|
- Stringent economic reforms have worsened the poor living standard of the country.
- Sıkı ekonomik reformlar ülkenin kötü yaşam standartlarını daha da kötüleştirdi.
- I would ask the Commission and the Council at this stage to adopt more stringent restrictions of their own volition.
- Bu aşamada Komisyon ve Konsey'den kendi iradeleriyle daha sıkı kısıtlamalar kabul etmelerini rica ediyorum.
- I would ask the Commission and the Council at this stage to adopt more stringent restrictions of their own volition.
- Bu aşamada Komisyon ve Konsey'den kendi iradeleriyle daha sıkı kısıtlamalar benimsemelerini rica ediyorum.
- This Parliament must exercise the most stringent controls in that area.
- Bu Parlamento bu alanda en sıkı denetimleri uygulamalıdır.
- It is all very well to speak of stringent controls, but you cannot guard against human failure.
- Sıkı kontrollerden bahsetmek çok güzel, ancak insan hatalarına karşı koruma sağlayamazsınız.
- I will therefore speak strongly in favour of more stringent European regulation.
- Bu nedenle daha sıkı bir Avrupa düzenlemesi lehinde kararlı bir şekilde konuşacağım.
- Another important topic of debate has been that of the right to adopt more stringent requirements at national level.
- Bir diğer önemli tartışma konusu da ulusal düzeyde daha sıkı gerekliliklerin benimsenmesi hakkıdır.
- For these, far less stringent emission standards apply compared to waste incineration plants.
- Bunlar için atık yakma tesislerine kıyasla çok daha az sıkı emisyon standartları uygulanmaktadır.
- Breast implants are now subject to the most stringent assessment procedures.
- Meme implantları artık en sıkı değerlendirme prosedürlerine tabidir.
- Those having to deal with these risks should therefore meet stringent requirements.
- Bu nedenle bu risklerle başa çıkmak zorunda olanlar daha sıkı gereklilikleri yerine getirmelidir.
- In the UK we had stringent controls of swill feeding in place.
- Birleşik Krallık'ta domuz yemi konusunda sıkı kontroller uygulanmaktaydı.
- However, these categories are regularly confronted with more stringent emission standards.
- Ancak bu kategoriler düzenli olarak daha sıkı emisyon standartlarıyla karşı karşıya kalmaktadır.
- Cars that fulfil stringent safety standards should also benefit from lower taxation.
- Sıkı güvenlik standartlarını karşılayan otomobiller de daha düşük vergilendirmeden yararlanmalıdır.
- Much more stringent measures must be imposed to make classification societies effective.
- Klas kuruluşlarını etkin kılmak için çok daha sıkı tedbirler uygulanmalıdır.
- The EU's environmental policy must be developed by means of more stringent minimum rules and environmental charges.
- AB'nin çevre politikası, daha sıkı asgari kurallar ve çevre harçları yoluyla geliştirilmelidir.
- In the European Union, the approval of GMOs is subject to stringent requirements, and rightly so.
- Avrupa Birliği'nde GDO'ların onaylanması sıkı şartlara tabidir ve haklı olarak da öyledir.
- We cannot resolve it simply through Interpol and more stringent criminal law.
- Bunu sadece Interpol ve daha sıkı ceza hukuku ile çözemeyiz.
- That is why we want more stringent requirements for these waters, that is, stricter limit values for recreational craft.
- Bu nedenle, bu sular için daha sıkı gereklilikler, yani eğlence amaçlı tekneler için daha katı sınır değerler istiyoruz.
- Thanks to his knowledge, expertise and focus, we have obtained a very stringent report.
- Bilgisi, uzmanlığı ve odaklanması sayesinde çok sıkı bir rapor elde ettik.
- We also need a much more stringent merger policy against these oligopolies which are coming onto the market.
- Ayrıca piyasaya giren bu oligopollere karşı çok daha sıkı bir birleşme politikasına ihtiyacımız var.
- Simplification and clarity, too, can result in stringent and necessary monitoring and even make it easier.
- Sadeleştirme ve netleştirme de sıkı ve gerekli bir izleme ile sonuçlanabilir ve hatta bunu kolaylaştırabilir.
- But why make the microbiological thresholds more stringent while not providing for any threshold for chemical quality?
- Ancak neden mikrobiyolojik eşikler daha sıkı hale getirilirken kimyasal kalite için herhangi bir eşik öngörülmemektedir?
- Their management and funding are subject to the most stringent financial controls and performance audits.
- Bu kuruluşların yönetimi ve finansmanı en sıkı mali kontrollere ve performans denetimlerine tabidir.
- Perhaps SARS is indeed something that has not spread so far that more stringent measures are needed.
- Belki de SARS gerçekten de daha sıkı tedbirlere ihtiyaç duyulacak kadar yayılmamış bir hastalıktır.
Show More (21)
|
|
- We must not apply more stringent rules to animals than we do where people are concerned.
- Hayvanlara insanlar söz konusu olduğunda uyguladığımızdan daha katı kurallar uygulamamalıyız.
- Those having to deal with these risks should therefore meet stringent requirements.
- Bu risklerle başa çıkmak zorunda olanlar bu nedenle katı gereklilikleri karşılamalıdır.
- Instead, I shall try to make the message as stringent as possible.
- Bunun yerine, mesajı mümkün olduğunca katı hale getirmeye çalışacağım.
- Neighbouring countries of a Member State which apply less stringent rules find themselves facing a related dilemma.
- Bir Üye Devletin daha az katı kurallar uygulayan komşu ülkeleri kendilerini benzer bir ikilemle karşı karşıya bulurlar.
- The criteria for inclusion on the EMAS register are very stringent.
- EMAS kayıtlarına dahil edilme kriterleri çok katıdır.
- Nor does it mean a compilation of all the stringent existing national provisions.
- Bu, mevcut tüm katı ulusal hükümlerin bir araya getirilmesi anlamına da gelmemektedir.
- The Russians signed up to stringent standards when they joined these organisations, and now they must meet them.
- Ruslar bu örgütlere katıldıklarında katı standartlara imza attılar ve şimdi de bu standartlara uymak zorundalar.
- Stringent, harmonised criminal legislation on traffickers in human beings is necessary.
- İnsan tacirlerine yönelik katı ve uyumlaştırılmış ceza mevzuatı gereklidir.
- That is why I am in favour of unequivocal and stringent measures.
- Bu nedenle kesin ve katı tedbirlerden yanayım.
- This common position sets much more stringent requirements for the Member States.
- Bu ortak tutum Üye Devletler için çok daha katı şartlar getirmektedir.
- Yet in matters concerning commercial law, the legislature knows how to be more stringent.
- Ancak ticaret hukuku ile ilgili konularda yasama organı daha katı olmayı bilir.
- I compliment the candidate countries on their efforts to conform to the stringent requirements for entry.
- Aday ülkeleri, giriş için gerekli olan katı şartlara uyma çabalarından dolayı kutluyorum.
Show More (9)
|