bis - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

bis

Play ENDEDEde


Meanings of "bis" in German English Dictionary : 1 result(s)

İngilizce Almanca
General
bis bis [adv]

Meanings of "bis" in English German Dictionary : 18 result(s)

Almanca İngilizce
General
bis [conj] until
bis [conj] till
bis [prep] till
bis [prep] until
bis [prep] unto
bis [prep] to
bis through
bis thru
bis unto
bis [adv] bis
bis [adv] by the time
bis [adv] by the time that
bis [adv] as far as
Phrases
bis [adv] up until
bis [prp] up to
bis up till
Colloquial
bis thru
Automotive
bis [conj] up to

Meanings of "bis" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

Almanca İngilizce
General
bis (in/zu) [prep] to
mattgrüner bis graublauer Farbton [adj] glaucous
falb (fahlgelb bis graubraun) [adj] dun
voll bis zum Rand [adj] brimful
voll bis zum Rand [adj] brimfull
voll bis zum Rand [adj] brimming
bis zu den Hüften [adj] waist-deep
bis zu den Hüften [adj] waist-high
bis jemand beipflichtete [adj] until someone acceded
voll bis oben hin [adj] as drunk as a skunk
von Kopf bis Fuß bewaffnet [adj] armed from tip to toe
bewaffnet von Kopf bis Fuß [adj] armed from tip to toe
voll bis zum Rand mit [adj] brimfull of
voll bis zum Rand [adj] brimmed
voll bis zum Rand mit [adj] brimming with
bis zur Unkenntlichkeit verbrannt [adj] burned beyond recognition
voll bis zum Rand [adj] chock full
voll bis zum Rand [adj] chockablock
voll bis zum Rand [adj] chockfull
voll bis zum Rand [adj] choke-full
voll bis zum Rand [adj] chuck-full
voll bis zum Rande [adj] full to overflowing
bis oben hin voll [adj] full to overflowing
bis jetzt [adv] heretofore
bis dahin [adv] formerly
bis dahin [adv] earlier
(bis) spätestens [adv] by
bis auf [adv] (right) down to
bis zur Unkenntlichkeit [adv] unrecognizably
bis dahin [adv] theretofore (formal)
bis in die Knochen (vorangestellt) [adv] through and through (postpositive)
bis jetzt [adv] till now
bis vor kurzem [adv] till recently
bis zu einem gewissen Grad [adv] to a certain extent
bis zu einem gewissen Grad [adv] to a certain degree
bis auf den letzten Mann [adv] to a man
bis dahin [adv] previously
bis zur letzten Minute [adv] to the last
bis jetzt [adv] hitherto
bis jetzt [adv] up to now
bis vor kurzem [adv] until recently
bis jetzt [adv] up till now
bis vor kurzem [adv] until shortly
bis vor kurzem [adv] till lately
(bis) zu einem gewissen Grad [adv] (up) to a point
(bis) zu einem gewissen Punkt [adv] (up) to a point
(bis) hierhin [adv] (up) until this point
(bis) zu diesem Punkt [adv] (up) until this point
von A bis Z [adv] a to izzard
den ganzen Weg bis [adv] all the way through
bis in die Puppen [adv] all hours
bis zur Hälfte von [adv] as much as half of
bis ins kleinste Detail [adv] blow-by-blow
bis zur Brust [adv] breast-deep
bis Juli [adv] by july
bis dahin [adv] by that time
bis zu diesem Zeitpunkt [adv] by that time
bis Jahresende [adv] by the end of year
bis Ende dieses Jahres [adv] by the end of year
bis Ende des Jahres [adv] by the end of year
bis zum Jahresende [adv] by year-end
bis Jahresende [adv] by year-end
bis zum Ende dieses Jahres [adv] by year-end
bis tief in die Nacht [adv] deep into the night
bis tief in die Nacht hinein [adv] deep into the night
bis zum Ende [adv] down the line
bis dahin [adv] ere then
bis spät in die Nacht [adv] far into the night
bis tief in die Nacht [adv] far into the night
von A bis Z [adv] from a to izzard
von der Geburt bis zum Tod [adv] from birth till death
