|
- As an elected politician, I would prefer not to have to tell that to my voters.
- Seçilmiş bir politikacı olarak bunu seçmenlerime söylemek zorunda kalmamayı tercih ederim.
- The Commission now tells us that it could only use 9 million.
- Komisyon şimdi bize sadece 9 milyon kullanabileceğini söylüyor.
- I told him that Parliament did indeed want to see the programme wound up.
- Ona Parlamentonun gerçekten de programın sona erdiğini görmek istediğini söyledim.
- You tell me that you, as the Commission, have made recommendations.
- Bana Komisyon olarak tavsiyelerde bulunduğunuzu söylüyorsunuz.
- I can tell you that this is the number one priority as far as the candidate countries are concerned.
- Aday ülkeler söz konusu olduğunda bunun bir numaralı öncelik olduğunu söyleyebilirim.
- In a few months, the UN inspectors will tell us whether Iraq really does have military weaponry.
- Birkaç ay içinde BM denetçileri bize Irak'ın gerçekten askeri silahlara sahip olup olmadığını söyleyecek.
- It would be very hard to tell people that they must change engines when they reach the sea.
- İnsanlara denize ulaştıklarında motor değiştirmeleri gerektiğini söylemek çok zor olacaktır.
- A French shipowner told me less than ten minutes ago that the Commission hears but does not listen.
- On dakika kadar önce bir Fransız armatör bana Komisyon'un duyduğunu ama dinlemediğini söyledi.
- I can tell you that there is really very little support for this in the Convention.
- Sözleşme'de bu konuda gerçekten çok az destek olduğunu söyleyebilirim.
- The President-in-Office has told us that such attempts have failed in the past.
- Dönem Başkanı bize bu tür girişimlerin geçmişte başarısız olduğunu söyledi.
- You tell us we should not subsidise our agriculture, and I agree.
- Bize tarımımızı sübvanse etmememiz gerektiğini söylüyorsunuz ve ben de buna katılıyorum.
- A scoreboard tells people the score; it has to be up-to-date and it has to be clear and visible.
- Bir çetele insanlara skoru söyler; güncel olmalı, açık ve görünür olmalıdır.
- Let us tell Turkey straight, and we can dispense with this performance!
- Türkiye'ye doğruyu söyleyelim ve bu gösteriden vazgeçelim!
- Can you tell us that the desired effect has been achieved, as far as the scientists are concerned?
- Bilim insanları açısından istenen etkinin elde edildiğini söyleyebilir misiniz?
- We will have to tell both of them what we think about this budgetary and economic issue.
- Her ikisine de bu bütçe ve ekonomi meselesi hakkında ne düşündüğümüzü söylememiz gerekecek.
- I will tell him that Parliament takes a very serious view of what is happening in Cuba.
- Kendisine Parlamento'nun Küba'da olup bitenleri çok ciddi bir şekilde ele aldığını söyleyeceğim.
- Let nobody try to tell me that that is obvious!
- Kimse bana bunun açık olduğunu söylemeye çalışmasın!
- True friends tell each other the truth; we must be able to do this in this relationship.
- Gerçek dostlar birbirlerine doğruyu söyler; bu ilişkide bunu yapabilmeliyiz.
- Recruitment is also hampered by restrictions on family reunion, business tells us.
- İş dünyası, aile birleşimine getirilen kısıtlamaların da işe alımları engellediğini söylüyor.
- That is what they told me when I arrived here this morning.
- Bu sabah buraya geldiğimde bana söyledikleri buydu.
- You told us that a first step had been taken by withdrawing some of these troops.
- Bu birliklerin bir kısmının geri çekilmesiyle ilk adımın atıldığını söylediniz.
- I must tell you that women's rights have gone downhill, not up.
- Size şunu söylemeliyim ki kadın hakları yokuş aşağı gitti, yukarı değil.
- We cannot have the Commission telling the fishermen that it knows everything.
- Komisyon'un balıkçılara her şeyi bildiğini söylemesine izin veremeyiz.
- Why is the Commission not telling us which undertakings these are?
- Komisyon neden bize bunların hangi taahhütler olduğunu söylemiyor?
- However, it is not enough, ladies and gentlemen, to tell the Europeans that they are European citizens.
- Bununla birlikte, hanımefendiler ve beyefendiler, Avrupalılara Avrupa vatandaşı olduklarını söylemek yeterli değildir.
- That being the case, all I can tell you is that it is too soon.
- Durum böyleyken size söyleyebileceğim tek şey bunun için çok erken olduğu.
- Internal pay rates, some have told us, are confidential.
- Bazılarının bize söylediğine göre iç ödeme oranları gizlidir.
- That is why we are telling you now that your actions are illegal.
- İşte bu yüzden şimdi size eylemlerinizin yasadışı olduğunu söylüyoruz.
- That is what you told me in September 2000, a year ago.
- Bir yıl önce, Eylül 2000'de bana söylediğiniz buydu.
- These will tell us the real value of the work that we are doing and that we are asking others to do.
- Bunlar bize yaptığımız ve başkalarından yapmalarını istediğimiz işin gerçek değerini söyleyecektir.
- I can tell you that the Palestinians have great expectations of Europe.
- Filistinlilerin Avrupa'dan büyük beklentileri olduğunu söyleyebilirim.
- I tell them with great regularity that they should be quicker.
- Onlara düzenli olarak daha hızlı olmaları gerektiğini söylüyorum.
- The secretariat tells me that you are correct.
- Sekretarya bana haklı olduğunuzu söylüyor.
- Unfortunately, I am not in a position to tell you what the actual implementation rate was.
- Maalesef size gerçek uygulama oranının ne olduğunu söyleyebilecek durumda değilim.
- Internal pay rates, some have told us, are confidential.
- Bazıları bize iç ödeme oranlarının gizli olduğunu söyledi.
- Can you tell me if you are prepared to do that?
- Bunu yapmaya hazır olup olmadığınızı bana söyleyebilir misiniz?
- I have to tell you that the situation in Afghanistan, especially for the Afghan refugees, is tragic.
- Afganistan'daki durumun, özellikle de Afgan mültecilerin durumunun trajik olduğunu söylemeliyim.
- You tell us you are aiming to simplify.
- Bize basitleştirmeyi hedeflediğinizi söylüyorsunuz.
- It is highly likely that, at the next elections, the voters will tell us what they think about it.
- Büyük olasılıkla bir sonraki seçimlerde seçmenler bize bu konuda ne düşündüklerini söyleyeceklerdir.
- I can tell the Ministers of Agriculture that they are way off the mark.
- Tarım Bakanlarına hedeften çok uzakta olduklarını söyleyebilirim.
- The President-in-Office of the Council tells us that he must leave at 7 p.m.
- Konsey Dönem Başkanı bize saat 19:00'da ayrılması gerektiğini söyledi.
- I cannot tell you at this point that I have great hope.
- Bu noktada size büyük bir umut beslediğimi söyleyemem.
- I must tell honourable Members that this is not a general debate - they are clearly attending the wrong sitting.
- Sayın Milletvekillerine söylemeliyim ki bu genel bir tartışma değil; belli ki yanlış oturuma katılıyorlar.
- I can tell you that we, too, believe in the global approach.
- Bizim de küresel yaklaşıma inandığımızı söyleyebilirim.
- They want us to tell them how much of any given budget line they have voted has actually been spent on it.
- Oy verdikleri herhangi bir bütçe kaleminin gerçekte ne kadarının harcandığını kendilerine söylememizi istiyorlar.
- Mr Peres told us yesterday that he supported a flourishing and modern Palestinian Authority.
- Sayın Peres dün bize gelişen ve modern bir Filistin Yönetimini desteklediğini söyledi.
- Those who looked after me told me that as far as they were concerned it was legionella.
- Benimle ilgilenenler bana bunun bir lejyonella hastalığı olduğunu söylediler.
- When governments get into debt by taking the wrong decisions, we must tell them they have taken the wrong decisions.
- Hükümetler yanlış kararlar alarak borçlandıklarında, onlara yanlış kararlar aldıklarını söylemeliyiz.
- I need not tell you that your work has lessons for the world.
- Çalışmanızın dünya için dersler içerdiğini söylememe gerek yok.
- You told us that they are to join Eurocontrol next month and this is a positive step.
- Bize önümüzdeki ay Eurocontrol'e katılacaklarını ve bunun olumlu bir adım olduğunu söylediniz.
- The parliamentary services told me that I had to be here.
- Parlamento servisleri bana burada olmam gerektiğini söyledi.
- I think it is very disagreeable of Parliament to tell us that it received the proposal too late.
- Parlamento'nun bize teklifi çok geç aldığını söylemesinin hiç de hoş olmadığını düşünüyorum.
- You tell me that there have been results.
- Bana sonuçların alındığını söylüyorsunuz.
- We are telling dictators to possess weapons of mass destruction so that nobody attacks them.
- Diktatörlere kitle imha silahlarına sahip olmalarını söylüyoruz ki kimse onlara saldırmasın.
- I can tell you that we have reason to be optimistic.
- İyimser olmak için nedenlerimiz olduğunu söyleyebilirim.
- And we are telling you that if you do it anyway, we will drag you off to the Court of Justice.
- Ve yine de bunu yaparsanız sizi Adalet Divanına sürükleyeceğimizi söylüyoruz.
- I have to tell you that I often meet Erasmus students.
- Erasmus öğrencileriyle sık sık karşılaştığımı söylemeliyim.
- If not, please tell me; then we will not have this illusion hanging over our heads.
- Aksi takdirde, lütfen bana söyleyin; o zaman bu yanılsama başımızın üzerinde asılı kalmayacaktır.
- Today, they are simply telling us what is in the papers.
- Bugün bize sadece gazetelerde ne yazdığını söylüyorlar.
- You tell us you are aiming to simplify.
- Bize basitleştirmeyi amaçladığınızı söylüyorsunuz.
- Can someone tell me what these acts have to do with the fight against terrorism?
- Birisi bana bu eylemlerin terörle mücadele ile ne ilgisi olduğunu söyleyebilir mi?
- Can the Commission tell us?
- Komisyon bize söyleyebilir mi?
- President Prodi told us this morning that the introduction of euro notes and coins was a huge success.
- Başkan Prodi bu sabah bize avro banknot ve madeni paraların piyasaya sürülmesinin büyük bir başarı olduğunu söyledi.
- Mr Watson modestly tells us that what he asked for in his report is useful only within the European Union.
- Bay Watson mütevazı bir şekilde raporunda talep ettiği şeylerin sadece Avrupa Birliği içinde faydalı olduğunu söylüyor.
- We have to tell the Russians that, however friendly we are - and we are very close - certain things will not do!
- Ruslara, ne kadar dost olsak da -ki çok yakınız- bazı şeylerin işe yaramayacağını söylemeliyiz!
- Tell me what national parliament, for example, is handed all preliminary investigation documents.
- Örneğin hangi ulusal parlamentoya tüm ön soruşturma belgelerinin verildiğini söyleyin.
- Mr Haarder, on behalf of his colleagues in Council, did not tell us on what Council's judgement was based.
- Sayın Haarder, Konsey'deki meslektaşları adına, Konsey'in kararının neye dayandığını bize söylemedi.
- Can you tell us exactly what salary improvements you have in mind?
- Aklınızdaki maaş iyileştirmelerinin tam olarak ne olduğunu bize söyleyebilir misiniz?
- We are on day seven, and the dramatic events tell us that it will not be a blitzkrieg.
- Yedinci gündeyiz ve dramatik olaylar bize bunun bir yıldırım savaşı olmayacağını söylüyor.
- I must tell you sincerely that this is an area in which the Member States have initiative of legislation.
- Size samimiyetle söylemeliyim ki bu, Üye Devletlerin mevzuat inisiyatifine sahip olduğu bir alandır.
- Tell them that we are serious about this.
- Onlara bu konuda ciddi olduğumuzu söyleyin.
- What Chris Patten has just told us is a justification for teaching that instils hatred and martyrdom.
- Chris Patten'in az önce bize söylediği şey, nefret ve şehitlik aşılayan öğretiler için bir gerekçedir.
- Since you raise the subject, I should tell you that we were faced with some very difficult incidents yesterday.
- Madem konuyu açtınız, dün çok zor olaylarla karşı karşıya kaldığımızı söylemeliyim.
- You will tell me that situations of growth or shortage do not affect everyone alike.
- Bana büyüme ya da kıtlık durumlarının herkesi aynı şekilde etkilemediğini söyleyeceksiniz.
- But our sixth sense tells us that this will not happen.
- Ancak altıncı hissimiz bize bunun gerçekleşmeyeceğini söylüyor.
- You can tell me in six months' time whether I was right or wrong.
- Altı ay sonra bana haklı ya da haksız olduğumu söyleyebilirsiniz.
- Why is the Commission not telling us which undertakings these are?
- Komisyon bize bunların hangi teşebbüsler olduğunu neden söylemiyor?
- They say 'Oh, there is Big Brother Brussels telling us what to do again'.
- 'Ah, işte Büyük Birader Brüksel yine bize ne yapmamız gerektiğini söylüyor' diyorlar.
- Business tells us that recruitment needs to be made easier and more flexible at all skill levels.
- İş dünyası bize işe alımın tüm beceri seviyelerinde daha kolay ve esnek hale getirilmesi gerektiğini söylüyor.
- I will tell you what the other players were saying when their turn comes.
- Diğer oyuncuların sırası geldiğinde ne söylediklerini size söyleyeceğim.
- I can tell you that we too believe in the global approach.
- Bizim de küresel yaklaşıma inandığımızı söyleyebilirim.
- I can tell you that we have reason to be optimistic.
- Size iyimser olmak için nedenlerimiz olduğunu söyleyebilirim.
- We are perplexed because you tell us that you are going to look at what Parliament's proposals are.
- Şaşkınız çünkü bize Parlamento'nun önerilerinin ne olduğuna bakacağınızı söylüyorsunuz.
- I can tell this House that 80% of the British public agrees.
- Bu Meclise İngiliz halkının %80'inin aynı fikirde olduğunu söyleyebilirim.
- Each country has its own rules and I am not going to tell the countries what they have to do on this issue.
- Her ülkenin kendi kuralları vardır ve ben ülkelere bu konuda ne yapmaları gerektiğini söyleyecek değilim.
- Last month the Quaestors told us that the reason for this smell then was that an animal had died in one of the drains.
- Geçen ay Quaestors bize bu kokunun nedeninin kanalizasyonlardan birinde bir hayvanın ölmesi olduğunu söyledi.
- You can tell the voters anything you like, as they do not understand the allocation of competences.
- Yetki dağılımını anlamadıkları için seçmenlere istediğiniz her şeyi söyleyebilirsiniz.
- Please tell your fellow members to vote with us then next year.
- Lütfen üye arkadaşlarınıza gelecek yıl bizimle birlikte oy kullanmalarını söyleyin.
- Tell the Iraqis who have died that this is legitimate resistance.
- Ölen Iraklılara bunun meşru bir direniş olduğunu söyleyin.
- Colleagues, if you had seatbelts I would tell you to strap yourselves in.
- Meslektaşlarım, eğer emniyet kemeriniz olsaydı size kemerlerinizi bağlamanızı söylerdim.
- Let me tell you that I fully understand all your requests.
- Tüm taleplerinizi tamamen anladığımı söylememe izin verin.
- So do not tell the Commission that this is anything to do with fiscal sovereignty.
- Komisyona bunun mali egemenlikle bir ilgisi olduğunu söylemeyin.
- Tell me the precise objectives and priorities of the Spanish Presidency with regard to Morocco.
- Bana İspanya Dönem Başkanlığı'nın Fas'a ilişkin kesin hedeflerini ve önceliklerini söyleyin.
- On the other hand, what does this statement tell us about principles?
- Öte yandan bu ifade bize ilkeler hakkında ne söylüyor?
- He will not do so, I can tell you that now, because at that point it will not be relevant to the German election.
- Bunu yapmayacak, bunu size şimdiden söyleyebilirim çünkü o noktada Alman seçimleriyle bir ilgisi olmayacak.
- Unfortunately, he is no longer here, but could someone please tell him that exactly the same rules apply.
- Maalesef kendisi artık burada değil ama lütfen birisi ona aynı kuralların geçerli olduğunu söyleyebilir mi?
- I can tell you that there will be specific initiatives.
- Size özel girişimler olacağını söyleyebilirim.
- Strangely enough this is exactly what I told Members of Parliament in Johannesburg.
- Gariptir ki Johannesburg'da Parlamento Üyelerine söylediğim de tam olarak buydu.
- I would like to remind you of this because it does not exactly coincide with what you have told us.
- Bunu size hatırlatmak isterim çünkü bize söylediklerinizle tam olarak örtüşmüyor.
- You told us that RINA was an Italian classification register recognised by the Commission.
- Bize RINA'nın Komisyon tarafından tanınan bir İtalyan sınıflandırma sicili olduğunu söylediniz.
- I can tell you now that they will not be able to.
- Size şimdiden söyleyebilirim ki bunu yapamayacaklar.
- Eurostat tells us that we currently have almost 14 million unemployed.
- Eurostat bize şu anda yaklaşık 14 milyon işsizimiz olduğunu söylüyor.
- It is not, however, for us to tell the Venezuelans what to do.
- Ancak Venezuelalılara ne yapmaları gerektiğini söylemek bize düşmez.
- I will tell you a few things we should do.
- Size yapmamız gereken birkaç şeyi söyleyeceğim.
- Strangely enough this is exactly what I told Members of Parliament in Johannesburg.
- Gariptir ki Johannesburg'daki Parlamento üyelerine de tam olarak bunu söyledim.
- Scientists are now telling us that they can detect food containing 0.01% of GMOs.
- Bilim adamları artık %0,01 oranında GDO içeren gıdaları tespit edebildiklerini söylüyorlar.
- Previously the Commission had told us that funds from the Euratom Treaty would be sufficient for the decommissioning.
- Daha önce Komisyon bize Euratom Anlaşması'ndan gelen fonların devreden çıkarma için yeterli olacağını söylemişti.
- The Commission, on the other hand, tells us that these are simply misunderstandings.
- Komisyon ise bize bunların sadece yanlış anlaşılmalar olduğunu söylüyor.
- I have already told you in my opening remarks what the Commission’s current plans are.
- Açılış konuşmamda Komisyon'un mevcut planlarının ne olduğunu zaten söylemiştim.
- The President-in-Office has told us that such attempts have failed in the past.
- Sayın Cumhurbaşkanı bize bu tür girişimlerin geçmişte başarısız olduğunu söyledi.
- And we need to tell them as much again and again.
- Ve onlara bunu tekrar tekrar söylememiz gerekiyor.
- I can only tell you that we will do our utmost.
- Size sadece elimizden geleni yapacağımızı söyleyebilirim.
- I can tell the rapporteur that this was due to the problems of reorganising our Directorate-General.
- Raportöre bunun Genel Müdürlüğümüzün yeniden yapılandırılmasında yaşanan sorunlardan kaynaklandığını söyleyebilirim.
- The Commission is not in a position to tell individual Member States what to do.
- Komisyon tek tek Üye Devletlere ne yapmaları gerektiğini söyleyecek konumda değildir.
- Perhaps you could tell us who is opposed to this and how we can make progress in this area.
- Belki bize buna kimin karşı çıktığını ve bu alanda nasıl ilerleme kaydedebileceğimizi söyleyebilirsiniz.
- Nor has the Commission told us where it is going to find the finance needed to achieve this goal.
- Komisyon, bu hedefe ulaşmak için gereken finansmanı nereden bulacağını da bize söylememiştir.
- I can tell you straight away that this is not the position of the group of right-wing Europeans.
- Size hemen söyleyebilirim ki bu, bir grup sağcı Avrupalının tutumu değildir.
- What we want you to tell us is how they are to be implemented.
- Bize söylemenizi istediğimiz şey, bunların nasıl uygulanacağıdır.
- If she had no reply to our questions, she could simply have told us she had no reply.
- Eğer sorularımıza verecek cevabı olmasaydı, bize basitçe cevabı olmadığını söyleyebilirdi.
- It tells us that we must populate Europe because Europe has a population deficit.
- Bize Avrupa'yı nüfuslandırmamız gerektiğini çünkü Avrupa'nın nüfus açığı olduğunu söylüyor.
- I must tell you, it is really fun learning a language.
- Size söylemeliyim ki, bir dil öğrenmek gerçekten çok eğlenceli.
- If we are telling her so rather bluntly, it is in a friendly spirit.
- Eğer bunu ona açıkça söylüyorsak bu dostane bir ruh halidir.
- Mr Walter has told us that his group, and he himself, do not intend to support this amendment.
- Bay Walter bize grubunun ve kendisinin bu değişikliği destekleme niyetinde olmadığını söyledi.
- He is not here in the House at the moment, but I shall tell him exactly what you have said.
- Şu anda Mecliste değil ama söylediklerinizi kendisine aynen aktaracağım.
- This is what I can tell you in relation to safety regulations.
- Güvenlik düzenlemeleriyle ilgili olarak size söyleyebileceğim şey budur.
- Some of the governments, for example, have told me that the relevant legislation is already on track.
- Örneğin bazı hükûmetler bana ilgili mevzuatın halihazırda yolda olduğunu söylediler.
- The Commission now tells us that it could only use 9 million.
- Komisyon şimdi bize sadece 9 milyonu kullanabileceğini söylüyor.
- Their representatives told us that, if there was a war, the situation would be disastrous.
- Temsilcileri bize eğer bir savaş çıkarsa durumun felaket olacağını söylediler.
- If the Chinese emperor is not wearing any clothes, then we should tell him.
- Eğer Çin imparatoru kıyafet giymiyorsa, bunu ona söylemeliyiz.
- I am telling you that that is my intention.
- Size niyetimin bu olduğunu söylüyorum.
- However, the Commission cannot tell Member States to do that.
- Ancak Komisyon Üye Devletlere bunu yapmalarını söyleyemez.
- On their return to Asturias the mayors told the media that the petition had been filed.
- Asturias'a döndüklerinde belediye başkanları basına dilekçenin verildiğini söylediler.
- We have to tell people the truth about what is in their food.
- İnsanlara gıdalarında ne olduğu konusunda gerçeği söylemek zorundayız.
- Liberals tell us that as little State involvement as possible is required.
- Liberaller bize mümkün olduğunca az devlet müdahalesinin gerekli olduğunu söylüyor.
- Mr Pohjamo, I have to tell you that it is not for the Commission to make decisions on this matter.
- Sayın Pohjamo, bu konuda karar vermenin Komisyon'a düşmediğini söylemek zorundayım.
- The other day, the Commission told the Committee on Budgets that, with the euro, inflation is dead.
- Geçen gün Komisyon, Bütçe Komitesi'ne Avro ile birlikte enflasyonun öldüğünü söyledi.
- Mr President-in-Office, you have told us that war can still be avoided.
- Sayın Görevdeki Başkan, bize savaştan hala kaçınılabileceğini söylediniz.
- We must tell the Security Council this.
- Bunu Güvenlik Konseyi'ne söylemeliyiz.
- You have told us that this wayward trend is difficult to control, and that worries me.
- Bize bu kötü gidişatın kontrol edilmesinin zor olduğunu söylediniz ve bu beni endişelendiriyor.
- It is highly likely that, at the next elections, the voters will tell us what they think about it.
- Büyük olasılıkla önümüzdeki seçimlerde seçmenler bu konuda ne düşündüklerini bize söyleyeceklerdir.
- Today, they are simply telling us what is in the papers.
- Bugün onlar bize sadece gazetelerde ne yazdığını söylüyorlar.
