mein - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

mein

Play ENDEDEde


Meanings of "mein" in English German Dictionary : 4 result(s)

Almanca İngilizce
General
mein [pron] my
mein my
mein mine
Colloquial
mein me

Meanings of "mein" with other terms in English German Dictionary : 124 result(s)

Almanca İngilizce
General
als mein Vertreter [adv] as my representative
als mein Stellvertreter [adv] as my representative
mein Lebtag [adv] in all my born days
mein Lebtag lang [adv] in all my born days
Mein lieber Schwan! [interj] Blimey!
gut, mein Junge [interj] attaboy
mein Gott! [interj] by george!
mein Gott! [interj] by god!
mein Gott! [interj] by golly!
mein Gott! [interj] by gosh!
mein lieber Herr Gesangverein [interj] gorblimey
mein lieber Herr Gesangsverein [interj] gorblimey
mein lieber Herr Gesangverein [interj] gorblimy
mein lieber Herr Gesangsverein [interj] gorblimy
mein älterer Bruder my elder brother
mein Schuh drückt mich my shoe pinches me
mein Gott! good lord !
mein Mann my husband
mein Alter/Oller my old man
Asche auf/über mein Haupt! Mea culpa!
Mein lieber Freund und Kupferstecher! Ye gods and little fishes! (surprise interjection)
mein Traumhaus the house of my dreams
mein Liebes my dear
mein Schatz mavourneen
mein Beileid my sympathies
mein Lebtag nicht not in all my born days
mein kleiner Bruder my kid brother
mein Erzfeind my worst enemy
mein aufrichtiges Beileid my sincerest condolences
mein Liebling my dear
auf mein Wort! upon my word!
auf mein Wort upon my conscience
mein Lebtag lang as long as a live
Idioms
mein Lebtag all my born days
(Das ist) nicht mein Problem! (that's) no concern of mine
das hat mir mein kleiner Finger erzählt a little bird whispered in my ear
ein Freund von meinem Freund ist auch mein Freund any friend of someone's is a friend of mine
sei mein Gast be my guest
Phrases
für mein Gefühl [v] my mind
Mein Name ist Hase (ich weiß von nichts) i haven't got a clue
Mein lieber Schwan! my goodness!
Das ist ganz mein Fall that's down my alley
Das ist nicht mein Bier that's not my pigeon
Das beleidigt mein Auge it offends my eye
Mein Name ist Hase ich weiß von nichts i don't know anything about anything
mein verstorbener Vater my late father
Das löst mein Problem nicht that won't my case
Das ist nicht mein Fall that's not my cup of tea
Das ist nicht mein Bier that's not my business
Das ist ganz mein Fall that's right down my alley
Das beleidigt mein Auge. It offends my eye.
Mein lieber ... My dear ...
mein besseres Ich my better self
Klein, aber mein. Small but mine.
mit oder ohne mein Zutun with or without my involvement
mein Bestes all my best
Proverb
nicht wär wär mein Vater Millionär how many ifs fill a bushel?
Speaking
Ein Gedanke durchschoss mein Gehirn. A thought flashed through my mind.
Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben. God knows I've done my best.
Mein lieber Scholli! Good heavens!
Er ist mein Hauptabnehmer. He is my major customer.
Er ist mein Vorgesetzter. He is senior to me.
Er sieht ein bisschen wie mein Cousin aus. He looks sort of like my cousin.
Ich habe das Gefühl, dass mein Leben aus den Fugen gerät. I feel like my life is unraveling.
Ich habe mein eigenes Zimmer. I have a room of my own.
Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts). [übertragen] I haven't got a clue.
Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts). [übertragen] I haven't the faintest idea.
Ich habe mein Datenvolumen aufgebraucht. I maxed out my data.
Ich möchte mein eigenes Leben leben. I want to run my own life.
Ich werde mein Äußerstes tun. I'll do my level best.
Ich werde mein Kind von der Schule nehmen. I'll take my child out of school.
Das ist mein Ernst. I'm serious about it.
Mein Gott! Jesus!
Mein Gott! My God!
Mein lieber Scholli! My Goodness!
Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen. Please accept my condolences.
Das löst mein Problem nicht. That won't solve my case.
Sie ist mein Vorbild she is my role model
Mein lieber Herr Gesang(s)verein! Ye gods and little fishes!
Du bist mein Lebensretter. You saved my life.
Du bist mein Ein und Alles! You're my all and everything!
akzeptiere mein Jobangebot accept my job offer
nimm mein Arbeitsangebot an accept my job offer
soll ich mein Bruders Hüter sein? am i my brother's keeper
mein ganzes Leben lang all my life
mein Leben lang all my life
mein Lebtag all my life
mein ganzes Leben lang all through my life
mein Leben lang as long as i live
mein Lebtag lang as long as i live
werde mein be mine
mein Chef hat mich gefeuert boss fired me
kommst du in mein Büro can see you in my office?
kannst du in mein Büro kommen? can see you in my office?
können Sie in mein Büro kommen? can see you in my office?
kommst du bitte in mein Büro? can i see you in my office?
kannst du in mein Büro kommen? can i see you in my office?
bitte belasten Sie damit mein Konto. charge it to my account
Colloquial
mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übertragen] a little bird told me
Sei mein Gast! Fill your boots!
Mein Gott! Jeez!
Das ist ganz mein Fall. That's (right) down (up) my alley.
Das ist nicht mein Fall. That's not my cup of tea.
Das ist nicht mein Bier. [übertragen] That's not my pigeon.
mein Bürschchen! watch it
mein Bürschchen! buster!
sei mein Freund be my darling
sei mein Liebling be my darling
sei mein Schatz be my darling
sei mein Spitzel be my eyes
oh mein gott oh my god
oh mein gott oh my goodness
oh mein gott oh my word
British Slang
mein lieber Schwan! bloody hell!
mein lieber Schwan! blimey o'reilly!
mein lieber Schwan! blimey!
Slang
das hat mir mein kleiner Finger erzählt a little bird told me
oh mein Gott! aw shucks!
Banking
mein gelehrter Freund my learned friend
Business Correspondence
Bitte belasten Sie damit mein Konto please debit my account with your expenses
Bitte belasten Sie damit mein Konto please charge it to my account
auf mein Konto to my account
Religion
Der Herr ist mein Hirte. The Lord is my shepherd.
Music
Mein Vaterland' (von Smetana/Werktitel) My Country' (by Smetana/work title)