bis auf die Zehen [adv] from bonnet to heels
vom Scheitel bis zur Sohle [adv] from bonnet to heels
von der Kindheit bis zum Erwachsenenalter [adv] from childhood to adulthood
von der ersten bis zur letzten Seite [adv] from cover to cover
von Anfang bis Ende [adv] from cover to cover
von spät bis früh [adv] from dusk till dawn
von der Abenddämmerung bis zum Morgengrauen [adv] from dusk till dawn
von der Abenddämmerung bis zum Tagesanbruch [adv] from dusk till dawn
von Anfang bis Ende [adv] from end to end
von vorne bis hinten [adv] from end to end
vom Acker bis zum Teller [adv] from field to fork
von Anfang bis Ende [adv] from first to last
von fünf bis zehn [adv] from five to ten
von jetzt bis morgen [adv] from now until tomorrow
von der Vergangenheit bis heute [adv] from past to today
von morgens bis abends [adv] from sun to sun
seit diesem Tag bis heute [adv] from that day to this
bis auf die Zehen [adv] from the top of the head to the bottom of the feet
vom Scheitel bis zur Sohle [adv] from the top of the head to the bottom of the feet
von Anfang bis Ende [adv] from the top on down
von damals bis heute [adv] from then till now
von heute bis morgen [adv] from today to tomorrow
vom Scheitel bis zur Sohle [adv] from top to toe
von oben bis unten [adv] from top to toe
von Kopf bis Fuß [adv] from top to toe
sogar bis [adv] even until
von vorne bis hinten [adv] hand and foot
von der Ferse bis zu dem Zeh [adv] heel to toe
bis ins kleinste Detail [adv] in minute detail
bis ins Detail [adv] in minute detail
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag [m] till doomsday
Kampf bis zum Tod [m] death match
vertikale Höhe (bis Abwicklung) [f] vertical height
Walzblech (bis 5 mm) [n] sheet
Walzblech (bis 5 mm) [n] sheet metal
Walzblech (bis 5 mm) [n] sheet of metal
Bücherregal bis zur Decke [n] book stack
Glas, das bis zum Rand voll ist [n] brimmer
bis (in/zu) [prp] by
bis auf etwas [prp] apart from something
bis (in/zu) [prp] until
bis (in/zu) [prp] til
bis (in/zu) [prp] till
etwas durchhören (vom Anfang bis zum Ende anhören) (Audio) [v] listen through something (audio)
bis zum Wahnsinn lieben [v] love to distraction
von ... über ... bis ... gehen [v] range from ... over ... to ...
von ... über ... bis ... reichen [v] range from ... over ... to ...
gehen bis zu [v] reach (for)
bis an etwas langen [v] reach something
bis zum Überdruss [v] satiety
herunterreichen (bis) [v] come down (to)
bis an die Hüften reichen [v] come up to the waist
bis heute [v] date
bis jetzt [v] date
bis dato [v] date
etwas bis zur Besessenheit tun [v] do something to the point of obsession
den Becher bis zur bitteren Neige leeren [v] drain the cup
den Kelch bis zur Neige leeren [v] drain the cup of sorrow (to the last)
sich bis zur Bewusstlosigkeit betrinken [v] drink oneself into a stupor
den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen [v] execute the order by the end of next week
jemanden (oben bis unten) mustern [v] eye someone up
bis zum Äußersten treiben [v] go (the) whole hog
bis zum Äußersten treiben [v] go all out
bis über beide Ohren verliebt sein [v] have a crush on someone
bis mindestens [v] at least
bis auf die Zähne bewaffnet sein [v] be armed to the teeth
bis zum Äußersten gedehnt sein [v] be at full stretch
bis über beide Ohren verliebt sein [v] be crazy about someone
bis über die Ohren verliebt sein [v] be head over heels in love
bis ... haftbar sein [v] be liable to the extent of ...