- If you tell us today how you wish to proceed, you will be doing us a great service.
- Bugün bize nasıl ilerlemek istediğinizi söylerseniz, bize büyük bir hizmette bulunmuş olursunuz.
- Mr Blokland tells us that the issue is simply one of right or wrong.
- Bay Blokland bize meselenin basitçe doğru ya da yanlış olduğunu söylüyor.
- Mr Peres told us yesterday that he supported a flourishing and modern Palestinian Authority.
- Sayın Peres dün bize, gelişen ve modern bir Filistin Yönetimini desteklediğini söyledi.
- I also want to tell you that this issue has been brought up quite unilaterally, and without consultation, by the Turks.
- Bu konunun Türkler tarafından tek taraflı olarak ve istişare edilmeden gündeme getirildiğini de söylemek istiyorum.
- Today I can tell you that our mission was a failure.
- Bugün size görevimizin başarısız olduğunu söyleyebilirim.
- If you are aware of that, could you please tell me how you intend to achieve it?
- Eğer bunun farkındaysanız, lütfen bana bunu nasıl başarmak istediğinizi söyler misiniz?
- Can you tell me why this Parliament does not adhere to the health and safety legislation that it actually passes?
- Bana bu Parlamentonun neden çıkardığı sağlık ve güvenlik mevzuatına uymadığını söyleyebilir misiniz?
- Some people have told me that they think this has been taken on board already.
- Bazı kişiler bana bunun çoktan kabul edildiğini düşündüklerini söylediler.
- In particular, he told us that he was against impunity for those responsible for this situation.
- Özellikle bu durumdan sorumlu olanların cezasız kalmasına karşı olduğunu söyledi.
- What we want you to tell us is how they are to be implemented.
- Bize bunların nasıl uygulanacağını söylemenizi istiyoruz.
- This is what I can tell you in relation to safety regulations.
- Güvenlik yönetmelikleriyle ilgili olarak size söyleyebileceğim şey budur.
- We are telling you to keep your hands off this measure.
- Size ellerinizi bu tedbirden çekmenizi söylüyoruz.
- At the same time, this tells the candidates that their efforts are worthwhile and that nothing is being put off.
- Aynı zamanda bu, adaylara çabalarının değerli olduğunu ve hiçbir şeyin ertelenmediğini söyler.
- You told us that Iraq should declare its weapons of mass destruction.
- Bize Irak'ın kitle imha silahlarını beyan etmesi gerektiğini söylediniz.
- Mr Haarder, on behalf of his colleagues in Council, did not tell us on what Council's judgement was based.
- Konsey'deki meslektaşları adına Sayın Haarder, Konsey'in kararının neye dayandığını bize söylemedi.
- Their representatives told us that, if there was a war, the situation would be disastrous.
- Temsilcileri bize, eğer bir savaş çıkarsa durumun felaket olacağını söylediler.
- I can tell you that there will be specific initiatives.
- Size spesifik girişimler olacağını söyleyebilirim.
- If not, please tell me; then we will not have this illusion hanging over our heads.
- Eğer değilse, lütfen bana söyleyin; o zaman bu yanılsama başımıza bela olmaz.
- That is why I told you that the discussion is still going on in the Crime Prevention Network.
- Bu nedenle size Suç Önleme Ağı'nda tartışmaların halen devam ettiğini söyledim.
- Ireland's economic success is not solely down to the EU, as many economic experts will tell you.
- Birçok ekonomi uzmanının size söyleyeceği gibi İrlanda'nın ekonomik başarısı sadece AB'ye bağlı değildir.
- Last year scientists told us that haddock stocks were dwindling.
- Geçen yıl bilim adamları bize mezgit rezervlerinin azaldığını söyledi.
- I am duty-bound to tell Parliament that the Commission has very strong concerns about this matter.
- Parlamento'ya Komisyon'un bu konuda çok güçlü endişeleri olduğunu söylemekle yükümlüyüm.
- I should just like to tell my colleagues how important this is.
- Meslektaşlarıma bunun ne kadar önemli olduğunu söylemek isterim.
- You have told us that war can still be avoided.
- Bize savaşın hala önlenebileceğini söylediniz.
- We are telling the Member States not to touch it, not to pass it into law.
- Üye Devletlere buna dokunmamalarını, bunu yasalaştırmamalarını söylüyoruz.
- Let nobody tell me that we are unable to replace these MBMs!
- Kimse bana bu MBM'lerin yerini dolduramayacağımızı söylemesin!
- I cannot tell you the status of the letter.
- Mektubun durumunu size söyleyemem.
- He tells us that he has ensured that enlargement will take place.
- Bize genişlemenin gerçekleşeceğini garanti ettiğini söylüyor.
- Unfortunately, he is no longer here, but could someone please tell him that exactly the same rules apply.
- Maalesef artık burada değil ama lütfen birisi ona aynı kuralların geçerli olduğunu söylesin.
- Three years later, I am standing here before you once again to tell you that this commitment has been honoured.
- Üç yıl sonra, bu taahhüdün yerine getirildiğini söylemek üzere bir kez daha karşınızdayım.
- So do not tell the Commission that this is anything to do with fiscal sovereignty.
- Komisyon'a bunun mali egemenlikle bir ilgisi olduğunu söylemeyin.
- If the President-in-Office of the Council wants to tell you anything else, however, I am not going to stop him.
- Konsey Dönem Başkanı size başka bir şey söylemek isterse, onu durdurmayacağım.
- He must either resign or tell us who is preventing him from doing his job.
- Ya istifa etmeli ya da işini yapmasını kimin engellediğini bize söylemelidir.
- Various colleagues have already told me that it is not what we wanted.
- Çeşitli meslektaşlarım bana zaten istediğimizin bu olmadığını söylediler.
- I have been in contact with the services and they have told us that this amendment is admissible.
- Servislerle temas halindeydim ve bize bu değişikliğin kabul edilebilir olduğunu söylediler.
- I can tell you plainly that, no, we are not prepared.
- Size açıkça söyleyebilirim ki, hayır, hazırlıklı değiliz.
- You told us that they are to join Eurocontrol next month and this is a positive step.
- Önümüzdeki ay Eurocontrol'e katılacaklarını ve bunun olumlu bir adım olduğunu söylemiştiniz.
- You have told us that your presidency will be neutral but not indifferent.
- Bize başkanlığınızın tarafsız olacağını ancak kayıtsız kalmayacağınızı söylediniz.
- You tell us to proclaim it and leave it at that.
- Bize bunu ilan etmemizi ve öylece bırakmamızı söylüyorsunuz.
- Please tell me which agreement or conclusion speaks of equity or redistribution.
- Lütfen bana hangi anlaşma veya sonucun eşitlik veya yeniden dağıtımdan bahsettiğini söyleyin.
- We are told by the fishermen that the scientists have got it wrong.
- Balıkçılar bize bilim adamlarının yanlış anladığını söylediler.
- You do not tell us how or when you are going to conclude the negotiations with Mercosur and with Chile.
- Mercosur ve Şili ile müzakereleri nasıl ve ne zaman sonuçlandıracağınızı bize söylemiyorsunuz.
- With regard to software, it is still extremely hard to tell.
- Yazılıma gelince, bunu söylemek hala son derece zor.
- That is all I can tell you.
- Size söyleyebileceğim tek şey bu.
- Minister, you tell us that we need to wait.
- Sayın Bakan, bize beklememiz gerektiğini söylüyorsunuz.
- Political common sense tells us that it is up to the Member State in question to appoint this body.
- Siyasi sağduyu bize bu organı atamanın söz konusu Üye Devlete bağlı olduğunu söyler.
- Commissioner Barnier has already told us what he intends to do and we are waiting for further clarification.
- Komisyon Üyesi Barnier bize ne yapmak istediğini zaten söyledi ve biz daha fazla açıklama bekliyoruz.
- We are telling dictators to possess weapons of mass destruction so that nobody attacks them!
- Diktatörlere kitle imha silahlarına sahip olmalarını söylüyoruz ki kimse onlara saldırmasın!
- The Lithuanian President cannot have told you that he was not aware of it!
- Litvanya Cumhurbaşkanı size bunun farkında olmadığını söylemiş olamaz!
- Tomorrow morning, tell them what I have said in your explanation of vote.
- Yarın sabah, oylama açıklamanızda söylediklerimi onlara da anlatın.
- Perhaps you would be so kind as to tell us what you think about that.
- Belki bize bu konuda ne düşündüğünüzü söyleme nezaketinde bulunursunuz.
- You cannot therefore tell me that I am being impatient.
- Bu nedenle bana sabırsız davrandığımı söyleyemezsiniz.
- This is what experience tells us.
- Tecrübelerimiz bize bunu söylüyor.
- I can tell the Liberals that they will not be alone in this fight.
- Liberallere bu mücadelede yalnız olmayacaklarını söyleyebilirim.
- We would like to tell the people of Nepal that they have our solidarity.
- Nepal halkına dayanışma içinde olduğumuzu söylemek isteriz.
- You can also tell that he did his own research and went to look at the places where this work is being done.
- Kendi araştırmasını yaptığını ve bu işin yapıldığı yerlere bakmaya gittiğini de söyleyebilirsiniz.
- This is what we want you to tell us, President Prodi, in this debate or next time you are interviewed.
- Başkan Prodi, bu tartışmada ya da bir sonraki röportajınızda bize söylemenizi istediğimiz şey budur.
- The other day he told me that he would not dare send his daughter and his son to school in the same bus.
- Geçen gün bana kızını ve oğlunu aynı otobüste okula göndermeye cesaret edemeyeceğini söyledi.
- But it will not do for you to tell us that you observe Parliament's intentions with great interest.
- Ama bize Parlamentonun niyetlerini büyük bir ilgiyle izlediğinizi söylemeniz yeterli olmayacaktır.
- In that case, we must, however, tell ourselves that, no, this is not the case.
- Ancak bu durumda kendimize şunu söylemeliyiz: hayır, durum böyle değil.
- If you cannot tell us for this year, then last year and the year before.
- Eğer bu yıl için söyleyemiyorsanız, o zaman geçen yıl ve ondan önceki yıl için söyleyin.
- I can tell you now that they will not be able to.
- Bunu yapamayacaklarını şimdiden söyleyebilirim.
- But if the Commission and Council disagree with this approach, let them tell us where the money will come from.
- Ancak Komisyon ve Konsey bu yaklaşıma katılmıyorsa, bize paranın nereden geleceğini söylesinler.
- Recruitment is also hampered by restrictions on family reunion, business tells us.
- İş dünyasının bize söylediğine göre, işe alımlar aile birleşimine getirilen kısıtlamalar nedeniyle de engellenmektedir.
- We are giving you an end date, we are telling Parliament that by this time it has to decide one way or the other.
- Size bir bitiş tarihi veriyoruz, Parlamento'ya bu zamana kadar öyle ya da böyle karar vermesi gerektiğini söylüyoruz.
- We are telling you to keep your hands off this measure.
- Bu tedbirden elinizi çekmenizi söylüyoruz.
- Yes, I can tell you that the Quaestors will be looking into this issue.
- Evet, size Quaestors'ın bu konuyu inceleyeceğini söyleyebilirim.
- I must tell you that there are many reports today and the debates should be concluded today.
- Bugün çok sayıda rapor olduğunu ve tartışmaların bugün sonuçlandırılması gerektiğini söylemeliyim.
- You tell us that you are trying to be open but that you have limited room for manoeuvre.
- Bize açık olmaya çalıştığınızı ancak manevra alanınızın sınırlı olduğunu söylüyorsunuz.
- It is not my place to tell the European Parliament whether or not it should set up a committee.
- Avrupa Parlamentosuna bir komite kurup kurmaması gerektiğini söylemek bana düşmez.
- A number of other colleagues have told me that they had had similar, though not such severe, symptoms.
- Diğer bazı meslektaşlarım da bu kadar şiddetli olmasa da benzer semptomlar yaşadıklarını söylediler.
- Mr Bernié, you requested the floor to tell me whether you are withdrawing the amendments.
- Sayın Bernié, değişiklikleri geri çekip çekmediğinizi söylemek için söz istemiştiniz.
- We have to tell people the truth about what is in their food.
- İnsanlara gıdalarında ne olduğu konusunda gerçeği söylemeliyiz.
- I must tell you that women's rights have gone downhill, not up.
- Kadın haklarının yukarı değil, aşağı doğru gittiğini söylemeliyim.
- But what you told us goes without saying; it is blindingly obvious!
- Ama bize söyledikleriniz söylemeye bile gerek bırakmayacak kadar açık!
- What does the example of the freezing of assets tell us about the rather dysfunctional quality of governance?
- Mal varlıklarının dondurulması örneği bize yönetişimin oldukça işlevsiz niteliği hakkında ne söylüyor?
- Tell us what your point or order is as quickly as possible.
- Bize mümkün olduğunca çabuk bir şekilde amacınızın ya da emrinizin ne olduğunu söyleyin.
- The harsh statistics tell us that the numbers fall by 10% each year.
- Acı istatistikler bize bu rakamların her yıl %10 oranında düştüğünü söylüyor.
- Please would you tell me whether you withdraw the amendments or not.
- Lütfen bana değişiklikleri geri çekip çekmediğinizi söyler misiniz.
- I can only tell you that we will do our utmost.
- Size sadece elimizden gelenin en iyisini yapacağımızı söyleyebilirim.
- We expect you to stick to the brief or to come back and tell us something different.
- Biz sizden yazılı belgeye sadık kalmanızı ya da geri gelip bize farklı bir şey söylemenizi bekliyoruz.
- So let her tell us what they are!
- O halde bize bunların ne olduğunu söylesin!
- What, then, did our US friends tell us?
- O halde ABD'li dostlarımız bize ne söyledi?
- Another example is the person in charge in Ghana, who told me that women yield more than tomatoes.
- Bir başka örnek de Gana'daki sorumlu kişi, bana kadınların domatesten daha fazla ürün verdiğini söyledi.
- However, they also tell me that the grants are too small.
- Ancak bana hibelerin çok küçük olduğunu da söylediler.
- You have to tell young people in particular the truth.
- Özellikle gençlere doğruyu söylemek zorundasınız.
- I must tell you that I do not want that at all.
- Bunu hiç istemediğimi söylemeliyim.
- Political common sense tells us that it is up to the Member State in question to appoint this body.
- Siyasi sağduyu bize bu organı atamanın söz konusu Üye Devlete bağlı olduğunu söylemektedir.
- We should no longer rely on national statistics which tell us that accidents only happen to full-time employees.
- Kazaların sadece tam zamanlı çalışanların başına geldiğini söyleyen ulusal istatistiklere artık güvenmemeliyiz.
- I have little more to tell you at this point.
- Bu noktada size söyleyecek çok az şeyim var.
- I personally am not involved in negotiations, but several people have told me as much.
- Ben şahsen müzakerelere dahil değilim, ancak birkaç kişi bana bunu söyledi.
- I told my staff to follow it closely and we brought a new draft regulation.
- Ekibime konuyu yakından takip etmelerini söyledim ve yeni bir taslak yönetmelik getirdik.
- So I take it that you are telling us we are going down a path that could lead to near disaster.
- Yani anladığım kadarıyla bize neredeyse felakete yol açabilecek bir yolda ilerlediğimizi söylüyorsunuz.
- I must tell you that women's rights have gone downhill, not up.
- Size şunu söylemeliyim ki kadın hakları yokuş aşağı gitti, iyi yönde değil.
- Commissioner Byrne told us that the feasibility study is almost complete, so we should be able to start soon.
- Komisyon Üyesi Byrne fizibilite çalışmasının neredeyse tamamlandığını, dolayısıyla yakında başlayabileceğimizi söyledi.
- The same day, officials told us that nothing at all new could be made available under the new regulation.
- Aynı gün, yetkililer bize yeni yönetmelik kapsamında yeni bir şey sunulamayacağını söylediler.
- Despite this, I can tell you that the majority of my group will eventually be endorsing the texts before us.
- Buna rağmen, grubumun çoğunluğunun nihayetinde önümüzde bulunan metinleri onaylayacağını söyleyebilirim.
- Can he tell me when he is going to visit those ports?
- Bana bu limanları ne zaman ziyaret edeceğini söyleyebilir mi?
- That is precisely what we have to tell the young farmers.
- Genç çiftçilere söylememiz gereken şey de tam olarak budur.
- You told me that Amendment No 4 was inadmissible and then it has been voted on because an agreement had been reached.
- Bana 4 No'lu Değişikliğin kabul edilemez olduğunu söylediniz ve daha sonra bir anlaşmaya varıldığı için oylandı.
- I told you, nothing in particular.
- Söyledim sana, özel bir durum yok.
- Of course not; simple logic tells you this.
- Elbette hayır; basit mantık size bunu söyler.
- And tell them this is how we treat thieves and liars.
- Ve söyle onlara hırsız ve yalancılara, biz böyle muamele ederiz.
- Don't tell her anything except the absolute truth.
- Ona mutlak hakikat dışında hiçbir şey söyleme.
- Don't tell her anything except the absolute truth.
- Ona mutlak gerçek dışında bir şey söylemeyin.
- I'm telling you, this guy's perfect for you.
- Sana söylüyorum, bu adam senin için mükemmel.
- Well, since I have nothing to tell you.
- Sana söyleyecek bir şeyim olmadığına göre.
- Ricky tells me you're working a little too hard in the gym.
- Ricky bana spor salonunda biraz fazla çalıştığını söyledi.
- Mom didn't tell you because the truth was too painful.
- Annem bunu sana söylemedi çünkü gerçek çok acı veriyordu.
- Look, kid, I told you, it is a rumour.
- Bak evlat, sana söyledim, bu bir söylenti.
- Besides, I told my parents I'd be home early tonight.
- Ayrıca aileme bu akşam eve erken döneceğimi söyledim.
- So their own honesty prompts others to avoid telling them the truth.
- Dolayısıyla kendi dürüstlükleri, başkalarını onlara gerçeği söylemekten kaçınmaya sevk eder.
- Alex, please tell me you didn't do these things.
- Alex, lütfen bana bunları senin yapmadığını söyle.
- Tell them that kid got in an accident.
- Onlara çocuğun kaza geçirdiğini söyle.
- I'm telling you, kid, women love a grand gesture.
- Sana söylüyorum evlat, kadınlar abartılı jestlere bayılır.
- Besides, I told my parents I'd be home early tonight.
- Ayrıca anne ve babama bu akşam eve erken geleceğimi söyledim.
- Tell me how you and I can be friends.
- Sen ve ben nasıl arkadaş oluruz bana söyle.
- That nice soldier told you not to touch the ordnance.
- O nazik asker sana mühimmata dokunmamanı söylemişti.
- As I told yesterday to you that truth is what it is.
- Dün size söylediğim gibi, hakikat neyse odur.
- But I'll tell you, the earth plays its part.
- Ama size şunu söyleyeyim, dünya da üzerine düşeni yapıyor.
- Please check out my website as well and tell me what you think.
- Lütfen web siteme de göz atın ve bana ne düşündüğünüzü söyleyin.
- They told me I could find a flash drive in here.
- Burada bir flaş bellek bulabileceğimi söylediler.
- You couldn't possibly tell how old that speck of blood is.
- Bu kan lekesinin kaç yaşında olduğunu söyleyemezsin.
- Sometimes it's hard for people to tell you the truth.
- Bazen insanların size gerçeği söylemesi zor olur.
- Now, tell me why you really want this old thing.
- Şimdi bana bu eski şeyi gerçekten neden istediğini söyle.
- But let me tell you something, they were incredible.
- Ama sana bir şey söyleyeyim, inanılmazlardı.
- But let me tell you something, they were incredible.
- Ama ben size bir şey söyleyeyim mi, müthiştiler.
- Tell me how you and I can be friends.
- Seninle ben nasıl arkadaş oluruz bana söyle.
- I don't mind telling you, I haven't been that scared since Korea.
- Size şunu söylemekte sakınca görmüyorum, Kore'den beri bu kadar korkmamıştım.
- There was one other, I'll tell you this.
- Biri daha vardı, size söyleyeyim.
- I'll tell you why not, because we don't need him.
- Nedenini söyleyeyim, çünkü ona ihtiyacımız yok.
- William, tell the French king I'll see him in the parlor.
- William, Fransız kralına salonda görüşeceğimizi söyle.
- Tell the people of Israel to take for me a donation.
- İsraillilere benim için bağışta bulunmalarını söyle.
- If that's not inspiring, please tell me what it is.
- Eğer bu ilham verici değilse, lütfen bana ne olduğunu söyleyin.
- Tell me again, I can't get over it!
- Tekrar söyle, atlatamıyorum!
- Tell the General one of us will be there to trade tomorrow.
- General'e söyle, yarın birimiz takas için orada olacak.
- And that makes it just really hard to tell how the disease is going.
- Bu da hastalığın nasıl gittiğini söylemeyi gerçekten zorlaştırıyor.
- I told you, nothing in particular.
- Size söyledim, özel bir durum yok.
- Science cannot tell you whether it is wrong to clone a whole human being.
- Bilim bir insanı tamamıyla klonlamanın yanlış olup olmadığını size söyleyemez.
- Please tell me if you want me to make more videos like these.
- Bunun gibi daha fazla video yapmamı istiyorsanız lütfen bana söyleyin.
- So tell me, what happened tonight that was not part of our plan?
- Söyle bana o zaman, bu gece planımızın bir parçası olmayan ne yaşandı?
- Don't tell me you're here for some peace and quiet.
- Bana sakın huzur ve sessizlik için burada olduğunu söyleme.
- I don't mind telling you, I haven't been that scared since Korea.
- Sana söylemekten çekinmiyorum, Kore'den beri böyle korkmamıştım.
- I'm telling ya, kid, this is the great life.
- Sana söylüyorum, evlat, bu harika bir hayat.
- So tell me, what happened tonight that was not part of our plan?
- Söyle bana, bu gece planımızın parçası olmayan ne yaşandı?
- Stevie told you the first killing, it made him dark.
- Stevie sana söyledi, ilk cinayeti onu karanlık yola soktu.
- Tell me again why you'd ever want to do that show.
- Bana neden o şovu yapmak istediğini tekrar söyle.
- So it's tough to tell precisely how old she was.
- Bu yüzden tam olarak kaç yaşında olduğunu söylemek zor.
- Siri can tell you more details about the music that you're listening to or a recently played song.
- Siri, dinlediğiniz müzik veya en son çaldığınız bir şarkı hakkında size daha fazla ayrıntı söyleyebilir.
- Don't tell me you're here for some peace and quiet.
- Sakın bana buraya huzur ve sessizlik için geldiğini söyleme.
- I'm telling you, I have a good feeling about this one.
- Sana söylüyorum, bu konuda içimde iyi bir his var.
- For this reason I have told them that they are to have no inheritance among the people of Israel.
- Bu yüzden onlara İsrailliler arasında hiçbir mirasa sahip olamayacaklarını söyledim.
- That nice soldier told you not to touch the ordnance.
- O sevimli asker sana mühimmata dokunmamanı söyledi.
- Nobody ever tells you a deal's hard, kid.
- Kimse sana anlaşmanın zor olduğunu söylemiyor, evlat.
- The president started to laugh and told the woman that it was impossible to win a bet like that.
- Başkan gülmeye başladı ve kadına böyle bir bahsi kazanmanın imkansız olduğunu söyledi.
- Did you tell Gene you're staying at your dad's starting tonight?
- Gene'e bu geceden itibaren babanda kalacağını söyledin mi?
- Tell the people of Israel to take for me a donation.
- İsrail halkına benim için bağış yapmalarını söyleyin.
