as is - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

as is

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "as is" in German English Dictionary : 7 result(s)

İngilizce Almanca
Phrases
as is in Originalgröße
as is in der vorliegenden Form
as is soweit
as is sowie
as is wie
as is wie besichtigt
as is wie gesehen

Meanings of "as is" in English German Dictionary : 165 result(s)

İngilizce Almanca
General
as is usual wie gewohnt [adv]
as is usual wie üblich [adv]
as is due wie es gebührt [adv]
as is required wie benötigt [adv]
as is required wie erforderlich [adv]
as is required wie vorgeschrieben [adv]
as is required wie gewünscht [adv]
as is required wie gefordert [adv]
as is required wie notwendig [adv]
as is required wie angefordert [adv]
as is required wie nötig [adv]
as is required wie verlangt wird [adv]
as is seen from wie betrachtet von [adv]
as is the case with wie es der Fall ist bei [adv]
as is seen from wie gesehen von [adv]
as is seen from wie sichtbar von [adv]
as is the custom wie es der Brauch verlangt [adv]
as is the case with wie bei [adv]
as is the case with wie im Fall von [adv]
as it is expected wie es zu erwarten ist [adv]
as is the custom wie üblich [adv]
as is the custom wie es Brauch ist [adv]
as it is expected voraussichtlich [adv]
as it is said wie es behauptet wird [adv]
as it is said wie es erzählt wird [adv]
as it is said wie gesagt wird [adv]
as it is expected wie erwartet [adv]
as it is said wie davon gesprochen wird [adv]
as it is said wie man sagt [adv]
as it is said wie hingewiesen wurde [adv]
as it is understood wie davon ausgegangen wird [adv]
as it is understood wie selbstverständlich [adv]
as it is understood wie es zu verstehen ist [adv]
as far as someone is concerned insofern jemand sich sorgt [adv]
as far as someone is concerned soweit es jemanden angeht [adv]
as far as someone is concerned soweit es jemanden betrifft [adv]
as-is analysis Istanalyse [f]
job where one is treated as part of the family Familienanschluss [m]
leave everything as it is alles beim Alten (be)lassen [v]
accept as is akzeptieren wie es ist [v]
approve as it is gutheißen, wie es ist [v]
approve as it is genehmigen, wie es ist [v]
dress as if it is summer sich kleiden als wäre es Sommer [v]
dress as if it is summer sich für den Sommer kleiden [v]
as-is analyses Istanalysen [pl]
Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows: Paragraph 5 der Dienstordnung lautet:
enough is as good as a feast allzuviel ist ungesund
as much as is humanly possible soweit menschenmöglich
as-is state der Ist-Zustand
as is known bekanntermaßen
Idioms
as sure as eggs is eggs so sicher wie das Amen in der Kirche [übertragen]
stupid is as stupid does Dumm ist der der Dummes tut
a change is as good as a rest Abwechslung wirkt Wunder.
a change is as good as a rest Abwechslung tut Wunder.
a man is as old as he feels ein Mann ist so alt wie er sich fühlt
a man is as old as he feels man ist so alt, wie man sich fühlt
a neighbor's hen is as big as a goose die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer
a miss is as good as a mile Knapp daneben ist auch vorbei.
as honest as the day is long so ehrlich, wie der Tag lang ist
as broad as it is long auf ein und dasselbe hinauslaufen
as broad as it is long gehupft wie gesprungen
as broad as it is long Jacke wie Hose
as honest as the day is long grundehrlich
as if there is no tomorrow als gäbe es kein Morgen
as if there is no tomorrow als ob es kein Morgen gäbe
as merry as the day is long quietschvergnügt
as merry as the day is long sehr glücklich
be as black as one is painted nicht so schlecht sein wie sein Ruf
be as black as one is painted besser als sein Ruf sein
be as honest as the day is long so ehrlich wie es nur geht
change is as good as rest Abwechslung tut Wunder
change is as good as a rest Abwechslung tut Wunder
change is as good as a rest Abwechslung wirkt Wunder
change is as good as rest Abwechslung wirkt Wunder
Phrases
as is generally known bekanntlich [adv]
as is known bekanntermaßen [adv]
Nothing is as bad as it looks. Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
There is no requirement as to form. Es besteht Formfreiheit.
There is no such thing as a must. Kein Mensch muss müssen.
so far as is reasonably practicable soweit das praktisch durchführbar ist
as it is nach dem Stand der Dinge