bis zum Hals in Arbeit stecken [v] be mired in work
bis ins Mark verdorben sein [v] be rotten to the core
die Nägel bis zum Fleisch abkauen [v] bite one's nails to the quick
bis zu ... Bücher ausleihen [v] borrow up to ... books
bis zur Grenze der Belastbarkeit [v] breaking point
etwas sequestrieren (bis zur Begleichung einer Schuld) (Zivilrecht) [v] sequester something
etwas sequestrieren (bis zur Begleichung einer Schuld) (Zivilrecht) [v] sequestrate something
(bis zum Ende) durchhalten [v] stay the course
sich erstrecken (bis) [v] stretch (to)
zurückreichen {vi} bis [v] stretch back to
sich bis auf die Unterwäsche ausziehen [v] strip down to one's underwear
bis zum Anschlag aufdrehen [v] turn something as far as it will go
bis 3 Uhr warten [v] wait until three o'clock
bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit arbeiten [v] work to the limit of one's capacities
bis zum Schluss [v] the last
zurückgehen bis [v] to date back to
zurückreichen bis [v] to date back to
durchtanzen bis [v] to dance away till
bis zum Äußersten [v] the utmost
jemanden bis nach Hause begleiten [v] accompany someone to one's house
bis zur Unkenntlichkeit verbrannt sein [v] be burned beyond recognition
bis zu einem gewissen Grad richtig sein [v] be correct to a certain degree
bis zu einem gewissen Grad richtig sein [v] be partly true
bis zu einem gewissen Umfang korrekt sein [v] be correct to a certain degree be partly true
bis zu einem gewissen Grad richtig sein [v] be correct to a limited degree
bis zu einem gewissen Umfang korrekt sein [v] be correct to a limited degree
für unschuldig gelten, bis Schuld nachgewiesen wurde [v] be innocent until proven guilty
unschuldig sein, bis die Schuld bewiesen wurde [v] be innocent until proven guilty
bis über beide Ohren verliebt sein [v] be madly in love
bis zum Hals drinstecken [v] be in over head
bis zum Hals in einer illegalen Sache stecken [v] be in something up to one's eyes
sich erstrecken bis [v] be ranging to the
bis zu einem gewissen Maße korrekt sein [v] be true to a certain extent
bis zu einem gewissen Grad wahr sein [v] be true to a certain extent
bis zu einem gewissen Maße korrekt sein [v] be true to a limited extent
bis zu einem gewissen Grad wahr sein [v] be true to a limited extent
bis zum Ende [v] by the end of
jemanden mit Geschwindigkeiten von bis zu 100 Meilen pro Stunde erwischen [v] clock someone at speeds of up to one hundred miles per hour
reichen bis [v] come down to
bis zur Gegenwart kommen [v] come until today
jemandem bis zur Schulter gehen [v] come up to someone's shoulder
die Nägel bis aufs Fleisch abschneiden [v] cut one's nails to the quick
etwas bis auf den Knochen schneiden [v] cut something to the bone
zurückgehen bis [v] date back to old times
zurückreichen bis [v] date back to old times
von oben bis unten trocknen [v] die back
die Flagge bis zur Hälfte senken [v] dip the flag
essen, bis man satt ist [v] eat till you're full
essen, bis man satt ist [v] eat until you're full
sich steigern bis [v] escalate into
reichen bis nach [v] extend all the way to
reichen bis hin [v] extend all the way to
reichen bis [v] extend along
hinreichen bis [v] extend along
verlängern bis [v] extend along
sich ziehen bis [v] extend along
reichen bis [v] extend to
sich erstrecken bis [v] extend to
sich ausdehnen bis [v] extend to
sich ziehen bis [v] extend to
bis nächste Woche verlängern [v] extend to next week
von Kopf bis Fuß beäugen [v] eye from head to foot
von Kopf bis Fuß mustern [v] eye from head to foot
von Kopf bis Fuß kritisch anschauen [v] eye from head to foot
jemanden bis zum Tod auspeitschen [v] flog someone to death
die Zwiebeln anbraten, bis sie rosa sind [v] fry the onions until pink in colour
die Zwiebeln anbraten, bis sie goldbraun sind [v] fry the onions until they turn golden brown
jemanden bis nach Hause mitnehmen [v] give somebody a lift home
jemanden bis nach Hause mitfahren lassen [v] give somebody a lift home
jemandem bis nach Hause eine Mitfahrgelegenheit geben [v] give somebody a lift home
jemanden bis zum Hotel mitnehmen [v] give somebody a lift to hotel
jemanden bis zum Hotel mitfahren lassen [v] give somebody a lift to hotel
jemandem bis zum Hotel eine Mitfahrgelegenheit geben [v] give somebody a lift to hotel
jemanden bis zum Flughafen mitnehmen [v] give somebody a lift to the airport
jemanden bis zum Flughafen mitfahren lassen [v] give somebody a lift to the airport
jemandem bis zum Flughafen eine Mitfahrgelegenheit geben [v] give somebody a lift to the airport
jemanden bis nach Hause mitnehmen [v] give someone a ride to home
jemanden bis nach Hause mitfahren lassen [v] give someone a ride to home
jemandem bis nach Hause eine Mitfahrgelegenheit geben [v] give someone a ride to home
jemanden bis zum Flughafen mitnehmen [v] give someone a ride to the airport
jemanden bis zum Flughafen mitfahren lassen [v] give someone a ride to the airport
jemandem bis zum Flughafen eine Mitfahrgelegenheit geben [v] give someone a ride to the airport
jemanden bis zum Hotel mitnehmen [v] give someone a ride to the hotel
jemanden bis zum Hotel mitfahren lassen [v] give someone a ride to the hotel
jemandem bis zum Hotel eine Mitfahrgelegenheit geben [v] give someone a ride to the hotel
bis zum Äußersten gehen [v] go to extremes
bis über beide Ohren grinsen [v] grin like a cheshire cat
Gewinne bis heute [pl] achievements to date
Erfolge bis heute [pl] achievements to date
Kinder bis zu drei Jahren [pl] children up to three years of age
Erklärungen bis 1600 [pl] early accounts to 1600
frühe Werke bis 1800 [pl] early works to 1800
Erfahrungen bis jetzt [pl] experiences up to now
bis bald [interj] bye bye
bis bald! [interj] bye-bye!