- As I told yesterday to you that truth is what it is.
- Dün de sana söylediğim gibi, gerçek neyse odur.
- Well, since I have nothing to tell you.
- Madem sana söyleyecek bir şeyim yok.
- I'll tell you why not, because we don't need him.
- Neden olmayacağını söyleyeyim, çünkü ona ihtiyacımız yok.
- Tell the people of Israel to take for me a donation.
- İsraillilere benim için bağış yapmalarını söyle.
- The president started to laugh and told the woman that it was impossible to win a bet like that.
- Başkan gülmeye başladı ve kadına böyle bir iddiayı kazanmanın imkansız olduğunu söyledi.
- I guess I just waited too long to tell him how I felt.
- Sanırım ona ne hissettiğimi söylemek için çok bekledim.
- Tell the black magic witch doctor to cast a spell on me.
- Kara büyü büyücüsüne söyle bana büyü yapsın.
- Look, kid, I told you, it is a rumour.
- Bak ufaklık, sana söylüyorum, bu bir söylenti.
- Yes, tell him anything, like his mother is in hospital.
- Evet, ona her şeyi söyle, mesela annesinin hastanede olduğunu.
- I'll tell you why, because you're a small man.
- Nedenini söyleyeyim, çünkü sen küçük bir adamsın.
- Tell the General one of us will be there to trade tomorrow.
- Generale içimizden birinin değiş tokuş için yarın orada olacağını söyle.
- William, tell the French king I'll see him in the parlor.
- William, Fransa kralına onu salonda beklediğimi söyle.
- I don't mind telling you, I haven't been that scared since Korea.
- Sana söylemekte bir sorun görmüyorum, Kore'den beri hiç bu kadar korkmamıştım.
- Now, tell me why you really want this old thing.
- Şimdi bana bu eski şeyi neden gerçekten istediğini söyle.
- Ever since that little kid called up everyone wants to call and tell me to kill myself.
- O velet aradığından beri herkes arayıp kendimi öldürmemi söylüyor.
- We'll go there and I'll tell them a thing or two.
- Oraya gideceğiz ve onlara bir iki şey söyleyeceğim.
- I told you they'll never give in.
- Sana asla pes etmeyeceklerini söyledim.
- He told us that once you smoked a whole place in the mountains and saw what was hiding behind the scenery.
- Bize, bir keresinde dağlarda koskoca bir alana duman bastıktan sonra, manzaranın arkasındakileri gördüğünü söyledi.
- But let me tell you something, they were incredible.
- Ama size bir şey söyleyeyim, inanılmazlardı.
- Look, kid, I told you, it is a rumour.
- Bak evlat, sana söyledim, bu bir dedikodu.
- William, tell the French king I'll see him in the parlor.
- William, Fransız kralına onunla salonda görüşeceğimi söyle.
- Sometimes it's hard for people to tell you the truth.
- Bazen insanlara size gerçeği söylemek zor gelir.
- But at least please tell us how you know him.
- Ama en azından lütfen bize onu nasıl tanıdığınızı söyleyin.
- I'm telling you, kid, women love a grand gesture.
- Sana söylüyorum evlat, kadınlar büyük jestlerden hoşlanırlar.
- Tell me again why you'd ever want to do that show.
- Bana neden o gösteriyi yapmak istediğini tekrar söyle.
- If your doctor has told you you have an iron deficiency, check out the following tips.
- Doktorunuz demir eksikliğiniz olduğunu söylediyse, aşağıdaki ipuçlarına göz atın.
- Even if I told you, you'd forget it all after tonight.
- Sana söylesem bile, bu geceden sonra her şeyi unutacaksın.
- She told me he was the best trainer she had worked with.
- Bana onun çalıştığı en iyi eğitmen olduğunu söyledi.
- Don't tell her anything except the absolute truth.
- Ona mutlak gerçek dışında hiçbir şey söyleme.
- That nice soldier told you not to touch the ordnance.
- O sevimli asker, sana silaha dokunmamanı söylemişti.
- The fearful victims run to a witch doctor, who administers yogurt and herbs and tells them they are no longer pregnant.
- Korku içindeki kurbanlar, yoğurt ve şifalı otlar veren ve artık hamile olmadıklarını söyleyen bir büyücü hekime koşuyor.
- Everything you told me checks out with what other witnesses said.
- Bana söylediğiniz her şey diğer tanıkların söyledikleriyle örtüşüyor.
- Don't tell me you're here for some peace and quiet.
- Bana biraz huzur ve sessizlik için burada olduğunu söyleme.
- The president started to laugh and told the woman that it was impossible to win a bet like that.
- Müdür gülmeye başlamış ve kadına böyle bir bahsi kazanmanın imkansız olduğunu söylemiş.
- Tell the General one of us will be there to trade tomorrow.
- General'e yarın içimizden birinin değiş tokuş için orada olacağını söyle.
- Besides, I told my parents I'd be home early tonight.
- Ayrıca, aileme bu gece eve erken geleceğimi söyledim.
- There is no climate, I tell you.
- Size söylüyorum, iklim diye bir şey yok.
- Science cannot tell you whether it is wrong to clone a whole human being.
- Bilim size bütün bir insanı klonlamanın yanlış olup olmadığını söyleyemez.
- Then you refuse to tell me how you spend it.
- Bir de nasıl harcadığını söylemek istemiyorsun.
- For this reason I have told them that they are to have no inheritance among the people of Israel.
- Bu nedenle onlara, İsrail halkı arasında hiçbir mirasa sahip olamayacaklarını söyledim.
- Science cannot tell you whether it is wrong to clone a whole human being.
- Bilim size bir insanı bütünüyle klonlamanın yanlış olup olmadığını söyleyemez.
- I guess I just waited too long to tell him how I felt.
- Sanırım ona nasıl hissettiğimi söylemek için çok bekledim.
- No, I'm thrilled that you are telling me these.
- Hayır, bunları bana söylediğiniz için çok heyecanlıyım.
- This industry moves so fast, it's really hard to tell.
- Bu sektör öyle hızlı gelişiyor ki bunu söylemek gerçekten zor.
- I told you, nothing in particular.
- Sana söyledim, özel bir şey yok.
- Tell me how far this information has been leaked.
- Bana bu bilginin ne kadar sızdırıldığını söyleyin.
- Tell me how you and I can be friends.
- Seninle nasıl arkadaş olabileceğimi söyle.
- Ricky tells me you're working a little too hard in the gym.
- Ricky, spor salonunda biraz fazla çalıştığını söyledi bana.
- At that time, Sir, just come down and tell me.
- O zaman, Bayım, aşağı gel ve bana söyle.
- Ever since that little kid called up everyone wants to call and tell me to kill myself.
- O küçük çocuk aradığından beri herkes telefon edip kendimi öldürmemi söylüyor.
- Did you tell Gene you're staying at your dad's starting tonight?
- Gene'e bu akşamdan itibaren babanda kalacağını söyledin mi?
- Sometimes it's hard for people to tell you the truth.
- Bazen de insanlara size doğruları söylemek ağır gelir.
- Then you refuse to tell me how you spend it.
- Bir de nereye harcadığını söylemek istemiyorsun.
- So their own honesty prompts others to avoid telling them the truth.
- Bu yüzden kendi dürüstlükleri diğerlerinin onlara gerçeği söylemekten kaçınmasına neden oluyor.
- Well, since I have nothing to tell you.
- E madem size söyleyecek bir şeyim yok.
- Mom didn't tell you because the truth was too painful.
- Annem sana söylemedi çünkü gerçek çok acı vericiydi.
- Don't ask me how or why because I couldn't tell you.
- Bana nasıl ve neden diye sorma çünkü sana söyleyemedim.
- Don't tell me there's no black market in your town.
- Bana şehrinizde karaborsa olmadığını söylemeyin.
- If so, tell them these things.
- Eğer öyleyse, onlara bunları söyle.
- I'm telling ya, kid, this is the great life.
- Sana söylüyorum, oğlum, bu hayat harika.
- Tell the People of Israel, that the 'Great I-AM' sent me to you.
- İsrail Halkına, 'Yüce BEN'in' beni size gönderdiğini söyleyin.
- I'll tell you why, because you're a small man.
- Nedenini ben söyleyeyim, çünkü küçük bir adamsın.
- There is no climate, I tell you.
- İklim falan yok, söylüyorum sana.
- Did you tell Gene you're staying at your dad's starting tonight?
- Gene'e bu geceden itibaren babanda kalacağını mı söyledin?
- Who would tell you that frail people never give in?
- Kim size zayıf insanların asla pes etmeyeceğini söyleyebilir?
- My father used to tell me that a man must know his enemies.
- Babam bana bir adamın düşmanlarını tanıması gerektiğini söylerdi.
- Tom told Mary he didn't know how to do that.
- Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını bilmediğini söyledi.
- Tom told me he could help Mary.
- Tom bana Mary'ye yardım edebileceğini söyledi.
- I want you to tell me the truth about Tom.
- Bana Tom hakkında gerçeği söylemeni istiyorum.
- You told Mary, didn't you?
- Mary'e söyledin, değil mi?
- Why did I have to be the one who told Tom he was fired?
- Neden Tom'a kovulduğunu söyleyen ben olmak zorundayım?
- Tom asked me to tell you he didn't plan on going to Boston with you.
- Tom seninle Boston'a gitmeyi planlamadığını sana söylememi istedi.
- Last night, she told me everything.
- Dün gece, o bana her şeyi söyledi.
- Tell Tom to meet us at the subway station.
- Tom'a bizimle metro istasyonunda buluşmasını söyle.
- Tell me where Tom took Mary.
- Bana Tom'un Mary'yi nereye götürdüğünü söyle.
- Well, I can tell you something that will put your mind at ease.
- Size içinizi rahatlatacak bir şey söyleyebilirim.
- Did you tell Tom Mary did this?
- Bunu Mary'nin yaptığını Tom'a söyledin mi?
- Tom probably could've told us how to do it.
- Tom muhtemelen bize nasıl yapacağımızı söyleyebilirdi.
- I tell Tom everything.
- Tom'a her şeyi söylerim.
- Some old lady told Tom that he looked like Charles Darwin.
- Yaşlı bir kadın Tom'a Charles Darwin'e benzediğini söyledi.
- I told you I wanted to help.
- Yardım etmek istediğimi sana söyledim.
- Tom could tell that Mary wanted to go home.
- Tom, Mary'nin eve gitmek istediğini söyleyebilirdi.
- Tom told Mary he was planning to go.
- Tom Mary'e gitmeyi planladığını söyledi.
- I told Tom I'd have to think about it.
- Tom'a bunu düşünmem gerektiğini söyledim.
- I had to tell Tom.
- Tom'a söylemek zorunda kaldım.
- Tom told us to run.
- Tom koşmamızı söyledi.
- He always tells me to drive cautiously.
- Bana her zaman dikkatli araç sürmemi söyler.
- Would you mind telling me what you're doing in my apartment?
- Dairemde ne yaptığınızı söyler misiniz?
- Tom told Mary that he was in danger.
- Tom, Mary'e tehlikede olduğunu söyledi.
- I don't need you telling me how to behave.
- Bana nasıl davranacağımı söylemene ihtiyacım yok.
- Tell everyone you're drunk.
- Herkese sarhoş olduğunu söyle.
- You'd better tell them what to do.
- Onlara ne yapmaları gerektiğini söylesen iyi olur.
- Tom told me he knew you.
- Tom bana seni tanıdığını söyledi.
- We have to tell them something.
- Onlara bir şey söylemeliyiz.
- Tom told me Mary cooked dinner for him.
- Tom bana Mary'nin kendisi için akşam yemeği pişirdiğini söyledi.
- Tom should tell Mary he's sleepy.
- Tom Mary'ye uykulu olduğunu söylemeli.
- Tom told me he cried.
- Tom bana ağladığını söyledi.
- I plan to tell Tom what happened.
- Ne olduğunu Tom'a söylemeyi planlıyorum.
- I can't tell you the reason why that happened.
- Bunun olma nedenini size söyleyemem.
- Tom told the police that Mary had eaten at the restaurant in question before she died.
- Tom polise Mary'nin ölmeden önce söz konusu restoranda yemek yediğini söyledi.
- Tom knew that Mary told John she wasn't going to do that.
- Tom, Mary'nin John'a bunu yapmayacağını söylediğini biliyordu.
- Don't tell Tom you're a cop.
- Bir polis memuru olduğunu Tom'a söyleme.
- It's hard to tell who's more desperate.
- Kimin daha çaresiz olduğunu söylemek zor.
- Tom told the men sitting around the table that he'd never played poker before.
- Tom masanın etrafında oturan erkeklere daha önce hiç poker oynamadığını söyledi.
- Give Tom a call and tell him what time you'll be there.
- Tom'u ara ve ne zaman orada olacağını söyle.
- Tom seemed genuinely surprised when I told him that Mary had left town.
- Mary'nin kasabayı terk ettiğini ona söylediğimde, Tom gerçekten şaşırmış görünüyordu.
- Tell him that everyone is here.
- Ona herkesin burada olduğunu söyle.
- Tom told Mary he was planning to do that.
- Tom Mary'ye bunu yapmayı planladığını söyledi.
- Tom didn't tell Mary he was leaving.
- Tom gittiğini Mary'ye söylemedi.
- Tell them that I'm ready.
- Onlara hazır olduğumu söyle.
- Tom told me not to buy any more.
- Tom bana artık almamamı söyledi.
- Tom told me he had the information I wanted.
- Tom bana istediğim bilgiye sahip olduğunu söyledi.
- Please tell Tom I'll call again tomorrow morning.
- Lütfen Tom'a yarın sabah tekrar arayacağımı söyle.
- Tell me it's not true.
- Bana bunun doğru olmadığını söyle.
- Tell her that I am pruning the trees.
- Ona ağaçları budadığımı söyleyin.
- I still can't tell you why.
- Sana sebebini hâlâ söyleyemem.
- I'm trying to tell you what needs to be done.
- Ne yapılması gerektiğini sana söylemeye çalışıyorum.
- Maybe we should tell somebody.
- Belki de birilerine söylemeliyiz.
- Tell him to let the dog out.
- Köpeği bırakmasını söyle.
- They told me the same thing that you did.
- Bana da seninle aynı şeyi söylediler.
- I think there's something you didn't tell me.
- Sanırım bana söylemediğin bir şeyler var.
- Tell them it's not their fault.
- Onlara bunun onların hatası olmadığını söyle.
- I'm sure you'll tell me what I need to know.
- Bilmem gereken şeyi bana söyleyeceğinden eminim.
- Tom told me he didn't like Mary.
- Tom bana Mary'yi sevmediğini söyledi.
- Tom told me he didn't have any regrets.
- Tom bana hiç pişmanlık duymadığını söyledi.
- Tom told us where he spent his spring vacation.
- Tom bize bahar tatilini nerede geçirdiğini söyledi.
- I called you, on the one hand to invite you out to eat, and on the other to tell you my son is going to get married.
- Bir taraftan seni yemeğe davet etmek için, diğer taraftan sana oğlumun evleneceğini söylemek için seni aradım.
- Tom told Mary he didn't want her to go to Boston.
- Tom, Mary'ye Boston'a gitmesini istemediğini söyledi.
- Tom told me that he thought Mary was strange.
- Tom bana Mary'nin tuhaf olduğunu düşündüğünü söyledi.
- Don't tell me you actually believe this crap.
- Sakın bana bu saçmalığa gerçekten inandığını söyleme.
- I told you to stay out of trouble.
- Sana beladan uzak durmanı söylemiştim.
- There's nothing left to tell.
- Söyleyecek hiçbir şey kalmadı.
- Tell Tom that I'm going with Mary.
- Tom'a Mary ile birlikte gittiğimi söyle.
- Tom told me you had stopped by.
- Tom bana uğradığını söyledi.
- I wasn't surprised when Tom told me Mary didn't need to do that.
- Tom'un Mary'nin bunu yapması gerekmediğini söylediğinde şaşırmadım.
- Tom told me he was grateful.
- Tom bana minnettar olduğunu söyledi.
- Tell me again why you like them.
- Neden onları sevdiğini bana tekrar söyle.
- Do you remember what I told you before?
- Sana daha önce ne söylediğimi hatırlıyor musun?
- To tell you the truth, I don't know what to do.
- Gerçeği söylemek gerekirse, ne yapacağımı bilmiyorum.
- I can't tell my parents anything.
- Ben aileme hiçbir şey söyleyemem.
- Tom just told Mary to leave.
- Tom az önce Mary'nin gitmesini söyledi.
- I'm going to go tell Tom that you're back.
- Tom'a geri döndüğünü söyleyeceğim.
- Tom has told Mary he needs to do that.
- Tom Mary'ye bunu yapması gerektiğini söyledi.
- Did you really tell her that?
- Bunu gerçekten ona sen mi söyledin?
- Tom should tell Mary he won't do that.
- Tom, Mary'e bunu yapmayacağını söylemeli.
- I hope you told him that.
- Umarım ona söylemişsindir.
- He told me that he was hungry.
- Bana aç olduğunu söyledi.
- You can tell me yourself.
- Bana kendin söyleyebilirsin.
- You may want to tell them that.
- Onlara bunu söylemeyi isteyebilirsiniz.
- Tell her it was all your fault.
- Hepsinin senin hatan olduğunu söyle.
- Tom told Mary he was shy.
- Tom, Mary'ye utangaç olduğunu söyledi.
- I can't tell you how much I've missed you.
- Seni ne kadar özlediğimi sana söyleyemem.
- Tom told Mary he wouldn't leave her.
- Tom Mary'ye onu bırakmayacağını söyledi.
- Tom told me he did that already.
- Tom bana bunu zaten yaptığını söyledi.
- Tom told me he was divorced.
- Tom bana boşandığını söyledi.
- Tom didn't tell Mary why he didn't do that.
- Tom bunu neden yapmadığını Mary'ye söylemedi.
- Tom told me you had a blind date.
- Tom bana görücü usulü bir buluşman olduğunu söyledi.
- Have I ever told you how beautiful you are?
- Ben hiç sana ne kadar güzel olduğunu söyledim mi?
- We should probably not tell Tom.
- Biz muhtemelen Tom'a söylememeliyiz.
- Haven't I already told you about this before?
- Bunu sana daha önce söylememiş miydim?
- Tom told Mary she was fat and ugly.
- Tom Mary'ye şişman ve çirkin olduğunu söyledi.
- I told him to wait over there.
- Ona orada beklemesini söyledim.
- I told Tom he was no longer allowed to be here.
- Tom'a artık burada olmasına izin verilmeyeceğini söyledim.
- What is your intuition telling you?
- Sezgilerin sana ne söylüyor?
- When should we tell him?
- Ona ne zaman söylemeliyiz?
- Tom told me the party was tonight.
- Tom bana partinin bu gece olduğunu söyledi.
- I wish you'd tell me what to do.
- Keşke bana ne yapacağımı söylesen.
- Tom told Mary that John would win.
- Tom, Mary'e John'un kazanacağını söyledi.
- I'll tell Tom myself.
- Tom'a kendim söyleyeceğim.
- If Tom finds out I told you this, he'll kill me.
- Eğer Tom bunu sana benim söylediğimi duyarsa, beni öldürür.
- Don't tell her that, please!
- Bunu ona söyleme, lütfen!
- I told you to watch Tom carefully.
- Sana Tom'u dikkatle izlemeni söyledim.
- Don't tell them anything.
- Onlara bir şey söyleme.
- Tell me when you're done.
- İşin bitince söyle.
- I told him we'd be late.
- Ona geç kalacağımızı söyledim.
- Who told you that you could sit here?
- Burada oturabileceğini kim söyledi?
- Tom told Mary not to be so noisy.
- Tom Mary'ye çok gürültülü olmamasını söyledi.
- Tom didn't tell you any of this, did he?
- Tom bunların hiçbirini sana söylemedi, değil mi?
- You should tell Tom not to do that anymore.
- Tom'a artık onu yapmamasını söylemelisin.
- Tom should tell Mary to go home early.
- Tom Mary'ye eve erken gitmesini söylemeli.
- I figured you'd tell me when you wanted to.
- İstediğin zaman bana söyleyeceğini düşündüm.
- Tom couldn't tell Mary how to do what needed to be done.
- Tom, Mary'ye yapılması gerekeni nasıl yapacağını söyleyemezdi.
- I wish you'd tell me what's bothering you.
- Keşke canını sıkan şeyi bana söyleseydin.
- Don't tell Tom you're a cop.
- Tom'a polis olduğunu söyleme.
- Tom told Mary what he couldn't eat.
- Tom Mary'ye ne yiyemediğini söyledi.
- Tell me who you saw.
- Bana kimi gördüğünü söyle.
- Did someone tell you that?
- Biri mi söyledi?
- Let me tell you what Tom said.
- Sana Tom'un ne dediğini söyleyeyim.
- Tom never told me that he was from Boston.
- Tom bana Bostonlu olduğunu hiç söylemedi.
- I'm telling you you're going to get into trouble if you're not careful.
- Sana söylüyorum, dikkatli olmazsan başın belaya girecek.
- I didn't tell you to sit.
- Oturmanı söylemedim.
- Tom never told me how beautiful you were.
- Tom bana ne kadar güzel olduğunu hiç söylemedi.
- Tom told Mary he was doing that.
- Tom Mary'ye bunu yaptığını söyledi.
- Tom told me he was going to talk to Mary.
- Tom bana Mary ile konuşacağını söyledi.
- Tom told me he won't do that.
- Tom bana bunu yapmayacağını söyledi.
- Why didn't you tell me Tom couldn't speak French?
- Tom'un Fransızca konuşamadığını neden söylemedin?
- You don't have to tell me that twice.
- Bunu bana iki kez söylemek zorunda değilsin.
- Tom hasn't yet told us what he wants to do.
- Tom henüz bize ne yapmak istediğini söylemedi.
- I haven't told them yet.
- Onlara henüz söylemedim.
- Tell her I'm coming over.
- Ona geleceğimi söyle.
- Guess what he told me.
- Onun bana söylediğini tahmin et.
- I told Tom I wanted him to help me.
- Tom'a bana yardım etmesini istediğimi söyledim.
- Tom just told me that he doesn't plan to stay in Boston.
- Tom az önce bana Boston'da kalmayı planlamadığını söyledi.
- Tell him to show up.
- Ona ortaya çıkmasını söyle.
- Tom told me you might be calling.
- Tom bana arayabileceğini söyledi.
- Most Europeans can't tell the difference between Japanese and Chinese people.
- Çoğu Avrupalı, Japon ve Çin milletleri arasındaki farkı söyleyemez.
- She didn't tell me the truth.
- Bana gerçeği söylemedi.
- Can I tell him?
- Ona söyleyebilir miyim?
- If he knows the truth, he will tell us.
- Eğer gerçeği biliyorsa, bize söyleyecektir.
- Tom can't tell us what to do.
- Tom ne yapacağımızı söyleyemez.
- Tell me what you bought.
- Ne satın aldığını bana söyle.
- Tom thought he'd forgotten to tell Mary what to do.
- Tom, Mary'ye ne yapacağını söylemeyi unuttuğunu düşündü.
- I can't exactly tell her that.
- Ona da söyleyemem.
- Don't tell me how to spend my money.
- Bana paramı nasıl harcayacağımı söyleme.
- Shut up and do what you're told.
- Kapa çeneni ve sana söyleneni yap.
- When should we tell him?
- Ne zaman ona söylemeliyiz?
- Tom told the police what happened.
- Tom polise ne olduğunu söyledi.
- I get the feeling you're trying to tell me something.
