|
Catégorie |
Anglais |
Turc |
|
| General |
|
| 1 |
General |
should've v. |
malıydı/meliydi |
|
| 2 |
General |
should not overlook v. |
gözden kaçırmamak |
|
| 3 |
General |
should be able to v. |
-ebilmek |
|
| 4 |
General |
should've v. |
-meliydi |
|
| 5 |
General |
should have v. |
-malıydı |
|
| 6 |
General |
should have v. |
-meliydi |
|
| 7 |
General |
should've v. |
-malıydı |
|
|
|
| 8 |
General |
should not v. |
(tavsiye/uyarı) -memeli/mamalı |
|
| 9 |
General |
going as it should adj. |
yolunda |
|
| 10 |
General |
should the occasion arise adv. |
gereğinde |
|
| 11 |
General |
as it should be adv. |
olması gerektiği gibi |
|
| 12 |
General |
as it should be adv. |
layıkıyla |
|
| Phrases |
|
| 13 |
Phrases |
should the case occur expr. |
gerektiğinde |
|
| 14 |
Phrases |
as who should say expr. |
söyler gibi |
|
| 15 |
Phrases |
as who should say expr. |
diyormuş gibi |
|
| 16 |
Phrases |
as who should say expr. |
dercesine |
|
| 17 |
Phrases |
should the case occur expr. |
gerekince |
|
| 18 |
Phrases |
should the need arise expr. |
ihtiyaç duyulduğunda |
|
| 19 |
Phrases |
should the need arise expr. |
ihtiyaç olduğunda |
|
| 20 |
Phrases |
should the need arise expr. |
gereksinim doğduğunda |
|
| 21 |
Phrases |
should the need arise expr. |
gereksinim olduğunda |
|
| 22 |
Phrases |
should the need arise expr. |
gerekirse |
|
| 23 |
Phrases |
should the need arise expr. |
ihtiyaç olursa |
|
| 24 |
Phrases |
should the need arise expr. |
ihtiyaç halinde |
|
| 25 |
Phrases |
it should not be forgotten that expr. |
unutulmamalıdır ki |
|
| 26 |
Phrases |
as it should be expr. |
pek tabi |
|
| 27 |
Phrases |
it should be noted expr. |
not edilmelidir |
|
|
|
| 28 |
Phrases |
attention should be paid expr. |
dikkat edilmeli |
|
| 29 |
Phrases |
we should call it a day expr. |
bugünlük bu kadar yeter |
|
| 30 |
Phrases |
no one should be judge in his own cause expr. |
kimse kendi davasının hakimi olamaz |
|
| 31 |
Phrases |
I should have stayed in bed expr. |
yataktan çıkmama/kalkmama değmedi |
|
| 32 |
Phrases |
should have stood in bed expr. |
keşke yatağımdan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım |
|
| 33 |
Phrases |
I should have stayed in bed expr. |
bugün yataktan hiç çıkmamalıymışım |
|
| 34 |
Phrases |
I should have stayed in bed expr. |
yataktan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım daha iyi olurdu |
|
| 35 |
Phrases |
I should have stood in bed expr. |
yataktan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım daha iyi olurdu |
|
| 36 |
Phrases |
should have stood in bed expr. |
bugün evden hiç çıkmamalıymışım |
|
| 37 |
Phrases |
I should have stood in bed expr. |
zahmet edip de gitmeme/yapmama değmedi |
|
| 38 |
Phrases |
should have stood in bed expr. |
bugün yataktan hiç çıkmamalıymışım |
|
| 39 |
Phrases |
I should have stayed in bed expr. |
yatağımdan hiç çıkmamalıymışım |
|
| 40 |
Phrases |
should have stood in bed expr. |
yataktan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım da olurdu |
|
| 41 |
Phrases |
I should have stood in bed expr. |
yataktan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım da olurdu |
|
| 42 |
Phrases |
I should have stood in bed expr. |
bugün yataktan hiç çıkmamalıymışım |
|
| 43 |
Phrases |
should have stood in bed expr. |
yataktan çıkmama/kalkmama değmedi |
|
| 44 |
Phrases |
I should have stood in bed expr. |
zahmet edip gelmesem de/yapmasam da olurmuş |
