with this - Turc Anglais Dictionnaire
Historique

with this

Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau


Sens de "with this" dans le Dictionnaire Turc-Anglais : 5 résultat(s)

Anglais Turc
General
with this adv. bu durum karşısında
with this adv. hal böyleyken
with this adv. hemen ardından
with this adv. hal böyle iken
with this pron. bununla

Sens de "with this" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Turc : 72 résultat(s)

Anglais Turc
General
hereby with this document n. işbu resmi belge
with this in mind adv. bunu akılda tutarak
in line with this purpose adv. bu amaç doğrultusunda
in parallel with this purpose adv. bu amaç doğrultusunda
in accordance with this purpose adv. bu amaç doğrultusunda
in line with this objective adv. bu hedef doğrultusunda
in line with this objective adv. bu amaç doğrultusunda
in line with this purpose adv. bu hedef doğrultusunda
with respect to this prep. buna ilişkin
with regard to this prep. buna ilişkin
with regard to this prep. buna ilişkin olarak
with respect to this prep. buna ilişkin olarak
Phrases
with this object in my mind bu niyetle
with this design bu amaçla
with this object in my mind bu amaçla
in connection with this bununla bağlantılı olarak
in line with this target bu amaç doğrultusunda
in line with this target bu hedef doğrultusunda
with this study bu çalışmayla
with this purpose in mind bu amaç doğrultusunda
even with this bununla bile
even with this bununla dahi
with this approach bu yaklaşımla
with this understanding bu anlayışla
let's get this over with hadi halledelim şu işi
Colloquial
with his type this is fairly routine onun gibiler için bu normal
Speaking
would you like to go out with? me this evening bu akşam benimle çıkar mısın?
with this aspect bu yönüyle
this won't weight very heavily with her gözünde pek önemli bir şey değil bu
i will deal with this bununla ilgileneceğim
what's with this place? bu yerin nesi var?
are you with this? size uyar değil mi?
i'm going to need your help with this bu işte yardımınıza ihtiyacım olacak
it has nothing to do with this bunun konuyla bir ilgisi yok
that has nothing to do with this bunun konuyla bir ilgisi yok
i am stuck with this name bu isim üstüme yapıştı kaldı
we will stay with this story as it develops haber hakkında gelişmeler elimize ulaştıkça sizi bilgilendireceğiz
this house was built with children in mind bu ev çocuklar da hesaba katılarak inşa edildi
i can see no real future with this woman bu kadınla bir geleceğimiz olduğunu sanmıyorum
i'm fed up with this bıktım usandım bundan
i'm fed up with this bundan bıktım usandım
i've had it up to here with this! burama kadar geldi artık!
i've had it up to here with this! yeter artık!
i've had it up to here with this! yetti artık!
i've never been with someone like this before daha önce hiç böyle biriyle birlikte olmadım
i'm sorry but what does this have to do with us? kusura bakmayın ama bunun bizimle ne ilgisi var?
do you think i slept with this girl? bu kızla yattığımı mı düşünüyorsun?
you can do something good with this money bu parayla iyi bir şey yapabilirsin
the only problem with this school is bu okulun tek sorunu
leave this with me bu işi bana bırak
the trouble with this place buranın sorunu
the trouble with this place bu yerin sorunu
are you on a date with this guy? bu herifle mi çıkıyorsun?
try to make do with this bununla idare ediver işte
try to make do with this for now bununla idare ediver şimdilik
what am i supposed to do with this? bununla ne yapmam gerekiyor?
is this something i can help you with? yardımcı olabileceğim bir şey mi?
is this something i can help you with? yardım edebileceğim bir şey mi?
this/the matter is over (and done) with olay kapandı
I have nothing to do with this bununla benim hiçbir alakam yok
how do you deal with this smell? bu kokuya nasıl katlanıyorsun?
how do you deal with this smell? bu kokuya nasıl dayanıyorsun?
what do you expect me to do with this? bununla ne yapmamı bekliyorsun?
what is this with you? sizin derdiniz nedir?
what does your mom have to do with this? annenin bu konuyla ne ilgisi var?
i will not go through this with you again bu konuyu tekrar açmayacağım
i will not go through this with you again bu konuşmayı tekrar etmeyeceğim
Slang
to hell with this boş ver gitsin
don't fuck with me on this benimle kafa bulma
Trade/Economic
this agreement becomes valid with immediate effect until .../... bu sözleşme .../... tarihine kadar behemehal yürürlüğe girecektir
all disputes arising out of or in connection with this contract bu sözleşme sonucu ya da bu sözleşme ile bağlantılı olarak doğacak/doğan tüm anlaşmazlıklar
Law
in accordance with the provisions of this paragraph bu fasıl hükmüne tevfikan