- Bana bir şey söylemeye çalıştığını hissediyorum.
- Tom told Mary to stay out of his room.
- Tom, Mary'ye odasından uzak durmasını söyledi.
- Tell Tom not to be late.
- Tom'a geç kalmamasını söyle.
- Tom told me that his father was a teacher, too.
- Tom bana babasının da öğretmen olduğunu söyledi.
- I could've told Tom that, but I didn't.
- Bunu Tom'a söyleyebilirdim ama söylemedim.
- Tom does everything we tell him to.
- Tom yapmasını söylediğimiz her şeyi yapar.
- Please tell me what you think about this article.
- Bu makale hakkında düşündüklerini lütfen bana söyle.
- Please tell him.
- Lütfen ona söyle.
- I'll tell her that's not true.
- Ona bunun doğru olmadığını söyleyeceğim.
- Tell me what you're doing here.
- Bana burada ne yaptığını söyle.
- Tom told me he would never go back to Boston.
- Tom bana Boston'a asla geri dönmeyeceğini söyledi.
- I told her I got fired.
- Ona kovulduğumu söyledim.
- Tell Tom to hurry.
- Tom'a acele etmesini söyle.
- Tom could tell that Mary didn't understand what he was trying to say.
- Tom, Mary'nin onun söylemeye çalıştıklarını anlamadığını söyleyebilirdi.
- Tom wouldn't tell me how much he paid.
- Tom bana ne kadar ödediğini söylemedi.
- Tom says you told him I wasn't going to go with you.
- Tom ona seninle gelmeyeceğimi söylediğini anlatıyor.
- Tom told Mary she was the most beautiful woman he'd ever met.
- Tom Mary'ye şimdiye kadar gördüğü en güzel kadın olduğunu söyledi.
- I wonder whether Tom told Mary she needed to do that.
- Tom'un Mary'ye bunu yapması gerektiğini söyleyip söylemediğini merak ediyorum.
- Tom told me that he likes you a lot.
- Tom bana senden çok hoşlandığını söyledi.
- Tell the world I'm coming home.
- Eve geleceğimi dünyaya söyle.
- Tom told us where to put our suitcases.
- Tom bize valizlerimizi nereye koyacağımızı söyledi.
- Tell Tom to stay away from Mary.
- Tom'a Mary'den uzak kalmasını söyle.
- I'll tell them you called.
- Aradığını söylerim.
- You can tell him.
- Ona söyleyebilirsin.
- He told me that I had a nice smile.
- Bana güzel bir gülümsemem olduğunu söyledi.
- The doctor told me to go to bed.
- Doktor yatağa gitmemi söyledi.
- You must tell me the truth.
- Bana gerçeği söylemelisin.
- I'll tell them right now.
- Onlara şimdi söyleyeceğim.
- Would you tell Tom I'm back?
- Tom'a döndüğümü söyler misin?
- You didn't tell me you knew Tom's address.
- Bana Tom'un adresini bildiğini söylemedin.
- Tom told me that he thought Mary was wealthy.
- Tom bana Mary'nin zengin olduğunu düşündüğünü söyledi.
- Tom just told me what to do.
- Tom bana sadece ne yapacağımı söyledi.
- Tom is the one who told me when the meeting would be.
- Tom bana toplantının ne zaman olacağını söyleyen kişidir.
- If you knew about this, why didn't you tell us?
- Bu konuda bir şey biliyorsan neden bize söylemedin?
- I told you to leave Tom alone.
- Sana Tom'u yalnız bırakmanı söyledim.
- I wasn't the one who told Tom not to help.
- Tom'a yardım etmemesini söyleyen kişi ben değildim.
- Tell them this is urgent.
- Onlara bunun acil olduğunu söyle.
- Don't you think that you should tell her about this?
- Bunu ona söylemen gerektiğini düşünmüyor musun?
- You must tell her the truth.
- Ona doğruyu söylemelisin.
- If someone could tell me why this happened, I'd appreciate it.
- Bunun neden olduğunu biri bana söyleyebilirse bunu takdir ederim.
- How do you plan on telling Tom that?
- Tom'a bunu nasıl söylemeyi planlıyorsun?
- Did I ever tell you why I moved to Boston?
- Size neden Boston'a taşındığımı söyledim mi?
- Tom called Mary to tell her that he might need her help later in the afternoon.
- Tom Mary'yi öğleden sonra geç saatlerde onun yardımına ihtiyacı olabileceğini söylemek için aradı.
- Has anyone ever told you what really happened that day?
- O gün gerçekten ne olduğunu söyleyen oldu mu?
- I don't intend to do what Tom told me to do.
- Tom'un yapmamı söylediği şeyi yapmaya niyetim yok.
- Tom could tell Mary had a lot on her mind.
- Tom Mary'nin aklında çok şey olduğunu söyleyebilir.
- Do you always do everything you're told?
- Sana söylenen her şeyi yapar mısın?
- Tom shouldn't tell Mary he wants to quit his job.
- Tom, Mary'ye işten ayrılmak istediğini söylememeli.
- Just tell him not to worry.
- Sadece ona endişe etmemesini söyle.
- I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.
- Bak sana söylüyorum, Bayan Cobb'un döneceği günü sabırsızlıkla bekliyorum.
- I didn't tell Tom you're here.
- Tom'a burada olduğunu söylemedim.
- Tom told me you were going to help Mary.
- Tom bana Mary'ye yardım edeceğini söyledi.
- Please tell them how sorry I am.
- Lütfen onlara ne kadar üzgün olduğumu söyle.
- Tom didn't tell anybody anything.
- Tom kimseye bir şey söylemedi.
- I suppose Tom told you what time he plans to arrive.
- Sanırım Tom sana ne zaman gelmeyi planladığını söyledi.
- Would you tell Tom I'm ready?
- Tom'a hazır olduğumu söyler misin?
- Apparently, no one told Tom I was coming.
- Görünüşe göre, hiç kimse geldiğimi Tom'a söylemedi.
- Did you tell Tom how you feel?
- Tom'a nasıl hissettiğini söyledin mi?
- I regret that I told you.
- Sana söylediğime pişmanım.
- Tom told Mary that he'd go to Boston in October.
- Tom Mary'ye Ekim ayında Boston'a gideceğini söyledi.
- That's not what Tom told me.
- Tom'un bana söylediği bu değil.
- Tom wanted me to tell you to buy a couple of loaves of bread on your way home.
- Tom eve giderken birkaç ekmek almanı söylememi istedi.
- Tom didn't tell me he didn't know how to swim.
- Tom bana yüzmeyi bilmediğini söylemedi.
- Should I tell her to call you?
- Ona seni aramasını söylemeli miyim?
- What're you going to tell her?
- Ona ne söyleyeceksin?
- Sooner or later somebody will have to tell Tom and Mary that they have to do that.
- Er ya da geç birileri Tom ve Mary'ye bunu yapmaları gerektiğini söyleyecekler.
- Tell Tom I'll be there in a minute.
- Tom'a bir dakika içinde orada olacağımı söyle.
- I can't tell you how to do that.
- Bunu nasıl yapacağınızı söyleyemem.
- Daddy told me where it would be nice to go.
- Babam bana nereye gitmemin iyi olacağını söyledi.
- I told her what time to come.
- Ona ne zaman geleceğini söyledim.
- Tom told Mary to go to the hospital.
- Tom Mary'ye hastaneye gitmesini söyledi.
- Had I known about it, I would have told you.
- Bilseydim, sana söylerdim.
- Did you tell Tom about seeing Mary in Boston?
- Boston'da Mary'yi gördüğünü Tom'a söyledin mi?
- Has Tom told Mary where he lives?
- Tom nerede yaşadığını Mary'ye söyledi mi?
- Only do what Tom tells you.
- Sadece Tom'un sana söylediğini yap.
- Tom told Mary he wanted John to teach her how to do that.
- Tom, Mary'ye John'un ona bunu nasıl yapacağını öğretmesini istediğini söyledi.
- She told her superior what she thought.
- Amirine ne düşündüğünü söyledi.
- Just tell him not to worry.
- Ona endişelenmemesini söyle.
- Tom told me you were a good hockey player.
- Tom bana senin iyi bir hokey oyuncusu olduğunu söyledi.
- Tom told me he was going to sell his house.
- Tom bana evini satacağını söyledi.
- I'm not allowed to tell you.
- Sana söylememe izin verilmiyor.
- I told you I could do that.
- Sana bunu yapabileceğimi söylemiştim.
- I refused to believe what they told me.
- Bana söylediklerine inanmayı reddettim.
- I want you to tell me about what happened.
- Ne olduğunu bana söylemeni istiyorum.
- Tom told me he knows Mary.
- Tom bana Mary'yi tanıdığını söyledi.
- My father told me to write an answer and post it at once.
- Babam bana bir cevap yazmamı ve hemen göndermemi söyledi.
- Tom told Mary to be polite.
- Tom, Mary'ye kibar olmasını söyledi.
- Let me tell you what the big idea is.
- Büyük fikrin ne olduğunu sana söyleyeyim.
- Mary told me she was pregnant.
- Mary bana hamile olduğunu söyledi.
- Tom told Mary not to do that.
- Tom Mary'ye onu yapmamasını söyledi.
- Tom told me he was going to ask you to be his best man.
- Tom bana onun sağdıcı olmanı isteyeceğini söyledi.
- Tell him I'm in the office.
- Ona ofiste olduğumu söyle.
- I didn't tell Tom Mary's secret.
- Mary'nin sırrını Tom'a söylemedim.
- Let's tell Tom to do that.
- Tom'a bunu yapmasını söyleyelim.
- Tom has told me to do that.
- Tom bana bunu yapmamı söyledi.
- The teacher told them to stop fighting.
- Öğretmen onlara kavgayı durdurmalarını söyledi.
- Tom didn't tell me where he had gone.
- Tom gittiği yeri bana söylemedi.
- I forgot to tell you when to come.
- Sana ne zaman geleceğini söylemeyi unuttum.
- I have something that I need to tell you.
- Sana söylemem gereken bir şey var.
- Why didn't somebody tell Tom?
- Neden kimse Tom'a söylemedi?
- Should I not have told him?
- Ona söylememeli miydim?
- Tom told us he wouldn't eat the stew that Mary had made.
- Tom, Mary'nin yaptığı güveci yemediğini söyledi.
- Don't tell her just yet.
- Henüz ona söyleme.
- Tell me when you're coming back home.
- Eve ne zaman döneceğini söyle.
- What more can you tell us about Tom?
- Bize Tom hakkında daha fazla ne söyleyebilirsin?
- Tom told Mary that he'd do that.
- Tom Mary'ye bunu yapacağını söyledi.
- Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
- Anneler oğullarına mastürbasyon yaparlarsa kör olacaklarını söylerdi.
- I've already told Tom that.
- Zaten onu Tom'a söyledim.
- Several men got angry with Tom in the bar and Tom told them he wasn't afraid to take them on.
- Barda birkaç adam Tom'a kızdı ve Tom onlara onlarla dövüşmekten korkmadığını söyledi.
- You're going to tell me, right?
- Bana söyleyeceksin, değil mi?
- I could tell Tom the truth, I suppose.
- Tom'a gerçeği söyleyebilirdim, sanırım.
- Tom told Mary that he didn't like her sense of humor.
- Tom Mary'ye onun mizah duygusunu sevmediğini söyledi.
- Tom told me that he'd give me that book if I wanted it.
- Tom, eğer istersem o kitabı bana vereceğini söyledi.
- Tom does everything we tell him to do.
- Tom ona yapmasını söylediğimiz her şeyi yapar.
- There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was.
- Odada bir kısıtlanmışlık hissi vardı; kimse krala kararının ne kadar aptalca olduğunu söylemeye cesaret edemiyordu.
- I've told him where to meet us.
- Bizi nerede karşılayacaklarını ona söyledim.
- What did Tom tell you about us?
- Tom bizim hakkımızda sana ne söyledi?
- I can't tell you how much this helps.
- Bunun ne kadar yardımcı olduğunu söyleyemem.
- You told Tom the truth, didn't you?
- Tom'a gerçeği söyledin, değil mi?
- I told Tom that I wouldn't stay in Boston for more than three weeks.
- Tom'a üç haftadan fazla bir süre Boston'da kalmayacağımı söyledim.
- Tell Tom how to spell your name.
- Tom'a ismini nasıl hecelediğini söyle.
- Tom told me what was happening there.
- Orada neler olduğunu bana Tom söyledi.
- Did Tom tell you where he put his keys?
- Tom sana anahtarlarını nereye koyduğunu söyledi mi?
- Tom told me to come over.
- Tom bana buraya gelmemi söyledi.
- Tom told me that Mary was his student.
- Tom bana Mary'nin kendi öğrencisi olduğunu söyledi.
- Please tell me the bank's number.
- Lütfen bana bankanın numarasını söyleyin.
- Please tell me that's not a bomb.
- Lütfen bunun bomba olmadığını söyle.
- Tell me, why do you want to do something like this?
- Söyle bana, neden böyle bir şeyi yapmak istiyorsun?
- Could you please tell me why your were late?
- Lütfen bana neden geç kaldığınızı söyler misiniz?
- I didn't have the courage to tell her the fact.
- Ona gerçeği söyleyecek cesaretim yoktu.
- I thought you wouldn't tell her that we hadn't done our homework.
- Ev ödevimizi yapmadığımızı ona söylemeyeceğini düşündüm.
- Please tell me your ticket number.
- Lütfen bana bilet numaranızı söyleyin.
- I want to know why you didn't do what you told me you'd do.
- Bana yapacağını söylediğin şeyi neden yapmadığını bilmek istiyorum.
- I told them that I wasn't busy.
- Onlara meşgul olmadığımı söyledim.
- How come you never told me you couldn't speak French?
- Neden bana Fransızca konuşamadığını hiç söylemedin?
- She told me that she wanted a pet dog.
- Bana evcil bir köpek istediğini söyledi.
- Tell Tom it's an emergency.
- Tom'a bunun acil bir durum olduğunu söyle.
- I told Tom that he should buy the cheaper one.
- Tom'a daha ucuz olanını almasını söyledim.
- I haven't told anyone.
- Kimseye söylemedim.
- Who told you this?
- Kim söyledi?
- I think you should tell Tom where you are.
- Nerede olduğunu Tom'a söylemen gerektiğini düşünüyorum.
- What did you tell Tom about it?
- Tom'a bu konuda ne söyledin?
- Tom told Mary that he thought she shouldn't go there by herself.
- Tom, Mary'ye oraya tek başına gitmemesi gerektiğini düşündüğünü söyledi.
- Tell her it's a priority.
- Bunun öncelikli olduğunu söyle.
- I only told you.
- Yalnız size söyledim.
- Tom told me he had skipped breakfast.
- Tom bana kahvaltıyı atladığını söyledi.
- Please tell Tom to come in.
- Lütfen Tom'a içeri gelmesini söyle.
- You need to tell me what you want to do.
- Ne yapmak istediğini bize söylemen gerekiyor.
- I must tell him.
- Ona söylemeliyim.
- Can you tell us what happened?
- Ne olduğunu bize söyleyebilir misin?
- I told Tom to stay where he was.
- Tom'a olduğu yerde kalmasını söyledim.
- Tom only does what I tell him to do.
- Tom sadece yapmasını söylediğim şeyi yapar.
- I told Tom that I wasn't tired.
- Tom'a yorgun olmadığımı söyledim.
- I told Tom how to get to our house.
- Tom'a evimize nasıl gideceğini söyledim.
- Why didn't somebody tell him?
- Neden kimse ona söylemedi?
- Tom didn't want to tell Mary that her son was dead.
- Tom, Mary'ye oğlunun öldüğünü söylemek istemedi.
- Tom told me it wasn't true.
- Tom bana bunun doğru olmadığını söyledi.
- Tom told me that he thought Mary was conservative.
- Tom bana Mary'nin tutucu olduğunu düşündüğünü söyledi.
- You might get injured if you do that the way Tom told you to.
- Tom'un söylediği şekilde yaparsan yaralanabilirsin.
- Tom told Mary his job was a lot of fun.
- Tom, Mary'ye işinin çok eğlenceli olduğunu söyledi.
- Tom told everyone he was nervous.
- Tom herkese gergin olduğunu söyledi.
- I'm not scared to tell Tom about that.
- Tom'a bunu söylemekten korkmuyorum.
- I don't think I need to tell you.
- Söylemem gerektiğini sanmıyorum.
- Tom didn't tell Mary the entire truth.
- Tom Mary'ye tüm gerçeği söylemedi.
- I've already told Tom what I can't eat.
- Tom'a ne yiyemediğimi önceden söyledim.
- Who's going to tell Tom he can't go with us?
- Tom'a bizimle gelemeyeceğini kim söyleyecek?
- Tom told me he felt weak.
- Tom bana zayıf hissettiğini söyledi.
- I'll tell Tom you said that.
- Onu söylediğini Tom'a söyleyeceğim.
- Tom told me that he and Mary spent their summer vacation at the beach.
- Tom bana o ve Mary'nin yaz tatillerini sahilde geçirdiklerini söyledi.
- Tom told me to be kind to others.
- Tom bana başkalarına kibar olmamı söyledi.
- You've got to tell Tom what you want to do.
- Ne yapmak istediğini Tom'a söylemek zorundasın.
- I can't believe you told Tom.
- Tom'a söylediğine inanamıyorum.
- Tom called to tell Mary that he'd be late.
- Tom Mary'ye geç kalacağını söylemek için aradı.
- Tell Tom that we aren't ready.
- Tom'a hazır olmadığımızı söyle.
- I wish you'd stop telling people that.
- Keşke bunu insanlara söylemeyi bıraksan.
- I told you to stay in the car.
- Arabada kalmanı söyledim.
- Tom isn't the one who told me where Mary lived.
- Mary'nin nerede yaşadığını bana söyleyen Tom değildi.
- Tom told me to sit down.
- Tom bana oturmamı söyledi.
- I appreciate that you're telling me the truth.
- Bana doğruyu söylüyor olduğun için teşekkür ederim.
- Tom told Mary she had no choice.
- Tom, Mary'ye başka seçeneği olmadığını söyledi.
- Tom told Mary he taught French.
- Tom Mary'ye Fransızca öğrettiğini söyledi.
- I've already told Tom that he won't be allowed to do that.
- Tom'a daha önce bunu yapmasına izin verilmeyeceğini söyledim.
- Tom never tells anyone anything.
- Tom asla kimseye bir şey söylemez.
- Tom decided not to tell Mary the truth.
- Tom, Mary'ye gerçeği söylememeye karar verdi.
- Who told us to do that?
- Onu yapmamızı kim söyledi?
- How many times have I told you not to bring people over without asking for my permission first?
- İznimi almadan insanları buraya getirmemeni sana kaç kere söyledim?
- I told Tom he was no longer allowed to visit Mary in the hospital.
- Tom'a artık Mary'yi hastanede ziyaret edemeyeceğini söyledim.
- Are you telling me to stop?
- Bana durmamı mı söylüyorsun?
- Don't tell Tom about what we plan to do next weekend.
- Gelecek hafta sonu ne yapmayı planladığımızı Tom'a söyleme.
- Tom told Mary that he was hurt.
- Tom Mary'ye yaralandığını söyledi.
- Tom told Mary what she has to do.
- Tom Mary'e ne yapması gerektiğini söyledi.
- Don't tell me to go home.
- Eve gitmemi söyleme.
- I told Tom I'd been fired.
- Tom'a kovulduğumu söyledim.
- Tom hasn't yet told Mary what's going to happen.
- Tom henüz Mary'ye ne olacağını söylemedi.
- I told her you were coming.
- Ona geleceğini söyledim.
- I told them to be careful.
- Onlara dikkatli olmalarını söyledim.
- Tom has to tell Mary the truth.
- Tom gerçeği Mary'ye söylemek zorunda.
- You didn't tell Tom anything, did you?
- Tom'a hiçbir şey söylemedin, değil mi?
- Didn't Tom tell you anything?
- Tom sana hiçbir şey söylemedi mi?
- Would you please tell Tom why you want him to do that?
- Tom'a bunu neden yapmasını istediğini söyler misin lütfen?
- I told him you were coming.
- Ona senin geleceğini söyledim.
- Tom told me he wanted me to stop doing that.
- Tom bana bunu yapmayı bırakmamı istediğini söyledi.
- You'd better tell Tom you're sorry.
- Üzgün olduğunuzu Tom'a söyleseniz iyi olur.
- Don't you want to tell me anything?
- Bana bir şey söylemek istemiyor musun?
- He told me that he wasn't scared of snakes.
- Bana yılanlardan korkmadığını söyledi.
- I tried to get him to tell me.
- Onun bana söylemesini sağlamaya çalıştım.
- Tell them to stop staring at us.
- Onlara bize dik dik bakmayı bırakmalarını söyle.
- You really should tell Tom that.
- Bunu Tom'a gerçekten söylemelisin.
- Tell the taxi driver to drive faster.
- Taksi şoförüne daha hızlı sürmesini söyle.
- Tom told Mary to ask John for help.
- Tom Mary'nin John'dan yardım istemesini söyledi.
- A real friend will tell you the truth.
- Gerçek bir arkadaş sana gerçeği söyler.
- Don't you tell me to relax.
- Sakın bana rahatlamamı söyleme.
- Tom was shocked when I told him that.
- Tom onu söylediğimde şok oldu.
- Please tell him to leave.
- Lütfen ona gitmesini söyle.
- Will you tell me where I am wrong?
- Nerede hata yaptığımı söyleyecek misin?
- Tom wasn't certain whether or not he should tell Mary.
- Tom, Mary'ye söylemeli mi söylememeli mi emin değildi.
- Why didn't you tell me you didn't like chocolate?
- Çikolatayı sevmediğini neden bana söylemedin?
- Tell Tom not to hug Mary anymore.
- Tom'a artık Mary'ye sarılmamasını söyle.
- We should probably not tell Tom about what happened.
- Biz muhtemelen ne olduğu hakkında Tom'a söylememeliyiz.
- Tom told me Mary is in jail.
- Tom bana Mary'nin hapiste olduğunu söyledi.
- Tell him I'm coming.
- Ona geldiğimi söyle.
- Tom told me that he's quicker at doing that than Mary.
- Tom bana bunu Mary'den daha çabuk yaptığını söyledi.
- Tom told the doctor he'd fainted three times last week.
- Tom doktora geçen hafta üç kez bayıldığını söyledi.
- Tell her I have a broken leg.
- Ona kırık bir bacağım olduğunu söyle.
- My mother told me I needed to eat less candy.
- Annem bana daha az şeker yemem gerektiğini söyledi.
- Can you tell us what happened to you?
- Sana ne olduğunu bize söyleyebilir misin?
- Tell Tom which bus to take.
- Tom'a hangi otobüse bineceğini söyle.
- Fadil told Layla that he was going to give her a new life.
- Fadıl, Leyla'ya yeni bir hayat vereceğini söyledi.
- Tell them we don't want to go.
- Onlara gitmek istemediğimizi söyle.
- I didn't tell Tom Mary was my cousin.
- Tom'a Mary'nin kuzenim olduğunu söylemedim.
- He cries every day, so he must have something going on that he's not telling anyone.
- Her gün ağlıyor, yani kimseye söylemediği bir şeyler olmalı.
- Why couldn't you tell him?
- Neden ona söyleyemedin?
- Please tell me where to go.
- Lütfen bana nereye gideceğimi söyle.
- Tell her that I am driving.
- Ona araba sürdüğümü söyle.
- I'll tell you later.
- Sana daha sonra söyleyeceğim.