as is often the case wie so oft
as it is wie die Dinge liegen
an honest man's word is as good as his bond Ein Mann ein Wort
there is no such thing as a free lunch Nur der Tod ist umsonst
the story is as old as the hills Die Geschichte hat einen langen Bart
as it is in real life so, wie es im echten Leben ist
as it is in real life so, wie es im wahren Leben ist
as it is now so, wie es jetzt ist
as sure as two and two is four so sicher, wie zwei plus zwei vier sind
as (it is) now so wie es jetzt ist
as far as is known soweit bekannt
as far as is known soweit bekannt ist
as far as the money is concerned was das Geld angeht
as far as the money is concerned was das Geld betrifft
as is evident from it's name wie es aus dem Namen zu verstehen ist
as is evident from it's name wie es aus seinem Namen zu ersehen ist
as is known bekanntermaßen
as is known bekanntlich
as is known wie bekannt
as is known to all bekanntermaßen
as is known to all bekanntlich
as is known to all wie allen bekannt
as is now so wie jetzt
as is now wie jetzt
as is often the case wie es häufig der Fall ist
as is often the case wie das oft der Fall ist
as is often the case wie es oft vorkommt
as is seen wie man sehen kann
as is seen wie zu sehen ist
as it is nach der Lage der Dinge
as it is ohnehin schon
as it is sowieso schon
as it is unter den gegebenen Umständen
as it is wie es aussieht
as it is wie es ist
as it is wie es nun mal ist
as it is (has been) mentioned earlier/before wie bereits angesprochen
as it is (has been) mentioned earlier/before wie bereits vorher angemerkt
as it is (has been) mentioned earlier/before wie gesagt
as it is (has been) mentioned earlier/before wie schon erwähnt wurde
as it is explained in detail wie es ausführlich erklärt wurde
as it is explained in detail wie es im Detail erläutert wurde
as it is seen wie davon auszugehen ist
as it is seen wie es gesehen wird
as it is seen in the figure wie es in der Abbildung zu sehen ist
as it is shown in the figure wie es in der Abbildung gezeigt wird
as it is well known bekanntermaßen
as it is well known bekanntlich
as it is well known wie es weithin bekannt ist
as the phrase is wie es so schön heißt
as the phrase is wie man so schön sagt
Proverb
A chain is only as strong as its weakest link. Jede Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.
A miss is as good as a mile. Knapp daneben ist auch vorbei.
a miss is as good as a mile Knapp vorbei ist auch daneben
enough is as good as a feast Allzuviel ist ungesund
Speaking
That story is as old as the hills. Die Geschichte hat einen langen Bart.
We'll leave everything as it is. Wir lassen alles beim Alten.
What is your car worth as scrap? Wie hoch ist der Schrottwert deines Autos?
Your guess is as good as mine. Keine Ahnung!
Your guess is as good as mine. Ich weiß genauso viel wie du.
... and the rest is (, as we say,) history (well-known) ... und der Rest ist Geschichte. (allgemein bekannt)
as far as he is concerned seinetwegen
as far as he is concerned soweit er selbst betroffen ist
as long as he is free solange er Zeit hat
as long as he is free solange er frei ist
Colloquial
all is as it should be alles ist so, wie es sein sollte
all is as it should be alles ist so, wie es sein muss
Business
as is customary wie üblich
Business Correspondence
as our stock is running low da unsere Bestände ausgehen
as our stock is running out da unsere Bestände ausgehen
as our stock is nearly exhausted da unsere Bestände fast geleert sind
as far as the quality is concerned was die Qualität betrifft
the quality is not as described Die Qualität ist nicht wie beschrieben
is withdrawn as from today wird mit heutigem Datum zurückgenommen
Quality Management
accept as is Belassung [f]
use as is im Ist-Zustand benutzen [v]
Law
Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic. Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch.
Patent
as to whether the lock is locked or unlocked für die Schließstellung
lock in which a latch is also used as locking bolt Riegelfallenschloss
Technical
use-as-is Tolerierung [f]
use-as-is Weiterverwendung [f]
Linguistics
rhinoplasty or 'nose job' as it is known/expressed in common parlance Rhinoplastik oder 'Nasenkorrektur' wie es im Volksmund heißt
SAP Terms
as is analysis Istanalyse [f]
Math
A is to B as C is to D. A verhält sich zu B wie C zu D.