won - Almanca İngilizce Sözlük

won

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau

Meanings of "won" in German English Dictionary : 10 result(s)

İngilizce Almanca
General
won gewonnen [v]
won erkämpft
won gewonnen
won aufgeschlossen
won bekommen
won erworben
won erlangt
won errungen
won gesiegt
won gewann

Meanings of "won" with other terms in English German Dictionary : 116 result(s)

İngilizce Almanca
General
dearly-won lieb gewonnen [adj]
hard-won hart erkämpft [adj]
hard-won mühsam erworben [adj]
hard-won schwer erkämpft [adj]
point won Pluspunkt [m]
hard-won fortune mühsam erworbenes Vermögen [n]
hard-won trust schwer erkämpftes Vertrauen [n]
have won a competition in einem Preisausschreiben gewonnen haben [v]
I won't trouble you again Ich werde Sie nicht mehr stören
I/he/she won ich/er/sie siegte
I/he/she won ich/er/sie gewann
he/she has/had won er/sie hat/hatte gesiegt
he/she has/had won er/sie hat/hatte gewonnen
a hard-won compromise ein hart erkämpfter Kompromiss
won free sich befreit
won back wiedergewonnen
won by more than ten zweistellig gewonnen
won free sich freigekämpft
won over/round/around to für eine Sache gewonnen
won back zurückgewonnen
won the day sich am Ende durchgesetzt
won the day die Oberhand behalten
won the day gesiegt
won support for für eine Sache gewonnen
won through the finals das Finale erreicht
won through durchgekommen
won through the finals das Finale geschafft
This won't do. Das genügt nicht.
won't will nicht
this won't do das genügt nicht
Idioms
some people won't eat anything they have Was der Bauer nicht kennt das frisst er nicht
be half the battle won die halbe Miete sein
be half the battle won die halbe Schlacht gewonnen sein
be half the battle won schon ein großer Vorteil sein
Phrases
i won't lift a finger Ich rühre keinen Finger
i won't stand that Das verbitte ich mir
i won't argue that point Das will ich nicht bestreiten
he won't stir a finger Er rührt keinen Finger
he won't set the thanes on fire Er reißt sich keine Beine aus
i won't put up with that! Das lasse ich mir nicht gefallen!
it won't happen again! Es soll nicht wieder vorkommen!
if you marry young you won't regret it Jung gefreit nie gereut
i won't tolerate that! Das verbitte ich mir !
this won't do Das genügt nicht
that won't wash with me Das zieht bei mir nicht
it won't work Es geht nicht
it won't do any harm to hang on to this stuff Das frisst ja kein Brot
this won't serve my turn Damit ist mir nicht gedient
that won't my case Das löst mein Problem nicht
that won't hurt Das schadet nichts
the money won't last Das Geld wird nicht reichen
a body that won't quit ein Körper, an dem alles an der richtigen Stelle sitzt
Proverb
faint heart never won fair lady Blödes Herz buhlt keine schöne Frau
A blind man won't thank you for a mirror. Dem Blinden hilft keine Brille.
A single stroke won't fell an oak. Von einem Streich fällt keine Eiche.
Speaking
He won by a close vote. Er gewann mit knapper Mehrheit.
He won by cheating. Er gewann, indem er mogelte.
He won't be put off. Er lässt sich durch nichts beirren.
He won't bite you. Er wird dich schon nicht fressen.
He won't come until you invite him. Er kommt erst, wenn du ihn einlädst.
He won't listen to anything I say. Er lässt sich von mir nichts sagen.
He won't set the Thames on fire. Er reißt sich keine Beine aus.
He won't stir a finger. Er rührt keinen Finger.
I won't accept that! Das verbitte ich mir!
I won't accept that! Das lasse ich mir nicht bieten!
I won't accept that! Das möchte ich mir verbeten haben!
I won't answer that. Ich werde darauf nicht antworten.
I won't argue that point. Das will ich nicht bestreiten.
I won't argue that point. Da will ich (Ihnen) nicht widersprechen.
I won't be a party to that. Das mache ich nicht mit.
I won't be spoken to like that! Ich verbitte mir diesen Ton!
I won't be talked into it! Das lasse ich mir nicht einreden!
I won't be there until four. Ich bin erst um vier dort.
I won't believe it till I see it. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe.
I won't have that! Das verbitte ich mir!
I won't have that! Das lasse ich mir nicht bieten!
I won't have that! Das möchte ich mir verbeten haben!
I won't have you insult my wife. Ich lasse es nicht zu, dass Sie meine Frau beleidigen.
I won't hear of it. Ich will nichts davon hören.
I won't let it get me down. Ich lasse mich nicht unterkriegen.
I won't lift a finger. Ich rühre keinen Finger.
I won't make an exception for you. Eine Extrawurst werde ich dir nicht braten.
I won't quarrel with that. Das will ich nicht bestreiten.
I won't quarrel with that. Da will ich (Ihnen) nicht widersprechen.
I won't stand in the way! An mir soll's nicht liegen!
I won't stand in the way! An mir soll es nicht liegen!
I won't support him any longer. Ich lasse ihn fallen.
I won't take advantage of you. Ich will mit Ihnen nicht Schindluder treiben.
I won't tolerate that! Das verbitte ich mir!
I won't tolerate that! Das lasse ich mir nicht bieten!
I won't tolerate that! Das möchte ich mir verbeten haben!
I/We won't have it! Kommt nicht in die Tüte!
I/We won't have it! Kommt (gar) nicht in Frage!
It won't happen again. Es soll nicht wieder vorkommen.
It won't kill you. Daran wirst du nicht sterben.
It won't last. Es wird nicht lange so bleiben.
It won't last. Es wird nicht lange anhalten.
It won't take much longer Es dauert nicht mehr lange.
It won't work out. Die Rechnung geht nicht auf. [übertragen]
It won't work. Es geht nicht.
That won't be an obstacle! Daran soll's nicht scheitern.
That won't happen to me again. Das passiert mir nicht noch einmal.
That won't hurt. Das schadet nichts.
That won't solve my case. Das löst mein Problem nicht.
That won't wash with me. Das zieht bei mir nicht.
That won't work with me! Damit kommst du bei mir nicht durch!
The money won't last. Das Geld wird nicht reichen.
she won't. Sie wird nicht.
Won't you ever grow up? Wirst du denn nie erwachsen?
Won't you stay for a cup of coffee? Bleib doch noch auf einen Kaffee.
Won't you try one of mine? Bitte, nehmen Sie eine Zigarette!
but that won't help aber das wird nicht helfen
Colloquial
You won't set the world on fire. Du hast das Pulver nicht erfunden. [übertragen]
Law
The Plaintiff has won the action. Der Kläger hat obsiegt.
Politics
seat won in addition to the number a party has gained through proportional representation Überhangmandat [n]
hard-won liberties hart erkämpfte Freiheiten