- I don't remember who told me that.
- Bunu bana kimin söylediğini hatırlamıyorum.
- Tom and Mary never told me they were married.
- Tom ve Mary bana evli olduklarını hiç söylemediler.
- You should probably tell Tom who'll be meeting him at the station.
- Muhtemelen Tom'a istasyonda onu kimin karşılayacağını söylemelisin.
- Tom told me it would be easy.
- Tom bana kolay olacağını söyledi.
- Dan told Linda that everything would be perfect.
- Dan Linda'ya her şeyin mükemmel olacağını söyledi.
- I already told you everything I know.
- Ben zaten bildiğim her şeyi sana söyledim.
- Tell him, asshole!
- Söyle ona, pislik!
- Go tell her.
- Git ona söyle.
- Please tell them that I called.
- Lütfen onlara aradığımı söyle.
- Now I'll tell you everything.
- Şimda sana her şeyi söyleyeceğim.
- No one has the right to tell you that their life is harder than yours.
- Hiç kimse onların yaşamının seninkinden daha zor olduğunu söylemek hakkına sahip değildir.
- Tom told me to face the truth.
- Tom bana gerçeklerle yüzleşmemi söyledi.
- Tom tried to remember what Mary had told him.
- Tom Mary'nin ona ne söylediğini hatırlamaya çalıştı.
- Tom told Mary they could do that today.
- Tom Mary'ye bugün bunu yapabileceklerini söyledi.
- Tell her that I am dyeing my hair.
- Ona saçımı boyadığımı söyle.
- I have something to tell you.
- Sana söyleyecek bir şeyim var.
- What did he tell you his name was?
- O, sana isminin ne olduğunu söyledi?
- Tell him to shut up.
- Ona susmasını söyle.
- Ken told his dog to wait there.
- Ken köpeğine orada beklemesini söyledi.
- Tell her that I am dressing.
- Giyindiğimi söyle.
- I told her you were happy.
- Ona mutlu olduğunu söyledim.
- You may as well tell me the truth.
- Bana doğruyu söyle bari.
- I told you we'd meet again.
- Sana tekrar buluşacağımızı söylemiştim.
- I told you I could help you.
- Sana yardım edebileceğimi söyledim.
- Tell him everything is fine.
- Ona her şeyin iyi olduğunu söyle.
- Let me tell you how I feel.
- Nasıl hissettiğimi söyleyeyim.
- It's hard to tell him anything.
- Ona bir şey söylemek zor.
- I now know what I told you was wrong.
- Şimdi sana söylediklerimin yanlış olduğunu biliyorum.
- Tom told me not to cry.
- Tom bana ağlamamamı söyledi.
- I want us to tell the truth to each other.
- Gerçeği birbirimize söylememizi istiyorum.
- Tom told me that he thought Mary would be surprised.
- Tom bana Mary'nin şaşıracağını düşündüğünü söyledi.
- You can do this, I'm telling you.
- Bunu yapabilirsin, sana söylüyorum.
- You should've told me about that sooner.
- Bana bunu daha önce söylemeliydin.
- I think I'd better do what Tom told me to do.
- Sanırım Tom'un yapmamı söylediği şeyi yapsam iyi olur.
- Did you tell Tom how good the cake was?
- Pastanın ne kadar iyi olduğunu Tom'a söyledin mi?
- Please tell them to hurry.
- Lütfen onlara acele etmesini söyle.
- Tom should've done what Mary told him to do.
- Tom, Mary'nin ona yapmasını söylediği şeyi yapmalıydı.
- Tell me the exact time when the next train will arrive.
- Bir sonraki trenin tam olarak ne zaman geleceğini söyleyin.
- Just tell her what you need.
- Sadece ona neye ihtiyacın olduğunu söyle.
- Tom told me the truth, I think.
- Tom bana doğruyu söyledi, sanırım.
- Will you tell me?
- Bana söyler misin?
- Why didn't you guys tell me you didn't want to go camping?
- Neden bana kampa gitmek istemediğinizi söylemediniz?
- Tom told us he'd be waiting in front of the post office.
- Tom bize postanenin önünde bekleyeceğini söyledi.
- I'll let you tell her.
- Ona söylemene izin vereceğim.
- Tom told me that today.
- Tom bugün bana bunu söyledi.
- Tell Tom that he should go.
- Tom'a gitmesi gerektiğini söyle.
- I need to tell her something.
- Ona bir şey söylemeliyim.
- When I was studying to become a lawyer, my teachers told me to never ask a question that I didn't know the answer to.
- Avukat olmak için çalışırken, öğretmenlerim bana cevabını bilmediğim bir soruyu asla sormamamı söylemişti.
- Have you told Tom where to meet us?
- Tom'a bizimle nerede buluşacağını söyledin mi?
- Tom told me he wanted a dog.
- Tom bana bir köpek istediğini söyledi.
- Tell Tom how to get to the beach.
- Tom'a sahile nasıl gideceğini söyle.
- Don't tell my wife.
- Karıma söyleme.
- I told Tom he could buy whatever he wanted.
- Tom'a ne isterse alabileceğini söyledim.
- Tell me three things you can do well.
- Bana iyi yapabildiğin üç şey söyle.
- You're not telling me the whole truth.
- Bana tüm gerçeği söylemiyorsun.
- Tom doesn't remember who told him that.
- Tom bunu ona kimin söylediğini hatırlamıyor.
- Tom told me Mary wouldn't want to play volleyball with us.
- Tom bana Mary'nin bizimle voleybol oynamak istemediğini söyledi.
- Tom told me he was going to help me with my homework.
- Tom bana ev ödevimde yardım edeceğini söyledi.
- You could've told me the truth.
- Bana doğruyu söyleyebilirdin.
- Tom didn't tell Mary why he didn't like her.
- Tom neden ondan hoşlanmadığını Mary'ye söylemedi.
- If you'd told me earlier, I would've dressed up.
- Bana daha önce söyleseydin, giyinip kuşanırdım.
- Does Tom tell you what to do?
- Tom sana ne yapacağını söylüyor mu?
- Tom called me and told me that I should come immediately.
- Tom bana telefon edip hemen gelmem gerektiğini söyledi.
- Tell me what the matter is.
- Bana sorunun ne olduğunu söyle.
- You should tell Sami to keep away from Layla.
- Sami'ye Layla'dan uzak durmasını söylemelisin.
- It's impossible to tell what they really believe.
- Onların gerçekten neye inandıklarını söylemek imkansız.
- Did Tom ever tell you what he wanted you to do?
- Tom ne yapmanı istediğini sana hiç söyledi mi?
- Tom told me he was going to sell his car.
- Tom bana arabasını satacağını söyledi.
- Why didn't you tell me first?
- Neden önce bana söylemedin?
- Tell them I'm coming right over.
- Onlara hemen geleceğimi söyle.
- Tom told me he knew you.
- Tom seni tanıdığını söyledi.
- Tom told me to wash my face.
- Tom, yüzümü yıkamamı söyledi.
- Tell me why we're here.
- Neden burada olduğumuzu söyle.
- Tom told me that the book was interesting.
- Tom bana kitabın ilginç olduğunu söyledi.
- Tell them to wait in the lobby.
- Onlara lobide beklemesini söyle.
- I will tell you my name.
- Sana adımı söyleyeceğim.
- I thought I told you already to go to bed.
- Zaten sana yatmanı söylediğimi düşündüm.
- My doctor told me that I should drink more water.
- Doktorum bana daha çok su içmem gerektiğini söyledi.
- Tom told me he didn't want to tell Mary.
- Tom bana Mary'ye söylemek istemediğini söyledi.
- I told Tom what he should do.
- Tom'a ne yapması gerektiğini söyledim.
- We shouldn't tell Tom anything.
- Tom'a hiçbir şey söylememeliyiz.
- When you're ready, tell me.
- Hazır olduğunda bana söyle.
- We must tell him about it.
- Bunu ona söylemeliyiz.
- I forgot to tell her something.
- Ona bir şey söylemeyi unuttum.
- If he knows the truth, he will tell us.
- Gerçeği bilse, bize söyler.
- Tom didn't tell me where he was going.
- Tom nereye gittiğini bana söylemedi.
- I need you to tell me how to use it.
- Nasıl kullanacağımı söylemeni istiyorum.
- She wrote to him to tell him that she couldn't come to visit next summer.
- Ona gelecek yaz ziyarete gelemeyeceğini söylemek için yazdı.
- You're the only person I've told.
- Bunu söylediğim tek kişi sensin.
- Tom told Mary that she needed to eat something.
- Tom Mary'ye bir şeyler yemesi gerektiğini söyledi.
- I haven't told anyone else yet.
- Henüz kimseye söylemedim.
- Can you tell me where you are right now?
- Şu anda nerede olduğunu söyleyebilir misin?
- Tell Tom what Mary asked you to tell him.
- Tom'a Mary'nin senden söylemeni istediği şeyi söyle.
- Tom told Mary that he had a long talk with John.
- Tom Mary'ye John'la uzun bir konuşma yaptığını söyledi.
- Why don't you tell me why we're all here?
- Neden hepimizin neden burada olduğunu söylemiyorsun?
- Tom told Mary that she should come home early.
- Tom, Mary'ye eve erken gelmesini söyledi.
- Tom told me that he liked working with Mary.
- Tom bana Mary ile çalışmayı sevdiğini söyledi.
- Tom told Mary that he didn't want to do that.
- Tom Mary'ye onu yapmak istemediğini söyledi.
- Can you tell me why you think so?
- Bana neden böyle düşündüğünü söyleyebilir misin?
- I haven't even told my wife.
- Daha eşime bile söylemedim.
- Tom told me that he thought Mary was miserable.
- Tom bana Mary'nin sefil olduğunu düşündüğünü söyledi.
- Tom told me that he wasn't afraid of Mary.
- Tom bana Mary'den korkmadığını söyledi.
- Don't tell them you're a cop.
- Onlara polis olduğunu söyleme.
- I told myself I could do it.
- Kendime bunu yapabileceğimi söyledim.
- I told him not to come here.
- Ona buraya gelmemesini söyledim.
- Tom didn't tell me that he was married.
- Tom bana evli olduğunu söylemedi.
- What Tom told you isn't true.
- Tom'un sana söyledikleri doğru değil.
- Sami told Layla not to worry about that.
- Sami, Layla'ya bu konuda endişelenmemesini söyledi.
- Could you tell me what's going on?
- Ne olduğunu bana söyleyebilir misin?
- You still haven't told me why you decided not to go.
- Niçin gitmemeye karar verdiğinizi hâlâ bana söylemediniz.
- Do you really have to tell him?
- Gerçekten ona söylemek zorunda mısın?
- Tom told me that he thought Mary was disappointed.
- Tom bana Mary'nin hayal kırıklığına uğradığını düşündüğünü söyledi.
- Please tell her to leave.
- Lütfen ona gitmesini söyle.
- Just tell Tom what you want.
- Tom'a ne istediğini söyle.
- Sorry, but I want to tell him this news face to face.
- Kusura bakmayın ama ona bu haberi yüz yüze söylemek istiyorum.
- The doctor told Tom that he needed to lose some weight.
- Doktor Tom'a biraz kilo vermesi gerektiğini söyledi.
- Why wouldn't Tom tell me?
- Tom neden bana söylemedi?
- I just told Tom to leave Mary alone.
- Az önce Tom'a Mary'yi yalnız bırakmasını söyledim.
- Did I tell you I had it?
- Bende olduğunu söyledim mi?
- Tom does exactly what I tell him to do.
- Tom ona ne söylersem onu yapar.
- They're not telling us the truth.
- Bize doğruyu söylemiyorlar.
- If you leave, I'll tell all the world you fondle me while I sleep.
- Eğer gidersen, ben uyurken beni okşadığını tüm dünyaya söylerim.
- I told you I'd help.
- Sana yardım edeceğimi söyledim.
- Have you told her mother?
- Onun annesine söyledin mi?
- I told you Tom wasn't busy.
- Sana Tom'un meşgul olmadığını söyledim.
- You'd better tell her soon.
- Kısa süre içinde ona söylesen iyi olur.
- Who told you to do that?
- Bunu yapmanı kim söyledi?
- Will you tell me how to get to Shinjuku?
- Shinjuku'ya nasıl gidileceğini bana söyler misin?
- Tom has a good reason for not telling Mary what she wants to know.
- Tom'un Mary'ye bilmek istediği şeyi söylememek için iyi bir nedeni var.
- You should've told me a few days ago.
- Birkaç gün önce söylemeliydin.
- I'll tell him right now.
- Derhal ona söyleyeceğim.
- Tom told Mary he needed to talk to her.
- Tom Mary'ye onunla konuşması gerektiğini söyledi.
- Don't tell Tom I did that.
- Onu yaptığımı Tom'a söyleme.
- I told you I don't know how to do that.
- Bunu nasıl yapacağımı bilmediğimi söyledim.
- You need to call Tom and tell him.
- Tom'u aramalısın ve ona söylemelisin.
- Someone told me Tom has quit his job.
- Biri bana Tom'un işini bıraktığını söyledi.
- Are you trying to tell me something?
- Bana bir şey söylemeye mi çalışıyorsun?
- Tom never told me why he got divorced.
- Tom bana neden boşandığını hiç söylemedi.
- Tom had no idea what he should tell Mary.
- Tom'un Mary'nin ne söylemesi gerektiği hakkında hiç bir fikri yoktu.
- We still have to tell Tom.
- Hala Tom'a söylemek zorundayız.
- Tom told Mary that he thought John was intoxicated.
- Tom, Mary'ye John'un sarhoş olduğunu düşündüğünü söyledi.
- Tom told me he did that.
- Tom bana bunu yaptığını söyledi.
- Tom told Mary he studied French.
- Tom, Mary'ye Fransızca okuduğunu söyledi.
- Tom told me the awful truth about himself.
- Tom bana kendisi hakkındaki korkunç gerçeği söyledi.
- I didn't tell Tom that.
- Tom'a onu söylemedim.
- I told Tom I wanted to do that.
- Tom'a onu yapmak istediğimi söyledim.
- I've already told Tom what I have to buy.
- Tom'a ne almam gerektiğini söyledim bile.
- Let me tell you something you should know.
- Sana bilmen gereken bir şey söyleyeyim.
- Tell me if I'm wrong.
- Yanlışsam söyle.
- I almost told Tom what you told me not to tell him.
- Ona söylemememi söylediğin şeyi neredeyse Tom'a söylüyordum.
- You should've told Tom how you felt.
- Tom'a nasıl hissettiğini söylemeliydin.
- I was waiting for Tom to tell me what to do.
- Tom'un bana ne yapacağımı söylemesini bekliyordum.
- I had to tell Tom myself.
- Tom'a kendim söylemek zorundaydım.
- Can you tell me where Tom went?
- Tom'un nereye gittiğini söyleyebilir misin?
- Tom told me you work for him.
- Tom bana senin onun için çalıştığını söyledi.
- Tom wouldn't tell me what I was supposed to do.
- Tom bana ne yapmam gerektiğini söylemedi.
- You will do what we tell you.
- Sana söylediğim şeyi yapacaksın.
- You should've told me that sooner.
- Bunu bana daha önce söylemeliydin.
- Tom wished he hadn't told Mary he loved her.
- Tom, Mary'ye onu sevdiğini söylememiş olmayı diledi.
- I keep telling him to listen, but he won't.
- Ona dinlemesini söylemeyi sürdürüyorum ama o dinlemez.
- Tom told him.
- Tom ona söyledi.
- Tom should probably tell Mary to do that.
- Tom muhtemelen Mary'ye bunu yapmasını söylemeli.
- I never got the chance to tell you how much I enjoyed your party.
- Partinizden ne kadar keyif aldığımı size söyleme fırsatım olmadı.
- Tell Tom that I'll be ready by the time he gets here.
- Tom'a o gelene kadar hazır olacağımı söyle.
- Tell them that they're wrong.
- Onlara hatalı olduklarını söyle.
- I didn't tell Tom why I did that.
- Tom'a onu neden yaptığımı söylemedim.
- Tom told me that he thought he was losing his sight.
- Tom görüşünü kaybettiğini düşündüğünü söyledi.
- Tell me what you ate.
- Ne yediğini söyle.
- Maybe Tom is trying to tell me something.
- Belki Tom bana bir şey söylemeye çalışıyordur.
- Tom told me he'd already done that.
- Tom bana bunu zaten yaptığını söyledi.
- Tom told Mary she had to do that.
- Tom, Mary'ye bunu yapması gerektiğini söyledi.
- Please tell Tom that I'll do it.
- Lütfen Tom'a yapacağımı söyle.
- Why did you do that without telling Tom first?
- Bunu önce Tom'a söylemeden neden yaptın?
- Tom told Mary that he was furious.
- Tom, Mary'e kızgın olduğunu söyledi.
- Tom told Mary not to be late.
- Tom, Mary'e geç kalmamasını söyledi.
- I forgot to tell Tom what time to meet us.
- Tom'a bizimle ne zaman buluşacağını söylemeyi unuttum.
- You never told me Tom was a policeman.
- Tom'un polis olduğunu bana hiç söylemedin.
- Tell Tom Mary doesn't want to go.
- Mary'nin gitmek istemediğini Tom'a söyle.
- Tell Tom he owes me one.
- Tom'a söyle bana borçlu.
- I wonder why Tom told me we needed to do that.
- Tom'un neden bana bunu yapmamız gerektiğini söylediğini merak ediyorum.
- We told her.
- Biz ona söyledik.
- Tell us what to do.
- Bize ne yapacağımızı söyle.
- I'm sure Tom would've told me if he'd known.
- Eğer bilseydi Tom'un bana söyleyeceğinden eminim.
- Tom told me that he thought Mary was unimpressed.
- Tom bana Mary'nin etkilenmediğini düşündüğünü söyledi.
- Tom told everybody at work that he and Mary were getting married.
- Tom iş yerindeki herkese Mary ile evleneceklerini söyledi.
- Tom told Mary that he'd be back soon.
- Tom, Mary'e yakında döneceğini söyledi.
- Tom can't tell us what to do.
- Tom bize ne yapacağımızı söyleyemez.
- I told Tom I'd help Mary.
- Tom'a Mary'ye yardım edeceğimi söyledim.
- Please tell us what your opinion is.
- Lütfen fikrinizin ne olduğunu bize söyleyin.
- Don't tell Tom anything about us.
- Tom'a bizim hakkımızda hiçbir şey söyleme.
- Tell me where you got this.
- Bana bunu nereden aldığını söyle.
- Tom did exactly what we told him to do.
- Tom tam olarak ona söylediğimiz şeyi yaptı.
- Tom knew where Mary was, but he wouldn't tell the police where she was.
- Tom Mary'nin nerede olduğunu biliyordu ama polise söylemedi.
- I really should've told Tom why he was supposed to do that.
- Tom'a bunu neden yapması gerektiğini söylemeliydim.
- I will tell Fadil that you're with me.
- Fadil'e benimle birlikte olduğunu söyleyeceğim.
- I didn't tell Tom what might happen.
- Tom'a ne olabileceğini söylemedim.
- Has anyone told Tom why he has to do that?
- Biri Tom'a onu neden yapmak zorunda olduğunu söyledi mi?
- If I don't tell them, who will?
- Ben söylemezsem kim söyleyecek?
- This is the last time I'm telling you to do that.
- Bu sana bunu yapmanı son söyleyişim.
- Tom told me you hit him.
- Tom bana senin ona vurduğunu söyledi.
- I thought I told you not to skateboard here.
- Burada kaykay yapmamanı söylediğimi düşündüm.
- They told me it was a bomb.
- Onlar bana bunun bir bomba olduğunu olduğunu söyledi.
- Why haven't you told them to leave?
- Neden onlara gitmelerini söylemedin?
- I want to tell you why.
- Sana nedenini söylemek istiyorum.
- I should've told Tom to go there.
- Tom’a oraya gitmesini söylemem gerekirdi.
- I told you you'd like him.
- Sana onu seveceğini söyledim.
- Tom told me that he was hot.
- Tom bana ateşli olduğunu söyledi.
- Tom told Mary he was going to leave Boston.
- Tom, Mary'ye Boston'dan ayrılacağını söyledi.
- I didn't tell Tom the truth.
- Tom'a gerçeği söylemedim.
- Tom didn't tell us the truth.
- Tom bize gerçeği söylemedi.
- You didn't tell me Tom was so handsome.
- Tom'un çok yakışıklı olduğunu söylemedin.
- Can you tell me what you saw?
- Ne gördüğünü söyleyebilir misin?
- There's something I think I should tell you.
- Sanırım sana söylemem gereken bir şey var.
- Tom told me he wasn't sick.
- Tom bana hasta olmadığını söyledi.
- I don't want to tell my girlfriend that.
- Bunu kız arkadaşıma söylemek istemiyorum.
- Tom told me I'm better at doing that than Mary is.
- Tom bunu Mary'den daha iyi yaptığımı söyledi.
- Tell her that I am heating up the car.
- Ona arabayı ısıttığımı söyle.
- Tom told us to speak French.
- Tom bize Fransızca konuşmamızı söyledi.
- I told you I was doing that.
- Onu yaptığımı sana söyledim.
- What I told you yesterday wasn't true.
- Dün sana söylediğim doğru değildi.
- I didn't tell anyone, not even my mother.
- Kimseye söylemedim, anneme bile.
- Tom wasn't the one who told me about that.
- Bunu bana söyleyen Tom değildi.
- Tom told his wife he had to work late.
- Tom karısına geç saate kadar çalışması gerektiğini söyledi.
- Talk to him and tell him to come back.
- Onunla konuş ve geri gelmesini söyle.
- Just don't tell Tom I sent you.
- Tom'a seni benim gönderdiğimi söyleme.
- Remember what I told you.
- Sana söylediğimi hatırla.
- Tell me where the meeting will be held.
- Bana toplantının nerede yapılacağını söyle.
- Tom never told me where he went to school.
- Tom nerede okula gittiğini bana asla söylemedi.
- Tom didn't tell me he'd gotten fired.
- Tom bana kovulduğunu söylemedi.
- Tom forgot to tell Mary to buy bread.
- Tom, Mary'ye ekmek almasını söylemeyi unuttu.
- Who told her that?
- Ona kim söyledi?
- I thought I told you to stay away from my computer.
- Bilgisayarımdan uzak durmanı söylediğimi sanıyorudum.
- You told me you could do it.
- Bana yapabileceğini söylemiştin.
- Don't tell me how to live my life.
- Bana hayatımı nasıl yaşayacağımı söyleme.
- Tell me something important you learned this weekend.
- Bana bu hafta sonu öğrendiğin önemli bir şey söyle.
- Could you tell me how to call this number?
- Bu numarayı nasıl arayacağımı söyleyebilir misiniz?
- I'm just telling you what I've heard.
- Sadece duyduklarımı söylüyorum.
- I had to tell him.
- Ona söylemek zorundaydım.
- Tom told Mary why she shouldn't go out with John.
- Tom Mary'ye neden John'la çıkmaması gerektiğini söyledi.
- Tom told me that he thought Mary would be here later.
- Tom bana Mary'nin daha sonra burada olacağını düşündüğünü söyledi.
- Please tell me where the marketplace is.
- Lütfen bana pazar yerinin nerede olduğunu söyleyin.
- Tell her that I'm sorry.
- Ona üzgün olduğumu söyle.
- Tom told Mary he wasn't married.
- Tom, Mary'e evli olmadığını söyledi.
- Mary told me she had to stay home.
- Mary bana evde kalması gerektiğini söyledi.
- Has Tom ever told you why he doesn't like Mary?