|
| 45 |
Phrases |
should have stood in bed expr. |
yataktan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım daha iyi olurdu |
|
| 46 |
Phrases |
I should have stayed in bed expr. |
yataktan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım da olurdu |
|
| 47 |
Phrases |
I should have stood in bed expr. |
keşke yatağımdan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım |
|
| 48 |
Phrases |
I should have stayed in bed expr. |
zahmet edip gelmesem de/yapmasam da olurmuş |
|
| 49 |
Phrases |
I should have stayed in bed expr. |
keşke yatağımdan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım |
|
| 50 |
Phrases |
I should have stayed in bed expr. |
zahmet edip de gitmeme/yapmama değmedi |
|
| 51 |
Phrases |
should have stood in bed expr. |
zahmet edip de gitmeme/yapmama değmedi |
|
| 52 |
Phrases |
I should have stood in bed expr. |
yataktan çıkmama/kalkmama değmedi |
|
| 53 |
Phrases |
should have stood in bed expr. |
yatağımdan hiç çıkmamalıymışım |
|
| 54 |
Phrases |
should have stood in bed expr. |
zahmet edip gelmesem de/yapmasam da olurmuş |
|
| 55 |
Phrases |
I should have stood in bed expr. |
yatağımdan hiç çıkmamalıymışım |
|
| 56 |
Phrases |
I should have stood in bed expr. |
bugün evden hiç çıkmamalıymışım |
|
| 57 |
Phrases |
that should tell you something expr. |
buradan anla |
|
| 58 |
Phrases |
should never be taken for granted expr. |
asla hafife alınmamalıdır |
|
| Proverb |
|
| 59 |
Proverb |
he who speaks the truth should have one foot in the stirrup expr. |
doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar |
|
| 60 |
Proverb |
he who sups with the devil should have a long spoon |
şeytanla sofraya oturanın kaşığı uzun olmalı |
|
| 61 |
Proverb |
children should be seen and not heard |
büyükler dururken küçüğe söz düşmez |
|
| 62 |
Proverb |
do unto others as you would they should do unto you |
sana yapılmasını istmediğini, bir başkasına yapma |
|
| 63 |
Proverb |
you should know a man seven years before you stir his fire |
iyi tanımadığın kişilerin işlerine burnunu sokma |
|
| 64 |
Proverb |
you should know a man seven years before you stir his fire |
bir kişiyi iyice tanımadan işlerine karışma |
|
| 65 |
Proverb |
the cobbler should stick to his last |
çizmeden yukarı çıkma |
|
| 66 |
Proverb |
the cobbler should stick to his last |
bilmediğin bir konu atıp tutma |
|
| 67 |
Proverb |
the cobbler should stick to his last |
kendi alanında olmayan bir olaya müdahale etme |
|
|
|
| 68 |
Proverb |
the cobbler should stick to his last |
üzerine vazife olmayan işlere burnunu sokma |
|
| 69 |
Proverb |
you should know a man seven years before you stir his fire |
başkasının işine karışma |
|
| 70 |
Proverb |
you should know a man seven years before you stir his fire |
tanımadığın insanların işine burnunu sokma |
|
| 71 |
Proverb |
you should know a man seven years before you stir his fire |
tanımadığın insanlara temkinli yaklaş |
|
| 72 |
Proverb |
you should know a man seven years before you stir his fire |
başkasının işine burnunu sokma |
|
| 73 |
Proverb |
children should be seen and not heard |
sus küçüğün söz büyüğün |
|
| Colloquial |
|
| 74 |
Colloquial |
all is as it should be expr. |
her şey yolundadır |
|
| 75 |
Colloquial |
should not have expr. |
yapmamalıydın/etmemeliydin |
|
| 76 |
Colloquial |
teenagers should know how to behave around adults expr. |
