamamen katılmadığımız iki şey var.
- Trade and the exchange of goods are nonetheless to be welcomed.
- Ticaret ve mal alışverişi yine de memnuniyetle karşılanmalıdır.
- We must nonetheless beware of creating a Big Brother society.
- Yine de bir Büyük Birader toplumu yaratmaktan sakınmalıyız.
- I am certainly not going to talk about the content, but I would nonetheless like to clarify two or three facts.
- İçerik hakkında kesinlikle konuşmayacağım, ancak yine de iki veya üç gerçeği açıklığa kavuşturmak istiyorum.
- The committee nonetheless supports the Commission's draft budget, but with the reservations I have expressed.
- Komite yine de Komisyonun bütçe taslağını desteklemektedir, ancak ifade ettiğim çekincelerle birlikte.
- The proposal was nonetheless approved by 323 votes, with 167 against and 39 abstentions.
- Teklif yine de 167 ret ve 39 çekimser oya karşılık 323 oyla kabul edildi.
- The Commission has nonetheless said that it is prepared to act quickly.
- Komisyon yine de hızlı hareket etmeye hazır olduğunu belirtmiştir.
- I nonetheless have a number of points to make.
- Yine de birkaç noktaya değinmek istiyorum.
- The Commission has nonetheless voluntarily promised to table the proposal we requested.
- Komisyon yine de gönüllü olarak talep ettiğimiz teklifi masaya yatırmaya söz verdi.
- I nonetheless regret the reference to management and labour.
- Yine de yönetim ve işgücüne yapılan atfı esefle karşılıyorum.
- It nonetheless raises an important matter of principle.
- Yine de önemli bir ilke meselesini gündeme getirmektedir.
- Nonetheless, we stick with this 1.9%, because it is important.
- Yine de bu %1,9'luk orana bağlı kalıyoruz, çünkü bu önemli.
- I hope that they will nonetheless be adopted in practice.
- Yine de uygulamada benimseneceklerini umuyorum.
- I should nonetheless have liked to have seen more practical examples.
- Yine de daha fazla pratik örnek görmek isterdim.
- It is a sad fact, unfortunately, but it is a fact nonetheless.
- Ne yazık ki bu üzücü bir gerçek, ancak yine de bir gerçek.
- It is nonetheless important to make some introductory observations.
- Yine de bazı giriş gözlemleri yapmak önemlidir.
- These prejudices result from fears which are largely unjustified but which must nonetheless be taken seriously.
- Bu önyargılar, büyük ölçüde haksız olan ancak yine de ciddiye alınması gereken korkulardan kaynaklanmaktadır.
- They are nonetheless quite pressing, and I cannot understand why it should be so difficult to put them into effect.
- Yine de oldukça aciliyet arz etmektedirler ve bunları hayata geçirmenin neden bu kadar zor olduğunu anlayamıyorum.
- I should nonetheless like to add a number of observations to a couple of the speeches that have been made.
- Yine de yapılan birkaç konuşmaya bazı gözlemlerimi eklemek isterim.
- Let me nonetheless indicate some general impressions on some of the key issues raised in your report.
- Yine de raporunuzda gündeme getirilen bazı temel konulara ilişkin bazı genel izlenimlerimi belirtmeme izin verin.
- Organisations receiving EU aid must nonetheless be selected objectively and without bias.
- AB yardımı alan kuruluşlar yine de tarafsız ve önyargısız bir şekilde seçilmelidir.
- I nonetheless wish to make a few comments and recommendations.
- Ben yine de birkaç yorum ve tavsiyede bulunmak istiyorum.
- In fact, we have failed, but it is nonetheless a step in the right direction.
- Aslında başarısız olduk, ancak yine de doğru yönde atılmış bir adımdır.
- I nonetheless share the Commission's view when it comes to a rather longer perspective.
- Yine de daha uzun bir perspektif söz konusu olduğunda Komisyon'un görüşünü paylaşıyorum.
- There is nonetheless a long way to go before there can again be talk of a stable Afghanistan.
- Yine de istikrarlı bir Afganistan'dan söz edebilmek için önümüzde uzun bir yol var.
- However, I wish nonetheless to highlight the problem that exists with open coordination, namely the democratic deficit.
- Bununla birlikte, yine de açık koordinasyonda var olan sorunu, yani demokratik açığı vurgulamak istiyorum.
- He must nonetheless indicate, politically and in terms of the action he takes, that that is his ambition.
- Yine de, siyasi olarak ve attığı adımlar açısından, amacının bu olduğunu göstermelidir.
- Following the fall of the Taliban, there are, nonetheless, signs of improvement.
- Taliban'ın düşüşünün ardından, yine de iyileşme işaretleri var.
- There are nonetheless certain issues in which we think we can become involved.
- Yine de dahil olabileceğimizi düşündüğümüz bazı konular var.
- I am nonetheless a little uneasy about the Council's future handling of these issues.
- Yine de Konseyin bu konuları gelecekte nasıl ele alacağı konusunda biraz tedirginim.
- Nonetheless, I think the proposed amendments make a contribution here.
- Yine de önerilen değişikliklerin burada bir katkı sağladığını düşünüyorum.
- I should nonetheless like to address two more matters.
- Yine de iki konuya daha değinmek istiyorum.
- This may be a less high profile case, but it is nonetheless important, especially for certain developing countries.
- Bu daha az dikkat çeken bir durum olabilir, ancak yine de özellikle gelişmekte olan bazı ülkeler için önemlidir.
- Mr Nielson has said that that form of subsidy should nonetheless be maintained.
- Bay Nielson, bu tür bir sübvansiyonun yine de sürdürülmesi gerektiğini söylemiştir.
- There are nonetheless certain bright spots following Rio.
- Rio'dan sonra yine de bazı parlak noktalar var.
- It is nonetheless important that we express our indignation once again today.
- Yine de bugün öfkemizi bir kez daha ifade etmemiz önemlidir.
- We are nonetheless afraid that this measure is quite inadequate for getting to grips with the existing backlogs.
- Yine de bu tedbirin mevcut birikmiş işlerin üstesinden gelmek için oldukça yetersiz olmasından korkuyoruz.
- Most jellyfish stings aren't deadly, but many are pretty painful nonetheless.
- Denizanası sokmalarının çoğu ölümcül değildir, ancak yine de birçoğu oldukça acı vericidir.
- Nonetheless, she loved the children and was content with the work.
- Yine de çocukları seviyordu ve işinden memnundu.
- You may not believe it, but it is nonetheless true.
- Buna inanmayabilirsiniz, ama yine de doğru.
- You may not believe it, but it is nonetheless true.
- Sen buna inanmayabilirsin, ama yine de doğru.
Show More (69)
|