- Tom neden Mary'den hoşlanmadığını hiç sana söyledi mi?
- You should do everything Tom tells you to do.
- Tom'un sana söylediği her şeyi yapmalısın.
- The chief of police told reporters that both a member of the public and a police officer had been injured in last night's altercation.
- Emniyet müdürü gazetecilere yaptığı açıklamada dün geceki kavgada hem bir vatandaşın hem de bir polis memurunun yaralandığını söyledi.
- Why didn't you tell me there was a meeting today?
- Bugün toplantı olduğunu neden söylemedin?
- Are you going to tell me what it is?
- Bana onun ne olduğunu söyleyecek misin?
- I'm glad to be the one who tells you.
- Sana söyleyen kişi olmaktan memnunum.
- I wish you'd told me earlier.
- Keşke bana daha önce söyleseydin.
- Tom told Mary that he needed her help.
- Tom Mary'ye yardımına ihtiyacı olduğunu söyledi.
- Who told you all that?
- Bütün bunları size kim söyledi?
- The next time I tell you to do something, do it.
- Bir dahaki sefere sana bir şey yapmanı söylediğimde, yap.
- Tom told Mary that he had been careful.
- Tom Mary'ye dikkatli olduğunu söyledi.
- It might tell us something.
- Bu bize bir şey söyleyebilir.
- Tom told everyone Mary was adopted.
- Tom herkese Mary'nin evlatlık alındığını söyledi.
- I'm just telling you what I saw.
- Ben sadece gördüklerimi sana söylüyorum.
- As soon as you tell me how, I'll do it.
- Sen nasıl yapacağımı söyler söylemez onu yapacağım.
- Tom told me he wouldn't be able to do that.
- Tom bana onu yapamayacağını söyledi.
- Tom told me he was going to kill himself.
- Tom bana kendini öldüreceğini söyledi.
- Mary told me that I was a handsome guy.
- Mary bana yakışıklı bir adam olduğumu söyledi.
- What Tom told me helped me a lot.
- Tom'un bana söylediği şey bana çok yardımcı oldu.
- I didn't know Tom needed to tell Mary what to do.
- Tom'un Mary'ye ne yapacağını söylemesi gerektiğini bilmiyordum.
- Tom told you I wanted to talk to you, right?
- Tom sana benimle konuşmak istediğini söyledi, değil mi?
- Now you tell.
- Şimdi sen söyle.
- He told me to meet him at his apartment.
- Onunla dairesinde buluşmamı söyledi.
- Can you tell us what you did?
- Ne yaptığınızı bize söyleyebilir misin?
- Tom wanted me to tell you that no matter what happens, he'll always love you.
- Tom, ne olursa olsun seni her zaman seveceğini söylememi istedi.
- Did I tell you we had rats?
- Bizde fareler olduğunu sana söyledim mi?
- Tell me what you see.
- Bana ne gördüğünü söyle.
- I would never tell you what to do.
- Ben asla sana ne yapacağımı söylemezdim.
- Tom told Mary he'd win.
- Tom, Mary'e kazanacağını söyledi.
- Tom didn't tell me who he was waiting for.
- Tom bana kimi beklediğini söylemedi.
- I should tell Tom I'm back.
- Döndüğümü Tom'a söylemeliyim.
- Tom told Mary that he thought John was bossy.
- Tom Mary'ye John'un otoriter olduğunu söyledi.
- Tom told Mary he wouldn't do that today.
- Tom Mary'ye bugün bunu yapmayacağını söyledi.
- Can you tell me when Tom'll be back?
- Tom'un ne zaman döneceğini söyleyebilir misin?
- It's important that you tell me the truth.
- Bana gerçeği söylemen önemli.
- Tom told Mary that he was going to show her some old pictures.
- Tom Mary'ye ona bazı eski resimleri göstereceğini söyledi.
- Could you tell me what my options are?
- Seçeneklerimin ne olduğunu söyleyebilir misiniz?
- There's something Tom hasn't told Mary.
- Tom'un Mary'ye söylemediği bir şey var.
- Tom told me where to stop.
- Tom bana nerede duracağımı söyledi.
- She told him not to get excited.
- Ona heyecanlanmamasını söyledi.
- Tell Tom he can't go.
- Tom'a gidemeyeceğini söyle.
- When are you going to tell Tom?
- Tom'a ne zaman söyleyecektin?
- I told Tom I disagreed.
- Tom'a aynı fikirde olmadığımı söyledim.
- Then he remembered what the Princess had told him.
- Sonra Prenses'in ona söylediklerini hatırladı.
- Tell her I'm in the office.
- Ona ofiste olduğumu söyle.
- Would you tell me why Tom did that?
- Tom'un onu neden yaptığını bana söyler misiniz?
- Tom told his friends that he never ate meat.
- Tom arkadaşlarına asla et yemediğini söyledi.
- Can you tell me what you have?
- Elinizde ne olduğunu söyleyebilir misiniz?
- Tom told me that he wasn't used to speaking in public.
- Tom bana herkesin içinde konuşmaya alışkın olmadığını söyledi.
- You haven't told her, have you?
- Ona söylemedin, değil mi?
- Just tell us what to do.
- Bize ne yapacağımızı söyle.
- Tom told Mary she needed to do that.
- Tom Mary'ye bunu yapması gerektiğini söyledi.
- Tom told us he thought he'd win.
- Tom bize kazanacağını düşündüğünü söyledi.
- Tell Tom that dinner's ready.
- Tom'a yemeğin hazır olduğunu söyle.
- I just told her the truth.
- Az önce ona gerçeği söyledim.
- I told you this is what would happen.
- Sana olacak şeyin bu olduğunu söyledim.
- Please tell me where I can read a book.
- Lütfen bana nerede kitap okuyabileceğimi söyleyin.
- I told her I was OK.
- Ona iyi olduğumu söyledim.
- I told you I wouldn't do it.
- Sana onu yapmayacağımı söyledim.
- Tom told me the same thing.
- Tom bana aynı şeyi söyledi.
- Tell her that I am taking a bath.
- Ona banyo yaptığımı söyle.
- Tom told me that you're famous.
- Tom bana senin ünlü olduğunu söyledi.
- Can you tell me why Tom didn't do that?
- Bana Tom'un bunu neden yapmadığını söyleyebilir misin?
- I can't believe Tom told you that.
- Tom'un sana bunu söylediğine inanamıyorum.
- I couldn't tell you why.
- Sana nedenini söyleyemedim.
- Please tell me what kind of cooking this is.
- Lütfen bana bunun ne tür bir aşçılık olduğunu söyle.
- I want you to tell Tom that I love him.
- Tom'a onu sevdiğimi söylemeni istiyorum.
- We've got to tell someone.
- Birine söylemeliyiz.
- If he calls, tell him I will get in touch with him later.
- Eğer ararsa, ona daha sonra ulaşacağımı söyle.
- Tom wasn't the one who told me to do this.
- Bunu yapmamı söyleyen Tom değildi.
- Tom tried to tell me something.
- Tom bana bir şey söylemeye çalışıyordu.
- Tom should tell Mary what he wants to eat.
- Tom ne yemek istediğini Mary'ye söylemeli.
- If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?
- Jenny'den haber alırsan, onu görmek istediğimi ona söyler misin?
- Tom told Mary that it wasn't a good idea to have money just sitting in the bank.
- Tom Mary'ye paranın bankada durmasının iyi bir fikir olmadığını söyledi.
- I told them I got fired.
- Onlara kovulduğumu söyledim.
- You've told me something.
- Bana bir şey söyledin.
- That's what I'm always telling Tom.
- Bu Tom'a her zaman söylediğim şey.
- I have the feeling there's something you haven't told me yet.
- Bana henüz söylemediğin bir şey varmış gibi hissediyorum.
- Tom told Mary that John didn't do that.
- Tom, Mary'e John'un bunu yapmadığını söyledi.
- Tom told me he did that for you.
- Tom bunu senin için yaptığını söyledi.
- There's something I want to tell you.
- Sana söylemek istediğim bir şey var.
- Should I tell her?
- Ona söylemeli miyim?
- Tom told me he'd rather go home.
- Tom bana eve gitmeyi tercih ettiğini söyledi.
- We can't tell Tom what we did.
- Tom’a ne yaptığımızı söyleyemeyiz.
- Why don't you just do as you're told?
- Neden sana söylenen şekilde yapmıyorsun?
- Will you tell me how long you have loved him?
- Onu ne zamandır sevdiğinizi söyleyecek misiniz?
- There's something he's not telling us.
- Bize söylemediği bir şey var.
- Please tell us what your problem is.
- Lütfen bize sorunun ne olduğunu söyle.
- Nobody told us Tom was planning to get married.
- Tom'un evlenmeyi planladığını hiç kimse bize söylemedi.
- Tell him I'm in a meeting.
- Ona bir toplantıda olduğumu söyle.
- Excuse me, but will you tell me where to change trains?
- Affedersiniz ama tren aktarması yapacağım yeri bana söyler misiniz?
- Tell me where to find her.
- Onu nerede bulacağımı söyle.
- He did what I told him to do.
- Ona yapmasını söylediğim şeyi yaptı.
- Who told you that you could swim here?
- Sana burada yüzebileceğini kim söyledi?
- Tom told Mary that he had been punished.
- Tom, Mary'e cezalandırıldığını söyledi.
- Could you please tell me your room number?
- Bana oda numaranızı söyler misiniz?
- I told Tom I'd be there as soon as possible.
- Tom'a mümkün olduğunca çabuk orada olacağımı söyledim.
- I thought I told you already to go to bed.
- Sana yatağa gitmeni söylediğimi sanıyordum.
- What did you tell Tom for?
- Tom'a neden söyledin?
- I told her not to tell anyone.
- Ona kimseye söylememesini söyledim.
- Let me tell you more.
- Sana daha fazlasını söyleyeyim.
- Tom says he won't tell Mary what we did.
- Tom, Mary'ye yaptığımız şeyi söylemeyeceğini söylüyor.
- She just told me.
- Az önce söyledi.
- I've already told Tom what I need to do.
- Tom'a ne yapmam gerektiğini daha önce söyledim.
- You should probably tell Tom you intend to do that.
- Tom'a bunu yapmaya niyetli olduğunu söylemelisin.
- What is it you want to tell me?
- Bana söylemek istediğin şey nedir?
- Did you tell Tom what he needed to know?
- Tom'a bilmesi gerekenleri söyledin mi?
- Tom didn't tell anyone why he had gone to Boston.
- Tom neden Boston'a gittiğini kimseye söylemedi.
- Tell us what you need.
- Bize neye ihtiyacın olduğunu söyle.
- Tom told me to knock three times.
- Tom kapıyı üç kez çalmamı söyledi.
- I've already told Tom he doesn't have to do that.
- Tom'a onu yapmak zorunda olmadığını daha önce söyledim.
- Please tell me how to take the medicine.
- Lütfen bana ilacı nasıl alacağımı söyle.
- Is that what you told Tom?
- Tom'a böyle mi söyledin?
- Did you really tell Tom that?
- Gerçekten onu Tom'a söyledin mi?
- My teacher told me to read as much as I could.
- Öğretmenim bana elimden geldiği kadar çok okumamı söyledi.
- Tom told Mary that she shouldn't do that.
- Tom, Mary'ye bunu yapmaması gerektiğini söyledi.
- I wanted to tell you where I'd been, but Tom told me not to.
- Nerede olduğumu söylemek istedim, ama Tom yapmamamı söyledi.
- I think you should tell Tom that you don't like him.
- Bence Tom'a ondan hoşlanmadığını söylemelisin.
- Tom didn't think he had the stomach to tell Mary what needed to be done.
- Tom, Mary'ye yapılması gerekeni söyleyecek cesareti olduğunu düşünmüyordu.
- Tell him it's an emergency.
- Ona bunun acil olduğunu söyle.
- Tom asked me to tell you.
- Tom sana söylememi istedi.
- Tom never told me why he wasn't here the day before yesterday.
- Tom bana dünden önceki gün neden burada olmadığını hiç söylemedi.
- The doctor told me I had a concussion.
- Doktor bana beyin sarsıntısı geçirdiğimi söyledi.
- Can you tell me why are they so glad?
- Neden bu kadar sevindiklerini söyleyebilir misiniz?
- Tom has told Mary she has to leave.
- Tom, Mary'ye gitmesi gerektiğini söyledi.
- I've already told Tom that I want to do that.
- Tom'a bunu yapmak istediğimi çoktan söyledim.
- I won't tell Tom if you won't.
- Sen söylemezsen Tom'a söylemem.
- I should tell Tom the truth.
- Tom'a doğruyu söylemeliyim.
- Tell Tom I'm going out for a walk.
- Tom'a yürüyüşe çıktığımı söyle.
- Tom needs to do what I've told him to do.
- Tom ona söylediğim şeyleri yapmalı.
- Tom shouldn't tell Mary anything about his past.
- Tom, Mary'ye geçmişi hakkında hiçbir şey söylememeli.
- You should tell Tom he's wrong.
- Tom'a hatalı olduğunu söylemelisin.
- You didn't tell me.
- Bana söylemedin.
- Can you tell me where the zoo is?
- Hayvanat bahçesinin nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?
- He wanted me to tell you something.
- Sana bir şey söylememi istedi.
- Tom should tell Mary that she shouldn't do that.
- Tom, Mary'ye bunu yapmaması gerektiğini söylemeli.
- Just tell me what I have to do.
- Bana sadece ne yapmak zorunda olduğumu söyle.
- Tom told me that he needed some money.
- Tom, bana biraz paraya ihtiyacı olduğunu söyledi.
- They told me it was your fault.
- Onlar bana bunun senin hatan olduğunu söyledi.
- Tom told me he felt weak.
- Tom bana kendini zayıf hissettiğini söyledi.
- Tom told Mary why he enjoyed doing that.
- Tom, Mary'ye neden bu işten zevk aldığını söyledi.
- Tom can't tell Mary his real feelings.
- Tom Mary'ye gerçek duygularını söyleyemez.
- Did I tell you that I'm claustrophobic?
- Sana klostrofobik olduğumu söylemiş miydim?
- I could tell Tom was relieved.
- Tom'un rahatladığını söyleyebilirim.
- You'd better tell me what happened.
- Ne olduğunu bana söylesen iyi olur.
- She won't know that you love her unless you tell her.
- Sen söylemedikçe onu sevdiğini anlamayacak.
- Will you tell her?
- Ona söyler misin?
- Tell her for me, OK?
- Ona benim için söyle, tamam mı?
- Tom thought Mary was the one who had told John to do that.
- Tom, John'a bunu yapmasını söyleyenin Mary olduğunu sanıyordu.
- When did Tom tell you to do that?
- Tom bunu yapmanı ne zaman söyledi?
- Tom's wife told me he wasn't at home.
- Tom'un karısı onun evde olmadığını söyledi.
- You can't tell Tom what really happened.
- Gerçekten ne olduğunu Tom'a söyleyemezsin.
- I wonder if Tom has told Mary she doesn't have to do that.
- Acaba Tom Mary'ye bunu yapmak zorunda olmadığını söyledi mi?
- That's why we didn't tell you.
- Sana söylememe nedenimiz bu.
- I should've told her the truth.
- Ona gerçeği söylemeliydim.
- Tell her what really happened.
- Ona gerçekten ne olduğunu söyle.
- The doctor told me Tom died in his sleep.
- Doktor bana Tom'un uyurken öldüğünü söyledi.
- They wouldn't tell me anything over the phone.
- Onlar bana telefonda bir şey söylemedi.
- I'm not going to tell Tom.
- Tom'a söylemeyeceğim.
- Did Tom tell anyone?
- Tom birine söyledi mi?
- Tom told me he was unhurt.
- Tom bana yaralanmadığını söyledi.
- Tom tells me that you're leaving.
- Tom bana gideceğini söyledi.
- Why did you tell Tom this was my idea?
- Bunun benim fikrim olduğunu neden Tom'a söyledin?
- She told me that she loved me.
- Beni sevdiğini söyledi.
- Tell me, tell me.
- Söyle bana, söyle bana.
- Tom told me that I shouldn't go out at night alone.
- Tom bana gece yalnız dışarı çıkmamam gerektiğini söyledi.
- Mary told Tom she didn't eat out very often.
- Mary Tom'a çok sık dışarıda yemek yemediğini söyledi.
- Tom told me he was worn out.
- Tom bana bitkin olduğunu söyledi.
- Please tell me what this is.
- Lütfen bana bunun ne olduğunu söyle.
- I told you not to do that.
- Sana onu yapmamanı söyledim.
- Tom told his son to behave himself.
- Tom oğluna uslu durmasını söyledi.
- I'm telling you the whole truth.
- Sana bütün gerçeği söylüyorum.
- Tom has told Mary she has to do that.
- Tom, Mary'ye bunu yapmak zorunda olduğunu söyledi.
- You can tell Tom anything you want.
- Tom'a istediğin herhangi bir şeyi söyleyebilirsin.
- I'll tell him you said that.
- Bunu söylediğini ona söyleyeceğim.
- Can you tell the difference?
- Farkı söyler misin?
- I told Tom to go see a doctor.
- Tom'a doktora gitmesini söyledim.
- Would it be OK if I told Tom why?
- Tom'a nedenini söylesem sorun olur mu?
- Could you please tell me where the hotel is?
- Lütfen bana otelin nerede olduğunu söyler misiniz?
- Could you stand behind my car for a minute and tell me if my brake lights are working?
- Bir dakikalığına arabamın arkasında durup fren lambalarımın çalışıp çalışmadığını söyleyebilir misin?
- Why would I tell Tom that?
- Neden bunu Tom'a söyleyeyim?
- Tom told Mary she couldn't do that.
- Tom, Mary'e bunu yapamadığını söyledi.
- Tom asked me to tell Mary why I did that.
- Tom, Mary'ye bunu neden yaptığımı söylememi istedi.
- I wonder whether or not Tom has told Mary not to do that.
- Tom'un Mary'ye bunu yapmamasını söyleyip söylemediğini merak ediyorum.
- You never told me you were married.
- Bana evli olduğunu hiç söylemedin.
- Tom was ashamed to tell anybody what he did.
- Tom yaptığını herhangi birine söylemeye utandı.
- Tom didn't tell Mary he was busy.
- Tom Mary'ye meşgul olduğunu söylemedi.
- Tell everybody.
- Herkese söyle.
- Don't you think you should've told Tom?
- Tom'a söylemen gerektiğini düşünmüyor musun?
- I'd like to tell you, but I can't.
- Sana söylemek istiyorum ama söyleyemiyorum.
- I've already told Tom what I want him to do.
- Tom'a ne yapmasını istediğimi zaten söyledim.
- Can you please tell Tom I'm right?
- Lütfen Tom'a haklı olduğumu söyler misin?
- I'm going to tell you something I've never told anybody else.
- Sana başka birine söylemediğim bir şey söyleyeceğim.
- Tell me what else I need to do.
- Başka ne yapmam gerektiğini bana söyle.
- Can you tell me why Tom isn't here?
- Tom'un neden burada olmadığını bana söyleyebilir misin?
- Could you please tell me the truth?
- Lütfen bana gerçeği söyler misin?
- They told me so.
- Bana öyle söylediler.
- Please, tell him for once.
- Lütfen, bir kez olsun söyle ona.
- You can tell me the details later.
- Ayrıntıları bana daha sonra söyleyebilirsin.
- Tom wasn't told by his doctor to remain in bed.
- Tom'a doktoru yatakta kalmasını söylemedi.
- Tom told me that French isn't difficult.
- Tom bana Fransızcanın zor olmadığını söyledi.
- You didn't tell me there was a meeting this morning.
- Bu sabah bir toplantı olduğunu söylememiştin.
- Has anyone ever told you that you stop breathing when you're asleep?
- Size hiç uykunuz sırasında nefesinizin kesildiğini söyleyen oldu mu?
- Tom told me that he wasn't feeling very good.
- Tom bana kendini pek iyi hissetmediğini söyledi.
- I already told him that.
- Ona çoktan söyledim.
- Tom has to tell Mary not to do that.
- Tom, Mary'e bunu yapmamasını söylemek zorundadır.
- Won't you tell me what time it is?
- Bana saatin kaç olduğunu söylemeyecek misin?
- Tom told me that he wasn't afraid.
- Tom bana korkmadığını söyledi.
- Tom wasn't telling the whole truth.
- Tom bütün gerçeği söylemiyordu.
- Who told you that I had to do that?
- Bunu yapmam gerektiğini size kim söyledi?
- How can you tell?
- Nasıl söyleyebilirsin?
- People are always telling me I have beautiful eyes.
- İnsanlar bana hep çok güzel gözlerim olduğunu söyler.
- Tom told the men sitting around the table that he'd never played poker before.
- Tom masanın etrafında oturan insanlara daha önce hiç poker oynamadığını söyledi.
- I told Tom not to swim too long.
- Tom'a çok fazla yüzmemesini söyledim.
- Tom should tell Mary not to eat those berries.
- Tom, Mary'ye o meyveleri yememesini söylemeli.
- I thought it was a mistake to tell Tom the secret.
- Tom'a sırrı söylemenin hata olduğunu düşündüm.
- Tom told me he wanted me to do that for him.
- Tom bunu onun için yapmamı istediğini söyledi.
- I can't exactly tell Tom that.
- Bunu Tom'a tam olarak söyleyemem.
- If I've told you once, I've told you a thousand times.
- Sana bin defa söyledim.
- Who do you think told them?
- Sence onlara kim söyledi?
- Tell him I'm coming right over.
- Ona gecikmeden geleceğimi söyle.
- Tom told us not to be afraid.
- Tom bize korkmamamızı söyledi.
- Tom told me he'd walk home.
- Tom bana eve yürüyeceğini söyledi.
- I'll tell you what I saw.
- Sana gördüklerimi söyleyeceğim.
- Please tell Tom what needs to be done.
- Lütfen Tom'a ne yapılması gerektiğini söyle.
- If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
- Eğer ben yokken biri beni ararsa, beş gibi döneceğimi söyleyin.
- Tom told everyone that he passed the exam.
- Tom herkese sınavı geçtiğini söyledi.
- Tom told me that he thought Mary was drunk.
- Tom bana Mary'nin sarhoş olduğunu düşündüğünü söyledi.
- Tom told Mary that she would have to do that by herself.
- Tom, Mary'ye bunu kendi başına yapması gerekeceğini söyledi.
- I forgot to tell you how much you need to pay.
- Sana ne kadar ödemen gerektiğini söylemeyi unuttum.
- I told Tom he could buy anything he wanted.
- Tom'a istediği her şeyi alabileceğini söyledim.
- Aren't you ever going to tell me?
- Bana söylemeyecek misin?
- Tom told me that he thought Mary was reliable.
- Tom bana Mary'nin güvenilir olduğunu düşündüğünü söyledi.
- How many times do I have to tell you to stop calling me that?
- Bana öyle demeyi kesmeni daha kaç kere söylemem gerekiyor?
- Tom told me he'd leave.
- Tom bana gideceğini söyledi.
- Tom told Mary that he wasn't planning to go.
- Tom Mary'ye gitmeyi planlamadığını söyledi.
- Tom will probably tell Mary he's sorry.
- Tom muhtemelen Mary'ye üzgün olduğunu söyleyecektir.
- Tom shouldn't tell Mary about that.
- Tom bunu Mary'ye söylememeliydi.
- Tom shouldn't have told you.
- Tom sana söylememeliydi.
- I've never told anyone that before, not even my mother.
- Onu daha önce hiç kimseye söylemedim, anneme bile.