bis bald [interj] c ya (see you)
bis dann [interj] c ya (see you)
bis später [interj] c ya (see you)
bis dann [interj] good bye
bis dann [interj] good-by
bis dann [interj] good-bye!
bis hinunter zu [prep] down to
von ... bis ... [prep] from through
von ... bis ... [prep] from to
bis bald see you…soon!
von ... bis from ... to
von oben bis unten from top to bottom
bis heute down to the present day
bis mittags up to midday
bis sieben up to seven
bis auf up to
(solange) bis der Haftbefehl vorliegt pending the arrest warrant
Kind im Alter von neun bis zwölf preteen
Kind im Alter von neun bis zwölf preteenager
neue und bis dahin nicht vermutete Zusammenhänge new and formerly unrecognized interactions
Auftrag gültig bis auf Widerruf open order
bis in den Frühling into spring
bis heute hitherto
bis jetzt hitherto
bis dahin hitherto
Auftrag gültig bis auf Widerruf good-till-cancelled order
Auftrag gültig bis auf Widerruf GTC order
bis auf den letzten Platz gefüllt filled to capacity
bis auf etwas except something
Lieferung bis delivery by
Lieferung bis (spätestens) delivery by
bis zur Unkenntlichkeit entstellt disfigured beyond recognition
bis zur dritte Dezimalstelle berechet carried to three decimal places
zwei- bis dreimal täglich 2 to 3 times daily
alle bis auf eins all save one
bis auf apart from
bis auf Widerruf until cancelled
bis zum heutigen Tage unto this day
gültig bis valid thru
gültig bis valid through
nass bis auf die Haut wet to the skin
von Jahresbeginn bis heute year-to-date (ytd)
bis jetzt yet
zurückgereicht bis stretched back to
zurückreichend bis stretching back to
bis auf through
bis zu through
bis auf thru
bis zu thru
bis ins hohe Alter till in old/great age
bis in den Tod till death
Zu verkaufen bis: Sell by:/Display until:
reichte von ... bis ranged from ... to
ging von ... bis ranged from ... to
bis Montag! see you on Monday!
bis dahin up until then
bis dann till then
bis zum Gebrauch until needed
gültig bis einschließlich valid thru
bis dahin till then
bis zu up to
mindestens haltbar bis best before
bis auf up to
bis auf except for
bis nach ... as far away as ...