gençler büyüklerinin yanında nasıl davranacaklarını/davranmaları gerektiğini bilmeliler |
|
| 77 |
Colloquial |
should I get someone to translate? expr. |
çevirmesi için birini mi getireyim? |
|
| 78 |
Colloquial |
(one) should be so lucky expr. |
(eğer gerçekleşirse) kendini şanslı say |
|
| 79 |
Colloquial |
no better than (one) should be expr. |
(daha çok kadın için) edepsiz/utanmaz |
|
| 80 |
Colloquial |
no better than (one) should be expr. |
(daha çok kadın için) ahlaksız/bayağı/seviyesiz |
|
| 81 |
Colloquial |
no better than (one) should be expr. |
(daha çok kadın için) terbiyesiz/iyi terbiye almamış |
|
| 82 |
Colloquial |
no better than (one) should be expr. |
(daha çok kadın için) kötü yola girmiş/kötü yola düşmüş |
|
| 83 |
Colloquial |
don't let the doorknob hit you where the dog should have bit you expr. |
defol git |
|
| 84 |
Colloquial |
don't let the doorknob hit you where the dog should have bit you expr. |
derhal burayı terk et |
|
| 85 |
Colloquial |
don't let the doorknob hit you where the dog should have bit you expr. |
hemen çık git |
|
| 86 |
Colloquial |
don't let the doorknob hit you where the dog should have bit you expr. |
kapı dışarı edilmeden çık git |
|
| 87 |
Colloquial |
don't let the doorknob hit you where the dog should have bit you expr. |
gözüm görmesin |
|
| 88 |
Colloquial |
you should excuse the expression expr. |
sürç-i lisan ettiysek/edersek affola |
|
| 89 |
Colloquial |
you should excuse the expression expr. |
affınıza sığınarak |
|
| 90 |
Colloquial |
you should excuse the expression expr. |
teşbihte hata olmasın |
|
| 91 |
Colloquial |
we should get together (sometime) expr. |
(bir ara) bir araya gelmeliyiz/gelelim |
|
| 92 |
Colloquial |
we should get together (sometime) expr. |
(bir ara) buluşmalıyız/buluşalım |
|
| 93 |
Colloquial |
we should get together (sometime) expr. |
(bir ara) buluşup beraber bir şeyler yapmalıyız/yapalım |
|
| 94 |
Colloquial |
we should get together (sometime) expr. |
(bir ara) görüşmeliyiz/görüşelim |
|
| 95 |
Colloquial |
that should do it expr. |
bitmiş olmalı |
|
| 96 |
Colloquial |
that should do it expr. |
sanırım oldu |
|
| 97 |
Colloquial |
that should do it expr. |
olmuş olmalı |
|
| 98 |
Colloquial |
that should do it expr. |
bu yeterli olmalı |
|
| 99 |
Colloquial |
that should do it expr. |
sanırım bitti |
|
| 100 |
Colloquial |
I should hope so/not expr. |
umarım öyledir/öyle değildir |
|
| 101 |
Colloquial |
I should hope not expr. |
zannetmem |
|
| 102 |
Colloquial |
I should hope so/not expr. |
öyle olması/olmaması gerekir |
|
| 103 |
Colloquial |
I should hope so/not expr. |
öyle olsa/olmasa iyi olur |
|
| 104 |
Colloquial |
I should hope so expr. |
öyle olsa iyi olur |
|
| 105 |
Colloquial |
I should hope not expr. |
öyle olmaması gerekir |
|
| 106 |
Colloquial |
I should hope not expr. |
sanmam |
|
| 107 |
Colloquial |
I should hope so expr. |
öyle olması gerekir |
|
| 108 |
Colloquial |
I should think not expr. |
zaten öyle olmaması gerekir |
|
| 109 |
Colloquial |
I should think not expr. |
ben de öyle olmaması gerektiğini düşünüyorum |
|
| 110 |
Colloquial |
I should think not expr. |
zannetmiyorum |
|
| 111 |
Colloquial |
(one) should be so lucky expr. |
olması pek mümkün değil |
|
| 112 |
Colloquial |
(one) should be so lucky expr. |
olması çok zor |
|
| 113 |
Colloquial |
(one) should be so lucky expr. |
(birinin) işi şansa kalmış |
|
| 114 |
Colloquial |