- Please don't tell us what to do.
- Lütfen bize ne yapacağımızı söylemeyin.
- How often do I have to tell you?
- Sana ne kadar sık söylemem gerekiyor?
- Tell us the truth now.
- Şimdi bize gerçeği söyle.
- Just tell Tom to stop kissing Mary.
- Tom'a Mary'yi öpmeyi bırakmasını söyle.
- My doctor told me to stay at home for a week.
- Doktorum bir hafta evde kalmamı söyledi.
- What'll I tell Tom?
- Tom'a ne söyleyeceğim?
- I told Tom I couldn't do it without his help.
- Tom'a onun yardımı olmadan yapamayacağımı söyledim.
- Could you please tell me how to do this?
- Lütfen bana bunu nasıl yapacağımı söyler misin?
- I told you to stay away from Tom.
- Sana Tom'dan uzak durmanı söylemiştim.
- Tom told me he'd do it.
- Tom bana yapacağını söyledi.
- Tell them the truth.
- Onlara gerçeği söyle.
- Didn't you tell me you have a brother?
- Bana bir erkek kardeşin olduğunu söylemedin mi?
- Tom told Mary that he had a cold.
- Tom Mary'ye üşüttüğünü söyledi.
- Why won't Tom tell me anything?
- Tom neden bana bir şey söylemiyor?
- You're not telling me anything I don't already know.
- Bana zaten bilmediğim bir şey söylemiyorsun.
- My brother told me that she was very beautiful, but I didn't think she would be that beautiful.
- Erkek kardeşim bana onun çok güzel olduğunu söyledi fakat onun bu kadar güzel olacağını düşünmedim.
- You should've told me Tom wasn't planning to go with us.
- Tom'un bizimle gitmeyi planlamadığını bana söylemeliydin.
- She told me that she went to the airport yesterday.
- Bana dün havaalanına gittiğini söyledi.
- Tom told me he wanted me to do that.
- Tom bana bunu yapmamı istediğini söyledi.
- I wasn't told that.
- Bana böyle söylenmedi.
- Tell me what really happened.
- Gerçekten ne olduğunu bana söyle.
- If that's the case, why didn't you tell me these things?
- Eğer öyleyse, neden bunları bana söylemedin?
- You should tell Tom you're not feeling well.
- Tom'a kendini iyi hissetmediğini söylemelisin.
- I told Tom how to get to our house.
- Tom'a evimize nasıl gideceğimizi söyledim.
- You should tell Tom to keep away from Mary.
- Tom'a Mary'den uzak durmasını söylemelisin.
- I told Tom to take a break.
- Tom'a ara vermesini söyledim.
- Please tell me your location.
- Lütfen bana yerinizi söyleyin.
- No one has ever told me that before.
- Daha önce kimse bana bunu söylememişti.
- Tom told me he was scared.
- Tom bana korktuğunu söyledi.
- Excuse me, can you tell me how to get to Central Park?
- Affedersiniz, Central Park'a nasıl gidebileceğimi bana söyleyebilir misiniz?
- I told them what time to come.
- Onlara ne zaman geleceğimi söyledim.
- Make sure you do as you're told.
- Sana söyleneni yaptığından emin ol.
- I thought that I told you to stay where you were.
- Sana olduğun yerde kalmanı söylediğimi sanıyordum.
- Show, don't tell.
- Göster, söyleme.
- Have you told Tom we're here?
- Tom'a burada olduğumuzu söyledin mi?
- I thought I told you to go to bed.
- Yatmaya gitmeni söylediğimi düşündüm.
- Tom told us not to worry.
- Tom bize endişelenmememizi söyledi.
- I'm just here to tell you what's going to happen.
- Ben sadece ne olacağını sana söylemek için buradayım.
- Tom's father told me he was a doctor.
- Tom'un babası bana bir doktor olduğunu söyledi.
- Tom made me swear that I wouldn't tell anyone.
- Tom bana kimseye söylemeyeceğime dair yemin ettirdi.
- Go tell him that.
- Git ona söyle.
- I can't tell you what you want to hear.
- Sana duymak istediklerini söyleyemem.
- Tom told his children to brush their teeth.
- Tom çocuklarına dişlerini fırçalamalarını söyledi.
- I'll let him tell you.
- Onun sana söylemesine izin vereceğiz.
- I never told Tom I didn't know how to speak French.
- Tom'a Fransızca bilmediğimi hiç söylemedim.
- Tom told Mary that he was unemployed.
- Tom Mary'e işsiz olduğunu söyledi.
- I have something I have to tell you.
- Sana söylemem gereken bir şey var.
- Tom told me you had a cold.
- Tom bana senin üşüttüğünü söyledi.
- Tom told Mary that he was home on Monday.
- Tom, Mary'e Pazartesi günü evde olduğunu söyledi.
- Tell them that there was someone here looking for them.
- Onlara burada onları arayan biri olduğunu söyle.
- Can you tell me how you found out that Tom did that?
- Tom'un yaptığını nasıl öğrendiğini bana söyleyebilir misin?
- Tom just told me what I needed to do.
- Tom bana, ne yapmam gerektiğini söyledi.
- Can you tell me what's going on?
- Neler olduğunu söyleyebilir misin?
- Tom told Mary not to call him at work.
- Tom Mary'ye onu iş başında aramamasını söyledi.
- Tom told Mary John wouldn't do that.
- Tom, Mary'e John'un bunu yapmayacağını söyledi.
- Don't tell her I told you.
- Sana söylediğimi ona söyleme.
- That's exactly what I told her.
- Ona söylediğim tam olarak o.
- You didn't tell me you knew Tom's address.
- Tom'un adresini bildiğini söylemedin.
- Tom wouldn't tell anyone what was wrong.
- Tom kimseye sorunun ne olduğunu söylemedi.
- Tom told me that he thought he had the flu.
- Tom bana grip olduğunu düşündüğünü söyledi.
- So why did you tell Tom to do it?
- Peki neden Tom'a onu yapmasını söyledin?
- I'm not going to tell you my name.
- Sana adımı söylemeyeceğim.
- Will you tell me how to spell the word?
- Kelimeyi nasıl heceleyeceğimi bana söyler misin?
- If you get sleepy, just tell me.
- Uykun gelirse söyle.
- Tom is the one who told me to do that.
- Tom bana bunu yapmamı söyleyen kişi.
- Have I ever told you how beautiful you are?
- Sana hiç ne kadar güzel olduğunu söyledim mi?
- Tell Tom to get back here as soon as he can.
- Tom'a en kısa sürede buraya dönmesini söyle.
- Think of all the things you should tell Tom.
- Tom'a söylemen gereken her şeyi düşün.
- Did Tom tell you I was going to do that?
- Tom sana onu yapacağımı söyledi mi?
- I think it would be better if we didn't tell Tom the truth.
- Bence Tom'a gerçeği söylemesek daha iyi olur.
- What is it you really want to tell me?
- Bana gerçekten söylemek istediğin şey ne?
- I told them that I'd help them.
- Onlara yardım edeceğimi söyledim.
- Does Tom ever tell you how to do your job?
- Tom sana hiç işini nasıl yapacağını söylüyor mu?
- Tom forgot to tell us not to drink the tap water.
- Tom bize musluk suyunu içmememizi söylemeyi unuttu.
- Please tell me it's a joke.
- Lütfen bana bunun bir şaka olduğunu söyle.
- I didn't want to tell Tom about this.
- Bunun hakkında Tom'a söylemeyi istemedim.
- Tom told Mary he could do that today.
- Tom Mary'e onu bugün yapabileceğini söyledi.
- Tell them what you heard.
- Onlara ne duyduğunu söyle.
- You should tell Tom why you disagree with Mary.
- Tom'a Mary ile neden aynı fikirde olmadığını söylemelisin.
- I told Tom to buy a new computer.
- Tom'a yeni bir bilgisayar satın almasını söyledim.
- You didn't tell me that you were a doctor.
- Bir doktor olduğunu bana söylemedin.
- Tell them what you're doing here.
- Onlara burada ne yaptığını söyle.
- Tom told us what to do in French.
- Tom bize Fransızca ne yapacağımızı söyledi.
- I told you Tom isn't my friend.
- Sana söyledim, Tom benim arkadaşım değil.
- Can you tell me where I am on this map?
- Bana bu haritada nerede olduğumu söyler misiniz?
- Tell them I'm in the office.
- Onlara ofiste olduğumu söyle.
- He told me that his father's a teacher.
- Bana babasının bir öğretmen olduğunu söyledi.
- I don't want you to tell me what I already know.
- Bana zaten bildiğim şeyleri söylemeni istemiyorum.
- Tom told me who I should talk to.
- Tom bana kiminle konuşmam gerektiğini söyledi.
- I can't tell you how unhappy this makes me feel.
- Bunun beni ne kadar mutsuz hissettirdiğini sana söyleyemem.
- Have you told them we're here?
- Onlara burada olduğumuzu söyledin mi?
- The doctors told Tom that Mary didn't have long to live.
- Doktorlar Tom'a Mary'nin fazla yaşamayacağını söyledi.
- Did Tom tell Mary why he was leaving?
- Tom, Mary'ye neden gittiğini söyledi mi?
- Did Tom tell you why?
- Tom sana nedenini söyledi mi?
- Tom told Mary his father died when he was thirteen.
- Tom Mary'ye on üç yaşındayken babasının öldüğünü söyledi.
- They told me to park anywhere I wanted.
- Onlar istediğim herhangi bir yere park etmemi söyledi.
- I think we should tell her.
- Sanırım ona söylemeliyiz.
- We plan to do what Tom suggests, unless somebody tells we shouldn't.
- Biri yapmamamız gerektiğini söylemediği sürece Tom'un önerdiği şeyi yapmayı planlıyoruz.
- Please tell me what to do.
- Lütfen bana ne yapacağımı söyle.
- Tell him the problem is solved.
- Ona sorunun çözüldüğünü söyle.
- Can you tell me where I can find a guest house?
- Nerede bir misafirhane bulabileceğimi bana söyleyebilir misin?
- Could you tell me?
- Bana söyler misiniz?
- The bus driver told the pupils to keep their heads inside the bus.
- Otobüs sürücüsü öğrencilere başlarını otobüsün içinde tutmalarını söyledi.
- Tom tells me you're a doctor.
- Tom bana doktor olduğunu söyledi.
- Don't tell her.
- Ona söyleme.
- Tom told me that he thought I should lose some weight.
- Tom bana biraz kilo vermem gerektiğini düşündüğünü söyledi.
- I told Tom I hated him.
- Tom'a ondan nefret ettiğimi söyledim.
- Let me tell you about what's going to happen tomorrow.
- Yarın ne olacağını sana söyleyeyim.
- I told Tom he shouldn't go there by bicycle.
- Tom'a oraya bisikletle gitmemesi gerektiğini söyledim.
- Someone told him.
- Biri ona söylemiş.
- As Tom told me, Esperanto has two enemies, ignorance and prejudice.
- Tom'un bana söylediği gibi, Esperanto'nun iki düşmanı var, cehalet ve önyargı.
- Tom should've told Mary why he wanted to do that.
- Tom bunu neden yapmak istediğini Mary'ye söylemeliydi.
- I tried to tell you that three years ago.
- Bunu sana üç yıl önce söylemeye çalışmıştım.
- I still haven't told her.
- Ona hâlâ söylemedim.
- Tell Tom not to do that.
- Tom'a bunu yapmamasını söyle.
- Tom didn't tell me you were here.
- Tom burada olduğunu bana söylemedi.
- You should tell Tom that Mary wants him to teach her how to do that.
- Tom'a, Mary'nin ona bunu nasıl yapacağını öğretmesini istediğini söylemelisin.
- Did you tell Tom we were coming?
- Tom'a geleceğimizi söyledin mi?
- Tell me exactly what's going on.
- Bana tam olarak neler olduğunu söyle.
- I'll go and tell him.
- Gidip ona söyleyeceğim.
- I told her to meet me here.
- Ona beni burada karşılamasını söyledim.
- If Tom comes, please tell me.
- Tom gelirse lütfen bana söyle.
- Do exactly what we tell you to do.
- Tam olarak yapmanı söylediğimiz şeyi yap.
- I told him it was a bad idea.
- Ona kötü bir fikir olduğunu söyledim.
- I wish we'd told Tom to come, too.
- Keşke biz de Tom'un gelmesini söyleseydik.
- Tell me where you were last night.
- Dün gece nerede olduğunu söyle.
- A police officer told us to leave the park.
- Bir polis memuru parkı terk etmemizi söyledi.
- Tom must've told Mary.
- Tom Mary'e söylemiş olmalı.
- Tom told me that he thought Mary was nice.
- Tom bana Mary'nin iyi biri olduğunu düşündüğünü söyledi.
- I don't know how to tell you this.
- Bunu sana nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum.
- Tell us what'll happen.
- Bize ne olacağını söyle.
- Tell me where Tom lives.
- Bana Tom'un nerede yaşadığını söyle.
- It's hard to tell what Tom is going to do.
- Tom'un ne yapacağını söylemek zor.
- Tell me you don't believe it either.
- Senin de buna inanmadığını söyle.
- Tell Tom that I'm sick.
- Tom'a hasta olduğumu söyle.
- Tell her that I am basking in the sun.
- Ona güneşin tadını çıkardığımı söyle.
- Why didn't you tell me you were allergic to peanuts?
- Neden bana yerfıstığına alerjin olduğunu söylemedin?
- I'm waiting for someone to tell me what to do.
- Birinin bana ne yapacağımı söylemesini bekliyorum.
- Tom told me he's exhausted.
- Tom bana çok yorulduğunu söyledi.
- Tom should tell Mary he won't do that.
- Tom, Mary'ye bunu yapmayacağını söylemeli.
- Tom told Mary that he was prepared.
- Tom, Mary'ye hazır olduğunu söyledi.
- Tom didn't need to tell me why because I already knew.
- Tom'un bana nedenini söylemesine gerek yoktu çünkü ben zaten biliyordum.
- Don't tell him why.
- Ona nedenini söyleme.
- Tom told me that he thought Mary was worried.
- Tom bana Mary'nin endişelendiğini düşündüğünü söyledi.
- Tom wouldn't tell me his phone number.
- Tom bana telefon numarasını söylemedi.
- Tom told Mary he'd stay where he was and wait for her.
- Tom, Mary'ye bulunduğu yerde kalacağını ve onu bekleyeceğini söyledi.
- Has anyone ever told you how beautiful you are?
- Hiç kimse sana ne kadar güzel olduğunu söyledi mi?
- Should we tell Tom he doesn't need to do that?
- Onu yapmasına gerek olmadığını Tom'a söylememiz gerekiyor mu?
- Tom told me I should consult a doctor.
- Tom bana bir doktora danışmam gerektiğini söyledi.
- You should probably tell Tom he doesn't need to do that.
- Muhtemelen Tom'a bunu yapmasına gerek olmadığını söylemelisin.
- Tom told Mary he didn't want anything to eat.
- Tom Mary'ye yiyecek bir şey istemediğini söyledi.
- Go tell Tom how you feel.
- Git Tom'a nasıl hissettiğini söyle.
- I love to see people's reactions when I tell them who I am.
- Onlara kim olduğumu söylediğimde insanların reaksiyonlarını görmeyi seviyorum.
- Tom told me his car was in the shop.
- Tom bana arabasının tamirde olduğunu söyledi.
- I told Tom I'd pick him up after school.
- Tom'a onu okuldan sonra alacağımı söyledim.
- You don't need to tell Tom what to do.
- Ne yapılacağını Tom'a söylemene gerek yok.
- Tom told his children that Santa Claus wasn't real.
- Tom çocuklarına Noel babanın gerçek olmadığını söyledi.
- What time did I tell you to come?
- Sana ne zaman gelmeni söylemiştim?
- Would one of you please tell me where I can park my car?
- Lütfen sizden biri arabamı nereye park edebileceğimi söyleyebilir mi?
- Please tell us what it is.
- Lütfen bize ne olduğunu söyle.
- Tom told Mary he intended to do that.
- Tom Mary'ye bunu yapmaya niyetli olduğunu söyledi.
- I can't tell you.
- Sana söyleyemem.
- How many times do I have to tell you this?
- Bunu sana kaç kere söylemem gerekiyor?
- I tell Tom that every day.
- Tom'a her gün onu söylerim.
- I told Tom you wouldn't win.
- Tom'a kazanamayacağını söyledim.
- I didn't tell Tom what I wanted to buy.
- Ne almak istediğimi Tom'a söylemedim.
- You can't tell Tom about what we did.
- Tom'a yaptığımız şeyi söyleyemezsin.
- Tell me where we're going.
- Bana nereye gittiğimizi söyle.
- Tom knows more than he's telling us.
- Tom bize söylediğinden fazlasını biliyor.
- Tell Tom we're ready to go.
- Tom'a gitmeye hazır olduğumuzu söyle.
- I should tell her I'm back.
- Geri döndüğümü ona söylemeliyim.
- I'll tell you what I know.
- Sana bildiğimi söyleyeceğim.
- Tom told Mary he left early.
- Tom Mary'e erken çıktığını söyledi.
- I told them not to do that.
- Onlara bunu yapmamalarını söyledim.
- Tom made me swear not to tell Mary.
- Tom Mary'ye söylememem için bana yemin ettirdi.
- Tom told Mary to do that.
- Tom, Mary'ye bunu yapmasını söyledi.
- I told Tom that he shouldn't cross the road without looking both ways.
- Tom'a iki tarafa bakmadan yolun karşısına geçmemesi gerektiğini söyledim.
- Tell me how you feel about him.
- Onun hakkında ne hissettiğini söyle.
- That's what he told me.
- Bana söylediği buydu.
- You should tell him what to do.
- Ona ne yapacağını söylemelisin.
- Tom told Mary that he wasn't having any fun.
- Tom Mary'ye hiç eğlenmediğini söyledi.
- I looked Tom in the eyes and told him the truth.
- Tom'un gözlerinin içine baktım ve ona gerçeği söyledim.
- Tom promised Mary that he wouldn't tell anybody.
- Tom, Mary'ye kimseye söylemeyeceğine dair söz verdi.
- You should tell Tom he was wrong.
- Onun hatalı olduğunu Tom'a söylemelisin.
- I won't likely tell Tom I have to do that.
- Muhtemelen Tom'a bunu yapmak zorunda olduğumu söylemeyeceğim.
- I should tell him.
- Ona söylemeliyim.
- You've heard this before, I can tell.
- Bunu daha önce duyduğunu söyleyebilirim.
- Tom didn't tell me he was engaged.
- Tom bana nişanlı olduğunu söylemedi.
- You should probably tell Tom he doesn't need to do that.
- Tom'a bunu yapmasına gerek olmadığını söylemelisin.
- Don't tell him where you live.
- Nerede yaşadığını ona söyleme.
- Tom didn't want to tell Mary the sad news.
- Tom Mary'ye üzücü haberi söylemek istemiyordu.
- He told me that I looked pale and asked me what the matter was.
- Bana solgun göründüğümü söyledi ve sorunun ne olduğunu sordu.
- Tom told me that he thought Mary was biased.
- Tom bana Mary'nin önyargılı olduğunu düşündüğünü söyledi.
- Tell me that didn't just happen.
- Bana onun olmadığını söyle.
- I can't tell you what it is.
- Bunun ne olduğunu sana söyleyemem.
- Can you please tell Tom I haven't made a mistake?
- Lütfen Tom'a hata yapmadığımı söyleyebilir misiniz?
- Tom told Mary he didn't win.
- Tom, Mary'ye kazanmadığını söyledi.
- I thought you could tell me what I needed to know.
- Bilmem gereken şeyi bana söyleyebileceğini düşündüm.
- Tom told me to wash my face.
- Tom bana yüzümü yıkamamı söyledi.
- Why didn't Tom tell us this?
- Tom bize bunu neden söylemedi?
- Please tell me how to get to the airport.
- Lütfen bana havaalanına nasıl gideceğimi söyle.
- Tom should tell Mary why he wants to do that.
- Tom bunu neden yapmak istediğini Mary'ye söylemeli.
- Would you tell me your email address?
- Bana e-posta adresini söyler misin?
- What'll I tell him?
- Ona ne söyleyeceğim?
- Tom told Mary that he would be quitting his job and going back to Boston.
- Tom, Mary'ye işinden ayrılıp Boston'a döneceğini söyledi.
- I think we should tell Tom what we think.
- Sanırım ne düşündüğümüzü Tom'a söylemeliyiz.
- Please tell them how sorry I am.
- Lütfen onlara ne kadar üzgün olduğumu söyleyin.
- Please tell us what it is.
- Lütfen bize onun ne olduğunu söyle.
- Someone has to tell Tom he should go on a diet.
- Birisi Tom'a diyet yapması gerektiğini söylemeli.
- When I was young, people always told me I was ugly.
- Gençken insanlar bana hep çirkin olduğumu söylerdi.
- Tom told Mary that he believed what John said.
- Tom Mary'ye John'un söylediklerine inandığını söyledi.
- How could you not tell me that you're my father?
- Babam olduğunu bana nasıl söylemezsin?
- I'll tell Tom tomorrow.
- Tom'a yarın söylerim.
- That's what you told Tom, I'm pretty sure.
- Tom'a da böyle söylediğine eminim.
- Who told Tom not to smile?
- Tom'a gülümsememesini kim söyledi?
- Can you tell me anything about what happened to Tom?
- Tom'a ne olduğu hakkında bana bir şey söyleyebilir misin?
- If someone comes looking for me, would you please tell them that I'm not in?
- Biri beni aramaya gelirse, lütfen burada olmadığımı söyler misiniz?
- Just tell me what you need.
- Sadece bana ne istediğini söyle.
- Can I tell Tom?
- Tom'a söyleyebilir miyim?
- I told Tom exactly what I saw.
- Tom'a tam olarak ne gördüğümü söyledim.
- He told me point-blank that I was fired.
- Doğrudan doğruya bana kovulduğumu söyledi.
- You don't have to tell me why.
- Bana sebebini söylemek zorunda değilsin.
- I can tell you a thing or two about it.
- Sana bu konuda bir iki şey söyleyebilirim.
- Why don't you tell me how you think it happened?
- Neden bana sence nasıl olduğunu söylemiyorsun?
- Mattie told Oliver he would have a new sister soon.
- Mattie, Oliver'a yakında yeni bir kız kardeşi olacağını söyledi.
- Tell them I'm sick.
- Onlara hasta olduğumu söyle.
- Tom told me Mary was dead.
- Tom bana Mary'nin öldüğünü söyledi.
- Tom told me how to do that.
- Tom bana bunu nasıl yapacağımı söyledi.
- Tell me who did this to you.
- Bunu sana kimin yaptığını bana söyle.
- I don't need to tell you again, do I?
- Sana tekrar söylememe gerek yok, değil mi?
- Tom told me I could call you.
- Tom seni arayabileceğimi söyledi.
- I didn't tell Tom why we didn't want to do that.
- Tom'a neden bunu yapmak istemediğimizi söylemedim.
- When are you going to tell him?
- Ona ne zaman söyleyeceksiniz?
- I wish I knew what to tell Tom.
- Keşke Tom'a ne söyleyeceğimi bilsem.
- Did you really tell them that?
- Bunu onlara gerçekten söyledin mi?
- Can you tell me why Tom didn't do that?
- Tom'un bunu neden yapmadığını söyleyebilir misin?
- I wish Tom would just tell me the truth.
- Keşke Tom bana gerçeği söyleseydi.
- How many times do I have to tell you that I don't want you here?
- Seni burada istemediğimi daha kaç kere söylemem gerekiyor?