bis dahin until then
bis später see you later
bis ins Mark marrow-deep
bis dahin by then
Sonnenauf bis Sonnenuntergang sunrise to sunset
bis zur Hälfte up to 50%
bis morgen by tomorrow
bis zum Morgen until morning
bis 2014 till twenty fourteen
bis vor kurzem until some time ago
bis zum Äußersten to the death
Idioms
bis auf die Haut durchnässt sein [v] be soaked to the skin
bis auf die Haut nass sein [v] be soaked to the skin
bis zum Hals in der Scheiße stecken [v] be up shit creek
bis zum Hals in der Scheiße stecken [v] be up shit creek without a creek
bis zum Hals in der Scheiße stecken [v] be up shit creek without a paddle
es bis hier haben [v] be up to here
bis zum Hals in Schulden stecken [v] be up to one's ears in debt
bis zum Hals in Schulden stecken [v] be up to one's eyes in debt
bis zum Hals in Arbeit stecken [v] be up to one's eyes in work
bis zum Hals in Schulden stecken [v] be up to the eyes in debt
bis in die Haarspitzen erröten [v] blush to the roots of one's hair
bis über beide Ohren erröten [v] blush to the roots of one's hair
bis über beide Ohren erröten [v] blush/flush to the roots of your hair
bis in die Haarspitzen erröten [v] blush/flush to the roots of your hair
jemandem etwas bis vor die Tür bringen [v] bring (something to someone's doorstep
bis spät in die Nacht lernen [v] burn the midnight oil
bis spät in die Nacht arbeiten [v] burn the midnight oil
bis tief in die Nacht arbeiten [v] burn the midnight oil
bis spät in die Nacht hinein arbeiten [v] burn the midnight oil
bis zum Morgengrauen arbeiten [v] burn the midnight oil
bis zum Morgengrauen lernen [v] burn the midnight oil
bis zum Wahnsinn lieben to love to distraction
bis spät in die Nacht hinein arbeiten to burn the midnight oil
bis auf die Knochen abgemagert sein be reduced to a skeleton
bis über beide Ohren verliebt sein be head over heels in love
bis über beide Ohren in etwas stecken be up to one's eyeballs in something
jemandem steht das Wasser bis zum Hals somebody is up to his/her neck in it
bis zum Abwinken till the cow comes home
bis über den Kopf above one's head
bis über den Kopf above one's huckleberry
von oben bis unten voll Dreck ain't fittin' to roll with a pig
ein Leben lang, bis zum Ende all the way down the line
bis an die Zähne bewaffnet armed to the teeth
bis zu den Zähnen bewaffnet armed to the teeth
böse bis auf die Knochen bad to the bone
bis über beide Ohren drinstecken be in way over one's head
bis über beide Ohren verknallt sein be head over heels in love
bis über beide Ohren verknallt sein in be head over heels in love with
bis über beide Ohren verknallt sein in jemanden be head over heels in love with someone
bis über beide Ohren verliebt sein in be head over heels in love with
bis über beide Ohren verliebt sein in jemanden be head over heels in love with someone
bis zum Bersten gefüllt sein be bulging at the seams
bis zum Bersten gefüllt sein be bursting at the seams
das Wasser bis zum Hals haben be in deep water
das Wasser bis zum Hals haben be in deep waters
das Wasser bis zum Hals stehen haben be in deep water
das Wasser bis zum Hals stehen haben be in deep waters
durchgefroren, bis auf die Knochen sein be chilled to the bone
mit jemandem (wegen etwas) streiten, bis die Fetzen fliegen be at loggerheads (with sb) (over sth)
mit jemandem (wegen etwas) streiten, bis die Fetzen fliegen be at loggerheads with someone
von einem Ort bis zum Tod nicht weggehen be carried out feet first
sich bis aufs Messer bekämpfen be at hammer and tongs
sich bis aufs Messer bekämpfen be at it hammer and tongs
ausgekühlt, bis auf die Knochen sein be chilled to the bone
ausgekühlt, bis auf die Knochen sein be chilled to the marrow
sich streiten, bis die Fetzen fliegen be at hammer and tongs
sich streiten, bis die Fetzen fliegen be at daggers drawn
sich streiten, bis die Fetzen fliegen be at it hammer and tongs
bis über beide Ohren in etwas stecken be over one's head
jemandes Geschichte bis ins kleinste Detail glauben believe one's story hook line and sinker
das Beste bis jetzt best thing since sliced bread
bis über beide Ohren in Schulden stecken borrowing to the hilt
bis zum Bersten gefüllt bulging at the seams
ausgekühlt bis auf die Knochen chilled to the bone
bis auf die Knochen durchgefroren chilled to the marrow
bis auf die Knochen durchgefroren chilled to the bone
ausgekühlt bis auf die Knochen chilled to the marrow
Phrases
bis spätestens Donnerstag [adj] by Thursday at the latest
bis zur letzten Minute [adv] to the last moment/minute
bis dato [adv] up to now
bis heute [adv] up to now
bis jetzt [adv] up to now
bis jetzt [adv] up to the present
bis zu 10 Personen [adv] up to ten persons
bis zum Anschlag [adv] up to the stop
bis zu [adv] up until
bis auf [adv] up until
(bis) spätestens [adv] at the latest (postpositive)
bis zu [prp] up to
bis auf [prp] up to
warten bis sich die Sache von selbst erledigt [v] wait until things sort themselves out
Ich wurde bis auf die Haut naß i got soaked to the skin
Er arbeitet von früh bis spät he works from morning to night
Er ist bis über beide Ohren verliebt he's head over ears in love
Ich warte lieber bis zum Abend i should prefer to wait until evening
bis hierher und nicht weiter so far and no further
Es dauert lange bis der Zug kommt the train will be long in coming
Es hat Zeit bis morgen it will do tomorrow
Warten Sie bis Sie dran sind! wait your turn!