I should coco [ british rhyming slang] expr. |
öyle zannediyorum |
|
| 115 |
Colloquial |
I should cocoa [ british rhyming slang] expr. |
öyle zannediyorum |
|
| 116 |
Colloquial |
I should cocoa [ british rhyming slang] expr. |
herhalde |
|
| 117 |
Colloquial |
I should coco [ british rhyming slang] expr. |
herhalde |
|
| 118 |
Colloquial |
you should pardon the expression expr. |
affına sığınarak |
|
| 119 |
Colloquial |
you should pardon the expression expr. |
deyim yerindeyse |
|
| 120 |
Colloquial |
you should pardon the expression expr. |
teşbihte hata olmasın |
|
| 121 |
Colloquial |
should have, could have, would have expr. |
iş işten geçti |
|
| 122 |
Colloquial |
should have, could have, would have expr. |
geçti artık |
|
| 123 |
Colloquial |
should of, could of, would of expr. |
öyle olabilirdi, böyle olmalıydı, şöyle olacaktı |
|
| 124 |
Colloquial |
should have, could have, would have expr. |
öyle olsaydı böyle olacaktı demenin bir anlamı yok |
|
| 125 |
Colloquial |
should of, could of, would of expr. |
iş işten geçti |
|
| 126 |
Colloquial |
should have, would have, could have expr. |
öyle olsaydı böyle olacaktı demenin bir anlamı yok |
|
| 127 |
Colloquial |
should of, would of, could of expr. |
iş işten geçti |
|
| 128 |
Colloquial |
should have, could have, would have expr. |
şöyle yapsaydım da, böyle etseydim de |
|
| 129 |
Colloquial |
should of, could of, would of expr. |
iş işten geçti artık |
|
| 130 |
Colloquial |
should have, could have, would have expr. |
öyle olabilirdi, böyle olmalıydı, şöyle olacaktı |
|
| 131 |
Colloquial |
should of, could of, would of expr. |
şöyle yapsaydım da, böyle etseydim de |
|
| 132 |
Colloquial |
should of, would of, could of expr. |
öyle olsaydı böyle olacaktı demenin bir anlamı yok |
|
| 133 |
Colloquial |
should have, would have, could have expr. |
geçti artık |
|
| 134 |
Colloquial |
should of, would of, could of expr. |
geçti artık |
|
| 135 |
Colloquial |
should have, could have, would have expr. |
iş işten geçti artık |
|
| 136 |
Colloquial |
should have, would have, could have expr. |
öyle olabilirdi, böyle olmalıydı, şöyle olacaktı |
|
| 137 |
Colloquial |
should of, would of, could of expr. |
öyle olabilirdi, böyle olmalıydı, şöyle olacaktı |
|
| 138 |
Colloquial |
should have, would have, could have expr. |
iş işten geçti artık |
|
| 139 |
Colloquial |
should have, would have, could have expr. |
şöyle yapsaydım da, böyle etseydim de |
|
| 140 |
Colloquial |
should of, could of, would of expr. |
öyle olsaydı böyle olacaktı demenin bir anlamı yok |
|
| 141 |
Colloquial |
should of, would of, could of expr. |
şöyle yapsaydım da, böyle etseydim de |
|
| 142 |
Colloquial |
should of, could of, would of expr. |
geçti artık |
|
| 143 |
Colloquial |
should have, would have, could have expr. |
iş işten geçti |
|
| 144 |
Colloquial |
should of, would of, could of expr. |
iş işten geçti artık |
|
| 145 |
Colloquial |
this should be good expr. |
umarım işe yarar |
|
| 146 |
Colloquial |
this should be good expr. |
umarım geçerli bir açıklaması vardır |
|
| 147 |
Colloquial |
this should be good expr. |
işe yarasa iyi olur |
|
| 148 |
Colloquial |
would of, could of, should of expr. |
öyle olsaydı böyle olacaktı demenin bir anlamı yok |
|
| 149 |
Colloquial |
would of, should of, could of expr. |
iş işten geçti artık |
|
| 150 |
Colloquial |
would of, could of, should of expr. |
iş işten geçti artık |
|