- Tell her that I am watching the news.
- Ona, haberleri izlediğimi söyle.
- Are you telling me Tom had nothing to do with this?
- Tom'un bununla bir ilgisi olmadığını mı söylüyorsun?
- Has Tom told you what happened?
- Tom ne olduğunu sana söyledi mi?
- I told them to clean their rooms.
- Onlara odalarını temizlemelerini söyledim.
- Do as you're told and you and I will get along fine.
- Sana söyleneni yaparsan sen ve ben iyi geçiniriz.
- I tried to tell him.
- Ona söylemeye çalıştım.
- Nobody told us Tom and Mary were planning to get married.
- Kimse bize Tom ve Mary'nin evlenmeyi planladıklarını söylemedi.
- I told them not to come today.
- Onlara bugün gelmemelerini söyledim.
- We told everyone.
- Biz herkese söyledik.
- Tell her to stop worrying.
- Ona endişelenmeyi bırakmasını söyle.
- I wonder why nobody told me.
- Neden kimse bana söylemedi, merak ediyorum.
- Did you tell her?
- Ona söyledin mi?
- Tom told Mary that he thought John wasn't barefoot.
- Tom Mary'ye, John'un yalınayak olmadığını düşündüğünü söyledi.
- Tom told me why he didn't like Mary.
- Tom bana Mary'yi neden sevmediğini söyledi.
- Tell him to get ready.
- Ona hazır olmasını söyle.
- It was where you told me it would be.
- Olacağını söylediğin yerdeydi.
- I told Tom it wasn't possible for him to get into our club.
- Tom'a kulübümüze girmesinin mümkün olmadığını söyledim.
- Tom told me that I'm pushy.
- Tom bana ısrarcı olduğumu söyledi.
- Tom told me he had a cold.
- Tom bana nezle olduğunu söyledi.
- Tom didn't need to tell Mary what to do.
- Tom'un Mary'ye ne yapacağını söylemesi gerekmiyordu.
- I think I should tell Tom that we won't do that by ourselves.
- Bence Tom'a bunu kendimiz yapmayacağımızı söylemeliyim.
- Just tell Tom what we found out.
- Tom'a ne bulduğumuzu söyle.
- Could you tell me what needs to be done?
- Bana ne yapılması gerektiğini söyleyebilir misin?
- I regret telling you.
- Sana söylediğim için pişmanlık duyuyorum.
- Tell Tom that I'm still in a meeting.
- Tom'a hala toplantıda olduğumu söyle.
- I'm told that Tom likes to work on his own.
- Bana Tom'un kendi başına çalışmayı sevdiği söylendi.
- Have you told Tom that you love Mary?
- Mary'yi sevdiğini Tom'a söyledin mi?
- Look, I'm sorry I didn't tell you, but I forgot.
- Bak, sana söylemediğim için üzgünüm fakat unuttum.
- Could you please tell Tom to come to my office?
- Tom'a ofisime gelmesini söyler misiniz?
- Tom told me he wants to go with us.
- Tom bana bizimle gitmek istediğini söyledi.
- Did Tom tell you who his wife is?
- Tom sana karısının kim olduğunu söyledi mi?
- I could tell from your reaction that you were surprised.
- Tepkine bakarak şaşırdığını söyleyebilirim.
- Tom told Mary he'd help her.
- Tom, Mary'ye yardım edeceğini söyledi.
- I told Tom I'd be right back.
- Tom'a hemen döneceğimi söyledim.
- Tom and Mary told me they thought John was nervous.
- Tom ve Mary bana John'un gergin olduğunu düşündüklerini söylediler.
- Tom told us to make sure we got there on time.
- Tom bize oraya zamanında varmamız konusunda emin olmamızı söyledi.
- Tom told everybody that he was glad that was going to happen.
- Tom herkese bunun olacağından memnun olduğunu söyledi.
- I told Tom I wanted to go with him.
- Tom'a onunla gitmek istediğimi söyledim.
- I'm telling you this for your own good.
- Bunu sana kendi iyiliğin için söylüyorum.
- Tom didn't tell Mary anything about that.
- Tom, Mary'ye o konuda hiçbir şey söylemedi.
- Tom told me to speak to you in French.
- Tom seninle Fransızca konuşmamı söyledi.
- Tom told Mary he was doing that.
- Tom Mary'e bunu yapacağını söyledi.
- I must tell her that.
- Ona bunu söylemem gerek.
- You told me that you were planning on leaving early today.
- Bana bugün erken çıkmayı planladığını söylemiştin.
- You still haven't told me when you get off work.
- İşten ne zaman çıkacağını hâlâ söylemedin.
- Did anyone tell you that a burglar broke into my house?
- Evime hırsız girdiğini sana söyleyen oldu mu?
- I should've told you that you didn't need to buy any more sugar.
- Daha fazla şeker almana gerek olmadığını sana söylemeliydim.
- I can't figure out what you're trying to tell me.
- Bana ne söylemeye çalıştığını anlayamıyorum.
- Tom told Mary not to eat too much.
- Tom Mary'ye çok fazla yememesini söyledi.
- I can tell that you're worried.
- Endişeli olduğunu söyleyebilirim.
- Why didn't you ever tell me that?
- Neden onu bana şimdiye kadar söylemedin?
- I would tell you if you would just listen quietly.
- Sadece sessizce dinlersen sana söylerim.
- You may as well tell us the truth.
- Bize gerçeği söyleyebilirsin.
- Didn't your doctor tell you that you shouldn't drink while you're taking anti-depressants?
- Doktorun sana anti-depresan alırken içmemen gerektiğini söylemedi mi?
- I told you it would be a waste of time asking Tom to help.
- Tom'dan yardım istemenin zaman kaybı olacağını söylemiştim.
- Did anyone tell you?
- Sana söyleyen oldu mu?
- I wonder if Tom forgot to tell Mary not to do that.
- Tom'un Mary'ye bunu yapmamasını söylemeyi unutup unutmadığını merak ediyorum.
- Apparently, no one told Tom I was coming.
- Görünüşe göre kimse Tom'a geleceğimi söylememiş.
- Please tell me the answer to the question.
- Lütfen bana sorunun cevabını söyleyin.
- I can't tell if Tom is being sarcastic or not.
- Tom'un alaycı olup olmadığını söyleyemem.
- Tom didn't tell anyone what he was about to do.
- Tom ne yapmak üzere olduğunu kimseye söylemedi.
- Keep your mouth shut and do as you're told.
- Ağzını kapalı tut ve sana söylendiği gibi yap.
- Could you please tell me what I'm supposed to be doing?
- Lütfen bana ne yapıyor olmam gerektiğini söyler misiniz?
- Tell me where to send the files.
- Bana dosyaları nereye göndereceğimi söyle.
- Tom told me what time the meeting started.
- Tom bana toplantının ne zaman başladığını söyledi?
- I was surprised when Tom told me he loved me.
- Tom beni sevdiğini söylediğinde şaşırdım.
- You don't have to tell me what to do.
- Ne yapacağımı bana söylemek zorunda değilsin.
- I told him I was there.
- Ona orada olduğumu söyledim.
- Tom is the one who told Mary how to do that.
- Mary'ye bunu nasıl yapacağını söyleyen Tom'du.
- Please tell me you aren't that stupid.
- Lütfen bana o kadar aptal olmadığını söyle.
- I told Tom what the problem was.
- Sorunun ne olduğunu Tom'a söyledim.
- Please tell me why you didn't do that.
- Lütfen neden bana bunu yapmadığını söyle.
- Tom told everyone I was adopted.
- Tom herkese evlatlık olduğumu söyledi.
- Did you tell them to do that?
- Bunu yapmalarını söyledin mi onlara?
- Tell them we're ready to go.
- Onlara gitmeye hazır olduğumuzu söyle.
- Why would Tom want to tell Mary that?
- Tom neden onu Mary'ye söylemek istiyor?
- Didn't Tom tell you he knew Mary?
- Tom sana Mary'yi tanıdığını söylemedi mi?
- You never told me you were such a good violinist.
- Bu kadar iyi bir kemancı olduğunu bana hiç söylememiştin.
- Would you like to tell me what happened?
- Bana ne olduğunu söylemek ister misin?
- Tom told me that he's jealous.
- Tom bana kıskanç olduğunu söyledi.
- I told Fadil not to come back.
- Fadil'e geri dönmemesini söyledim.
- Tom never told Mary where he hid the stolen diamonds.
- Tom çalıntı elmasları nereye sakladığını asla Mary'ye söylemedi.
- Please tell me how to get to Tom's house.
- Lütfen bana Tom'un evine nasıl gideceğimi söyle.
- You should've told me you weren't planning on going with us.
- Bizimle gelmeyi planlamadığını bana söylemeliydin.
- Tom told Mary that he wouldn't win.
- Tom, Mary'ye kazanamayacağını söyledi.
- Tom told me it would take about three hours.
- Tom bana onun yaklaşık üç saat alacağını söyledi.
- Did you tell Tom I'm here?
- Tom'a burada olduğumu söyledin mi?
- Why didn't you tell Tom you were hungry?
- Neden aç olduğunu Tom'a söylemedin.
- I told Tom you'd want to do that.
- Onu yapmayı istediğini Tom'a söyledim.
- Has Tom ever told you why he doesn't like Mary?
- Tom sana Mary'den neden hoşlanmadığını söyledi mi?
- Tell Tom I don't have his money.
- Tom'a parasının bende olmadığını söyle.
- I'm not going to tell you how to live your life.
- Hayatını nasıl yaşayacağını sana söylemeyeceğim.
- Tell me three things that you can do well.
- Bana iyi yapabileceğin üç şey söyle.
- Tom just told me what he did.
- Tom bana yaptığı şeyi söyledi.
- Why didn't you tell Tom the truth right then?
- Neden Tom'a gerçeği o anda söylemedin?
- I tell Tom the same thing every day.
- Tom'a her gün aynı şeyi söylerim.
- When Tom gets back, tell him to come to my office.
- Tom döndüğünde ona ofisime gelmesini söyle.
- Tom told me where to go.
- Tom bana nereye gideceğimi söyledi.
- I think Tom told me the truth.
- Bence Tom bana gerçeği söylüyordu.
- I'll tell Tom when he gets here.
- Buraya gelirse Tom'a söylerim.
- Tell Tom I'll be there in three minutes.
- Üç dakika içinde orada olacağımı Tom'a söyle.
- Tom told everyone that he was adopted.
- Tom herkese evlatlık olduğunu söyledi.
- Tom told me that he doesn't know what he should do.
- Tom bana ne yapması gerektiğini bilmediğini söyledi.
- Tom told us he wanted to go with us.
- Tom bizimle gelmek istediğini söyledi.
- Have you got something you want to tell me?
- Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
- You're obviously dying to tell me.
- Sen açıkça bana söylemek için can atıyorsun.
- I told Tom I could do it by myself.
- Tom'a bunu tek başıma yapabileceğimi söyledim.
- Tom told me that he's safe.
- Tom bana güvende olduğunu söyledi.
- Tell her I'm coming right over.
- Ona hemen geleceğimi söyle.
- Tom told me he wanted to win.
- Tom bana kazanmak istediğini söyledi.
- Go ahead and tell the others we're coming.
- Buyur ve diğerlerine geldiğimizi söyle.
- Can somebody please tell me what's going on here?
- Burada ne olduğunu lütfen biri bana söyleyebilir mi?
- I didn't tell the police my real name.
- Polise gerçek adımı söylemedim.
- I will tell you their names.
- Sana onların isimlerini söyleyeceğim.
- When did Tom tell you that he and Mary were going to get married?
- Tom sana Mary ile evleneceğini ne zaman söyledi?
- I told Tom I just want to be friends.
- Tom'a sadece arkadaş olmak istediğimi söyledim.
- I promise I won't tell anyone where you are.
- Söz veriyorum, nerede olduğunu hiç kimseye söylemeyeceğim.
- I don't want to tell that to anyone.
- Bunu kimseye söylemek istemiyorum.
- There's nothing I can tell you.
- Sana söyleyebileceğim bir şey yok.
- Tom told Mary she was hot.
- Tom, Mary'ye seksi olduğunu söyledi.
- I could tell you who did that.
- Bunu kimin yaptığını sana söyleyebilirim.
- That's all I can tell you right now.
- Şu anda sana söyleyebileceğim tek şey bu.
- Why did you tell her I'd left?
- Neden ona gittiğimi söyledin?
- I told you not to touch me.
- Bana dokunmamanı söyledim.
- Tom wasn't telling the whole truth.
- Tom tüm gerçeği söylemiyordu.
- Tom made me promise not to tell anyone.
- Tom kimseye söylememem için bana söz verdirdi.
- You forgot to tell me to buy bread.
- Ekmek almamı söylemeyi unuttun.
- What didn't Tom want you to tell Mary?
- Tom Mary'ye ne söylemeni istemedi?
- Tom told me he was innocent.
- Tom bana masum olduğunu söyledi.
- They told me it was a bomb.
- Bana bomba olduğunu söylediler.
- I'm telling you the whole truth.
- Sana tüm gerçeği söylüyorum.
- Would you tell them I'm ready?
- Onlara hazır olduğumu söyler misin?
- My French teacher tells me that I seldom make mistakes when writing in French.
- Fransızca öğretmenim bana Fransızca olarak yazarken nadiren hata yaptığımı söyler.
- Tom told me I should go, but I said no.
- Tom bana gitmem gerektiğini söyledi ama ben hayır dedim.
- Please tell Tom to buy some bread on the way home.
- Lütfen Tom'a eve giderken biraz ekmek almasını söyle.
- Tom told me he'd help us.
- Tom bize yardım edeceğini söyledi.
- Tell it, please, to your great-grandmother.
- Lütfen büyük büyükannene söyle.
- I told her to go.
- Ona gitmesini söyledim.
- This never would've happened if you'd done it the way I told you to do it.
- Size söylediğim şekilde yapsaydınız bu asla olmazdı.
- Tom told us to get in the car.
- Tom arabaya binmemizi söyledi.
- I wanted to tell Tom something, but I decided it would be better if I didn't.
- Tom'a bir şey söylemek istedim ama söylemesem daha iyi olacağına karar verdim.
- Tom told Mary he'd study French.
- Tom Mary'ye Fransızca çalışacağını söyledi.
- I think we should tell Tom the truth.
- Bence Tom'a doğruyu söylemeliyiz.
- Tell me why you think you can't trust me.
- Bana neden güvenemeyeceğini düşündüğünü söyle.
- He told us to come on time.
- Zamanında gelmemizi söyledi.
- Tell her who you met today.
- Ona bugün kiminle tanıştığını söyle.
- Tom told me he can't eat peanuts.
- Tom bana fıstık yiyemediğini söyledi.
- Who told Tom he could join the team?
- Tom'a takıma katılabileceğini kim söyledi?
- Can you tell me where the nearest pay phone is?
- Bana en yakın ankesörlü telefonun nerede olduğunu söyler misiniz?
- Don't tell me Tom didn't tell you.
- Bana Tom'un sana söylemediğini söyleme.
- I told Tom I was busy.
- Tom'a meşgul olduğumu söyledim.
- The teacher told Tom his essay was well written.
- Öğretmen Tom'a kompozisyonunun iyi yazılmış olduğunu söyledi.
- Just tell me what's going on.
- Sadece neler olduğunu söyle.
- I must tell her that.
- Bunu ona söylemeliyim.
- I need somebody to tell me what's going on.
- Bana ne olduğunu söyleyecek birine ihtiyacım var.
- I'm going to have to tell him.
- Ona söylemek zorunda kalacağım.
- You need to tell him the truth.
- Ona doğruyu söylemelisin.
- Maybe you shouldn't tell her.
- Belki de ona söylememelisin.
- Tom just does what he's told to do.
- Tom kendisine söylenen neyse onu yapar.
- I told him that.
- Bunu ona söylemiştim.
- Tell us what the text is about.
- Bize metnin ne hakkında olduğunu söyle.
- I wanted to tell you, but Tom told me not to.
- Sana söylemek istedim ama Tom bana söylemememi söyledi.
- Nobody has told us anything.
- Kimse bize bir şey söylemedi.
- Just tell Tom what you need.
- Sadece neye ihtiyacın olduğunu Tom'a söyle.
- I told Tom he didn't have to do anything he didn't want to.
- Tom'a yapmak istemediği hiçbir şeyi yapmak zorunda olmadığını söyledim.
- When should we tell her?
- Ona ne zaman söylemeliyiz?
- The police told Tom to sit in the back of the patrol car.
- Polis Tom'a devriye arabasının arkasında oturmasını söyledi.
- I should tell her.
- Ona söylemeliyim.
- I'll tell you what Tom said if you want me to.
- İstersen Tom'un ne söylediğini sana söylerim.
- Tom told Mary to stop.
- Tom, Mary'ye durmasını söyledi.
- Please tell me when he'll arrive here.
- Lütfen buraya ne zaman geleceğini söyleyin.
- How many times am I supposed to keep telling you that you shouldn't be late?
- Sana kaç kere daha geç kalmaman gerektiğini söylemem gerekiyor?
- Tom tells me that he is really good at tennis.
- Tom bana teniste çok iyi olduğunu söyledi.
- Did Tom tell you?
- Tom sana söyledi mi?
- I told Tom you already knew Mary.
- Tom'a senin zaten Mary'yi bildiğini söyledim.
- I suppose Tom told you what happened.
- Sanırım Tom sana ne olduğunu söyledi.
- Just tell me when you want to leave.
- Ne zaman ayrılmak istediğini söyle.
- Tell me I did the right thing.
- Doğru şeyi yaptığımı söyle.
- I told you to stop calling me that.
- Bana öyle demeyi kesmeni söyledim.
- Tom told Mary that she didn't need to do that.
- Tom, Mary'ye bunu yapmasına gerek olmadığını söyledi.
- Don't hesitate to tell me if you need anything.
- Bir şeye ihtiyacınız olursa bana söylemeye çekinmeyin.
- Tom asked Mary not to tell John.
- Tom, Mary'den John'a söylememesini rica etti.
- Tom knows Mary won't tell John.
- Tom Mary'nin John'a söylemeyeceğini biliyor.
- Tom wasn't so stupid as to tell Mary what he really thought.
- Tom gerçekten ne düşündüğünü Mary'ye söyleyecek kadar aptal değildi.
- Tom told me that he thought Mary was charming.
- Tom bana Mary'nin büyüleyici olduğunu düşündüğünü söyledi.
- Tom told me Mary is leaving tomorrow.
- Tom bana Mary'nin yarın ayrılacağını söyledi.
- I told Tom I wouldn't ever do that.
- Tom'a bunu yapmayacağımı söyledim.
- Could you please tell me again when the meeting is supposed to start?
- Toplantının ne zaman başlaması gerektiğini lütfen bana tekrar söyler misin?
- Remember what Tom told us.
- Tom'un bize söylediğini hatırla.
- If I knew the answer to the question, I would tell you.
- Eğer sorunun cevabını bilseydim, size söylerdim.
- I think Tom shouldn't tell Mary that he did that.
- Bence Tom bunu yaptığını Mary'ye söylememeli.
- I should tell him.
- Ona ben söylemeliyim.
- Please tell me the correct time.
- Lütfen bana doğru zamanı söyleyin.
- Tell me what to do.
- Bana ne yapacağımı söyle.
- Are you telling me you don't know where Tom lives?
- Bana Tom'un nerede yaşadığını bilmediğini mi söylüyorsun?
- Can you tell me where the nearest courtesy phone is?
- En yakın ihtiyaç telefonunun nerede olduğunu bana söyler misin?
- Look, I told you Tom is a friend of mine.
- Bak, sana Tom'un arkadaşım olduğunu söyledim.
- Tell me why I'm talking to you.
- Neden seninle konuştuğumu söyle.
- Tom told me he didn't actually want to do that.
- Tom bana aslında onu yapmak istemediğini söyledi.
- Tom told me that Mary had a new boyfriend.
- Tom bana Mary'nin yeni bir erkek arkadaşı olduğunu söyledi.
- Tell me what to write and I'll write it for you.
- Bana ne yazacağımı söyle ve onu senin için yazacağım.
- You should tell him how to do it.
- Ona nasıl yapacağını söylemelisin.
- Tell Tom when you're going to be in Boston.
- Tom'a Boston'a ne zaman gideceğini söyle.
- Tell me what you eat, and I will tell you what you are.
- Bana ne yediğini söyle ve sana ne olduğunu söyleyeceğim.
- Tell Tom yourself.
- Tom'a kendin söyle.
- Did you really tell her that?
- Ona gerçekten söyledin mi?
- Professors should explain everything in detail, not be succinct and always tell students to go home and read their books.
- Profesörler, her şeyi detaylı bir şekilde açıklamalılar, kısa ve öz olmamalılar ve her zaman öğrencilere eve gitmelerini ve kitaplarını okumalarını söylemeliler.
- She told me which clothes would be good to wear.
- Bana hangi kıyafetleri giymemin iyi olacağını söyledi.
- I've already told Tom what to bring to the party.
- Tom'a partiye ne getireceğini çoktan söyledim.
- Do it the way he tells you to.
- Sana söylediği gibi yap.
- No need to tell me twice!
- Bana iki kez söylemene gerek yok!
- It wouldn't hurt to tell him.
- Ona söylemenin zararı olmaz.
- Don't tell me you forgot.
- Bana unuttuğunu söyleme.
- I told Tom that I was busy.
- Tom'a meşgul olduğumu söyledim.
- Tom told Mary why he didn't win.
- Tom, Mary'e neden kazanamadığını söyledi.
- You may tell Tom whatever you like.
- Tom'a ne istersen söyleyebilirsin.
- Tom told me not to say anything to you.
- Tom bana sana bir şey söylemememi söyledi.
- I told you Tom would be here.
- Tom'un burada olacağını söylemiştim.
- I told Tom you wouldn't enjoy doing that.
- Tom'a bunu yapmaktan hoşlanmayacağını söyledim.
- Tom told Mary that he thought John was heartbroken.
- Tom, Mary'ye John'un kalbinin kırıldığını düşündüğünü söyledi.
- Tom told Mary that he was unafraid.
- Tom Mary'ye korkmadığını söyledi.
- Do you think I should tell Tom how I feel?
- Sence Tom'a nasıl hissettiğimi söylemeli miyim?
- Tom should probably tell Mary he's busy.
- Tom muhtemelen Mary'e meşgul olduğunu söylemeli.
- Tell Tom he has to get up.
- Tom'a kalkması gerektiğini söyle.
- Tell me all the details.
- Bana bütün detayları söyle.
- Mary told John the secret.
- Mary, John'a sırrını söyledi.
- Tom told me that he's alone.
- Tom bana yalnız olduğunu söyledi.
- Tom didn't tell Mary what he wants to do.
- Tom Mary'e ne yapmak istediğini söylemedi.
- Tell her that I am angry with her.
- Ona kızgın olduğumu söyle.
- Can you tell me when Tom will be back?
- Tom'un ne zaman döneceğini söyleyebilir misin?
- You told Tom how to do it, right?
- Tom'a nasıl yapacağını söyledin, değil mi?
- You didn't tell me Mary was so beautiful.
- Mary'nin bu kadar güzel olduğunu söylemedin.
- I should tell Tom not to do that.
- Tom'a bunu yapmamasını söylemeliydim.
- Tom won't tell me what I'm supposed to do.
- Tom bana ne yapmam gerektiğini söylemiyor.
- You never told me whether you're allergic to peanuts or not.
- Fıstığa alerjin olup olmadığını bana hiç söylemedin.
Show More (1704)
|