Sie ist bis über beide Ohren verliebt she's head over heels in love
bis zum Anschlag as far as it will go
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag until the cows come home
bis dir Hören und Sehen vergeht until you don't know what hit you
bis zu einem gewissen Grad up to a certain extent
(bis) spätestens no later than
Bis jetzt sind noch nicht viele Leute da. Not many people have arrived yet.
Geöffnet von 9 bis 6. Open from 9 to 6.
bis hierher thus far
bis jetzt thus far
bis Ultimo till the last minute
bis zum heutigen Tag till the present day
bis auf den heutigen Tag till the present day
bis dahin till then
bis nachher till then
bis wann? till when?
bis heute till this day
bis morgen till tomorrow
bis zum bitteren Ende to the bitter end
bis zum letzten Moment to the last
bis zuletzt to the last
bis zum letzten Moment to the last moment/minute
bis zuletzt to the last moment/minute
bis zum Überdruss to the point of satiety
bis zum heutigen Tag to the present day
bis auf den heutigen Tag to the present day
bis heute so far
bis dato so far
bis jetzt so far
Bis hierher und nicht weiter. So far and no further.
Bis dann! So long!
bis auf Widerruf until countermanded
bis auf Widerruf until further notice
bis auf weiteres until further notice
bis ans Lebensende until one's death
bis auf Widerruf until revoked
bis zum nächsten Mal until next time
bis jetzt until now
bis zum Anschlag until stop
bis der Wechsel fällig wird until the bill matures
bis die Gebühren bezahlt sind until the charges are paid
bis in die Puppen until the small hours (of the morning)
bis zu deren Ankunft until their arrival
bis die Fracht bezahlt ist until the freight has been paid
bis wann? until when
bis nachher until then
bis dahin until then
bis zum Gehtnichtmehr until you're blue in the face
bis auf up till
bis zu up till
bis zu einem gewissen Grade up to a certain point
bis zu einem gewissen Punkt up to a certain point
bis einschließlich nächster Woche up to and including next week
Zu verbrauchen bis: Use by:
alle bis auf einen all but one
Und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage. And they lived happily ever after
bis zu as far as
hinunter bis zu as low as
bis zu as many as
bis jetzt as yet
bis allerspätestens at the very latest
Mindestens haltbar bis: Best before:
bis jetzt by now
bis dahin by then
bis heute by today
bis morgen by tomorrow
von 13 bis 15 Uhr geschlossen closed from 1 to 3 p.m.
bis zum heutigen Tag down to the present day
auf absehbare Zeit (bis auf weiteres) for the foreseeable future (for the time being)
bis auf Widerruf for the time being
bis auf weiteres for the time being
von A bis Z <von bis> from A to Z
von Anfang bis Ende from beginning to end
vom Bug bis zum Heck from bow to stern
von Kopf bis Fuß from head to toe
von Kopf bis Fuß from head to foot
von Montag bis Freitag from Monday to Friday
von morgens bis abends from morning to night
vom (von dem) Morgen bis zum Abend from morning till night
von früh bis spät from morning till night
vom Anfang bis zum Ende from start to finish
von oben bis unten [übertragen] from stem to stern
vom Anfang bis zum Ende [übertragen] from stem to stern
von vorn bis hinten [übertragen] from stem to stern
von der Wiege bis zur Bahre from the cradle to the grave
vom Zeichen bis zum Schluss from the sign to the end
von oben bis unten from top to bottom
voll bis zum Rand full to the brim
bis frühestens not earlier than
bis Weihnachten by Christmas
bis Freitag by Friday
bis spätestens Sonntag by Sunday at the latest
bis ins Detail in every detail
(und) sie lebten glücklich miteinander bis ans Ende ihrer Tage (and) they lived happily ever after
(und) sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage (and) they lived happily ever after
(und) sie waren glücklich bis in alle Zeiten (and) they lived happily ever after
(und) sie lebten vergnügt bis an ihr seliges Ende (and) they lived happily ever after
(und) sie lebten glücklich zusammen bis ans Ende ihres Lebens (and) they lived happily ever after
(und) sie lebten glücklich bis ans Ende ihres Lebens (and) they lived happily ever after